- 13 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 5
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00All right, there's no smell of dirt.
00:04Charm Fabcon, let's go back to bloom.
00:07With bloom fresh technology.
00:10The sun is in the world, no smell of dirt.
00:12At Charm Fabcon.
00:14ACS.
00:27Is that him?
00:28You don't know me!
00:33Blast the fuzz!
00:37May tatanong lang kasi ako!
00:40Ano?
00:40Kaya lang tayo mag-honeymoon?
00:43Oi!
00:46Eh, di ko na lang mag isa.
00:48Di ba naman may gusto na ito, di ba?
00:50Zig! Alam ko na, alam ko na!
00:51Alam ko na kung tayo pa magta!
00:53Sa Amuse Mac Park!
00:59Hey!
01:01Hey!
01:01Inson?
01:02What the?
01:03What?
01:04Mr. Russell, let's talk.
01:06I don't want to go to a girl.
01:09And I can't even.
01:10Surprise!
01:12Oh, right?
01:13Checked on the one and two.
01:14They started drinking after you went to the husband's house.
01:18We're going to drink.
01:19Oh, what?
01:19I don't want to drink.
01:20Moo!
01:27Moo, I'm only here.
01:28Okay.
01:29Don't let me go.
02:00I don't want to drink.
02:03I don't want to drink.
02:03I don't want to drink.
02:04I don't want to drink.
02:04I don't want to drink.
02:04I don't want to drink.
02:07I don't want to drink.
02:09I don't want to drink.
02:09I don't want to drink.
02:10I don't want to drink.
02:10I don't want to drink.
02:11I don't want to drink.
02:12I don't want to drink.
02:16I don't want to drink.
02:18Get me, get me, get me
02:19Baby, I'm yours, come on and get me
02:22You'll never be lonely, lonely, lonely
02:24So baby, come on and get me
02:31Come on and get me
03:07Fuck, buti naman naisipan mong tumawag
03:10Do you know what fucking time it is?
03:12Nasaan ka ba kasi? Kanina pa ko
03:14Si Nico to, andito si Musabal
03:38I still andito si
03:40I still have no idea
03:41I just had a sweet time
03:41Oh, what's that?
03:43I realized
03:45Oh?
03:45Huh?
03:46Wait, let's go.
03:47We'll be back here before you go to your husband.
03:50Maybe what you're thinking.
03:51Sorry.
03:53Wait, wait, wait.
03:55I'm still alive.
03:55Wait.
04:06Amy.
04:12Zeke, anong pinagawa nandito?
04:21Let's go.
04:50We'll be back.
04:51Is that right?
04:53Who's up?
05:01Kayser.
05:03I can't wait.
05:05Who's up?
05:06I can't wait.
05:06Who's up?
05:06Who's up?
05:06This is your best friend, Kizer.
05:18Are you okay?
05:21Hey, my spark!
05:23Mark!
05:26Eh!
05:35Bakit parang ayun nila?
05:38Bagay naman talaga, di ba?
05:40Minsan na nga lang ako maging matchmaker, eh.
05:44Ano ba pinagsasabi mo?
05:46La Perouge, mawin na ka na.
05:48Yes, Mr. Rosman.
05:53Pati ka mga babae.
05:57Saan?
05:58Pipigay ko sa inyo ang main number di Kizer!
06:08Sir, bayad niyo po sa espageti.
06:15Ang iiwan ga, ano?
06:18Sakit?
06:20What the...?
06:30Bakit ka nagsinumaling sa'kin?
06:33Ang sabi mo kasama mo si Benis.
06:40Sick, sorry.
06:41It was so hard to reach your goddamn phone!
06:45Tapos malalaman laman ko kasamang may best friend mo?
06:48Damn it, Amy!
06:49Damn it, damn it!
07:01Huwag ka na ulit sasama kayo.
07:10Huwag ka na ulit sasama kayo.
07:11Hoy, babae!
07:12Naiintindihan mo ba ako?
07:15S-Z,
07:16S-Sagot!
07:18Maksiselos ka ba sa amin ni Mu?
07:33Namumula siya.
07:34Hindi siya makatingin ang diretso sa akin.
07:37Maksiselos nga siya.
07:55What the hell do you want?
07:57Mr. Roswell, let's talk.
08:05What the hell do you want?
08:07I just want to know what I want.
08:09Do you like Mu?
