- 23 minutes ago
Major Payne (1995) pelicula completa español latino [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28The Great Pain
00:00:30The Albert Hall
00:00:35¡Salgamos de aquí!
00:00:37Sudamérica, Operación Fuera Droga
00:00:40¡Póngase junto al muro!
00:01:00Perdo
00:01:03Déjame ver eso
00:01:05Te enseñaré un truco
00:01:08Para que olvides tu brazo
00:01:10Dame la mano
00:01:11Vas a sentir un poco de presión
00:01:18¡Mi dedo!
00:01:20¡Mi dedo!
00:01:21Siempre funciona
00:01:35Comandante, ya rechazamos a los llanos
00:01:37Bien, bien el cargamento
00:01:45Mejor ríndase, señor
00:01:46No puede matarnos a todos
00:01:48No, pero puedo limpiarse el colon
00:01:51Más rápido que un burrito
00:01:52Con mucho guacamole, ¿sabes?
00:02:02Campo Pendleton, Virginia
00:02:03Cuerpo de Infantería de Marina
00:02:05De los Estados Unidos de Norteamérica
00:02:12Descanso, Pain
00:02:16Relájese
00:02:16¿Sabe por qué está aquí?
00:02:19Señor, no señor
00:02:20El informe de promociones llegó la semana pasada
00:02:23Es la lista de los nuevos tenientes coroneles
00:02:25Su nombre no está en ella
00:02:28Tuvo dos oportunidades de avanzar
00:02:29Le damos las gracias
00:02:33La administración prepara su baja en este momento
00:02:36General
00:02:38¿Trata de decirme que en todo este ejército
00:02:40No hay espacio para un arma de destrucción entrenada?
00:02:43La pelea ya no se hace en los campos de batalla
00:02:45Ahora la sangre se derrama en el Congreso
00:02:48Nos hemos vuelto dinosaurios
00:02:52Debe haber algo que se tenga que matar
00:02:55Lo siento, mayor
00:02:56No queda nadie
00:02:57Los mató a todos
00:02:59Suerte
00:03:09Hace ya dos semanas que maté a un hombre
00:03:12Y empiezo a sentir comezón
00:03:14El problema es que no hay nada que rascar
00:03:17Y que hambre
00:03:21Hambre de acción
00:03:23Hambre de sangre
00:03:26Rayos
00:03:27Solo tengo hambre
00:03:34Me siento débil
00:03:37Mientras el enemigo se hace más fuerte en la jungla
00:03:41No puedo perder mi fuerza
00:03:43Debo conservarla
00:03:44Debo mantenerla disimitada
00:03:47Porque la dura realidad es
00:03:49Que necesito un empleo
00:03:51Y qué mejor lugar
00:03:54Que uno que me permita emplear mi habilidad
00:03:57Como asesino entrenado
00:03:59Señor
00:04:00Señor
00:04:00Payne
00:04:03Esta es la escenificación de una disputa doméstica
00:04:06Usted ve a una mujer interpretada por la señora Woodwin
00:04:09Señora, ¿qué tal?
00:04:10Hola
00:04:10Que afirma haber sido golpeada por su esposo
00:04:12Interpretado por el señor Shipman
00:04:14Gusto en conocerlo
00:04:15Hola
00:04:15Su objetivo es neutralizar efectivamente la situación
00:04:19Neutralizar
00:04:22Comiencen
00:04:25¡Él me pegó!
00:04:27¿Te gusta golpear a las mujeres?
00:04:29No puedo, aguarde
00:04:29Nunca vuelvas a golpear a una mujer delante de mí
00:04:44Payne, ¿qué pasó?
00:04:45Lleva fuera solo una semana
00:04:47Es la vida de civil, señor
00:04:48Tuve un pequeño accidente
00:04:51Escucha, hice unas llamadas
00:04:52Hay una misión
00:04:53Para ti
00:04:53No es gran cosa, ¿entiendes?
00:04:54Pero volverás a la milicia
00:04:59Así que después de dos semanas y media
00:05:01De llevar la odiosa existencia de civil
00:05:04Volví a usar uniforme
00:05:05Volví a la milicia
00:05:08Volví al dulce olor del gas de mostaza
00:05:10Y a matar
00:05:14Pero no sabía lo que me aguardaba
00:05:17Estuve en once diferentes guerras
00:05:19Desde Irak hasta Haití
00:05:21Pero nada de lo que hice me preparó para mi nueva misión
00:05:24Me dijeron que sería mi mayor reto
00:05:26Sin duda sería
00:05:27Un verdadero infierno
00:05:47El club de griegos se reunirá en media hora
00:05:57Señores profesores
00:05:58Por favor de presentarse en el patio
00:05:59Para el concurso de ciencias
00:06:02Tigre
00:06:03Tigre, ven acá
00:06:04No voy a ir por ti
00:06:12¿De quién huyes, niño?
00:06:14Ella quiere inyectarme
00:06:16No te gustan las agujas
00:06:19¿Quieres que te enseñe un truco para olvidar ese dolor?
00:06:23Dame la mano
00:06:25Puede que sientas una pequeña presión
00:06:28Hola, soy Emily Walgorn
00:06:29La consejera escolar
00:06:30Usted debe ser el mayor paine
00:06:33Tiene usted mucha fuerza en la mano
00:06:36¿Quiere luchar?
00:06:38Ah, no, gracias
00:06:39Lucho con los niños todo el día
00:06:41Este es generalmente mi ayudante
00:06:43Ven, Tigre
00:06:44Gusto en conocerlo
00:06:46El gusto fue mío
00:06:50¡Tigre!
00:06:51¡Ven acá!
00:06:52¡No voy a perseguirte!
00:06:54¡No voy a perseguirte!
00:07:01¡Pase!
00:07:09El mayor paine presentándose ante usted, señor
00:07:14¿Qué?
00:07:15El mayor paine
00:07:17El nuevo comandante
00:07:18Ah, claro
00:07:19Usted estará a cargo de los chicos verdes
00:07:23¿Cómo dijo?
00:07:25Los chicos verdes
00:07:26Usan esas cosas verdes
00:07:29¿Sabes, curioso?
00:07:30Cuando se paran frente a los arbustos
00:07:31No los veo
00:07:34¿Por qué está aquí?
00:07:36El programa ROTC
00:07:38Tengo entendido que han pasado ocho años
00:07:40corriendo en los Juegos Militares de Virginia
00:07:42Y estoy aquí para remediar eso
00:07:46¿Tenemos un programa ROTC?
