- 21 saat önce
Unconditional Season 1 Episode 1
📺 Dizi Dünyası’na hoş geldiniz!
En popüler Türk dizilerini İngilizce altyazılı (Eng Sub) olarak burada bulabilirsiniz. 🎬
Romantik, dram, aksiyon ve daha fazlası her gün sizinle!
🔥 Yeni bölümlerden haberdar olmak için takip etmeyi unutmayın!
🏷️ Kanal Etiketleri:
Türk dizileri, Dizi Dünyası, Turkish series, Turkish drama, Eng sub Turkish series, Türk dizileri izle, Turkish series with English subtitles, romantik Türk dizileri, dram Türk dizileri, aksiyon dizileri, Türk dizileri 2026, Turkish TV shows, altyazılı diziler, dizi izle, full bölüm Türk dizisi, latest Turkish series, Turkish episodes Eng sub
📺 Dizi Dünyası’na hoş geldiniz!
En popüler Türk dizilerini İngilizce altyazılı (Eng Sub) olarak burada bulabilirsiniz. 🎬
Romantik, dram, aksiyon ve daha fazlası her gün sizinle!
🔥 Yeni bölümlerden haberdar olmak için takip etmeyi unutmayın!
🏷️ Kanal Etiketleri:
Türk dizileri, Dizi Dünyası, Turkish series, Turkish drama, Eng sub Turkish series, Türk dizileri izle, Turkish series with English subtitles, romantik Türk dizileri, dram Türk dizileri, aksiyon dizileri, Türk dizileri 2026, Turkish TV shows, altyazılı diziler, dizi izle, full bölüm Türk dizisi, latest Turkish series, Turkish episodes Eng sub
Kategori
🎥
Kısa filmDöküm
00:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:43Okay, then.
02:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:50Eğlen encouraging you.
06:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:19You can't see her.
06:20Why?
06:21Because you can't.
06:23But why?
06:24She's not here.
06:28They took her down to Moscow.
06:31You can call the police and ask them everything.
06:34After you leave.
06:35You know what?
06:36I wanna talk to your commander, please.
06:40No.
06:42You don't have a commander?
06:44No.
06:46Then I want you to, please, to give me your names, please.
06:52Right now.
06:55Because I'm not going.
06:57I'm not going.
06:58I'm staying here until someone tells me what's going on.
07:01Watch it.
07:02Watch it.
07:03Get from here and close the door.
07:05Go ahead.
07:10It was a long day.
07:11She's tired.
07:12Last thing, we want to arrest you too, but you are making it difficult for her.
07:17But please, please.
07:19I just want to know what's going on with my daughter.
07:22I told you, she's not here anymore.
07:24I can't help you.
07:26Please, I just want to know where they took her, please.
07:29Just tell me and I'll go.
07:48Thank you.
07:49Thank you.
07:51Spasiva.
07:52Thank you.
07:53Sorry.
08:08I'll see you next time.
08:41I need to get there.
08:48Can you tell me what it says?
08:51You want to go here?
08:54Yes.
08:55Is it a police station maybe?
08:58Translate?
09:01There's a police station.
09:03Any shit where there's a place for her.
09:07The note says, your daughter is in whatever shithole jail that has room for her tonight.
09:24Maybe, maybe, maybe Moscow police station, I don't know.
09:29But there is many police station in Moscow, there's 30, maybe more.
09:36You want to go here.
09:43Listen.
09:45Maybe I can take you to a hotel?
09:51Yes.
09:53Okay.
10:05Hello.
10:07The consular department will be closed to the public on November 4th and 5th on the occasion of National Unity
10:13Day.
10:20They're trying to reach someone, they'll update us, give me a call when you get to the hotel.
10:54They're trying to reach someone, they'll update us, give me a call when you get to the hotel.
15:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:57Ama şimdi ne yapıyoruz?
16:00Biz şimdi?
16:01Şu anlar.
16:01Ayrıca kalın.
16:06Şöyleyebiliriz?
16:06Ölümünü?
16:07Bu da?
16:09Ve o yoksa bir çoğun değil.
16:11Bu da yoksa bir çoğun yoksa.
16:13Ama orada bir çoğun yoksa.
16:17Orna, bu günlerim yarın her şeyi başlıyor.