08:14Did you hear me?
08:16I did.
08:18I just don't want to answer your stupid question.
08:21Why?
08:21Ask yourself.
08:23Moron.
08:26If you don't answer my question, then I have one last thing to say.
08:31Amy!
08:32No!
08:42Never gonna happen.
08:52She loves me.
08:56And I love her.
08:58If you're planning to take her away from me, I won't think twice to give you a scrumptious death.
09:06Help me.
09:09Help me.
09:23No, no.
09:24There's a lot of people on the island.
09:24Don't know me.
09:24No, her.
09:24I love you.
09:29I love you.
09:29I love you.
09:34What's the name of Baby Ace and Baby Angel?
09:38Mr. Roswell!
09:40Ah, since I was first...
09:42Ah, the ass and pussy, I left it in their apartment.
09:46Tomorrow, I'll have the 3rd house to help you.
09:50It looks like Mr. Roswell...
10:02No! Please don't!
10:11Ano na naman? Bakit ka sumisigaw?
10:14Jake, naobos mo lahat ng sweet!
10:18Sabi ko na nga, Abe!
10:20Ay, ano! Kunwariyan ka pang ayaw mo!
10:24May nalaman-laman ka pang diabetes, pero kakainin mo din pala!
10:30Jake, naobos mo din naman pala!
10:32Ayaw mo lang sabihin yun eh!
10:34Ay, pero alam mo, okay lang naman eh!
10:36Kasi para naman talaga sa'yo lahat yan.
10:39At saka, para maging perfect wife ako, kailangan maging sweet ako.
10:43Next time, mas dadamihan ko pa yung mga sweets fans.
10:45Hindi akong kumain yan. Sila ang Perouge.
10:52Oo! Ako kumain ito! Oh my God!
10:54Ang sarap! Next time, damihin mo pa ah!
10:57Oo! Oh my God!
11:00Just because hindi naging successful ang pagiging sweet ko kagabi,
11:05eh titigil na lang ako basta-basta.
11:08No! No! No! No!
11:11Kaya kailangan ko lang pumili ng isa sa mga ito nang pwede kong itawag kay Jake.
11:14Para lumamanamdaman niya ako galong kasweet yung perfect wife niya!
11:23Wait! Wait! Wait! Wait! Wait! Wait!
11:26Wait! Wait! Wait!
11:27Oh!
11:28Ano mo kailangan ko na?
11:31Hello, Tuti!
11:33Who the fuck is Tuti?
11:36Are you talking to some random douche?
11:39Eh, hindi, Jake! Ikaw si Tuti. Ako si Fruity.
11:43Kitiba?
11:44Never call me that.
11:45Ever again.
11:47Kay...
11:48Dodong.
11:49Can you stop calling me stupid names and come here immediately?
11:53May kailangan na akong sabihin sa'yo.
11:55Malik mo din ba ng Dodong?
11:58Tsaka, dito ko na lang sa phone sabihin dong. Ano ba yun?
12:01Fuck, Amy. I'm serious. Come here before lunch.
12:09Ikaw, Dodong?
12:14Wait!
12:21Dok, ikaw, Dodong?
12:24Good morning, Mom!
12:27Kami po yung kinuha ni Mr. Lamper Rhodes. Nakasambahay niyo.
12:29Wow!
12:31Talaga?
12:32Ay, makakasama na ako dito sa bahay!
12:35Ang galik!
12:37Ay, wait.
12:41Kaya palang tawag ka sa bahay kasi kasama sa bahay.
12:48Ang galik!
12:54Ang galik!
12:57May kailangan po ba kayo, Ma'am?
12:59Kailangan ko po maging perfect wife.
13:01Kasi, what?
13:02Ano yun?
13:03Perfect wife?
13:04Yung pwede po sana namin gawin para sa inyo, Ma'am.
13:07Ah!
13:09Kamaan na po ba kayo?
13:10Kain tayo?
13:11Ako, Ma'am. Huwag na po.
13:13Baka mapagalitan po kami ni Mr. Roswin.
13:15Ba't naman magagalit yung ate, kakain lang naman tayo.
13:18Weird na.
13:19Pasensya na, Ma'am.
13:22Sige.
13:23Sabihin niyo na lang sa akin kung nasa si Zeke kasi kanina tinawagan niya ako tapos...