00:07:49Los chicos verdes, señor
00:07:50Ah, sí
00:07:51Aquí entre nos
00:07:52No me interesa lo que haga con esos chicos
00:07:55Con tal de que los aleje de mí
00:07:58¿Eso es todo?
00:08:00Oh, ¿le gustaría conocer el campus?
00:08:03Primero quiero ver a mis hombres
00:08:05¡Fórmense!
00:08:06¡Muévanse, tontos!
00:08:07¡Vamos!
00:08:09¡Vamos, William!
00:08:10¡Muévete!
00:08:10¡Sacúdete, viejo!
00:08:14¡Malos, doctor!
00:08:15¡Fórmense todos!
00:08:16¡Los quiero formados ya!
00:08:18¡Vamos, muchachos!
00:08:18¡Muévanse!
00:08:19¡Deprisa!
00:08:20¡Los quiero formados a todos ya!
00:08:27¡Señor, el grupo está formado!
00:08:34A su puesto
00:08:40Me llamo Mayor Benson
00:08:43Winifred Payne
00:08:44Quiero que sepan que desde las ocho en punto
00:08:48Estoy reemplazando al Mayor Frankfurt
00:08:50Como su oficial superior
00:08:58Verán, lo que tenemos aquí es una falla en la comunicación
00:09:05No intenten retar
00:09:07No intenten retar mi autoridad
00:09:09Tengo ocho semanas para convertir este grupo de gusanos
00:09:13En una unidad de cadetes bien disciplinada
00:09:17A partir de este día
00:09:19A partir de este día
00:09:19Sus sucios traseros me pertenecen
00:09:21No comerán
00:09:22Dormirán
00:09:23Beberán
00:09:24Se sonarán la nariz
00:09:25Ni se rascarán
00:09:27Sin que yo lo diga
00:09:28Y sepan esto
00:09:30Matar
00:09:31Es mi profesión
00:09:33Y la realizo bien, niñas
00:09:38¿Qué?
00:09:39Tengo que ir al sanitario
00:09:41Aguántate, pequeño
00:09:42¡No puedo!
00:09:45Dije aguántate o te abriré en dos y te patearé en el piso
00:09:51Y ahora sepan, niñas
00:09:53Que vamos a ganar los Juegos Militares de Virginia
00:09:57Dije ganar
00:09:58G-A-N-A-R
00:10:00Acostúmbrense al sonido de esta palabra
00:10:03Mayor Payne
00:10:03¿Qué, niño?
00:10:05¿Qué, qué, qué?
00:10:06Hice algo malo
00:10:13Niño asqueroso
00:10:14Ve a mudarte los pañales
00:10:17Y vuelve aquí pronto
00:10:18Y deja de llorar
00:10:19No me apiadaré de ti
00:10:21¿Crees que tu llanto impedirá que el enemigo
00:10:24Tome su bayoneta y te atraviese el corazón?
00:10:28¿Qué rayos fue eso, pequeño rostro pecoso?
00:10:33¿Te di permiso para estornudar, mocoso?
00:10:35No, señor
00:10:36Entonces guárdalo en tus orejotas, gusano
00:10:38De otro modo te patearé hasta cansarme
00:10:40¡Cacho!
00:10:42Ah, veo que tenemos a un niño enfermo en las manos
00:10:45Bien, voy a tener que mejorar tu sistema inmune
00:10:48Al piso y hazme 25 flexiones de brazos
00:10:50¡Ya!
00:10:51¡Y cuéntalas!
00:10:52Uno, señor
00:10:58Brick, brick, brick, brick, brick, brick
00:10:59¿Tú de qué te ríes, cerdito?
00:11:02¿Hallaste un caramelo en tu bolsillo?
00:11:04No, señor
00:11:04¿Cómo te apellidas o beso?
00:11:06He-Heat Coat, señor
00:11:07¿Heat Coat?
00:11:09¿Sabes? Me recuerdas a Gordin Flas
00:11:11Si te pico el estómago vas a hacer
00:11:12Wic, wic, wic, wic
00:11:14¿Sabes qué?
00:11:15Voy a ayudarte a hacer un espacio para tu almuerzo mantecoso
00:11:18¡Al suelo y hazme 30 abdominales!
00:11:20¡Ahora!
00:11:20¡Hazlo y cuéntalos!
00:11:22¡Quiero ver moverse esa bola de grasa!
00:11:25¡Uno, señor!
00:11:25¡Uno, obeso!
00:11:27¡Dos, adiposos!
00:11:28No, señor
00:11:29Es un verdadero genio
00:11:30¿Quién es Red Fox?
00:11:32No, mejor aún, es Richard Prayer
00:11:35¿Cómo te apellidas, jovencita?
00:11:37Dwight Williams, pero los chicos me dicen D, señor
00:11:39¿D?
00:11:40Sí, hermano
00:11:41Ajá
00:11:42¿Te gusta cómo manejo a estos chicos blancos, D?
00:11:44Ah, sí
00:11:45¿Crees sentirte bien viendo a un hombre de color dirigir las cosas?
00:11:48Malcolm X
00:11:49Pues déjame decirte algo, D
00:11:50Sí, hermano
00:11:51¿Por qué no te acercas?
00:11:52¡Yo no soy tu hermano!
00:11:55¡Ahora, al suelo y hazme 20 flexiones de piernas!
00:11:57¡Ahora!
00:11:59Una, señor
00:12:00¿Y tú?
00:12:01¿Qué miras, cretino?
00:12:03¡Nada, señor!
00:12:05¿Estás tramando algo?
00:12:06No, señor
00:12:06Pues déjame decirte algo pequeño
00:12:09¡Déjenme decirles algo a todos!
00:12:11La guerra me ha vuelto muy paranoico
00:12:12Y cuando un hombre se me queda viendo
00:12:14Hace que mi agente Naranja se alborote
00:12:16Y siento el deseo de matar
00:12:17¿Me has entendido?
00:12:18¡Señor, sí, señor!
00:12:19¿Todos han entendido?
00:12:20¡Señor, sí, señor!
00:12:21¡No los escucho!
00:12:22¡Señor, sí, señor!
00:12:23¿Y a ti qué te pasa, cabeza de chorlito?
00:12:26¿Eres estúpido?
00:12:27¿Ignorante?
00:12:28¿O solo estás sordo?
