- 21 hours ago
The Bond That Stole My Heart [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02Don't be mad at me.
00:00:31What are you doing?
00:00:32What are you doing?
00:00:33To bring the woman back to the hospital, it's been very hard.
00:00:36She's in my bed.
00:00:37Don't let me go!
00:00:42Let's go.
00:00:44We think you're in your bed.
00:00:46You're in your bed.
00:00:47You're in your bed.
00:00:48Why don't you go?
00:00:54Let's go.
00:00:55Let's go.
00:01:02Let's go.
00:01:03Why?
00:01:04I'm in your bed.
00:01:05I'm in four years.
00:01:07I don't want to go to the hospital.
00:01:09I don't want to go to the hospital.
00:01:11I want you to make you a good day.
00:01:13You'll be waiting for me.
00:01:15You'll be waiting for me.
00:01:17You'll be right back to me.
00:01:18You'll be right back to me.
00:01:21You'll be right back to me.
00:01:35You'll be right back to me.
00:01:37You'll be right back to me.
00:01:39You're right back to me.
00:01:41You'll be right back to me.
00:01:44I'll pay you for a while.
00:01:45I'm sorry, you should be going.
00:01:47Son Khai, it's all the same time as a student.
00:01:51You should definitely meet them.
00:01:54I'm happy with you and my brother.
00:01:55I'll help you with these young men.
00:01:57The world's world's world's world's world's world's world's world.
00:02:19打小姐,人带过来了
00:02:24送开,好久不见
00:02:38别白费力气了
00:02:49是你
00:02:54开车
00:02:55谁啊你
00:02:57求求你
00:02:58过天哪
00:02:59站住
00:03:01求求你,救救我
00:03:04快走
00:03:05站住
00:03:06站住
00:03:07站住
00:03:08站住
00:03:09你,你是谁啊你
00:03:19要我帮你报警吗
00:03:23不想死
00:03:24就别问
00:03:28反正跟我也没关系
00:03:34丑什么脑子
00:03:39我救了你,明明
00:03:41你就这么报答我的
00:03:51救命之恩
00:03:53当你身相遇
00:03:54这就是我的报答
00:03:56你什么意思啊
00:03:57I feel the failure of myself
00:04:06丑我
00:04:07或者你
00:04:10你选啊
00:04:14你选啊
00:04:17软诺诺诺
00:04:18软诺诺
00:04:20软诺诺
00:04:20软诺诺
00:04:21软诺诺
00:04:21你这名字
00:04:22跟你的行事风格
00:04:23还真不一样
00:04:43哼
00:04:44哼
00:04:50解雾
00:04:51解雾
00:04:52忘了告诉你了
00:04:53他们其中一个单人拎出来
00:04:56都能打败世界拳打冠军
00:04:58如果能撂倒他们其中一个人
00:05:00我就允许你离开
00:05:04生化会小时候偷懒
00:05:05每次上格斗课
00:05:10你到底想干什么
00:05:17娶我还是死
00:05:23你知道我只是个送外卖的 养不活你
00:05:25无妨啊 我养得起你 还有问题吗
00:05:37你干什么
00:05:38既然没问题 那就盖个招
00:05:42以后啊 你就是我老公了
00:05:44你这什么脑贿赂 我跟你赎嘛 你就亲我
00:05:48赎也不能亲
00:05:49怎么 你嫌弃我
00:05:59你别过来 你别过来
00:06:13似乎你别过来
00:06:14放火你离开
00:06:19放火你离开
00:06:20换了告诉你了 我可以一挑门外 四个保镖
00:06:46疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼
00:06:52Oh, my ear.
00:06:57Is your touch?
00:06:59No.
00:07:01Then I'll try.
00:07:02You're far from me.
00:07:08Your phone rang.
00:07:10Come on.
00:07:10Come on, let's go.
00:07:26Come on!
00:07:27He is here!
00:07:30Come on!
00:07:31Come on!
00:07:32Come on!
00:07:33Come on!
00:07:33You're not lost in my first year!
00:07:34Dad!
00:07:35Then you will come home for a day!
00:07:36You will take a hard job!
00:07:37I will take a job!
00:07:38I will take a job!
00:07:41To be continued...
00:08:36我儿子也十分开心哪管家明天我宋家与阮家举行定亲宴时间紧迫咱们不可大意家主放心我定会周全筹备不行得赶紧小大头跑我把手机留给你就做足了准备没人能带你离开这
00:08:58我会跟老爸求救了你确定谁都闯不进来这里不像了天罗地网你逃不出去的放心我不走我就在这住下了什么定位谁爱去选择
00:09:17你是认真的百分百认真从昨天把你绑架过来到现在我一口东西都没事快饿死你那你饿你怎么不说你刚才一直忙着亲我嘴我哪有嘴说说得好像你不享受
00:09:30跟我来吧跟我来吧你不会对谁都用这种强手法吗
00:09:47我是你绑回家的第几个人你该不会是多得记不清了吧第一个也是唯一一个
00:10:14你怎么还养狗你快把他弄走你怕狗小时候被狗咬过没有绝对没有拿铁它叫拿铁是我的好朋友你身上有我的味道
00:10:44放心它不会咬你拿铁它呢叫松开以后我们就是一家人了不要吓他你说拿铁是你最好的朋友你就没有人的朋友吗我没有也不需要你吃饱了吗我还没吃呢好
00:11:11那我们出去遛狗吧我们我能不去吗不行请飞拿狗绳好你快点你遛狗我说出来什么意思这样你才能听话
00:11:31他想干什么宋先生手上的狗绳有拿铁的味道拿铁以为您是他的好朋友邀请您去跑步呢别动你快给我解开行飞你带拿铁去玩吧好你不觉得这很侮辱人吗不觉得
00:11:47你你好了别生气了回去给你两根绳让你加倍还会这年轻人玩的可真还你别说了你
00:12:10那好那我们回家再说我跟脑壶龙有问题的人想什么道理宋开我明天有事可能要晚上才能回来你老实的在家待着放心我哪都不去等躲过明天的订婚宴再想办法逃跑
00:12:40想娶我我倒要看看宋家继承人有没有少远少远少远醒醒醒醒少远谷弟你怎么在这宋家主的命令专门来保护您的安危的我不是在软诺诺家吗你虽然戒笔森严难不倒我了你这狗嘴样怎么回事
00:13:08被那只等我咬了一口这软诺诺不是说这不是这天罗地网心头京城四大家族皆为千年世家宋家为首黑龙集团虽是新起之秀但其资产遍布国内外富家一方那这两家联姻岂不是会更强看这张邀请函是我爸费尽关系求来的宋家继承人
00:13:15和黑龙集团的千金与我们是同龄所以我们一定要抓住这次机会和他们成为朋友
00:13:31既然来了那就把婚退送开他怎么会在这
00:13:52你竟然敢逃跑就不怕我打掉你的腿啊做事别这么粗吧我是来处理事情的忙完就回去好漂亮的女人送开这个熊鬼真是好病啊送开
00:14:16这个女人谁啊你才跟我分手几天啊你就跟别的女人勾搭上了你也知道我们分手了我的事与你无关你不就知道我会来这里故意找了个女人来刺激我睡着欲情故作真是烂透你也配送开喜欢我可是笑花送开只是个穷屌丝喜欢我是他的福气
00:14:44你这一生看不出牌子的地摊货和送开确实挺配莲花纤维都看不出来还有脸调叫别人地摊货就是地摊货这衣服一看就是私人定制不懂的话就别出来丢人现眼你不是缩外卖的吗怎么会知道衣服材质啊怎么会知道衣服材质啊之前在电视上见过