13:27Kailangan daw puntahan ko siya kasi may sasabihin daw siya.
13:30Hindi ko alam kung nasa siya eh.
13:31Pumasok na po siya, Ma'am.
13:33Kanina pa po siya umalis.
13:36Pumasok na pala si Zeke?
13:39Hindi mo lang ko sinama mo.
13:41Zeke talaga?
13:47Ngu.
13:53Jangan lupa.
13:54Tiadaan?
13:54Tiadaan?
13:55Ni see, nilangkak.
13:57Yaa, nilangkakakakakun niya?
13:59Niinanya.
14:01It's just..
14:01Hanya melaem si compared magagalit yung ayah...
14:05Ako...
14:09Aami!
14:10Hey, may class ka pa today.
14:13Wala, pero kasi hinahanap ko si Dodong eh.
14:18Dodong?
14:19Dodong?
14:20Ah, yung asawa ko, si Zeke.
14:23Ang cute ng fat nail ko sa kanya na.
14:25Dodong.
14:29At kayo natatawa? Pangit mo?
14:31Nothing, nothing, Angel. Nothing.
14:42Hi, Tang!
14:44Where the hell are you?
14:46Nasa school.
14:48Eh, kasi kanina yung mga ate tinanong kong uunasan ka eh.
14:51Sabi nilang pumasok ka daw.
14:53Eh di, pumasok din ako.
14:55What? I don't...
14:58I don't go to school.
14:59I'm at the office.
15:01Come here now.
15:04Ay, ay, Dodong!
15:05Stop calling me that.
15:07Eh, gusto ko nga na...
15:09Term of Endearment eh.
15:16Wala pala dito si Dodong. Alis na ako ah.
15:18Bye, Amy.
15:19Bye, Amy girl.
15:20Bye, Amy.
15:20Bye, Amy girl.
15:21Bye-bye!
15:22Irap kayo ah.
15:23Uy, Kevin!
15:24Amy.
15:25Parang tamo na ako ng notes mo.
15:26Ah, saan?
15:27History.
15:28Ah, sige, sige.
15:29Okay.
15:30Kuna yung mga email ko?
15:31Anong email mo?
15:32Amy Dolly.
15:33Amy Dolly?
15:35142.
15:35At Google.
15:36Okay.
15:37Okay.
15:39PANDA!
15:43What the hell are you shouting that word for?
15:54Grabe kang kinai-ingay mo.
15:56Sige na, sige.
15:58Dapat meron tayong endearments.
16:00May bangay, kahit hindi ka sali, may endearments eh.
16:04Fine.
16:06But I'll be the one to choose.
16:09Ayaw mo ba yung panggap?
16:11Ah, sige.
16:12Ano ba ang bet mo?
16:13Ah, um, iro, sinta, ligaya, ah, lovey doves, baby cakes, oh, alam ka na, ah, mahal?
16:28Eh, gusto mo yung mahal?
16:30Mahal, mahal.
16:32Cute yung mahal.
16:33Gusto ba yan?
16:33It's too primitive.
16:37Um, ano kaya, ah, honey pie, choco pie, pizza pie, pamay pie!
16:48Binagago mo ba ako?
16:50Hindi ako nakikipaglokuan sa'yo babae, ah.
16:53Sige, no, zikailangan natin ang pet name.
16:56I'm not your pet, I have a name.
16:58Call me that or call me your husband.
17:00But your husband, di ba dapat may yun, my husband?
17:05Fuck.
17:08Alam ko na.
17:13Happy eh.
17:15Ah, hindi.
17:16Mas maganda pa rin talaga yung dodo.
17:17Stop it.
17:20Enough with the endearments.
17:22I have something important to tell you.
17:23Talayan.
17:26I'll be flying.
17:30Oh my God!
17:33Sinasabi ko na nga ba?
17:36Magtagtanan kayo ni Muno.
17:38Mataghan yun ang pinlaan na tono.
17:40Mga taksil.
17:43Katapos mo akong makasalan,
17:46pagpapalik mo lang ako sa best friend kong bakla.
17:49Tanga!
17:50Aray.
17:52Tingnan mo to.
17:54Ikaw ba yung ganang mamitake?
17:57Ikaw na nga tong takli.
17:57Aray ko naman, pangalawa na yun ah.
18:00Patapusin mo muna kasi ako.
18:02Ah, okay. Sige, sige.