00:12:29Sí, señor
00:12:29De hecho, sí es sordo
00:12:31Ah, gracias
00:12:34Ahora, al suelo y hazme 25 más por hablar fuera de lugar
00:12:39Uno, señor
00:12:40Lo lamento, señor Minus Válido
00:12:43No quise ofenderte
00:12:44¿Hablas lenguaje de señas?
00:12:46¿Puedes leer los labios?
00:12:48Déjame explicarte
00:12:48Si tú no me contestas
00:12:51Cuando yo te hable
00:12:52Voy a poner mi pie en tu trasero
00:12:55¿Está claro, tonto?
00:12:59¡Alto ahí, chicos!
00:13:02¡Aguarden!
00:13:03¡No empiecen sin mí!
00:13:06¡Por favor, aguarden!
00:13:11Hola, Encanto
00:13:13Bienvenido a mi fiesta
00:13:14¿Sabe que no trae su uniforme, señor Fonzarelli?
00:13:18Sí, bueno, así me gusta más, general
00:13:20Almirante o lo que sea
00:13:21Soy mayor, niño
00:13:26Tenemos otro mayor en nuestra escuela, niños
00:13:37¿Cómo te llamas, niña?
00:13:38Eh, eh
00:13:40Cadete Alex Stone, señor
00:13:42Sí, señor
00:13:43Eh, señor
00:13:48Me agrada que tenga sentido del humor
00:13:50Y yo también
00:13:52Ji, jiri, ji, ji
00:13:59A partir de hoy
00:14:00Mi pequeño grupo de holgazanes
00:14:04Lucharán por ser como yo
00:14:06Caminarán como yo
00:14:07Hablarán como yo
00:14:09Y hasta que ganen esos juegos
00:14:11Todos estarán calvos como yo
00:14:15Eso es demasiado, Alex
00:14:16¡Dodson!
00:14:17¡Lleva a estos hombres a que hagan dos horas de ejercicio!
00:14:19¡Sí, señor!
00:14:20¡El primer ejercicio será el salto lateral!
00:14:23¡Pelotón listo a ejercitar!
00:14:25¡Uno, dos, tres!
00:14:28Madison J.R.O.T.C.
00:14:31Tarjetas de informes
00:14:32Stone Alex J.
00:14:34¡Dodson, ¿por qué no te sientas y te callas?
00:14:34¡Pelotón listo!
00:14:36Ya, Dodson, me asustas
00:14:38¡Voy a denunciarte, amigo!
00:14:40¡Silencio!
00:14:43Hola, señorita Walvo
00:14:45Mayor Payne
00:14:46¿Podría ayudarme a entender
00:14:48¿Por qué rapó a los niños?
00:14:51Es mi pequeño programa de incentivos
00:14:54Estos niños tienen que ganarse su lugar
00:14:56Y así se quedarán
00:15:00¿También tienen que ganarse el permiso de ir al sanitario?
00:15:08¿Qué quiere aquí, señor Peabody?
00:15:11Está molesto por lo de esta mañana
00:15:12Según parece, tuvo un accidente
00:15:15Según parece, mojó el frente de su pantalón
00:15:18Puede que sea porque tiene seis años
00:15:20¿Por qué tiene seis años, mujer?
00:15:22Cuando yo tenía seis años, ya trabajaba
00:15:25Bueno, le dije que a usted le gustaría decirle algo
00:15:29Una disculpa
00:15:31¿Qué? ¿Qué?
00:15:38¿Crees que te debo una disculpa?
00:15:42¿Quieres que retire esas feas y ofensivas cosas que dije?
00:15:48Pues bien, lamento que seas un pequeño tan débil
00:15:52Que no puede retener su líquido en público
00:15:54Y ahora, quítate de mi vista
00:15:55Antes de que te tome y te arroje por la ventana
00:16:03Mayor, ¿ya había usted hecho esta clase de trabajo?
00:16:07Mujer, bajo este sombrero
00:16:09He entrenado a 20,432 máquinas de guerra perfectas
00:16:15Pues, ese es el punto
00:16:16Pero ahora entrenan niños
00:16:18Y los niños tienen necesidades especiales
00:16:20¿Sabe lo que significa el refuerzo especial?
00:16:23Es algo así como tomar a un prisionero de guerra
00:16:26Y romperle el cuello después de torturarlo
00:16:27Para que no tenga que vivir con una bolsa de colostomía
00:16:32Algo así
00:16:34Deseo hacerle una sugerencia
00:16:37¿Qué tal si usted y yo
00:16:39Nos encargamos
00:16:40Del crecimiento emocional
00:16:41Y el desarrollo de sus pequeños?
00:16:44¿Qué me dice?
00:16:47¿Quiere colaborar conmigo?
00:16:49¿Y ayudarme a hacerlo?
00:16:52Sí
00:16:54Bien
00:17:01¿Por qué me siento como un idiota?
00:17:18Maldito Nazi
00:17:19Ya sé lo que voy a afeitarle
00:17:20Maldito Mayor Pain
00:17:22Para empezar
00:17:23Yo no quería que fueras mi hermano
00:17:25No puedo creer que nos hiciera esto
00:17:26El calor del cuerpo pasa por la cabeza
00:17:28Eso significa que tendré frío
00:17:30Ese maldito Pain
00:17:31Comienza a irritarme
00:17:32Tonto esto
00:17:33Tonto aquello
00:17:34¿Quién rayos se cree?
00:17:36Ya cállate
00:17:38¿Me estás diciendo que me calle?
00:17:39¿Por qué no cierras tu puerca boca
00:17:41Y dejas de comer tantos dulces, gordinflón?
00:17:45Parezco risitos
00:17:46El de los tres chiflados
00:17:48¿Te dije que puedes tocar mi cama?
00:17:51No
00:17:51Entonces quítate
00:17:53¡Oye!
00:17:55Pain va a matarnos
00:17:57Saben que estoy delicado del corazón
00:17:59No creo que sepa mi historial médico
00:18:01¡Escúchenme!
00:18:02¡Vengan todos!
00:18:03¡Muévanse!
00:18:04¡Encillen los caballos!
00:18:05¡Y a correr!
00:18:06¿No sabes lo que es tocar, Dodson?
00:18:08Ya no tendrán que preocuparse por eso
00:18:09Les traigo buenas noticias, cretinos
00:18:11¡Empaquen sus cosas y su ropa!
00:18:13¡Vámonos todos!
