Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
El Supreme Manuscript_ Film 2019
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:03:00Transcription by CastingWords
00:03:02Transcription by CastingWords
00:03:04Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:36Transcription by CastingWords
00:04:05Transcription by CastingWords
00:04:34Transcription by CastingWords
00:05:04Transcription by CastingWords
00:05:25Transcription by CastingWords
00:05:56Transcription by CastingWords
00:06:05Transcription by CastingWords
00:06:22TranscriptionWords
00:06:35TranscriptionWords
00:06:50TranscriptionWords
00:07:34TranscriptionWords
00:07:39TranscriptionWords
00:08:14TranscriptionWords
00:08:27TranscriptionWords
00:08:57TranscriptionWords
00:09:00TranscriptionWords
00:09:08TranscriptionWords
00:09:18TranscriptionWords
00:09:31TranscriptionWords
00:09:47TranscriptionWords
00:10:03TranscriptionWords
00:10:12TranscriptionWords
00:10:20TranscriptionWords
00:10:33TranscriptionWords
00:10:55TranscriptionWords
00:10:57TranscriptionWords
00:11:12TranscriptionWords
00:11:30TranscriptionWords
00:12:00TranscriptionWords
00:12:03TranscriptionWords
00:12:05TranscriptionWords
00:12:34TranscriptionWords
00:12:45TranscriptionWords
00:12:59TranscriptionWords
00:13:09TranscriptionWords
00:13:30TranscriptionWords
00:13:42TranscriptionWords
00:14:08TranscriptionWords
00:14:21TranscriptionWords
00:14:29TranscriptionWords
00:14:59TranscriptionWords
00:15:06TranscriptionWords
00:15:40TranscriptionWords
00:15:47TranscriptionWords
00:16:05TranscriptionWords
00:16:07TranscriptionWords
00:17:05TranscriptionWords
00:17:07TranscriptionWords
00:17:16TranscriptionWords
00:17:25TranscriptionWords
00:17:42TranscriptionWords
00:17:49TranscriptionWords
00:18:00TranscriptionWords
00:18:11TranscriptionWords
00:18:41TranscriptionWords
00:19:11TranscriptionWords
00:19:14TranscriptionWords
00:19:45TranscriptionWords
00:20:17TranscriptionWords
00:20:26TranscriptionWords
00:21:47TranscriptionWords
00:21:48TranscriptionWords
00:21:57TranscriptionWords
00:22:01TranscriptionWords
00:22:18TranscriptionWords
00:22:24TranscriptionWords
00:23:17TranscriptionWords
00:23:26TranscriptionWords
00:23:39TranscriptionWords
00:24:06TranscriptionWords
00:24:18TranscriptionWords
00:24:36TranscriptionWords
00:25:06TranscriptionWords
00:25:36TranscriptionWords
00:25:42TranscriptionWords
00:26:22TranscriptionWords
00:26:37TranscriptionWords
00:26:40TranscriptionWords
00:26:41TranscriptionWords
00:26:42TranscriptionWords
00:26:46TranscriptionWords
00:26:57TranscriptionWords
00:27:24TranscriptionWords
00:27:37TranscriptionWords
00:27:51TranscriptionWords
00:28:12TranscriptionWords
00:28:24TranscriptionWords
00:28:44TranscriptionWords
00:28:55TranscriptionWords
00:29:03TranscriptionWords
00:29:09TranscriptionWords
00:29:30TranscriptionWords
00:30:09TranscriptionWords
00:30:39TranscriptionWords
00:31:09TranscriptionWords
00:31:27TranscriptionWords
00:32:09TranscriptionWords
00:32:39TranscriptionWords
00:32:53TranscriptionWords
00:33:09TranscriptionWords
00:34:04TranscriptionWords
00:34:53TranscriptionWords
00:35:49TranscriptionWords
00:36:19TranscriptionWords
00:36:46TranscriptionWords
00:37:23TranscriptionWords
00:37:24TranscriptionWords
00:37:54TranscriptionWords
00:38:24TranscriptionWords
00:38:29TranscriptionWords
00:38:35TranscriptionWords
00:39:00TranscriptionWords
00:39:35TranscriptionWords
00:39:36TranscriptionWords
00:40:29TranscriptionWords
00:40:40TranscriptionWords
00:40:42TranscriptionWords
00:41:07TranscriptionWords
00:41:08TranscriptionWords
00:41:40TranscriptionWords
00:41:41TranscriptionWords
00:42:09TranscriptionWords
00:42:10TranscriptionWords
00:42:33TranscriptionWords
00:42:34TranscriptionWords
00:43:00TranscriptionWords
00:43:01TranscriptionWords
00:43:02TranscriptionWords
00:43:33TranspettoJ geven
00:43:38TranscriptionWords
00:43:58Trans療 condiciones
00:44:00No one really knows what happened.
00:44:36Teniente.
00:44:46Yo me tiré frente a vos para protegerte de la explosión y puse mi vida en juego.
00:44:58Vos me conoces y sabes que nunca haría algo que traicionaría a nuestro regimiento.
00:45:10Ojalá me ayude, Teniente.
00:45:12Ojalá no hagas como si no existimos nosotros los de bajo rango.