18:03I'll be leaving for a business trip.
18:05I'm flying to Hawaii.
18:07I'm flying on Saturday.
18:09And it will take a few weeks before I get back.
18:11Saturday?
18:12Eh, di ba yun yung honeymoon walking?
18:14I'm flying after that.
18:16While I'm gone,
18:17gusto kong ikaw munang humawak ng buong kumpanya.
18:24Awak?
18:25Ah, sige, parang masyado atang maliit yung mga kamay ko para hawakan yung buong kumpanya.
18:32Masyado palaki tong building na to, sige.
18:33Sige, you'll be the acting CEO.
18:37Ah, ha, ha, ha, ha.
18:41Acting CEO!
18:45I am Mr. Ezekiel Roswell.
18:49And I am the boss.
18:52And you?
18:53You, you, you, you, you.
18:55All of you inferior beings.
18:58Bow down to me.
19:01Except for my beautiful wife.
19:04Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
19:07Anong palo yung acting ka na?
19:10You'll be in charge of everything.
19:12You'll have to attend all the meetings in my place as my wife.
19:16Ano?
19:17Zik.
19:19Parang ang hirap naman ata nun.
19:21Kaya ko magpanggap na boss,
19:22pero yung,
19:24gagawin ko yung mga trabaho mo.
19:26Parang,
19:26hindi ko yata kaya yun.
19:28I have time to teach you the ropes.
19:31Ropes? Why do you need to be a little bit?
19:36Are we going to jump rope?
19:38I'm going to go to elementary.
19:42The lesson starts now.
19:45In every conference meeting,
19:47you have to be careful of people who try to sweet-talk you.
19:51Sweet-talk?
19:53There's this one?
19:56It's not possible.
19:57You should be able to sweet-talk with me because I'm your husband.
20:00No, not that.
20:03Not that kind of sweet-talk.
20:06What I mean is that you're going to have to be careful of them
20:09to approve their proposal.
20:11Especially if they find out that you're my wife.
20:14They will do everything to get your approval,
20:17even if it means lying to you.
20:24Are you listening?
20:27Oh, that's right.
20:28Did you understand that?
20:30That's right.
20:34Grab that document.
20:38Read it.
20:48No, I'm going to pick you up.
20:50If they want to pay Roswell Corp.
20:54We will pay for 1 billion in 3 years!
21:04No, that's bullshit. Whenever you read business proposals, you have to check every detail.
21:12Check out the timeline and the projected revenue.
21:15One billion in three years? That's impossible.
21:19They deliberately inflated it to look enticing to the financiers.
21:25Zik. Zik, I don't know what's going on.
21:31Why are you doing your acting CEO or other board members?
21:39Because I want my perfect wife to do it.
21:49Unless you don't want to be my perfect wife anymore.
21:53No. No.
21:55Jokey-jokey just before. Of course, I can't do this.
21:59I'll tell you, I'm the best acting CEO of Roswell Carp.
22:05Good.
22:06Because starting tomorrow, you're going to be facing the board members for conference meetings.
22:11What? I thought I was going to be training first.
22:14That is the training.
22:16I'm going to be assisting you in every meeting.
22:18while I'm not leaving for Hawaii.
22:21Understood?
22:24Ay! Ay, hubby!
22:38I'm still trying to see you in the chat.
22:41I'm still there.
22:42I'm still there.
22:43I'm still there.
22:51I'm still there.
22:54and other notable employees.
22:57You have to learn all those by tomorrow.
23:02Kaya ba?
23:04Kaya ang kaya oh, siyempre.
23:14Taray ng word! Da si your yard!
23:29Ang dami pala talagang negosyo ni Zeke.
23:33Over?
23:37History.
23:39The company was in trouble
23:41because of Christoph Roswell's untimely passing
23:44due to an accident.
23:49Ezekiel Roswell stepped in
23:51and saved the company from the brink of bankruptcy!
23:55Ay!
23:56Aliyo!
23:57Ang bunga!
23:58Parang palang online novel to.
23:59Saka ang taray ah!
24:02Parang superhero pala yung asawa ko dito.
24:05Super dadang!
24:11Ay oh.
24:13Serious oh.
24:15Ganun ba, Jun?
24:17Required ba kapag board member ka
24:18dapat na kasi mangot ka sa pictures?