16:21Yani bana açıklayabilirsiniz.
16:43Yelena.
16:51Yelena.
16:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:53Bir dakika.
17:55Evet.
17:58Tamam.
17:58So, Gali'in ailem,
18:01Gali'in sorduğu yerine,
18:03yerine erkeni.
18:04Orada her yerine,
18:08ve...
18:10Pardon.
18:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:15Evet.
18:16Evet, hayır.
18:22Bu ilk kez Pornaya ilk kez Pornaya'da?
18:27Belki, biraz daha önce anlatacağım.
18:30Bu, burada Rusya'ya iyi bir representerlerden bir ilk kez bir tanıcı olay.
18:37Evet, bir tane de yukarı ihtiyacımız var.
18:40Bir tane de yukarı, bir tane de yukarı.
18:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:14Sen, beni veriyorlar.
19:16Sizinize ulaşın ve ben devam edeceğim.
19:24Sizin'in公lu saygıdır, değil mi?
19:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:33Sizin'inize de levi.
19:35Kalis?
19:37Evet.
19:41Çok büyütutation.
19:44Sen bir düşünceler qui ne kadar oldu.
19:46Bir hiç orta gelmeyi söylemiş.
19:50Burak...
19:50Ruz…
19:51Buzak.
19:52Çeviri çok dużo kişisel yardımcı oluyor.
19:54Demek ki, bu oluyor kozzuru?
19:59Bir tane dörtücü arkadaşlarımız var.
20:03Muzakoyduk bile çokavaşız.
20:04Muzakoyduk bile.
20:04Buna başka bir tane daha göre nextik.
20:08Maksim Kisilov'un adını vermiştim.
20:13Ben de birçok için çok fazla zaman var.
20:16Ben de yetenememem.
20:18Bir de yetenememem.
20:22Bu, bir de yetenememem.
20:22Bir de yetenememem.
20:24Evet, bir de yüzeymiş.
20:33They indicated that they aim to charge her with drug trafficking, which in Russia is quite serious, yes.
20:42The Interior Ministry has classified the investigation, so I can't even see the evidence.
20:47What evidence? It's an imaginary joint.
20:52Well, maybe more than just a joint?
20:56No, no, it cannot be.
20:58May I ask you, were you offered any refreshments during your investigation, like tea, biscuits?
21:06Yes, but we didn't have any of it.
21:10So you weren't separated during the investigation?
21:18No, yeah, we were.
21:20So you are not sure if Kali hasn't touched any of these refreshments?
21:27No.
21:29Well, it's that sometimes they spike tea with a bit of cocaine, enough to get a positive drug test.
21:36They can later use in court.
21:39Mom!
21:40Oh!
21:43Bye-bye.
21:44Bye-bye.
21:48Are you okay?
21:50Yes.
21:51Yes.
21:51So, here's the deal.
21:55Option one, Kali hasn't done anything.
21:59It's all a big mistake.
22:01Police are making things up.
22:03Their evidence is weak.
22:05And it wouldn't hold in court.
22:07She walks free.
22:09Option two, Kali did it.
22:12Police have strong evidence, or even worse, a confession.
22:16She's convicted for drug trafficking.
22:19In Russia, that's 8 to 12 years.
22:24Or, a prompt, a plea bargain, Kali admits to consumption.
22:30She gets only two years in prison.
22:35What now?
22:38They set another court hearing for tomorrow.
22:41But I think they won't let me see her.
22:44So it will be your decision if you take the deal or not.
22:51Unless you are 100% sure she's innocent, I will take the deal.
22:59Listen, I see you are a good mother, Kali.
23:03But I don't know your daughter.
23:05I don't know what she has done or what she has confessed to doing.
23:11And I know it's hard to accept, but neither do you.
23:35Wow, I can't take this any longer.
23:39No fortune to be here, you know.
23:41What?
23:50Well, maybe I shouldn't have come.
23:52What?
23:54Just be better off missing you.
23:57Nothing would have happened if you had stayed two days without me.
24:09Hello?
24:10Can you hear me?
24:12Can you hear me?
24:14Hello?
24:14Hello?
24:16Hey!
24:18Are you okay?
24:20Did you eat anything today?
24:25Okay, get up.
24:26Let's get too fat.
24:27Come, come.