00:15:13你是不是看我找了个有钱的男朋友眼红了也想抱富婆要脸吗确实比不上你在我的床上跟别的男人上床脸皮厚美女你可千万别被她给骗了她送开其实就是一个不学无数的混合你算个什么辣子啊敢妄自评价我的男人你敢打我你知道我是谁吗原封家是京城数一数二的豪门
00:15:42分分钟就让你们这种小门小不破产郭总京城最不缺的就是有钱人我劝你们最好还是低调点别玩火自焚低调个狗屁我周家背靠京城四大家族之首宋家和黑龙集团就算是天王老子来了也得给我跪下没错咱会让宋家人发了你的皮还有你你以为你逃得掉吗今天不断你一条头我就不信你
00:16:00我看你敢动不试试放开我我错我错了公司来人都愣着干什么还不赶紧把这两个打扰宋卵两家定婚宴的疯子给我抓起来我看谁敢
00:16:16一个没用的废人还他妈装气势你以为你谁啊你说宋家跟两家是你靠山我怎么不知道该死我们还没有和宋卵两家搭上关系怕什么
00:16:40这个贱人顶多是有点小钱一辈子也搭不上宋卵两家也对宋家继承人和黑龙集团的千金是本少爷的朋友即使两家家主来了也得对本少爷客客气气的你笑什么呢都给我动手把这两个人的脸都给我撕了让他们这辈子都笑不出来是
00:17:05他们不敢动你因为我是黑龙集团千金是什么软诺诺居然就是我们未婚妻这就是缘分吗怎么害怕和宋家少爷抢女人了还在这装呢甚至还敢冒充黑龙集团的千金呢找死没有你们这样的谁要在我家少爷面前找死
00:17:36郑总就是他们要在宋少爷面前找死你快废了这男的双腿扒了这女人的皮给他们个教训保证我见少爷见过少爷见过少爷你就是宋家少爷
00:18:09其实我一直想解释但是被他们来打断了我们这就是天定的良缘啊但愿吧不过比起和素不相识的女人联姻软动得的确更合适你们两个是谁竟敢对我宋家少爷不信听说这位正宗一切也是手段狠拉文明啊咱们两个要是落在他手上的话就完了送开
00:18:38真的是京城四大家族之首宋家继承人那还能有假吗我本来能成为宋家少夫人我居然为了芝麻丢了西瓜林心头你什么意思啊你个农村出来的野丫头能被我周元峰看上你是莫大的荣幸我告诉你你少在这里给我装得可怜兮兮的不我不要做周夫人
00:18:43我要做京城四大家族之首宋家少夫人
00:18:52敢和我软弄弄抢男人找死啊够狠了我喜欢
00:19:07我是宋开的初恋我们在一起四年我们的感情不是说忘就能忘的你只不过是他的调味品只要我认错宋开就能甩了你娶我
00:19:22是吗我跟林心头啊已经结束了这辈子再无可能宋开曾经你为我能付出一切我不相信你不爱我了宋开我错了你原谅我好不好
00:19:47这是我的男人你休想靠近他宋开你就这么忍心看着他欺负我曾经我泡了一点皮你都会心疼我的别想再给我们处理解决不了我就拿拿铁的狗绳给你绑上
00:20:16林心头从你和周元峰上床那一刻起我们就没有可能我只不过是爱钱大家都爱钱我有错吗如果你早一天告诉我你的身份我怎么可能看得上周元峰林心头你什么意思啊你家族规定我不能告诉你我的身份您爱钱没错所以我才会在客与时间一直坚持
00:20:45挣到的钱全部都给了你那你为什么不能原谅我因为钱犯了小小的错呢你要把钱都给我我发誓我绝对不会背叛你了你爱的是钱还是我我宋开不是傻子出轨只有林子和无数字你再这么胡搅蛮缠别怪我不客气宋开我们重新开始好不好宋开把他们给我丢出去
00:21:12宋开我错了你别这样对我林心头我知道你爱钱但没想到你如此的没下线是不是谁有钱你是我谁身上扑啊你要不是你有钱就凭你那张不如宋开十分之一的脸我会看上你林心头
00:21:31你什么意思你一个农村出来的野丫头还敢瞧不起本少爷我告诉你要不是你有几分姿色你觉得本少爷会看上你吗你们俩怎么还在这见到宋家的继承人宋印成了吗宋印成宋家继承人不是宋开吗
00:21:55什么宋开啊宋家家主宋宗明只有宋印成一个儿子什么宋家取消了订婚宴我们被傻了爸你说你都多大的人了走路还能歪弃还好医生说问题不大
00:22:13你个臭小子还叫起起你老子来了怪我耽误了你订婚那有什么我跟阮诺诺可以直接结婚刚开始让你回来订亲你张口就是拒绝还要我让虎子去抓你现在态度变得这么快
00:22:43我跟阮诺诺接触了一下觉得她还挺可爱的我是帮您尝尝酸不酸尝味道需要吃半个局的吗这次丢结宴确实是我们对不起阮家我会送裴里过去管家给
00:23:12喂你给我户口本干什么结婚不要户口本吗你和诺诺先把证拧了别让人家姑娘少了安全感现在结婚了只要身份证就行了这么头帅怪爸最近没看新闻光芒知道你们结婚了爸我有个曾有名叫宋应成我怎么不记得有这么个名字那时候你还小不记事
00:23:33那宋应成都霸气啊怎么就给我改成宋开了名字太大压得你体弱多病后来改叫宋开以后就好了见名好养活还好不是叫狗蛋那是不是没有人知道我有个曾用名啊在外大家都以为宋家的继承人叫宋应成
00:23:52我给你改名字的事情我给你改名字的事情并没有公布跟让我以普通人的身份上学一样是怕有人对我不利你现在毕业了该学习接管集团事务明天你就到黑龙集团报到从实习生做起为什么是黑龙集团集团老一辈的都认识你
00:24:21你先到黑龙集团实习等合格的再回宋室这是你的入职通知行少爷情况都调查清楚了阮小姐小时候是非常活不可爱的性格但在七岁那年发生了一场意外人就变了发生了什么
00:24:35阮董事长年轻的时候得罪了不少人阮小姐的妈妈被人害死了妻子的阮小姐就藏在床底她都看见了去诺诺的秘书
00:25:03你和那个宋开是什么关系你不是让我和宋家的继承人联姻吗我我是让你和宋家的继承人宋家的嫡子宋印成结婚
00:25:16不适合一个私生子你是说宋开是私生子宋印成从小就被送去国外深造宋开留在国内无人管教犹如孤儿他不是私生子是什么
00:25:31我不管她是什么身份我都要嫁给她你放着个嫡子不嫁非要嫁给一个私生子你想气死我呀你我告诉你你没有资格管我的事阮正雄你给我滚
00:26:00我我你怎么了在为昨天婚礼意外取消生气宋开我们领证吧
00:26:28好那既然我们都要领证了你今晚能不能留下来陪我混蛋你是不是不行了你说话诺诺我我们现在还没领证
00:26:47我这是为了你好你要是为了我好你现在就上床在没领证之前不行睡觉还挺传统松开
00:26:52谁也不会帮我们分开的你吃
00:27:21ons秤肯似乎我们词
00:27:27I... I... I'm gonna go to bed.
00:27:31I'll admit, and you're still...
00:27:37That... I forgot to tell you.
00:27:41I'm going to go to your company for it.
00:27:43Time is too much time, you don't know.
00:27:45I'll do it.
00:27:49This... is the time for my own.
00:27:52I don't have any money to go to the company.
00:27:53I don't have any money to go to the company.
00:27:55No, I won't.
00:27:59What?
00:28:17Hello.
00:28:18Hello.
00:28:19What's your name?
00:28:22You're not even a girl.
00:28:24How can I get to the bathroom?
00:28:24I'm not even a girl.
00:28:25How could I get to the bathroom?
00:28:27How could I get to the bathroom?
00:28:27How could I get to the bathroom?
00:28:33Oh...
00:28:36No...
00:28:36This is 30 kilos.
00:28:38The ordinary men even take it all out.
00:28:41You're still going to be fired.
00:28:43Don't worry.
00:28:44Come on, let's go.
00:28:45It's better to take my duty to take my duty.
00:28:47Come on, come on.
00:28:55My wife, my wife.
00:28:56We've arrived at the黑龙.
00:28:58We're going to go to the White House.
00:29:00We're going to go to the White House.
00:29:01We need to change the name of the White House.
00:29:04We need to change the name of the White House.
00:29:04I know, Kai.
00:29:09No, you've been looking for a long time.
00:29:10Have you seen the flower?
00:29:13I haven't seen the flower.
00:29:15But we've already received the name of the White House.
00:29:18We need to change the name of the White House.
00:29:22My husband?
00:29:25My husband?
00:29:28My husband?
00:29:31There's someone else.
00:29:33Kai, I didn't see anything.
00:29:35I didn't hear anything.