24:22Kaya palang nagpresent ako sa kanila.
24:25Laat sila na kasi mangot.
24:27Hmm.
24:29Ay pero hindi.
24:30Di na makuulit yun.
24:32Di na.
24:33Dahil kapag bumalik ako dun bukas,
24:36they will be facing
24:37the new me!
24:39Me!
24:47I reviewed our quarterly metrics last night.
24:51And right now?
24:53Evidently,
24:55frankly,
24:56gently,
24:56gently,
24:57the numbers do not align with our strategic trajectory.
25:03We need
25:06stronger synergy across all departments!
25:11Yes, Gigi Seraaswil.
25:13Yes, Gigi Seraaswil?
25:17And you!
25:20You didn't say yes to me!
25:23That's a form of non-compliance!
25:25I'm sorry, Amy.
25:27Ha!
25:29What did you just call me?
25:31My name is Amy Jossa Roswell.
25:39Say it, say it.
25:41Yes po, Mrs. Amy Jossa Roswell po.
25:47I'm sorry, Mrs. Amy Jossa.
25:50My God, shut up, you bitch.
25:52Did you just look me in the eye?
25:56Oh my God!
26:01Kayo, ikaw, ikaw, kayong lahat.
26:05Akala nyo, kayo lang ang pwede magseryo sa dito?
26:08No, because I am the acting CEO!
26:14And I am the best actress.
26:17Fama's or Ian Falangka, name it all,
26:20because I have it all!
26:22And I am a certified EGOT!
26:26And you, all of you, are just EG!
26:45Ma'am, Amy, ma'am, gising ka na po.
26:47Seven o'clock na po.
26:48Ma'am, kayo na pa tumatawag si Mr. Roswell.
26:51Hinahanap ka, late ka na raw.
26:54Oh my God!
26:56Pataya ako neta!
27:00Telephone ko.
27:03Ati.
27:05Kasi naman.
27:12Good morning, Mr. Roswell.
27:15Good morning, Mr. Roswell.
27:16Good morning, Mr. Roswell.
27:18Good morning.
27:19Good morning, Mr. Roswell.
27:28Good morning, Mr. Roswell.
27:29Patay.
27:33Okay.
27:40Father.
27:43Hello.
27:45Hello.
27:46You are one hour and 32 minutes late.
27:49I know.
27:51And now you're talking back?
27:54Would you prefer that I don't talk to you if you talk to me?
28:03You're right! Why don't you leave me alone in one place?
28:08Damn it, Amy.
28:10You're going to die for your responsibility because you're boss.
28:13I'm sorry. I've been sleeping at 2 a.m. and I'm going to read it.
28:19I'm not going to read it again.
28:22That is not an excuse.
28:24As acting CEO, you have to work around the clock.
28:32Hey, where are you?
28:38Where are you?
28:40Where are you going to work?
28:41Where are you going to work?
28:44Where are you going to work?
28:44That's right.
28:46That's a pain.
28:49What I meant was, you don't have fixed work hours.
28:53This is not a 9 to 5 job.
28:54You're always going to be working even in your sleep.
28:59Don't do it!
29:01Don't do it!
29:02Don't do it!
29:02You don't know what I was going to do at night.
29:04I'm only having a meeting in the conference room.
29:10Atake!
29:12Good.
29:14Because as CEO, you're also going to be chairwoman of the board.
29:17And your first meeting is at 10 a.m.
29:2010 a.m.
29:21Aye, aye, hubby!
29:22Do you want to go there?
29:27Damn it, Amy!
29:30Can you act like a real CEO?
29:33My head hurts.
29:34Act like a real CEO down.
29:38Wait, wait, wait.
29:39What time, man?
29:46What is this all about, Mr. Roswell?
29:49What the?
29:50Can you just read the fucking documents?
29:52Oh.
29:55And now you're talking back, Ezequiel.
30:06Kumain ka na ba?
30:11Hoy, babae!
30:13Kinakausap kita!
30:15Pumunta ka ba dito nang hindi pa akumakain?
30:24Hmm?
30:27You may now leave.
30:29What?
30:31Why are you acting like that?
30:34Ang ulit naman ito eh.
30:35Sabi mo kanina, act like a real CEO.
30:37Ginagaya lang kita.
30:39Tanga!
30:39Doon mo gawin sa meeting mamaya yan, hindi sakin.