00:18:14¿A dónde?
00:18:17Hola, pequeños
00:18:19Bienvenidos a la casa de Pain
00:18:22Debe estar bromeando
00:18:23Un grupo que vive unido, gana unido
00:18:26La unidad, tontos
00:18:28Es la clave de la palabra unidad
00:18:31¡Sin el yo!
00:18:33Tigre, Leland
00:18:34Van a vivir en el edificio del ROTC
00:18:36El resto de ustedes, basuras
00:18:39Tomen una liter y acomódense
00:18:41¡Manos a la obra!
00:18:43Si vuelves a mirarme así, te arranco los ojos y los meto en las golosinas de Hipcoat
00:18:48Esto es muy húmedo, ¿qué pasará con mis alergias?
00:18:50¿Saben a qué distancia estamos de la cocina?
00:18:52¡Cállense!
00:18:53Porque yo lo digo
00:18:54Mayor Pain, señor
00:18:56¿Qué?
00:18:58Señor, creo que hablo a nombre de todos cuando digo que este sitio es inaceptable
00:19:02Señor
00:19:03¡Sí!
00:19:03¡Eso es increíble!
00:19:05¿Ah, sí? ¿En serio?
00:19:08¡Amo este sitio día y noche!
00:19:10¡Amo este sitio día y noche!
00:19:12¡Sin quejarme me quedaré!
00:19:14¡Y sin quejarme me quedaré!
00:19:18Tengo un buen plan, Alex
00:19:20¿Por qué no te callas?
00:19:21¡Muy bien, mi pequeño sembradío de coles de Bruselas!
00:19:23¡Pueden salir!
00:19:24¡Vayan a duchar, sí!
00:19:25¡Descansen un poco!
00:19:26¡Van a necesitarlo!
00:19:30¡Mañana comenzará lo difícil!
00:19:32¿Lo difícil?
00:19:36¡Muéranse, tontos!
00:19:37¡No tendré simpatía por ustedes!
00:19:39¿Quieren simpatía?
00:19:41¡Busquen la palabra en el diccionario entre simio y simplón!
00:19:43¡Ahí encontrarán mi simpatía!
00:19:45¡Eso no es un paseo!
00:19:46¡Muéranse rápido, rápido!
00:19:49¡Oye, Dumbo!
00:19:50¡Deberías poder volar sobre esos tubos con esas orejotas!
00:19:53¡Sí, Dumbo, vuela, nene!
00:19:55Oye, William
00:19:56Dile al hijo de Marley Maslin
00:19:58Que si no cruza por esa cuerda
00:20:00Voy a colgarlo con ella
00:20:01¡Se colgará con ella!
00:20:03¡Here's Go!
00:20:05¡Sube tu obeso cuerpo por esa pared!
00:20:07¡Sube tu ceboso cuerpo por ahí!
00:20:09¡No, tontos! ¡Cállate!
00:20:11¡Nadie se irá de aquí
00:20:12Hasta que el promedio de este grupo
00:20:13Sea de un minuto con veinte segundos!
00:20:15Oiga, él no puede
00:20:16Déjenlo en paz
00:20:18Yo apenas puedo
00:20:19Está muy resbaloso
00:20:22¡Resbaloso, dice!
00:20:23¿Crees que al enemigo le interesa
00:20:24Si es resbaloso
00:20:25Él solo sabe rebanarse el cuello
00:20:27¿Qué tal si fuese un caso de vida o muerte?
00:20:29Pero no es un caso de vida o muerte
00:20:32¡Ahora, lo es!
00:20:34¡Un Mississippi!
00:20:36¡Dos Mississippi!
00:20:38¡Vamos, chicos!
00:20:39¡Está loco!
00:20:40¡Es una granada falsa!
00:20:51¿Aún crees que es falsa?
00:20:54¿Qué es exactamente?
00:20:56¡Divisa y Nina concentrada
00:20:58¿Y qué rayos es eso?
00:20:59Un laxante concentrado
00:21:00Este paquete tiene fuerza
00:21:01Para purgar a todo un equipo de fútbol
00:21:03Pain nunca saldrá del sanitario
00:21:05Se quedará ahí hasta la graduación
00:21:07Ya lo verán
00:21:08Bien hecho
00:21:09Pain no sabrá qué le pasó
00:21:30Mayor Pain, señor
00:21:33¿No ves que estoy comiendo?
00:21:36Tiene una llamada, señor
00:22:08¡Aléjense, ahí viene!
00:23:02Tiene una llamada, señor
00:23:17Ven aquí
00:23:31Vaya, G
00:23:31Por poco te provoca un coma
00:23:33No puede ser legal que nos trate así
00:23:36Hablemos con Phillips
00:23:37No, ese viejo Zenil no va a ayudarnos
00:23:39¿Listos para disparar?
00:23:40¡Comiencen a disparar!
00:23:42Oye, ¿crees que eso es disparar?
00:23:44¿Qué te pasa?
00:23:44¿Tampoco ves bien?
00:23:45Tenemos que deshacernos de ese infeliz
00:23:46No podrían darle ni a un toro
00:23:48Con un base de béisbol
00:23:49Escucha
00:23:49Tenemos que probar
00:23:50¿Qué Pain hizo algo tan horrible?
00:23:53¿Por qué no disparas?
00:23:53Tan perverso
00:23:56Tan asqueroso
00:23:58Que Phillips no tendrá otra alternativa que despedirlo
00:24:05¿Cómo qué?
00:24:10¿Por qué yo?
00:24:11Porque tú tienes más carne
00:24:18Oigan, ¿y por qué no Gulligar?
00:24:20Porque Gulligar tomará las fotografías
00:24:35Ya pasaron cuatro horas y no ha parvadeado
00:24:37Les digo que estos chicos de las Fuerzas Especiales
00:24:40Duermen con los ojos abiertos
00:24:41¡Créanme!
00:24:44¿Qué pasó con el otro vestido?
00:24:46Este es más bonito
00:24:48¡Cállate, Brian!
00:24:49¡Shh!
00:24:50Vamos, Williams, ve
00:24:56Oye, ¿estás seguro de esto?
00:24:58Yo lo veo despierto
00:24:59No, ya me aseguré
00:25:02Miren esto
00:25:03Oye, imbécil, pedazo de tonto
00:25:06¿Lo ven?