00:29:37I'm going to go to the White House.
00:29:38I'll go to the White House.
00:29:41You're welcome.
00:29:45You're welcome.
00:29:46You're welcome.
00:29:46You're welcome.
00:29:55I'll be right back.
00:29:57I'll be right back.
00:29:59I'll be right back.
00:30:01I'm coming to you.
00:30:04The White House.
00:30:09I will be right back.
00:30:12I'll be right back.
00:30:13I'm so tired.
00:30:14My anger is not easy to go.
00:30:17Unless you can change the word for me.
00:30:22Okay.
00:30:25Kai,
00:30:27since it's a project in the U.S.
00:30:29Why don't we get to sign?
00:30:31It's not a crime.
00:30:33No, I can't.
00:30:35I know.
00:30:49...
00:30:52...
00:30:54...
00:30:55...
00:30:55...
00:30:55...
00:30:55We are a sales office.
00:30:56We're working together with the company.
00:30:59Well, that's not their of the four of the four of the four of the ones of the VIII.
00:31:04Why did you go to the Blackhound Group and take a small business?
00:31:08I can't believe it.
00:31:10I'm not sure.
00:31:10We all know, the VIII.
00:31:13The VIII.
00:31:14The VIII.
00:31:14It's not the VIII.
00:31:16Kai, the VIII.
00:31:18Who is VIII.
00:31:18The VIII.
00:31:19Are you still pregnant?
00:31:20You're not pregnant.
00:31:21The VIII.
00:31:21The VIII.
00:31:22The VIII.
00:31:25He was so angry, and he refused to get married.
00:31:27Or he took the 20% of the money to get to the宋家?
00:31:31This pandemic, is enough to be determined.
00:31:42The 20% of the money is the 20% of the money to the宋家.
00:31:47You know you're still on the way to get to the宋家.
00:31:50You're not going to be able to take your wife.
00:31:52You're not going to be able to take your手段.
00:31:53Are you kidding me?
00:31:55Do you know that it is阮总?阮总
00:31:57and宋映诚 have been announced. What is his
00:32:01name? Don't you
00:32:03think you're a woman. I'm not
00:32:04going to be able to do you. Sit down.
00:32:09Today we are
00:32:10talking about cooperation. It's not
00:32:12related to our relationship. If we don't
00:32:13have any cooperation, we can leave. You... Oh...
00:32:20You're a young lady.
00:32:23I know I got my money.
00:32:25I got my money.
00:32:26I'm sure I'm going to get out of it.
00:32:28I'm going to let the two of us go.
00:32:32Come on.
00:32:34Come on.
00:32:40You can see it.
00:32:43Let me sign up.
00:32:44Let me show you.
00:32:46I've talked about all the details.
00:32:46I've talked about all the details.
00:32:49You can just sign up.
00:32:51If this contract is a problem,
00:32:53I can't sign up.
00:32:55If it's a problem...
00:32:56Let me show you.
00:32:57Let me show you.
00:32:58This contract has three types of documents.
00:33:01They are all in me.
00:33:02Why do I sign up?
00:33:05Let me show you.
00:33:08Let me show you.
00:33:11Let me show you.
00:33:12Let's go.
00:33:13I'll call you.
00:33:14You're an idiot.
00:33:15You're an idiot.
00:33:16You're an idiot.
00:33:17I'll call you.
00:33:18I'll tell you.
00:33:19You're an idiot.
00:33:21So I can call you.
00:33:22Let me call you.
00:33:22If you're an idiot.
00:33:23You should be kidding.
00:33:36No one.
00:33:37Let's go!
00:33:38The last time I'm going to kill you,
00:33:41I'm going to let you go!
00:33:43What are you doing?
00:33:43I'm going to let you go!
00:33:45Let's go!
00:33:45Let's go!
00:33:46Let's go!
00:33:53Alan,
00:33:55you want coffee?
00:33:58Come on.
00:33:59Huh?
00:34:07I'm not going to see you,
00:34:09you're not going to see me.
00:34:12Of course.
00:34:13You can see me,
00:34:15I'm going to be happy.
00:34:18I'm not going to shut the door.
00:34:20It's not going to be seen.
00:34:21It's not going to be seen.
00:34:22I'm not going to be seen.
00:34:24I'm not going to be seen.
00:34:28I get defensive
00:34:31and insecure
00:34:33My own worst credit
00:34:35behind a closing door
00:34:38I'm afraid to
00:34:42Infection,
00:34:42that's for sure
00:34:44I put myself down to
00:34:51That...
00:34:53Yumi,
00:34:54you're the best.
00:35:00I'm going to send the director
00:35:01to send the documents.
00:35:03You're not the director of the director?
00:35:05I'm going to send it to you.
00:35:07I'm going to send you to me.
00:35:09The first time I flew to the office
00:35:11is going to send me,
00:35:12I'm going to send you.
00:35:21I'm going to send you to me.
00:35:27I'm so sorry.
00:35:32I'm going to send you.
00:35:34I'm going to the bathroom.
00:35:34You're coming to me.
00:35:36I'm going to go to the office and see my brother, Uyuan.
00:35:43Tiddy?
00:35:44I see that you're going to be here for the first time.
00:35:47But this first time,
00:35:49it's not just a human being.
00:35:52It's not important.
00:35:54Uyuan is going to欺負 my man.
00:35:56I'm going to die.
00:36:01Kai,
00:36:02I'm going to kill you,
00:36:04and I'm going to kill you.
00:36:05They're coming to the hospital.
00:36:08No,
00:36:08I'm going to check you out.
00:36:10Is there any result?
00:36:11It's good.
00:36:12They're going to wait for 10 minutes.
00:36:13At that point,
00:36:15I'll go to the hospital.
00:36:16I understand.
00:36:19Look at him.
00:36:26Uyuan,
00:36:27did you have anything to call me?
00:36:29Let's go.
00:36:31You want to leave?
00:36:32You want me to go to the hospital.
00:36:33Who wants to get your book?
00:36:36Why don't you kill your partner?
00:36:40Don't you kill your company?
00:36:41You kill your brains?
00:36:42You kill your brain?
00:36:43You have a sign of the agreement.
00:36:44It has a clear agreement.
00:36:46I wouldn't go pay you.
00:36:48I want to make a lot of money.
00:36:50Who's wrong with yourobody campaign?
00:36:52I want you to come back to me!
00:36:54That way, you should be with me and my friend
00:36:57for a month.
00:36:58We can continue to work together with two companies.
00:37:01What are you doing?
00:37:02I'm not going to come back to you and go back to you.
00:37:04You are the former former of the U.S.
00:37:06I don't believe you can't see the contract.
00:37:08You are asking for your money.
00:37:10Is it a good reason for周元鋒?
00:37:12What are you doing?
00:37:13You still want to ask your leader?
00:37:15Do you believe me?
00:37:15I'll let you go back to the city.
00:37:16In the city of the U.S.
00:37:20The U.S.
00:37:20That's a lot of cold in the city.
00:37:22You're not a good friend,
00:37:23you're not a good friend.
00:37:25You are the only one who can't be there.
00:37:27Do you know who the U.S. behind the scenes?
00:37:29U.S.'s sister U.S.
00:37:31U.S. is the King of the Four Four Four Four.
00:37:33The U.S. at the U.S.
00:37:35U.S. at the U.S. in the U.S.
00:37:36U.S. at the U.S.
00:37:39U.S. of the U.S.
00:37:41U.S.
00:37:42I'm scared.
00:37:43Compared to the thousand years ago,
00:37:45the黑龙集团 is the place.
00:37:48Even if he's here,
00:37:50he's going to give up to three points.
00:37:53That's right.
00:37:56Is it?疼?
00:38:04I'm fine.
00:38:05I can fix it.
00:38:06Okay. But I'm
00:38:09going to
00:38:09kill you
00:38:09I'm not going to let them out.
00:38:13No, no,
00:38:14the
00:38:14You're going to kill me.
00:38:16The
00:38:17You're going to kill me.
00:38:20You're going to kill me.
00:38:21I'm going to kill you.
00:38:23I see you all of the黑龙集团
00:38:26will be fine.
00:38:28No, no, no.
00:38:31No, no, no.
00:38:33No, no, no, no.
00:38:36I'm going to kill you.