30:47Daldal mo?
30:52Ito naman!
30:53Galit kakagalit!
30:54Joke-joke-joke lang naman, doon?
30:59Mama?
31:03Uy!
31:04Uy!
31:05Uy!
31:05Uy!
31:07Uy!
31:07Dik!
31:10Members of the board, Mr. and Mrs. Roswell have arrived.
31:19Good morning, Mr. Roswell.
31:35Ms. Roswell?
31:36Good morning, ladies and gentlemen.
31:38I-i-you're Ms. Roswell?
31:41Am I representative of the stoners?
31:43Pa-pano nang-
31:49You're Ms. Annalyn Jane Cigua, right?
31:54Oh, yes.
31:55I appreciate you remember my name.
31:59But me and my husband are not here to indulge in your reminiscence.
32:07We are here to talk about more significant matters with the rest of the board.
32:12So, if you're not interested in doing so, get out to leave.
32:21Okay, let's proceed with the meeting.
32:44We're allocating 30% of the operational budget to infrastructure and facility upgrades.
32:5125% goes to R&B.
32:55Mainly for our new projects, marketing will receive 15%.
32:59Blah, blah, blah, blah, blah, blah.
33:02Bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla
33:14bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla
33:14bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla
33:15bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla
33:16bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla
33:17bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla
33:18bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla
33:20bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla
33:21bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla
33:22bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla
33:22bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla
33:23bla bla bla
33:29What's happening?
33:36Amy.
33:37Amy!
33:39Look.
33:42Oops!
33:44Oh, I see some people.
33:45Yeah, that's it.
33:46Well, it's a good thing no one noticed you zoning out for the entire duration of the meeting.
34:00It's Miss Sigwa.
34:03Meetings aren't supposed to be fun. They're supposed to be serious.
34:08If I become CEO, all of the meetings should be fun.
34:11If you're going to be CEO, number one, you cannot be late. Ever.
34:16Number two, you're going to have to learn how to listen.
34:19There are a lot of meetings this week, so you better prepare yourself.
34:34What do you like Mr. Roswell?
34:37I don't care, but it's not funny.
34:41It's not funny. It's not funny.
34:48You're going to be mad at me.
34:52You're not funny.
34:54You're not funny.
34:55You're doing your job.
34:56You're going to be angry too.
34:57You're going to be angry.
35:27Hey, baby, I'm here.
35:29Hahaha!
35:30It's the first time she's high.
35:32I'm a favorite.
35:34When did you choose the picture picture of the show with Mr. Roswell?
35:38I don't know, but that's how she's more beautiful than the same thing.
35:42Yes, I think.
35:43Maybe it's a bad thing.
35:50My Aunt.
35:52You know what I'm talking about?
35:54Good morning, Mom!
35:56Hey, Mom.
35:57I have no idea what to talk about.
35:58We didn't see anything we were going to do.
36:00Are we going to take a break?
36:02Oh, I'll just leave.
36:05Okay.
36:09Is this right what I hear?
36:12Zeke has a picture.
36:14A picture frame!
36:23Morning.
36:24How are you doing?
36:25Ah!
36:27Hello?
36:34I know that morning,
36:36why do you need to look at me?
36:38This is really my opinion.
36:41I said good morning.
36:44Again.
36:46I'm really going to see myself here.
36:49I'm going to move on with my relationship.
36:52I'm going to move on with my relationship.
36:53And now, I'm going to be aware of the picture frame!
37:00You're welcome.
37:01You're welcome.
37:11You're welcome.
37:13You're welcome.
37:14You're welcome.
37:16I'm going to move on with my relationship.
37:20Okay.
37:26I'm going to move on with my relationship.
37:32Okay.
37:35Ah, Zeke?
37:40I'm going to drive United?
37:41No.
37:44I'm going to get you a personal driver.
37:47What?
37:50I don't know.
37:51Um...
37:52Can you paint the car pink?
37:54And if there's a driver,
37:56can you paint the uniform?
38:03Please?
38:04Please?
38:08Momo naman oh.
38:09Sagutin muna ako.
38:10Please?
38:10Baka pumapag dyan.
38:11Maagpak lang, Betty Bo.
38:13Momo naman eh.
38:14Diba sinagot na kita?
38:16Ang sabi ko, hindi.
38:21Hi, Insan!
38:22Hi, Louis!