00:25:06Está como muerto
00:25:08Adelante
00:25:16Entra
00:25:16No puedo quedarme junto a la cama
00:25:19Entra
00:25:24Entra
00:25:29Eso es
00:25:30Ahora pon la cabeza en su hombro
00:25:31¿Estás loco?
00:25:32¡Hazlo!
00:25:36Acércate
00:25:39Acércate
00:25:42Eso es
00:25:42Ahora rodéalo con el brazo
00:25:46Bien, quédate así
00:25:49Aguarda
00:25:49Listo, vamos
00:25:56Hola, Betty
00:25:58¿Hola, Betty?
00:26:06¡Soy feliz con el mayor Payne!
00:26:09¡Soy feliz con el mayor Payne!
00:26:11¿Por qué nos deja vestir como mujer?
00:26:13¡Por qué nos deja vestir como mujer!
00:26:15¡El mayor Payne nos gusta así!
00:26:18¡El mayor Payne nos gusta así!
00:26:20¿Por qué nos deja vestir así?
00:26:22¡Por qué nos deja vestir así!
00:26:25¡Soy feliz estando así!
00:26:27¡Soy feliz estando así!
00:26:29¡Por qué mi calva me la merecí!
00:26:32¡Por qué mi calva me la merecí!
00:26:34¡Antes tenía cabello y ahora no!
00:26:37¡Antes tenía cabello y ahora no!
00:26:38¡Hasta que gane el derecho de ser varón!
00:26:41¡Hasta que gane el derecho de ser varón!
00:26:43¡Señoritas!
00:26:44¡Les aseguro que son las más lindas que he tenido bajo mi mando!
00:26:47¡Tal vez me cambie el nombre a Papi Payne!
00:26:51¡Mayor!
00:26:54¿Qué hacen los niños con esos vestidos?
00:26:56Montaron un desfile de modas
00:27:02Yo creí que habíamos tenido una charla
00:27:04sobre esta clase de refuerzo negativo
00:27:06¿No iba usted a ayudarme?
00:27:09Sí, pero ellos empezaron
00:27:11Pues yo los detendré
00:27:12¡No toque eso!
00:27:14Pero yo...
00:27:15¡Que no lo toque, señorita!
00:27:20¡Señoritas!
00:27:22¡Quítense los vestidos y vayan a sus dormitorios a doblarlos!
00:27:28¡Ya cállense!
00:27:30Buen día, señorita
00:27:33¿Realmente cree que este enfoque es el mejor para ganar la confianza de esos niños?
00:27:37Puede que no les agrade, pero van a respetarme
00:27:39Voy a ser más directa
00:27:41Lo detestan
00:27:42Bien, eso los unirá más y formarán un equipo
00:27:46¡Ese es un plan muy cínico!
00:27:47Sí, pero no es malo
00:27:50Mire, quiero que considere un enfoque alterno
00:27:53Quiero obsequiarle este libro
00:27:55Léalo y aplíquelo
00:27:59¿El ABC del modelo de varón cariñoso?
00:28:02No necesito su libro
00:28:03Léalo
00:28:04No lo quiero
00:28:05Léalo
00:28:06¡No lo quiero!
00:28:06Por favor, mayor
00:28:13Está bien
00:28:25¿Qué ves?
00:28:27Escuchen, tengo un plan seguro para deshacernos de ese mal nacido
00:28:30Va a costar
00:28:32¿Cuánto tienen?
00:28:33Veinte
00:28:34Yo tengo veinticinco
00:28:34¡Ya tengo cuarenta!
00:28:36¡Muy bien!
00:28:38Muy bien, muy bien, amigos
00:28:39Calma, calma
00:28:40Acabaremos con Pei mañana
00:28:41¡Sí!
00:28:45El amor es la clave del entendimiento
00:29:00Las tres reglas del amor
00:29:04Sea un buen escucha
00:29:05Sé sensible a sus necesidades
00:29:08Hola, señorita Walborn
00:29:10Solo vine a decirle que Woollegard tiene algo de temperatura
00:29:13Así que tal vez no podrá torturarlo hoy
00:29:19Seré sensible a sus necesidades
00:29:23¿Estuvo leyendo el libro?
00:29:26Bueno, lo leí una o dos veces
00:29:29Vaya, eso está muy bien
00:29:30Me siento muy feliz por usted, mayor
00:29:31Oh, no, es difícil ser sensible
00:29:34¡Ya volvió! ¡Ya volvió!
00:29:35¿Quién volvió?
00:29:36El hombre que vive en mi armario
00:29:38Oh, niño, vete de aquí con tú
00:29:40Me da miedo la oscuridad
00:29:41¡Vamos, largo!
00:29:43Sensible
00:29:48Sí, sí
00:29:53Hola, amigo
00:29:55¿Sabes qué te pasa?
00:29:57Se llama pesadilla
00:29:58¿Sabes qué es una pesadilla?
00:30:01Bueno, es todo lo que es
00:30:03¿Por qué no vuelves a tu habitación
00:30:05Antes de que ese hombre salga del armario
00:30:07Y te corte la cabeza?
00:30:13Sensible
00:30:14¿A eso le llama ser sensible?
00:30:17Déjeme contarle algo sobre la historia de Kevin Dunn
00:30:20Sus padres están muertos
00:30:21En un accidente, 1989
00:30:23Vivió en el orfanato Chelsea hasta 1991
00:30:26Cuando la escuela lo adoptó
00:30:27Sé todo al respecto
00:30:28Entonces también debería saber
00:30:30Que lo último que él necesita ahora
00:30:32Es una figura paterna sádica
00:30:34Que le asuste terriblemente
00:30:35Ah, tal vez lo que necesita
00:30:38Es que usted le saque el chupete de la boca
00:30:40Y lo deje madurar
00:30:43Disculpe
00:30:44¿Cómo dijo?
00:30:46Hable claro
00:30:47Dije
00:30:48Procure sacarle el chupete de la boca
00:30:52Y deje de mimarlo
00:30:53Yo no le digo mimarlo
00:30:56Le digo atenderlo
00:30:57Y yo le digo neutralizarlo
00:31:00Y yo digo que usted es un inseguro
00:31:02Impositivo psicópata
00:31:03Dictador egocéntrico
00:31:05Frígido, cretino, loco
00:31:07No soy frígido
00:31:10Sigue ahí
00:31:14¿Quiere ver que lo atienda?
00:31:25¿Está ahí?
00:31:32Si sigue ahí
00:31:33No estará contento
00:31:34¿Qué fue eso?