00:38:37I'm going to kill you.
00:38:39No, no.
00:38:39You're going to kill me?
00:38:44I'm going to kill you three.
00:38:52I'm not going to kill you.
00:38:57Let's go!
00:39:14If he's going to burn your face, I'll let him look all over.
00:39:18Don't cry!
00:39:20I'm going to die!
00:39:23Okay, let's do it. I'll sit here. Let's see who can do it.
00:39:39You're not saying that you're going to be here today.
00:39:43You're going to have to let you're going to be here.
00:39:47That's right. Now I'm going to call my sister. You're done.
00:39:50Okay, then we'll be waiting for you.
00:39:53Let's go to the group of the group.
00:39:55You're going to think you're a person.
00:39:57If you're here, you're going to be here.
00:40:07My sister is coming.
00:40:24I'm going to call my sister. Who's going to call you?
00:40:30I'm going to call my sister. Who's going to call you?
00:40:40Your sister, I'm going to call you.
00:40:43You're going to call my sister, I'm going to call my sister.
00:40:46She's not going to call my sister.
00:40:48He's now gone to a little bit like a little.
00:40:52He's still alive.
00:40:53He's still alive.
00:40:53He's still alive.
00:40:56He's still alive.
00:40:57He's still alive.
00:40:59You can't stop him.
00:41:00Shut up!
00:41:01Do you think he's not a good idea?
00:41:04He's just a poor person.
00:41:06How could he be in the position of宋少爷?
00:41:09He's still alive.
00:41:11You must have to be able to fight him.
00:41:14He's a fool.
00:41:16He's still alive.
00:41:17You must use the rights of the U.S.
00:41:19to destroy the U.S.
00:41:20and destroy the U.S.
00:41:21and destroy the U.S.
00:41:22and destroy the U.S.
00:41:24You're crazy.
00:41:25I'm a member of the U.S.
00:41:27Why are you so mad?
00:41:30I don't know who's a good friend.
00:41:32He's a good friend.
00:41:33If you say the U.S.
00:41:35He will hear the U.S.
00:41:37I don't know if you're the U.S.
00:41:38in the U.S.
00:41:42You would still be able to serve the U.S.
00:41:43You are not afraid.
00:41:44These are all human beings.
00:41:50You are so mad.
00:41:53The U.S.
00:41:53You are also a good friend.
00:41:56No, he's a poor friend.
00:41:57No, he's just a poor friend.
00:41:58He is a poor friend.
00:41:59No, he's a poor friend.
00:42:00How could he be a prince?
00:42:00Oh, it's not.
00:42:01You're saying you're a prince.
00:42:03You're a prince of his prince.
00:42:07宋开可是京城四大家族之首宋家少爷 岂是那种肮脏身份可比
00:42:10不可能 宋家继承人明明就是家宋映成 宋开他就是个无父无母的穷脚司
00:42:16就算是私生子 但毕竟也心宋 也能称得上一句少爷
00:42:21可偏偏 继承人只能是宋映成
00:42:25于特殊 你一定是被宋开这个骗子给骗了是吧
00:42:28一群傻子
00:42:30你们不仅自己傻 还把我当傻子
00:42:33我是董事长身边的特助 会认不出宋家少爷吗
00:42:37不可能 他绝对不可能是少爷
00:42:43我是不是宋家少爷不重要 阮总在这儿
00:42:45我们先聊聊周元峰 于远 林心腾的职务犯罪问题吧
00:42:52你们好大的胆子
00:42:55我听不懂你们在说什么
00:42:56既然黑龙集团不愿意和我们合作 我们走就是了
00:43:00走
00:43:01走
00:43:02走
00:43:02走
00:43:06宋凯 你叫人什么意思
00:43:07你知不知道 这叫非法囚禁
00:43:10你信不信我可以告你向法院
00:43:13找到了
00:43:17找到了
00:43:19这是一份职业鉴定报告和监控录像
00:43:23放给他们看
00:43:27只要于经理让我以最大的优惠签下西城的项目
00:43:33这些都是你的
00:43:34放心
00:43:37我一定安排妥当
00:43:41你们意思啊
00:43:43就准备好了阴阳合同
00:43:44破例全在周角
00:43:46责任全在黑龙集团
00:43:50我就是你们选出来背黑锅的人
00:43:52这不可能
00:43:53这一定是你们伪造的
00:43:57你不就是不瞒我们揭开你假少爷的真面目
00:43:58设计陷害于远和原封
00:44:00阮总
00:44:01于特助
00:44:02你们千万别被他骗了
00:44:06这是你们上午让我签字合同的专业鉴定报告
00:44:09上面把陷阱合约标注得一清而出
00:44:16现在怎么办
00:44:17也当若是
00:44:18为你我都要吃饱饭的
00:44:20姐
00:44:21我可是你唯一的亲弟弟
00:44:23一定要护着我呀
00:44:24至于你
00:44:26子求多福吧
00:44:28行妃
00:44:30报警
00:44:33不能报警
00:44:34姐
00:44:35姐
00:44:35你可是宋董事长的特助
00:44:38你说句话
00:44:39阮诺诺一定会听我
00:44:41犯了错
00:44:42就要付出代价
00:44:44于明
00:44:44我可是于家唯一的男性后代
00:44:47我如果出什么事
00:44:48于家谁来传宗接代
00:44:50你对得起列祖列宗吗
00:44:52这一切
00:44:52都是你自寻死路
00:44:54我无能为力
00:44:55你
00:44:56你少在这给我装
00:44:59你年纪轻轻就当上宋董事长的特助
00:45:01还不是靠那狐媚功夫
00:45:03你再睡一觉这事不就解决了吗
00:45:05这狐
00:45:05把人给我拖走
00:45:06是
00:45:07我看谁敢
00:45:08吵死了
00:45:11行妃
00:45:12把他们两个也带去调查
00:45:14我
00:45:15我又没犯错
00:45:17你干嘛抓我呀
00:45:18有没有关系
00:45:19调查一下就知道了
00:45:21宋开
00:45:21你敢碰他试试
00:45:23宋开
00:45:24宋开
00:45:25念在往日的情分上
00:45:27就饶我这一次吗
00:45:30把证据起来
00:45:31宋开
00:45:34我也是被他们骗啊
00:45:35宋开
00:45:35我可是周氏集团唯一的继承人
00:45:37我爸他不会放过你的
00:45:38我没放过你的
00:45:41少爷
00:45:42对不起
00:45:43是我没有管教好我弟弟
00:45:46你弟是成年人
00:45:47他犯下的错
00:45:48需要自己承担
00:45:49跟你没关系
00:45:50这些年
00:45:51我是凭我自己的本事
00:45:53坐上了董事长特助这个位置
00:45:56绝对没有半分余举的地方
00:45:57你安心工作
00:45:59你弟的事不会影响你
00:46:02多谢少爷
00:46:10老公
00:46:13你和你爸平常联系多吗
00:46:14怎么突然问起这个了
00:46:16他不怎么管我
00:46:18一直在忙家族事务
00:46:20也很少见面
00:46:22果然是不受宠的死生子
00:46:25你说什么
00:46:26你说什么
00:46:26没事
00:46:28我说我要把这个好消息
00:46:30告诉拿铁
00:46:32告诉拿铁
00:46:33告诉拿铁
00:46:33拿铁可喜欢你了
00:46:35你放心
00:46:36他不会咬你的
00:46:39领证这么重要的事情
00:46:41诺诺却只有拿铁可以分享
00:46:45少爷 少夫人
00:46:49少爷
00:46:51你怎么站沙发上
00:46:53那个
00:46:54工作累了
00:46:56活动不动身体
00:46:58活动不动身体
00:46:59啊
00:46:59少爷
00:46:59那我跟行飞
00:47:01过来回报工作
00:47:02别过来
00:47:03你们
00:47:03就站那说
00:47:05我听得见
00:47:06行飞
00:47:07把拿铁带下去吧
00:47:09好
00:47:10走
00:47:18少爷
00:47:18少夫人
00:47:20于远和周元峰
00:47:20他们因涉嫌职务犯罪
00:47:22被判刑三年
00:47:22但是
00:47:23林心童因为和此案无关
00:47:25被当场释放了
00:47:27你这前女友
00:47:28还真是阴魂不散呢
00:47:36一个无关紧要的人
00:47:37以后再也不会见
00:47:38你跟他说什么气
00:47:42哎
00:47:43你不就是私传了我的别墅
00:47:46还解走了送开
00:47:47又拔了我拿铁几根毛的那个家伙吗
00:47:50少夫人
00:47:54你养的拿铁可真毛
00:47:55我就拔了他几根毛
00:47:57他就狠狠咬了我一口
00:47:58少爷
00:48:00我也能养一个吗
00:48:01不能
00:48:05我问你啊
00:48:06你为什么会跟着送开呢
00:48:09我跟少爷
00:48:10是从小一起长大的好兄弟
00:48:12就算我免费给他打工
00:48:13我也愿意
00:48:14免费
00:48:17宋宗明的老东西也太偏心了
00:48:19此时日后再疑
00:48:20今晚我们还有更重要的事
00:48:22什么事啊
00:48:24走
00:48:26哎
00:48:27哎
00:48:28你招什么急啊
00:48:29哎
00:48:29能不急吗
00:48:42今晚
00:48:42我就让你知道
00:48:44我的代价
00:48:47那你可千万不要客气
00:48:48房间里有绳子
00:48:52要帮我吗
00:48:54老公
00:48:59我的代价
00:49:00要帮我吗
00:49:01你谁可以帮我吗
00:49:03没有开小世界
00:49:04我的代价
00:49:06还我要帮我吗
00:49:06哈哈哈
00:49:26Why?