38:23Oi, Insan!
38:25Insan ka, John?
38:27Oh, anong malita?
38:28Olo.
38:30Hindi ko alam.
38:31Bisa ko kahapon.
38:32Di ako nakanood ng news.
38:34Gusto mo binakad ng diaryo?
38:35Eh, sa atin Momo.
38:36Anong balita?
38:38Ah!
38:38Hala ko.
38:39Gusto mo makabalita ng lalaking?
38:41Eh, sinako at binitin ng katiwarik
38:43sa puno ng sangtol.
38:45Eh, Momo, siyempre hindi.
38:46Ayoko mo.
38:48Ah.
38:48Kamusta yung exam?
38:49Tapos ka na ba?
38:50Siyempre, hindi pa.
38:51Diba?
38:52Next Friday pa yun?
38:53Ay.
38:54Oo.
38:54Sabi ko nga.
38:55Ay.
38:57Alam ni ba?
38:58Ano?
38:58Next week, magsastart na ako mag-acting as CEO.
39:03Ano?
39:03CEO daw.
39:04Oo.
39:05Matotoo.
39:06Ako muna maghahawak ng Russell Company.
39:09Epic.
39:10Anong mangyayari sa kumpanya nyo?
39:13Ah, Amy.
39:14Ah.
39:14Walang kailan mo daw balaklawin yan?
39:16Hanggang makauwi si Javi.
39:18Ay.
39:19Galing ba first trip niya?
39:20Oh.
39:21May marirecommend ka ba sa akin ng mga movies?
39:24Anong movies?
39:26Ah.
39:26Ano ba hanap mo?
39:27Ba't ka naghahanap ng movie recommendation?
39:29Hindi ba dapat nag-aaral ka para third songs?
39:31Oh.
39:32Slow nito na, Emson.
39:34Eh di ba ganun yun?
39:35Kailangan manood na manood na maraming movies para mahasayang acting skills.
39:39Acting CEO mga eh.
39:41Ha?
39:42Ano?
39:43Shikinchan talaga.
39:45Kung hindi niya, Gids.
39:46Ah.
39:46Kailangan ko nga, Emson.
39:48Ah.
39:49Anong movies?
39:51Nice.
39:53Oh.
39:54Nag-recommend ka ng movies, ah?
39:56Oo. Sige. Sige. Isip ako.
39:57Ibabalitan ang kita agad.
40:00Ah.
40:00Hi, Egan-sanmas!
40:03Sige dasin me!
40:05Anata wachi!
40:09Anata wakodasaw!
40:11Ang galing! Para talaga na sa Japan ako!
40:14Malamang.
40:15Japanese restaurant to.
40:20Yamate Grisay.
40:22Good afternoon, Mr. Roswell.
40:25And Miss...
40:26My wife.
40:34Bakit ganun?
40:35Pag binabanggit ayong wife,
40:39parang umiinit yung mukha ko.
40:45I'm sorry, madam.
40:47I am pleased to meet you.
40:48By the way, I am the manager of this place.
40:51Service all the best sellers.
40:53ASAP.
40:54Yes, Mr. Roswell.
40:57Uy, Sige.
40:58Ang buses mo naman.
40:59Kanya tayo may aral ng restaurant, oh.
41:02Kuotosa mo, parang alipin mo lang ng tao.
41:04Sa kaya, biglang mo patawag ng polisyon dito, damputin pa tayo eh.
41:09Ikaw, di mong iniisip yung mga ginagawa at saka sinasabi mo.
41:12Matalino ka pa namang tao.
41:13Andami mo na agad sinabi, no?
41:16You are the owner of this restaurant.
41:19Ha?
41:23Ha?
41:24Ako?
41:27Ako yung may-ari nito.
41:31Barbecue-an lang naman yun.
41:32Business namin na mami po ah.
41:37Nanalo ba ako sa luto nung hindi ko alam?
41:39At saka, paano ang bills naman yata napatayun itong restaurant na to?
41:44Andal-dal mo, no?
41:45Eh, paano ba kasi naging sa akin to?
41:47Akala ko ba binasa mo yung history ng corporation?
41:56Oh, mami, temple!
41:59Oo nga! Nabasa ko nga yung restaurant na yun dun sa dossier!
42:03It's pronounced dossier.
42:06Not dossier.
42:08Dossier.
42:13Dossier.