00:31:36El mayor Pein acabó con el hombre malo
00:31:38¡Para siempre!
00:31:40Y si sigue ahí
00:31:41No estará contento
00:31:45Ahora vuelve a la cama
00:31:47Ese hombre malo
00:31:48No volverá a molestarte
00:31:50Gracias, mayor
00:31:52Lo amo
00:32:01¿Qué te sucede, niño?
00:32:02¿Te burlas de mí?
00:32:03No, señor
00:32:04No sabes que puedo romperte el cuello
00:32:06En veinte diferentes sitios
00:32:06Mayor, mayor, tranquilo
00:32:08Solo trata de demostrarle su afecto
00:32:12No me gusta
00:32:14Me hace sentir raro
00:32:27Buenas noches, señorita Gualdor
00:32:29Buenas noches, mayor
00:32:40¿Dónde está?
00:32:41Será mejor que llegue
00:32:43¡Alex!
00:32:44¡Hola, Alex!
00:32:45¡Aquí viene!
00:32:46¡Alex!
00:32:52¡Alex, lo logré!
00:32:53¿Me lo hiciste?
00:32:54¿Me lo hiciste?
00:32:55¡Pelotón!
00:32:56¡Aten!
00:32:57¡Atención!
00:33:00Ahora, gusanos, síganme
00:33:02¡Pain no está!
00:33:03¡Está detrás!
00:33:04¡Pain no está!
00:33:05¡Está detrás!
00:33:06¡Y es tan tonto que se quedará!
00:33:08¡Y es tan tonto que se quedará!
00:33:10¡A cantar!
00:33:11¡Uno, dos!
00:33:12¡A cantar!
00:33:13¡Tres, cuatro!
00:33:14¡A formar!
00:33:15¡A formar!
00:33:16¡A formar!
00:33:21¡Pain no está!
00:33:25¿Te gustan las rimas, niño?
00:33:28¿Cómo te llamas?
00:33:29¿Basura vil?
00:33:30No, déjame ver
00:33:31Caja de caca de gato
00:33:33¡Cretinos!
00:33:34Posición de flexiones de brazos al frente
00:33:36¡Muévanse!
00:33:37Voy a teñerles con ritmo al estilo militar
00:33:41¡Uno!
00:33:42¿No son unos bobos?
00:33:44¡Dos!
00:33:46¡Mírense!
00:33:48¡Tres!
00:33:49¡No vuelvan a hacer bromas sobre mi persona
00:33:52¡O voy a clavarlos al piso!
00:33:55¡No!
00:33:57¡No!
00:34:10Muy bien, señoritas
00:34:12Oye, Don
00:34:13Te perdiste la diversión
00:34:16Eso es rima también
00:34:18Bien, saldremos al campo
00:34:20Y practicaremos dos horas con armas
00:34:22¡Oye, cerdo!
00:34:28¿Eres, Payne?
00:34:30Tengo algo que decirte
00:34:33Fifa y fum
00:34:35¿De qué planta de frijol vienes?
00:34:48Escuché que eres odioso con estos muchachos
00:34:51De hecho, escuché que no lograste ser un militar de verdad
00:34:54Y escuché que ya es tiempo de que te marches
00:34:59¿Sabes qué escuché?
00:35:00Que tu madre es tan obesa que jugaba a billar con los planetas
00:35:06¡Sí, se hace bien!
00:35:10¿Has pensado en marcharte?
00:35:13Pues de hecho
00:35:14Creo que la fiesta ya empezó
00:35:20¿Sabes lo que haré?
00:35:21Tomaré tu pie derecho
00:35:23Y lo pondré en el lado izquierdo de tu rostro
00:35:25¡No me vengas con tus banderías!
00:35:27¡Oh!
00:35:34Dijiste que me ibas a golpear en el rostro
00:35:37¿Me llamas mentiroso?
00:35:41¡Oh!
00:35:46¡Oh, niños!
00:35:49Alguien va a responder por la sangre de mi labio
00:35:53Quiero nombres
00:35:54Quiero saber quién es el responsable
00:35:59Vaya, uno por uno
00:36:02Creo que nadie es responsable
00:36:04Y creo que eso me lo merecía
00:36:07Bien, ¿saben qué es lo que se merecen?
00:36:11Siete
00:36:12Días de 23 horas de pura diversión y aventuras
00:36:18Los haré fuertes, chicos
00:36:20Señor
00:36:22¿Sí, cretino?
00:36:25Fui yo, señor
00:36:25Yo lo contraté
00:36:26Esa es una sentencia de muerte
00:36:29¿Hay más voluntarios?
00:36:32¿Qué me dices tú, nariz de color marrón?
00:36:35Actué solo, señor
00:36:36El resto del pelotón ignoraba mis actividades
00:36:41Vaya, eso es algo muy atrevido, señor Stone
00:36:45¿Qué cree que debo hacer con usted?
00:36:48No lo sé, señor
00:36:51¿No lo sabe?
00:36:53Creo que quizá debería expulsarme, señor
00:36:55¿Qué? ¿Y mandarlo de vacaciones?
00:37:00¡Dodson!
00:37:00¡Señor, sí, señor!
00:37:02Ya no eres el líder del pelotón
00:37:04Stone
00:37:06Ahora eres el cadete sargento
00:37:08Si estos hombres ganan los Juegos Militares de Virginia
00:37:11Se deberá a que tú los llevaste a la victoria
00:37:14Si pierden, será porque tú les fallaste
00:37:20No acepto esa responsabilidad
00:37:22No te estoy preguntando
00:37:28Si soy el nuevo líder, mi primera orden es que se pudra, señor
00:37:32¿Qué me dijiste, cretino?
00:37:34¿Por qué no se va al infierno de donde vino?
00:37:38Niño, estoy a dos segundos de caerte encima
00:37:40Como el arroz en un vaso de leche sobre un plato de papel en una nevada
00:37:44Pondré mi pie tan arriba de tu trasero que el agua de mis rodillas saciará tu sed
00:37:49Inténtelo
00:37:55¿Quieres que me vaya, niño?
00:37:57Sí, señor
00:37:58Dije, ¿quieres que me vaya, soldado?
00:38:01¡Sí, señor!
00:38:03Entonces, veme afuera del edificio del ROTC a las 21 horas
00:38:07Si ustedes quieren que me vaya, les daré gusto
00:38:29¿Dónde está el trofeo al primer lugar de los Juegos Militares de Virginia?