00:49:28Sons-Kai is a man.
00:49:31How could he be a son-in-law?
00:49:40I was so proud to be a father-in-law.
00:49:45I was so proud to be a father-in-law.
00:49:57The woman, one person.
00:50:01Sons-Sons.
00:50:04Sons-Sons.
00:50:06You haven't been here for a long time.
00:50:07You haven't been here for a long time.
00:50:08I'll meet you next time.
00:50:14You're Sons-Sons?
00:50:15Sons-Sons.
00:50:16Sons-Sons.
00:50:42Sons-Sons.
00:50:45Sons-Sons.
00:51:11Sons-Sons.
00:51:16Sons-Sons.
00:51:18Sons-Sons.
00:51:18Sons-Sons.
00:51:26Sons-Sons.
00:51:42I'm going to have the best.
00:51:43It's not enough.
00:51:44I need to do it.
00:51:48And you're okay.
00:51:49You don't need to worry about it.
00:51:51Please.
00:51:52You don't need to take your hands.
00:51:53I don't mind.
00:51:54I like the hands.
00:51:58Okay.
00:51:59I'm going to take care of you.
00:52:01I'm going to take care of you.
00:52:12I don't have a problem.
00:52:14I'm going to come back to you.
00:52:16Okay.
00:52:23I'm going to eat your food.
00:52:25Let's try it.
00:52:27I'm going to eat two hours.
00:52:29And eat my food.
00:52:33What's your hands?
00:52:35It's nothing to do.
00:52:39You dropped it.
00:52:40Did you leave the Lord to take care of you?
00:52:43You're going to get me.
00:52:47You're not going to get me.
00:52:47Lord, he doesn't know I'm going to get you.
00:52:49You can get him out of your hands.
00:52:51Thanks to your friend.
00:52:52You don't know what to do with your mind.
00:52:54What kind of shit?
00:52:56If he wants to take care of you, he won't let you get hurt.
00:52:59No, no.
00:53:00If he wants to love you, he will agree with you.
00:53:05But he doesn't like you.
00:53:08No.
00:53:09You don't want to sell me as a product as a product.
00:53:13It's good to help you develop a company.
00:53:16He's a good person.
00:53:18He's a good person.
00:53:18He's a good person.
00:53:19He's a good person.
00:53:20He's a good person.
00:53:23Why do you want to give him a friend?
00:53:25You don't want to give him a friend.
00:53:28You don't want to give him a friend.
00:53:28He's ready for his wedding.
00:53:31He's ready for the next month.
00:53:33You're right.
00:53:36Don't you want me to give him a friend?
00:53:37I'm going to go.
00:53:41I'm going to go.
00:53:43He's going to be with me.
00:53:45Take care.
00:53:46Take care.
00:53:48He's always here.
00:53:49Yes.
00:53:50He's always here for the team.
00:53:52Don't leave me in a situation.
00:53:53I'm going to go.
00:53:53Take care.
00:53:53You're it.
00:53:55Don't leave me here.
00:53:56You're going to go.
00:53:58Take care.
00:54:04Time for him.
00:54:19You're ready.
00:54:20You're right.
00:54:20You're going to go.
00:54:20主的拐棍还挺可爱的嘛
00:54:22你小子
00:54:24不盼着你把腿早点好
00:54:26还敢调侃我
00:54:30我这不是哄您开心吗
00:54:31你看你这张脸
00:54:33严肃的
00:54:33别把你儿媳妇给吓着了
00:54:37你跟诺诺领证了
00:54:39当然了
00:54:40我不都让你准备七天后的婚礼吗
00:54:42好好好
00:54:45我这就让管家
00:54:46把准备好的聘礼整理好
00:54:48全部给诺诺送过去
00:54:49多送点 别委屈了我老婆
00:54:52你爸是那种小气的人吗
00:54:54在你结婚之前
00:54:56先把宋家的家主位置计成了
00:54:58先立业后成家
00:55:00这是宋家的规矩
00:55:01嗨 我无所谓
00:55:04反正您老想退休啊
00:55:06也想十来年了
00:55:07要不就定在明天
00:55:09你还知道你爸的愿望
00:55:11好好干
00:55:13别让我在外面度假
00:55:14还担心家里的事
00:55:15行了 不跟你聊了
00:55:19我要去给我老婆选婚纱跟婚戒了
00:55:20去吧去吧
00:55:22老渊
00:55:37真的可以随便选吗
00:55:38当然
00:55:43I like this one.
00:55:45I'll have this one.
00:55:46I'll have this one.
00:55:46I'll have this one.
00:55:47I'm a good girl.
00:55:48You want me to marry?
00:55:52Your wife,
00:55:53this one is the one.
00:55:54It's the one.
00:55:56It's the one.
00:55:57You can't do anything.
00:56:00You're the one.
00:56:03This one is a year.
00:56:05You're going to buy one.
00:56:06A year?
00:56:08You're not going to buy one.
00:56:11Why don't you have to spend time with one.
00:56:13I'm going to go to the village.
00:56:16The owner,
00:56:17I'm not going to buy one.
00:56:18Please help me.
00:56:22Do you have any problems?
00:56:25Let's go.
00:56:26Do you know the two of them is worth how much money?
00:56:29You can't buy all the money.
00:56:32The owner,
00:56:34let's go.
00:56:34Let's go.
00:56:35Let's go.
00:56:38Let's go.
00:56:44Let's go.
00:56:47Let's go.
00:56:54Let's go.
00:57:00Let's go.
00:57:06Boots.
00:57:09I'll go.
00:57:14Let's go.
00:57:17Let's go.
00:57:18I believe I'll marry you?
00:57:20Of course!
00:57:22That's the evening she agreed to marry me.
00:57:24She said that she was a stupid woman,
00:57:25she said that she was a stupid woman.
00:57:31I'll marry you.
00:57:33I don't know how to marry you.
00:57:35I didn't play much, but it's not that bad.
00:57:38How are you, Sonka?
00:57:39Did you hear that?
00:57:40I'll be the one who's called the Guest of the Son.
00:57:44Oh, thank you.
00:57:50乖文, you are宋家, definitely don't need money.
00:57:54Can you buy that jacket, phải?
00:57:57Not it, I'll have to be fixed.
00:58:00You're a gentleman named宋家少爷.
00:58:02Whatever you have to buy a debt.
00:58:04Who told you I'm a man?
00:58:06I?
00:58:07I'm a thousand years of college.
00:58:10Your name is veryamamistic.
00:58:12She has a name.
00:58:15Most ordinary people is the guy in宋家.
00:58:17糟糕少爺 居國外 上次被你作證的管家特駐 應該是你的花錢過來的吧?