42:17Dossier.
42:19Dossier.
42:21Dossier.
42:22Dossier.
42:22Dossier.
42:23Dossier.
42:24Dossier.
42:24Dossier.
42:27Konichiwa.
42:29Kachira magamodo.
42:30Samon sashimi.
42:33Yumunikotorunitono teriyaki seto.
42:37Yusho to yukarifornia maki.
42:42Kusaimata.
42:46Katuke ni honjara ke?
42:49Nande kalifornia ga arun no?
42:53Jaram, jaram, jaram.
42:59Ah! Hai!
43:01Hai!
43:07Ozan.
43:12What the hell are you doing?
43:16Pinihiwalay ko yung ulam sa kanin.
43:24Palatik!
43:25Kiloto.
43:26Hindi pala to!
43:28Yeah, that's samon sashimi.
43:30You've never had that?
43:32Tihao girly ako
43:33hindi nang ooza sa mami yung
43:34yung ganitong tindi loto.
43:43Oh, oh.
43:44Oh!
43:44Oh!
43:45Oh my so, bro!
43:46What's up?
43:48What's up?
43:48You're a little bit like a hill.
43:49Why can't you eat it?
43:51You're going to have to eat it.
43:52You're going to have to get sick.
43:53Okay, let's go.
43:54You're going to have to take care of it.
43:55Take care of yourself.
43:55It's safe.
44:25I have something important to ask you.
44:30What is it?
44:33Do you know what the meaning of the word mafia is?
44:38What's that?
44:40What's that?
44:42What's that?
44:43What's that?
44:44I just know.
44:45What's that?
44:46A coffee with a bubble, a coffee with a mango, a coffee with a kundal.
44:51Oh, what's that?
44:53Uh, what's that?
44:55What's that?
44:56Tanga.
44:57I'm serious.
45:01Have you ever heard of that word?
45:05No.
45:06What's that?
45:06What's the mafia?
45:11It's an organized group of people who run complex operations that most people don't see
45:17or even know about.
45:19Everyone involved in the mafia is expected to follow one rule to survive.
45:26That's why they always need to be conned and ruthless.
45:35So, ibig sabihin yung mga mafia mga feminine sila?
45:43Yeah, if you wanna put it that way, sure.
45:46But they're like a family that lives by a code.
45:53Pumapatay ba sila ng tao?
45:54Yeah.
45:56If they have to defend themselves.
45:58Oh, edi gano'n nga yun. Criminal nga sila.
46:04But, they do what they have to do in order to survive.
46:09Kahit na ano, pumapatay pa rin sila ng tao, ibig sabihin nun mga wala silang puso.
46:15Hindi naman sila gagawa ng mga ganong bagay kung mabuti silang tao, eh.
46:27Bakit, Jig?
46:30Mafia ka ba?
46:40Mafia ka ba iiwan mo yung corporation ka, Amy?
46:43Yes.
46:44Don't underestimate my wife.
46:46Ano nga yung tinex mo sa akin na tungkol sa pagpanggap ng iyong CEO?
46:50Ah!
46:52Magsastart yung pag-alitit bukas.
46:55Pwede mo talong nga kita?
46:56Ah!
46:57Asa mo?
46:58May tatalawin mo ko?
46:59Of course!
47:01Ano nga?
47:01But, I'm warning you.
47:02I have no patience when it comes to inadequacy.
47:09Inadequacy?!
47:10Uy!
47:13Tawag na ba ako ng doktor?
47:15Fiona, how are you?
47:17Hatang pinakamasayamahan yung sabahong ka sa isa.
47:20Ayan!
47:20Tawag na ba ako ng doktor?
47:22Ha ha ha!
47:24No!
47:25Tawag na ba ako ng doktor?
47:35Tawag na ba ako ng doktor?
47:48Tawag na ba ako ng doktor?
47:50Oh, oh, oh.
48:44Oh, oh, oh.
49:04Oh, oh, oh.
49:20Oh, oh, oh.
49:55Oh, oh, oh.
50:36Oh, oh, oh.
50:50Oh, oh, oh.
50:58Oh, oh, oh, oh.
51:57Oh, oh, oh, oh.
51:58Oh, oh, oh, oh.
52:28Oh, oh, oh, oh, oh.
52:35Oh, oh, oh, oh.
52:46Oh, oh, oh, oh.
Comments