00:38:34¡En la Academia Wellington, señor!
00:38:36Quiero conseguir ese trofeo
00:38:39Y si pueden traerme ese trofeo, renunciaré a mi puesto
00:38:43¡Ese es el trato, caballeros!
00:38:46Si los descubren, negaré todo conocimiento y ustedes pagarán el precio
00:38:52Esta es mi condición
00:38:55¿La aceptan?
00:39:01Señor
00:39:02¡Sí, señor!
00:39:05Ahora, tráiganme mi trofeo
00:39:21Bien, llegó la hora
00:39:22Es nuestra oportunidad de liberarnos de Payne
00:39:23Son tres kilómetros hasta Wellington
00:39:25Y tendremos que salir de ahí a toda velocidad
00:39:27¡Vamos, muévanse!
00:39:29¡Corran, corran, corran!
00:39:30Es tu última oportunidad, Dodson
00:39:32¿Crees que voy a ir a ayudarte a que me humillen?
00:39:34Además, ya llamé a mi papá
00:39:36Me marcho de esta estúpida escuela
00:39:38Adiós, que se diviertan
00:39:40Uf, ¿a dónde vas?
00:39:42Voy a apoyarlos
00:39:43No puedes venir, eres muy pequeño
00:39:45¿Qué tal si te quedas aquí y cuidas la base, sí?
00:40:05¿Qué te pasa, niño?
00:40:07No me dejaron ir al operativo
00:40:09Dicen que soy muy pequeño
00:40:11Y nadie te deja hacer nada cuando eres muy pequeño
00:40:13Ay, niño
00:40:15¿Qué me dices de todas las historias sobre gente pequeña que hace cosas grandes?
00:40:18Como Caperucita Roja
00:40:20Los Tres Cerditos
00:40:21Spike Lee
00:40:22Los Pequeños Traviesos
00:40:24¿Has escuchado la historia de una pequeña máquina que sí pudo?
00:40:30Deja que te la narre
00:40:35Hace mucho tiempo, allá en el fondo de la jungla
00:40:39Había una pequeña máquina que pudo
00:40:41Y avanzaba cruzando las líneas enemigas
00:40:44Chucu, chucu, chucu, chucu, chucu, chucu
00:40:47Tu, tu
00:40:48La misión de la pequeña máquina era llevar unos AK-47 y una bomba nuclear
00:40:53Pasando la montaña al batallón 2063
00:40:56No tengo que decir que había mucha oposición, muchísima
00:41:01¿Pero crees que eso detuvo a la pequeña máquina que pudo?
00:41:03No, señor, jamás
00:41:04Ella siguió jadeando
00:41:05Chucu, chucu, chucu, chucu, chucu, chucu, chucu, chucu
00:41:09Tu, tu
00:41:09Ni siquiera cuando subieron a bordo del tren
00:41:12Y le sacaron los ojos al conductor
00:41:14Y la sangre escurría por sus cuencas
00:41:17¿Tú crees que eso detuvo a la pequeña máquina que pudo?
00:41:20No
00:41:20Te equivocas
00:41:21Ella siguió jadeando sin cesar
00:41:23Chucu, chucu, chucu, chucu, chucu, chucu
00:41:26Tu, tu
00:41:29Solo hasta que el enemigo colocó una carga de explosivos en el puente
00:41:34Justo cuando la pequeña máquina iba cruzando
00:41:38¡Bum!
00:41:38Hubo una explosión
00:41:40Y la sangre corrió y las tripas y los huesos se esparcieron por todos lados
00:41:43Más tarde llegó Boo arrastrándose por la puerta trasera
00:41:46Sin ambas piernas
00:41:47El bebé de Lula, May
00:41:49Él me miró y me dijo
00:41:51Pain
00:41:53Lo siento
00:41:54Las piernas
00:41:56Yo le dije, Bubba
00:41:57Ya no tienes
00:41:59Y di hacia abajo
00:42:00Y unos pequeños muñones sanguinolentos se movían rápidamente así
00:42:04Y le dije, Bubba
00:42:05Son 50 kilómetros al pueblo más cercano
00:42:08A menos que te pares de cabeza y camines con las manos
00:42:10No lograrás llegar
00:42:11Y de pronto
00:42:13El enemigo nos cayó encima
00:42:15Y solo quedaba yo con mi arma
00:42:18Y no tuve más alternativa
00:42:20Que abrirme paso a tiros
00:42:25Muere, muere, cerdo
00:42:27Nunca atraparás al mayor Benson Winifred Payne con vida
00:42:30¡Bum!
00:42:30Vi lo que le hiciste a mi amigo
00:42:32¡Bum!
00:42:32¡Bum!
00:42:33¡Adiós!
00:42:33¡Bum!
00:42:34¡Bum!
00:42:37Hola, señorita Walbur
00:42:38Acaba de perderse una historia para dormir
00:42:42No, en realidad no
00:42:45De hecho, me gustaría hablarle de esa historia
00:42:49¿Podríamos cenar?
00:42:54¿Está bien?
00:42:56De acuerdo, iré a arreglarme
00:42:57Yo también
00:42:59Bien
00:43:00Bien
00:43:00Bien, bien
00:43:03Bueno, adiós
00:43:06Esto continuará
00:43:07Cuando regrese te diré lo que Bubba usaba para comer
00:43:10¡Bum!
00:43:12¡Bum!
00:43:17Let's go.
00:43:56¿Qué? ¿No va a comer?
00:43:59Creo que esperaré un momento. Mi estómago está revuelto.
00:44:03Esta comida está deliciosa. No querrá que se despefice.
00:44:08Sabe, creo que realmente está haciendo grandes logros en la forma como trata a los niños.
00:44:13Fue algo casi magnífico lo que trató de hacer por tigre esta noche.
00:44:18¿Puedo hacerle una sugerencia?
00:44:21Por favor.
00:44:24Bueno, su historia, aunque pintoresca, fue un poco ruda.
00:44:30¿Se refiere a la explosión?
00:44:32Sí. Y a lo de sacarle los ojos.
00:44:36Necesita ampliar sus motivaciones. No todo puede versar sobre la guerra.
00:44:43¿Qué hace para divertirse?
00:44:49Me gusta colgarme de cabeza vendado y luego desarmar mi arma y la vuelvo a armar muy rápido antes de
00:44:54que me sangre la nariz.
00:44:57Eso es genial.