00:58:24蠢獲
00:58:25宋開 你頂著送家廷姓少爺的名頭招咬撞騙
00:58:30你不怕凱文告訴宋家家主 讓你不得好死
00:58:33宋家來說まだ太大 但還不足以掌鋪人的生死
00:58:38請你不要給宋家末賠
00:58:41一個帽牌的貨 也敢替我 fueron喪家作主
00:58:44宋開 我記得你的名字
00:58:46Very quickly! I will let you in the entire city of the city!
00:58:51Just because of me?
00:58:55Hey, Kevin and his son's嫡妻 are very close to you.
00:58:58If you're against him, I'll be able to protect you.
00:59:00I don't have time to deal with you.
00:59:01I won't let you do this.
00:59:04I won't let you do this.
00:59:04You're so proud to buy this one.
00:59:07It's not going to be to take a short note, right?
00:59:09He can!
00:59:10Before, he was a son's son's son.
00:59:12He didn't make a serious damage to him.
00:59:14I can't care.
00:59:16But now he has to娶阮諾諾.阮諾諾
00:59:19is a young girl. That's the challenge of the
00:59:22son's son's son. Yes, Kevin. He's
00:59:26definitely using some dirty
00:59:28tools to get him. But if he really bought this
00:59:32one, that would be a problem.
00:59:37The son's son is already
00:59:38out there. We're going to have to
00:59:39buy our son's son. I'm going to have to
00:59:41buy your son's son. I'll send you to the
00:59:45son's son's son.
00:59:45Yes, sir.
00:59:46You're right.
00:59:47I'm sure he's changed.
00:59:48There's no rule.
00:59:49It's not a strong advance, but a good advantage!
00:59:52Let me sign up.
00:59:53I have a thousand thousand thousand.
00:59:54You can buy your son's son.
00:59:55Your son is very confident.
00:59:57You owe him 2 million.
00:59:592 million!
01:00:00How much would he have to buy a dozen?
01:00:02The car is already sent.
01:00:05You can take a huge deposit.
01:00:05Please stop at it.
01:00:05Hey, hey, hey, hey, hey.
01:00:09This...
01:00:10This is...
01:00:12...Song家嫡系才有的黑卡.
01:00:16You're gonna have this card?
01:00:18Who are you?
01:00:21Who are you?
01:00:22You're gonna have to open the card.
01:00:24Open the card.
01:00:26Please, please,
01:00:27... send me to my address.
01:00:30You're gonna be careful.
01:00:35...
01:00:39Hey!
01:00:44Hey...
01:00:49...Karwen,
01:00:50...you haven't seen it
01:00:52...SongKai has a real name-us-up-i-y.
01:00:54I'm not very sure, but I don't quite see.
01:00:57That's true,
01:00:58...and it's responsible for her for her.
01:01:00He's a sandwich of a bully.
01:01:02¿How are you doing with SongKai'is-up-i-y?
01:01:03这件事已经好到了这一步了
01:01:06这简直是不把我宋家放在眼里
01:01:10您一定要把这件事告诉宋家家主和宋少爷
01:01:12不能让他们猛在鼓里呀
01:01:16明天宋少爷将会回国正式继承家主之位
01:01:19I'll show you everything in the past, and the end of the break will be dead.
01:01:25That's so good.
01:01:27At that time, the Black Diamond Group will not exist.阮诺诺,
01:01:31you'll see that you'll see the storyline of the massacre. My brother, I don't want
01:01:36to take you home now. Let's go again. Okay.
01:01:43Let's take a look
01:01:44at阮诺诺
01:01:45and I'll be-
01:01:45I'm going to get to Kowen for a good day to go to Kowen.
01:01:52You're sick!
01:01:55You're a woman!
01:01:57My son is for you to go to the house.
01:01:58You're going to go to another house.
01:02:01I'm going to go to the hospital.
01:02:02What's wrong with me?
01:02:06If you don't want to take care of you and all of you on the bed,
01:02:12you'll be able to leave.
01:02:13I want you to take care of you.
01:02:15I'll send you back to the statue of Kowen.
01:02:17Tomorrow, I'll open the truth and see the story of Kowen.
01:02:21At that time, Kowen will never be done.
01:02:23Okay, tomorrow, I'll go to.
01:02:26The picture is going to be done.
01:02:27You're not going to go to the statue of Kowen.
01:02:29I'm going to take care of you.
01:02:31You'll be able to take care of me.
01:02:32Then I'll be able to give you a picture.
01:02:37This guy...
01:02:38If someone is going to marry Kowen,
01:02:40the first thing is to show Kowen.
01:02:42Kowen, the婚纱 and婚戒
01:02:43I'm going to send you to the room.
01:02:45Okay.
01:02:50Hey!
01:02:50Hey!
01:02:51Hey!
01:02:52You're so smart!
01:02:54You're not afraid of him.
01:02:56You're not afraid of him.
01:02:57Don't worry, sir.
01:02:58Why don't you...
01:03:02I...
01:03:04Hey!
01:03:05Hey!
01:03:05Hey!
01:03:06Hey!
01:03:08Hey!
01:03:09Hey!
01:03:11He's my friend.
01:03:13He's my friend.
01:03:14He's my friend.
01:03:14He's my friend.
01:03:14He's my friend.
01:03:15I'm going to learn how to deal with his friends.
01:03:25You're afraid of him.
01:03:28Come here.
01:03:29You're afraid.
01:03:30Don't be afraid of yourself.
01:03:32I'm not afraid.
01:03:33Give me a chance.
01:03:34I'll catch him.
01:03:38I'll catch him.
01:03:40Let's go.
01:03:42Let's go.
01:03:43Let's go.
01:03:44Let's go.
01:03:44I'll catch him.
01:03:46I'll be back.
01:03:46Let's go.
01:03:47Let's go.
01:03:47You're a fool.
01:03:48You're a fool.
01:03:50You're a fool.
01:03:51He knows you like the radio.
01:03:52So he wants to be a friend with the radio.
01:03:54He loves you.
01:03:55I know.
01:03:59I know.
01:04:00You're a fool.
01:04:08You're a fool.
01:04:09You're a fool.
01:04:15You're a fool.
01:04:19I love you.
01:04:20You.
01:04:20You are a fool.
01:04:21Of course.
01:04:23I'm going to simply remind you.
01:04:28Don't worry.
01:04:29I'm preparing a Your Люб
01:04:30You don't want to take a look at me.
01:04:32I'll take a look at you.
01:04:33You'll know what I'm doing.
01:04:51My husband, I'm pretty.
01:04:56I'm pretty.
01:05:04I'm pretty.
01:05:04You're still waiting for me.
01:05:06You're waiting for me to get married and get married.
01:05:10I'm not going to get married.
01:05:11But I don't want you to be a good one.
01:05:14I'm going to be the best.
01:05:15Just we are together.
01:05:17I'm not going to get married.
01:05:18What time is your wedding?
01:05:21You don't have to be married.
01:05:22You're all coming to me.
01:05:24It's seven days later.
01:05:25Seven days later?
01:05:26What's that?
01:05:27No, what's that?
01:05:28What?
01:05:30What?
01:05:31What?
01:05:32What?
01:05:33What?
01:05:38What?
01:05:40What?
01:05:40What?
01:05:42I'll be sitting in my house?
01:05:49I'll be back to my house tonight.
01:05:50I'll be back to my house tomorrow.
01:05:51I know it's tomorrow tomorrow.
01:05:53I'll return you to my house.
01:05:55I'll come back again soon.
01:05:59I'll be back again.
01:05:59I'll be back.
01:06:03I'll be back.
01:06:10I don't know.
01:06:40I just saw the air.
01:06:42I said, if you like, you can also get married.
01:06:47No, no.
01:06:49The Red Room Group's money came from a serious problem.
01:06:52But it's a son of a son of a son.
01:06:55He can't protect your life's life.
01:06:58What's the time? Why don't you tell me?
01:07:02I'm afraid you're worried.
01:07:04I didn't tell you.
01:07:06I'm not sure how to do it.
01:07:07I'm not sure how to tell you.
01:07:09No-no, you were young and young.
01:07:12I'm not happy to be married to Sons-Kai.
01:07:15I'm going to have a solution for the company.
01:07:17I'm going to be married to Sons-Kai.
01:07:18Don't worry.
01:07:22No-no!阮董事长
01:07:30.阮董事长,
01:07:31please. Sons-Kai. I
01:07:35love you. I don't
01:07:36care about you.