00:45:19Ahora es tu turno de atestiguar a mi favor y revelar
00:45:23la realidad de los hechos Teniente, Remi Anyuk.
00:45:27Alguien puso las drogas en mi mochila.
00:45:40Disculpe.
00:45:42No debí haber entrado en esa sala.
00:45:53Al patrón no le molesta una curiosidad como la suya.
00:45:58Erudita.
00:45:59Es la curiosidad de los mediocres la que resulta insoportable.
00:46:06En Ucrania en la década del 30 murieron más de 7 millones de personas por causa de Stalin.
00:46:14El abuelo de Anton fue el único que sobrevivió a su familia.
00:46:19Llegó al Paraguay el 46 y, como muchos otros, fue acusado falsamente de ser espía soviético.
00:46:29Para sobrevivir tuvo que generar suficiente confianza siendo leal al régimen.
00:46:36El precio de la paz.
00:46:41Su acuique persona.
00:46:46Cada cual con su máscara.
00:46:50La máscara de un hipócrita siempre termina por traicionarlo.
00:46:56Y hablando de hipócritas, ¿para quién compró usted el manuscrito?
00:47:00¿Y usted?
00:47:02¿A qué está jugando y con qué autoridad?
00:47:12Si algo de mi persona le molesta al señor Riminiuk, él mismo me lo puede decir.
00:47:17Y me voy de aquí inmediatamente.
00:47:19Hermidias.
00:47:21Nos deja solo, por favor.
00:47:45Disculpadle a Hermidias.
00:47:47A veces se desubica un poco.
00:47:51Disculpadle a Hermidias.
00:47:55¿Wisqui?
00:47:57No.
00:47:58Gracias.
00:48:03Vi la colección de tu padre.
00:48:07Impresionante y reveladora.
00:48:11Ahora entiendo de dónde viene tu mentalidad.
00:48:18Juzga muy rápido, Ana.
00:48:21Me sorprende tanto maniqueísmo sectario viniendo de alguien que tiene tanto aprecio a la obra de Rabastos.
00:48:27¿Y el qué tiene que ver con todo esto?
00:48:33¿Cuál es la diferencia entre los hombres de poder y los genios artísticos?
00:48:39No seas ridículo.
00:48:42Los genios artísticos no tienen nada que ver con la calaña a quienes te referís.
00:48:47Todos tienen conciencia del infinito potencial del ser humano.
00:48:51Pero lo que hacen de esa conciencia marca una gran diferencia.
00:48:56Yo el Supremo es la novela más acertada acerca de la psicología paranoica que genera el poder absoluto.
00:49:02Y eso es lo que a mí me interesa.
00:49:09Todos miramos el mundo desde el lugar de nuestra propia experiencia.
00:49:14Gracias al poder que tenía mi padre, mi madre consiguió ayudar a mucha gente perseguida por el régimen.
00:49:20A artistas intelectuales.
00:49:29¿Conoces esto?
00:49:46La obra que Roa dejó inédita.
00:49:51Vos podrías ser la primera en publicarla en su versión integral.
00:50:07Ustedes de los Harvard se creen que saben todo.
00:50:10Pero todavía tienen que pagar su derecho de piso.
00:50:13Y vos, mi reina, no vas a ser la excepción.
00:50:17Usted está mezclando todo solo para justificarse, fiscal.
00:50:20¿Qué te crees? ¿Que porque te fuiste a estudiar a Estados Unidos no vas a respetar las reglas y jerarquías?
00:50:23Desde que llegué acá yo veo como ustedes manejan los casos más desde la política que de las pruebas.
00:50:30¡Espera que no te encuentras!
00:50:32Para el momento en que no te encuentras.
00:50:33...
00:50:34No te encuentras.
00:50:36¡Espera que no te encuentras.
00:50:39¡No te encuentras!
00:50:43...
00:50:48¡No te encuentras!
00:50:50¡Е-E-E-E!
00:50:52¡Hola Darren!
00:50:53¡¿Cómo estás!
00:50:54How are you?
00:50:55How are you?
00:50:56For so long.
00:50:58I miss you a lot.
00:51:00Yes, you always miss me when you need something.
00:51:04It's like we were back in college.
00:51:08Well, the agency has me in Paris at the moment.
00:51:11You, Valeria, how are you?
00:51:15I was in a difficult situation, Darren.
00:51:18What's up?
00:51:19You've always been one of my best friends.
00:51:24I have to ask you help.
00:51:25All right.
00:51:26How can I help you?
00:51:27I need all the information you can find about the following suspects.
00:51:32Anton Remianyuk, Anastasia Morel, and Hermidias Leizamon.
00:51:51What?
00:52:12How are you?
00:52:13How are you?
00:52:16I'm going to be attacked by them.
00:52:19They suspect that we are an accomplice.
00:52:42You feel so protected with what you have.
00:52:45But anyone can come and take advantage of that.
00:52:49Do you know, Tony?
00:52:51Anything can happen.
00:52:53I don't want anything to happen, Anna.
00:53:05I want you to be free.
00:53:07I want you to be free, Tony.
00:53:42I want you to be free.
01:03:54Hello.
01:06:02,
01:06:31Hello.
01:08:54,
Comments

Recommended