24:29It can be very confusing, but seriously, tell me that I'm wrong.
24:33Children are deceptive.
24:35They can be manipulative, impulsive, egotistical.
24:38And I'm not being judgmental.
24:40Just making observations.
24:42Okay.
24:43So what I'm telling you is that there is a name for this.
24:46Ask any professional, and I'll tell you immediately, you're describing a psychopath.
24:52Children, collectively speaking, are all psychopaths.
24:56But Kali is not like this.
24:57And why are you debating whether you should take the plea deal?
25:08Can I tell you something?
25:12The lawyer told me today that it's possible the interrogators are spiking the tea and cookies with drugs in order
25:19to make you test positive.
25:21Told you they're shitheads.
25:22Yeah, but that's the thing.
25:26Right before they split us up,
25:28um,
25:30Gali said something to me that I didn't understand at first, but now I think I get it.
25:34I'm pretty sure it was, don't touch the food.
25:40Why would she know about this?
25:47If only I could just talk to her for two minutes.
25:49She could tell me what to do about this fucking plea deal.
25:55I could stay a little longer.
25:57My convention only starts tomorrow.
25:59No, it's okay.
26:00You've been so helpful.
26:02And you never know.
26:03Maybe tomorrow I'll meet Gali.
26:05We can sit together on a flight pack.
26:27Hello?
26:29Hello?
26:29Is this Evgeny?
26:30Who is this?
26:32You told me to call you when I need real help.
26:34I need to see my daughter.
26:36When?
26:37Tonight.
26:39I have to speak to her before court tomorrow.
26:43I'm not sure it's the best idea.
26:45This morning you said you can get someone out of jail,
26:47and now you're telling me you can't even arrange a visit?
26:51Let me make a phone call.
27:11You learned the truth.
27:15Why do I need it?
27:17If you want to see your daughter,
27:19you have to trust me.
27:20Please.
27:21Please.
27:27Please.
27:54Please.
27:56Please.
27:58Please.
28:02Please.
28:03Please.
28:03Please.
28:04Please.
28:04Please.
28:04Please.
28:05Please.
28:05Please.
28:07Please.
28:19Please.
28:20Please.
28:22Please.
28:22Please.
28:24Bu ne?
28:27O?
28:28Bu ne?
28:28Bu ne?
28:30Bu ne?
28:31Bu ne?
28:31Bu ne?
28:35Hmm.
28:36Ne?
28:38Hadi.
28:46Hemenin ki.
29:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:59Gali?
30:02Gali?
30:04Gali?
30:04Gali?
30:13Gali?
30:14Gali?
30:15Gali?
30:16Gali?
30:17Gali?
30:18Gali?
30:18Gali?
30:19Gali?
30:19Gali?
30:20Gali?
30:20Gali?
30:22Gali?
30:22Gali?
30:23Gali?
30:24Gali?
30:25Gali?
30:27Gali?
30:28Gali?
30:31Gali?
30:32Gali?
30:34Gali?
30:34Gali?
30:36Gali?
30:42Gali?
30:49Gali?
30:51Gali?
31:01Gali?
31:04Gali?
31:05Gali?
31:05Gali?
31:05Gali?
31:06Gali?
31:10Gali?
31:10Gali?
31:14Gali?
31:28Gali?
31:31Gali?
31:34Gali?
31:46Gali?
31:49CEO?
32:09Gali?
32:11How are my girls doing? Having fun together?
32:15Yeah, lots of fun.
32:18But, uh...
32:20Our flight is still unfortunately delayed.
32:23Enjoy it, Indian. Those are the best moments.
32:26Listen, you're not going to believe this.
32:28The guys, we're out again.
32:30Spent an entire day on the phone with them.
32:32It's insane.
32:37How about that?
32:38Is Gali back? Can you put her on?
32:40No, she's...
32:41She's...
32:42In the bathroom, and she's...
32:46Is everything okay, honey?
32:50What's wrong?
32:54I'm fine.
33:03I just lost Gali's bracelet.
33:07That's no reason to cry.
33:10I mean, it's just...
33:11It's just a bracelet.
33:13She'll get you another one.
33:16Yeah.
33:18You're right.
33:20I must be...
33:21Just a little homesick.
33:25What's a bracelet compared to your amazing trip together, huh?