01:07:37I'll solve all the problems of
01:07:39No one will let us分开.
01:07:42How are you not happy?
01:07:53No.
01:07:56You're not happy.
01:07:57Sons-Kai.
01:08:02You are a real man.
01:08:04You are not happy.
01:08:06You are not happy.
01:08:21You are not happy.
01:08:34You are not happy.
01:08:37Sons-Kai.
01:08:38I am Sons-Kai.
01:08:40Sons-Kai.
01:08:41Sons-Kai.
01:08:41You are not happy.
01:08:42Sons-Kai.
01:08:45Sons-Kai.
01:08:45Sons-Kai.
01:08:51Sons-Kai.
01:08:58Sons-Kai.
01:09:07Sons-Kai.
01:09:09Sons-Kai.
01:09:11Sons-Kai.
01:09:14Sons-Kai.
01:09:21Sons-Kai.
01:09:23Sons-Kai.
01:09:25Sons-Kai.
01:09:36Sons-Kai.
01:09:37Sons-Kai.
01:09:38Sons-Kai.
01:09:39Sons-Kai.
01:09:40Sons-Kai.
01:09:42Sons-Kai.
01:09:45Sons-Kai.
01:10:00Sons-Kai.
01:10:01Sons-Kai.
01:10:02Sons-Kai.
01:10:03Sons-Kai.
01:10:05Sons-Kai.
01:10:06Sons-Kai.
01:10:08Sons-Kai.
01:10:10Sons-Kai.
01:10:12Sons-Kai.
01:10:13Sons-Kai.
01:10:16Sons-Kai.
01:10:17Sons-Kai.
01:10:17Sons-Kai.
01:10:18Sons-Kai.
01:10:18Sons-Kai.
01:10:19Sons-Kai.
01:10:19Sons-Kai.
01:10:19But what am I going to ask?
01:10:20Is it really a宋家繼承人?
01:10:22No!
01:10:24The繼承人 is the宋映成!
01:10:26That's right!
01:10:28Even if the宋開 is not a joke,
01:10:29he has to kill the宋家繼承人's wife.
01:10:32It's the only way to kill the宋家.
01:10:34Kevin,
01:10:35if you want to help the宋家繼承人,
01:10:38then you'll have to go back to the宋家.
01:10:41You're so crazy!
01:10:43Today,
01:10:44I'll let you know
01:10:45what happened to the宋家!
01:10:46What happened to the scene?
01:10:48Oh!
01:10:50I've never heard your name before!
01:10:52Just with you...
01:10:53Can i be the one of the宋家?
01:10:55The Roman roared the宋家 is the one of the most penal users?
01:10:58He doesn't have the capacity.
01:11:00Could you even have the capacity to give him a voice?
01:11:01If you'd ever want to make a voice,
01:11:04I'd shut your mouth!
01:11:05You'd be right!
01:11:06You're supposed to be against an unknown male,
01:11:09and be threatened by the宋家?
01:11:11I've never heard about this,
01:11:13Who is the king of the king and the king of the four-day family of the宋家?
01:11:17It's not that嫡系障害大佬.
01:11:20How could he be able to do with宋家?
01:11:23Is it?
01:11:25He's not a fool.
01:11:26He's not a fool.
01:11:27He's not a fool.
01:11:27He's going to marry a queen.
01:11:29You're a fool.
01:11:33This is the entire information.
01:11:35He's a woman.
01:11:36He's a woman.
01:11:45Lian me was being an idol in the school.
01:11:47You're studying in the country.
01:11:49What's a kid that has like a young age?
01:11:52They show up.
01:11:53He's not a fool.
01:11:54They're not just a fool.
01:11:56He can do our best,
01:11:56they might be doing his best together.
01:11:59He's a fool.
01:12:01The poor person?
01:12:02He's standing on his head,
01:12:03he's holding his hand.
01:12:04The people in his hand are already going to be 300 times.
01:12:07Before, my father's mother knew him
01:12:09that Lian had to take up his best.
01:12:11He was so proud that he once had to set up with阮诺诺, and he sent to the camp.
01:12:16Why should I put them in jail?
01:12:19No, I can't see anything.
01:12:21I haven't seen it.
01:12:22Everyone else, let's give them the fool of the fool.
01:12:26We are the king of the people of the kingdom.
01:12:28The owner of the family and the owner of the family are suddenly coming.
01:12:31Who can make me抓 this...
01:12:34I hope the owner of the family.
01:12:36I am too!阮诺诺,
01:12:39you are the only one in the chain.
01:12:41Oh, you really want to make a混混?
01:12:44To make the黑龙集团破产?
01:12:50I said, I don't want you侮辱送开
01:12:54No, no, you're all right
01:13:00I suddenly feel like I'm in my head
01:13:03I feel like I'm in my head
01:13:05I know that阮小姐 is in my head
01:13:09So I'm going to let the four of them have no need
01:13:18You killed me
01:13:19You killed me
01:13:20You killed me
01:13:20You killed me
01:13:23This woman is no danger
01:13:24Son开 is a man
01:13:26Everyone go
01:13:27Yes, who can kill Son开?
01:13:29Who is my son's son?
01:13:31You're a little girl
01:13:32You're in my head
01:13:35I'm going to kill you
01:13:37Here
01:13:42I am the one who is the king he has.
01:13:44I think it is the king.
01:13:45Nobody listens to you.
01:13:46Oh, that's the king of the king.
01:13:49I'll be the king of the king.
01:13:51I will be the king of the king of the king.
01:13:53I have the king of the king as the king of the king.
01:13:56I am not able to move the king of the king.
01:13:58I am the king of the king.
01:14:03Don't give me a lie.
01:14:05The king will be dead today.
01:14:19都被人下药了,你赶快带他去医院,做全人体检。
01:14:23是。
01:14:29居然敢对我家少爷动手,你真的是疯了。
01:14:32Ah
01:14:34Ah
01:14:38Morning
01:14:39Uh
01:14:42Uh
01:14:42Uh
01:14:42Yes
01:14:43Oh
01:14:43Oh
01:14:43Oh
01:14:43Oh
01:14:44Oh
01:14:44Oh
01:14:44Oh
01:14:44It's an unknown person.
01:14:46How can he call it?
01:14:49What are you saying?
01:14:50They are...
01:14:52You're not going to go to宋家.
01:14:55You're not going to go to宋家.
01:14:57You still don't understand?
01:14:58My name is宋.
01:15:00The four people of宋家.
01:15:03That's right.
01:15:04I'm the only one of the people of宋家.宋映城.
01:15:08It's called宋开.
01:15:10You're a child.
01:15:13My information is you can find.
01:15:16The rest of the people of宋家 is the highest secret.
01:15:20I don't have to know.
01:15:22It's not possible.
01:15:23I'm the only one of the people of宋家.
01:15:27I'm宋家.
01:15:28It's very hot today.
01:15:32Thank you,宋家家属.
01:15:35You're a good boy.
01:15:37You're not going to let me go.
01:15:38What?宋开
01:15:41is宋映城.
01:15:41That's what I'm going to do with宋家.
01:15:44What?宋开
01:15:45is really宋家居城? From today's
01:15:50time. I'm the
01:15:51one of宋开. I'm going
01:15:52to build the宋家家主's power. I'm the
01:15:55one of the主使's power. I'm going
01:16:03to be the one of the people of宋家家主.
01:16:10The one of the people of宋家 are good.
01:16:13The people of宋家 are love.
01:16:18I'm gonna go to the one of the people of宋家.
01:16:21You're a good boy.
01:16:23My house is the one of the people of宋家.
01:16:28You're a good boy.
01:16:32You're room to love it.
01:16:41How about you?
01:16:41Esterish, I am the only one who was shot by of the lord.
01:16:44No one can leave me with a small and times.
01:16:47You have to be with nothing you have.
01:16:50You are going to be in China.
01:16:52When did you take the Checkpoint firm?
01:16:54When did you take the Checkpoint firm?
01:16:56Esterish!
01:16:56The Checkpoint firm firm firm is a哭!
01:17:01You are taking the Checkpoint firm.
01:17:03Are you going to ask me?
01:17:11You're right!
01:17:12Oh my God! I did it!
01:17:18It was me. I didn't know you.
01:17:20I didn't know you.
01:17:20Since the company took the partnership agreement to join the黑龙集团,
01:17:24I started to investigate the company.
01:17:26I really found a lot of surprise.
01:17:29I will give you a law of law and give me a drug to the hospital.
01:17:35You can go to the prison room with your son.
01:17:38I'm so proud of my wife.
01:17:41I'm so proud of you.
01:17:42I'm so proud of you.
01:17:43I'm so proud of you.
01:17:45I'm so proud of you.
01:17:47Next, I'm going to go to you.
01:17:50What do you mean?
01:17:52What do you mean?
01:17:53I have a movie.
01:17:55I have a movie.
01:17:56Oh, my love.
01:17:59You're so proud of me.
01:18:01If I wasn't the judge of the judge,
01:18:03you'd already let me be.
01:18:06I'm so proud of you.
01:18:07It's just a joke.
01:18:08I've been a judge of the judge and the judge of the judge.
01:18:11Take me away!
01:18:12Oh, my fault!
01:18:17You'll have a chance to give me a chance.
01:18:19Let's see if you want to see the judge.
01:18:22We'll be back.
01:18:23We will be back to the judge.
01:18:26Dad, I don't want to go to the hospital. I'm going to go to the hospital with her.
01:18:29What? I'm going to go to the hospital?
01:18:37No, no, I'm not going to die.
01:18:41I'm going to let you drink some of the water.
01:18:44Is it that I'm going to die for you?
01:18:46If you're dead, I'm not going to die for you.
01:18:50No, I'm going to die for you.
01:19:20I'm going to die for you.
01:19:22I'm going to die for you.
01:19:23It's only your mother.小开,
01:19:24you're young. There are many
01:19:27difficulties. You need to
01:19:28be able to help me. No, no
01:19:42.小开,
01:19:43the doctor said no, no, no. But最近,
01:19:45my body will be very weak. You need to
01:19:48be better.
01:20:11I know that if I didn't want my dad to die, I would die for my mother.
01:20:16I'm going to die.
01:20:18The past is impossible to change.
01:20:22Let's move on.
01:20:25You always know that your father loves you.
01:20:28You also love your father.
01:20:30But if you're afraid you're good for him,
01:20:33you'll forgive your mother's dead.
01:20:39How do you know?
01:20:40No no.
01:20:42Your aunt is so good.
01:20:43She loves you.
01:20:44She doesn't care for you.
01:20:46The brother told me that I was a son.
01:20:49I was a son.
01:20:51I was a son.
01:20:53I have no son.
01:20:55You're a son.
01:20:56You're a son.
01:20:58The money is already on the黑龙.
01:21:02You don't worry.
01:21:07We can see it.
01:21:09It's the purpose of God.
01:21:11We can't let them out.
01:21:24You're a son.
01:21:30You're a son.
01:21:36You're a son.
01:21:43You're a son.
01:21:45I'm not a son.
01:21:48You're a son.
01:21:50You're a son.
01:21:51You're a son.
01:21:59You're a son.
01:22:02You're a son.
01:22:17You're a son.
01:22:19You're a son.
01:22:20You're a son.
01:22:23You're a son.
01:22:26You're a son.
01:22:27You're a son.
01:22:28You're a son.
01:22:30I'm a son.
01:22:31You're a son.
01:22:32You're a son.
01:22:33I'll never leave the day after you.
01:22:36You're a son.
01:22:39Oh.
01:22:41Oh.
01:22:41Oh.
01:22:42Oh.
01:22:42Oh my God.
01:22:44Oh.
01:22:45Oh.
01:22:46Oh.
01:22:47Oh.
01:22:49Oh.
01:22:51Oh.
01:23:00Oh.
01:23:01Have you found a problem?
01:23:02No.
01:23:08You're in the forest.
01:23:09You're in the forest.
01:23:19I don't have to eat anything.
01:23:21You're the president.
01:23:22I'm going to eat it.
01:23:23I'm going to eat it.
01:23:24I'm going to eat it.
01:23:27Come on.
01:23:29Come on.
01:23:31I'm going to eat it.
01:23:32I'm going to eat it.
01:23:33Okay.
01:23:33I'm going to eat it.
01:23:35I'm going to eat it.
01:23:36Come on.
01:23:38Come on.
01:23:39You're wrong.
01:23:40I'll take you to the hospital.
01:23:42I'll take you to the hospital.
01:23:42It's time to go.
01:23:43I'm going to leave.
01:23:44Okay.
01:23:45Let's go.
01:23:51You can't go.
01:23:54Come on.
01:23:55Come on.
01:24:01Come on.
01:24:02Come on.
01:24:02Come on.
01:24:02What's going on?
01:24:03What's going on?
01:24:05What's going on?
01:24:17You're dead.
01:24:21You're dead.
01:24:22You're dead.
01:24:23I'm going to be dead.
01:24:27I'm dying.
01:24:28Come on.
01:24:30Come on.
01:24:30Come on.
01:24:31Come on.
01:24:32I'm going to be dead.
01:24:33Come on.
01:24:34You're dead.
01:24:35Well, I don't care about it.
01:24:38You're good.
01:24:39If you want to let us know, I'll give you a second.
01:24:44I'll give you a second.
01:24:44I think it's your father's fault.
01:24:46Give me a second.
01:24:47Give me a second.
01:24:51Give me a second.
01:24:52Give me a second.
01:24:55I'll give you a second.
01:24:56I'll give you a second.
01:24:57You're too crazy.
01:24:58You're so stupid.
01:24:59You're so stupid.
01:25:05You're so stupid.
01:25:06You're so stupid.
01:25:06If you don't agree, I'll kill him.
01:25:13Give me a second.
01:25:15Give me a second.
01:25:16I'll give you a second.
01:25:17I won't agree with you.
01:25:19You're so stupid.
01:25:24He doesn't love you.
01:25:26Even your life doesn't care.
01:25:29I don't care.
01:25:30I'll give you a second.
01:25:30You're so stupid.
01:25:30I'll give you a second.
01:25:34I'll give you a second.
01:25:36Don't let me.
01:25:36Don't let me.
01:25:45Dad, don't worry.
01:25:47These are my plans.
01:25:49He's holding me.
01:25:50Don't go.
01:25:52You're going to kill my husband.
01:25:55I'm not.
01:25:56I'm just...
01:26:00If you're in a country,
01:26:02you'll die.
01:26:08Let me see.
01:26:11Is there any damage?
01:26:14Dad?
01:26:17I'm fine.
01:26:19If he's going to kill me,
01:26:20I'm fine.
01:26:21Dad?
01:26:22Dad?
01:26:25Dad?
01:26:26You're fine.
01:26:26Dad?
01:26:29Dad?
01:26:30You're wrong.
01:26:32Dad?
01:26:33Dad?
01:26:34Dad?
01:26:36Is he too angry?
01:26:37Dad?
01:26:42You're bad.
01:26:43You're döpting for me.
01:26:44You're dead.
01:26:49You're gone.
01:26:50Did you know I'm a boy?
01:26:52And you were dead?
01:26:53If you don't have a heart from me, I will be completely empty.
01:26:59You still love me?
01:27:02From you coming to the end of the end of the world, you won't love me.
01:27:08Sorry, I'm too late.
01:27:12The heart of my heart has lost me.
01:27:18Take it away!
01:27:19Yes!
01:27:26I'm sorry.
01:27:27I'm sorry.
01:27:28I'll get you back.
01:27:33I'm sorry.
01:27:34I'll take you back.
01:27:34Mr.
01:27:35You're my sister and my brother are married.
01:27:44I'll give you back to you later.
01:27:46If you want to be a fool, I'll break your tail.
01:27:50Mom, you worry.
01:27:52I'll take your daughter to the angel of the orange one.
01:27:58Good!
01:28:04Good!
01:28:05Good!
01:28:06Good!
01:28:07Good!
01:28:12Good!
01:28:12Good!
01:28:35Thank you so much for joining us.
01:28:52クエスト
01:28:54李成
01:28:56好 好 好
01:29:03宋夫人 雨聲 請多指向
01:29:06宋開 你敢欺負我 你知道代價的
01:29:12It's like I'm not doing my best
01:29:15He can't help me
01:29:16I'm not doing that
01:29:20It's because I'm in your side
01:29:21Who?
Comments