33:29She's so lucky to have a mom like you.
33:31She's a lucky kid.
33:33Listen, they're calling us and...
33:36Okay, don't worry about a thing.
33:38We'll see each other soon, okay?
33:40A kiss.
33:41Give one to Gali as well.
33:43I will.
33:44And come back already.
33:47Bye.
34:14This is where your friend is?
34:20The right first one.
34:24A second one.
34:25Oh, stop, look.
34:25Lass someone.
34:28Oh, stop.
34:29Lass someone.
34:29Oh, stop.
34:29Oh, stop.
34:30Oh, stop.
34:32Who is who is who is Hahni —
34:34Oh, stop.
34:36CokieOR terms.
34:38CokieORหolo.
34:39Ah, stop.
34:43Oh, stop.
34:54Evet.
34:55Bu bir arkadaşım yarıştık.
34:56Şeyi gelip gelip.
34:59Bir arkadaşım?
35:01Evet, ilk gün günlük bir gün.
35:05Bu ne yazıyorsun?
35:07Hiçbir şey.
35:09Bence o...
35:11Aylık bir hostel bizdeydu.
35:13Oh.
35:15What?
35:17I don't think you're supposed to take their books out.
35:22I don't know.
35:25You know, it's not a buffet, it's their library.
35:29No, don't say that.
35:32I bet there are wanted posters of you everywhere.
35:35No, there aren't.
35:37There aren't.
35:42Did I tell you I heard some good shit about the bar that they have downstairs?
35:48Oh yeah?
35:50Yeah, and it actually won a bunch of awards.
35:52It's technically a gastropub, not just a bar.
35:55They say on average only one in five of their diners dies of dysentery.
35:59And I think food poisoning kills the rest.
36:01But we are so lucky because for the last three months
36:04the kitchen has been condemned by the health department.
36:08But yesterday some truck did a hit and run on a wild boar
36:11and they felt bad and gave them an exemption.
36:13Wow.
36:13So it wouldn't be a waste.
36:14Sounds great.
36:15Yeah, right.
36:42Gali?
36:43Gali?
36:44Gali?
36:46Gali?
36:46I'm here.
36:47Everything will be okay.
36:48I'm here.
36:50Gali?
36:55Gali?
37:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:26Поскольку намерение покинуть РФ, очевидно, коль скоро моя клиентка была задержана в аэропорту перед самым отправлением самолета, нельзя утверждать, что
37:35у нее было намерение распространять какой бы то ни было запрещенный наркотик на территории России.
37:42Помимо этого, при ее первичном допросе не присутствовал переводчик на иврит, поэтому все, что говорится в данном докладе, не может
37:51быть принято судом.
37:52Кроме этого, я хотел бы заметить, что по неясным мне обстоятельствам я до сих пор не получил возможность переговорить со
38:01своей клиенткой по поводу обвинений против нее, хотя я и уверен, что они ложные.
38:06Мать обвиняемая присутствует в зале, она написала письменное заявление под присягой, я представляю ее в суду.
38:14Документ содержит информацию о положительных личных качествах ее дочери.
38:19Совместно с матерью было принято решение не принимать сделку, а признание вины.
38:25Спасибо.
38:27Благодарю вас.
38:29Я вижу, что здесь...
38:47Опираясь на представленные оперативные данные, суд заключил, что речь идет о явном случае организованного оборота наркотика.
38:59В этой связи обвинение намерено требовать самой максимальной меры уголовного наказания.
39:07На данном этапе суд одобряет продление ареста на три месяца.
39:12Спасибо.
39:14Гали! Гали!
39:15Ваша честь!
39:17Гали!
39:19Погоди, погоди, погоди, нет! Гали!
39:23Погоди, пагог.
39:24Погоди, погоди, погоди!
39:26Погоди! Погrap, пошла!
39:27Погоди,prep!
39:28Погоди! Погоди!
39:30Погоди! Погоди!
39:40Погоди,世 все международным нет useless αν Solutions Team.
39:45Гали!
39:46Погоди!
39:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:21Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
40:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:40Okay.
40:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:54Tamamen bir hala abone olmalı.
41:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:06Güzel.
41:11Ayın'a iyi.
41:15Bu biraz daha iyi.
Yorumlar