00:45:00Pero que no hay nada que le guste que no tenga que ver con una batalla.
00:45:03¿Como qué?
00:45:04Como el golo.
00:45:07Negativo.
00:45:08¿Y no le gusta ver películas?
00:45:12Negativo.
00:45:19Supongo que no baila.
00:45:22Bueno, no era tan malo en mi época.
00:45:39¿No quiere bailar?
00:45:40Benson.
00:45:44¡Benson!
00:45:48¡Ya nadie hace el robot en esta época!
00:45:51Entonces creo que debo buscar en mi repertorio.
00:46:07¡Je, je, je!
00:46:20¡Ya nadie hace el robot en esta época!
00:46:26¡Ah!
00:46:43¡Ah!
00:46:51Williams, lleva a los chicos y desplíguense por el lado izquierdo de la escuela.
00:46:53¡Ya!
00:46:54¡Entendido!
00:46:55Hooligard, tú lleva a estos dos y cubre la derecha.
00:46:58¡Entendido!
00:46:58¡Bien!
00:46:59¡Vamos!
00:47:04¡Bien!
00:47:09¡Bien!
00:47:54¡No se mueva!
00:48:00¡Mueva, se mueva!
00:48:17¡No se mueva!
00:48:20¡Ay!
00:48:22¡Ay!
00:48:24¡Ay!
00:48:24¡Ay!
00:48:25¡Ay!
00:48:26¡Ay!
00:48:26¡Ay!
00:48:26¡Ay!
00:48:27¡Ay!
00:48:27¡Ay!
00:48:28¡Ay!
00:48:32¿Estás bien?
00:48:33Y luego su pecho estalló.
00:48:35¡Bum!
00:48:37¿Sabes?
00:48:37Fue la primera vez que le metí la nariz a un hombre hasta el cerebro, causándole la
00:48:42muerte instantánea y una evacuación simultánea del intestino.
00:48:46Pero basta de hablar de mí, mujer.
00:48:47¿Cuál es tu historia?
00:48:49Me sorprende que no tengas como doce hombres
00:48:52¿Nunca te has casado?
00:48:54Sí, me casé
00:48:56¿Y qué pasó? ¿Terminaste su misión?
00:48:59No, de hecho, él se fue
00:49:02Yo quería hijos y él no
00:49:05Un hombre que te abandona debería ser pateado y su cerebro enviado a su madre
00:49:11Vaya, gracias, Benson
00:49:15¿Y qué hay de ti?
00:49:17¿Hubo una señora Payne?
00:49:19Negativo
00:49:20Supongo que si el ejército quería que tuviera una esposa, me lo habría dado
00:49:28Bueno, me divertí mucho esta noche, Benson
00:49:31Estar contigo es casi mejor que limpiar mi arma
00:49:38Tengo algo para ti
00:49:39¿Qué es?
00:49:40Una bala
00:49:43Con algo especial
00:49:46Es de mi corazón
00:49:49¿En serio? ¿Dónde te hirieron?
00:49:52En el corazón
00:49:53Ventrículo izquierdo
00:49:54La saqué yo mismo con un cuchillo de pelea
00:49:56Y quiero que tú la tengas
00:49:59Gracias, Benson
00:50:01Gracias, Benson
00:50:15Adiós
00:50:17Adiós
00:50:20Adiós, princesa
00:50:50Adiós
00:50:54¿Qué rayos haces en mi oficina?
00:50:58Era una trampa. Usted nos la puso.
00:51:02Puede que haya hecho una llamada anónima.
00:51:04¿No creerías que ellos iban a entregártelo, o sí?
00:51:07Nos dieron una tremenda paliza por su culpa.
00:51:10Esta noche nada era justo o injusto. Se trataba de conseguir su objetivo.
00:51:16¿Lo hicieron?
00:51:19Siquiera vieron el trofeo.
00:51:21Sí, yo lo vi.
00:51:23¿Y cuando lo viste, lo quisiste?
00:51:26Sí, para deshacerme de usted.
00:51:28No te pregunté eso. Te pregunté si lo quisiste.
00:51:32Lo quise.
00:51:33¿Para tenerlo?
00:51:35Sí.
00:51:36¿Y merecerlo?
00:51:37Sí.
00:51:37¿Y ganarlo?
00:51:38Oh, sí.
00:51:39Entonces, a ganarlo, mocoso idiota. Si lo quieres, te enseñaré cómo ganarlo.
00:51:48Festival de los Padres de Madison.
00:51:50Bienvenidos a la Escuela Madison. Para su comodidad, estaremos anunciando las actividades del día de hoy.
00:52:05¡Hitwell, ¿vendrán tus padres hoy?
00:52:07No, claro que no.
00:52:09¿Y los tuyos, Williams?
00:52:10¿Estás bromeando? Cállate.
00:52:11Mis padres dijeron que vendrían, pero ya saben. Dicen que tienen alergias. Es que no soportan el césped.
00:52:16¿Qué rayos te pasó a ti?
00:52:20A mí nada.
00:52:23Pero mírate a ti.
00:52:26Miren al soldadito.
00:52:28¿Te endureciste?
00:52:30¿Qué haces aquí?
00:52:32Es día del padre y yo soy tu tutor legal.
00:52:36Estás ebrio.
00:52:38No me des la espalda.
00:52:43Ahora, salúdame.
00:52:45No voy a saludarte.
00:52:47Saluda a tus superiores. ¿O no te han enseñado eso aquí?
00:52:50¿A cuál superior? Te despidieron, ¿recuerdas?
00:52:54No me contestes como tu madre.
00:52:59Ahora eres mío. Yo soy tu dueño. Y vas a respetarme.
00:53:04Ahora, salúdame.
00:53:06¡No!
00:53:07Si vuelve a golpear a este chico, voy a darle más que un saludo.
00:53:11Esto es entre mi hijo y...
00:53:12Mi hijastro.
00:53:13Sea quien sea, ahora está en mis manos.
00:53:29Ahora le pediré algo.
00:53:30Por favor, regrese a su vehículo.
00:53:35¡Váyase ya!
00:53:54Vuelve a tu lugar, hijo.
00:54:00Mayor Payne, señor.
00:54:02¿Sí?
00:54:05Quiero tener ese trofeo, señor.
00:54:08¿Cómo dices?
00:54:09Quiero tener ese trofeo, señor.
00:54:11¿Quieres robarlo?
00:54:13No, señor.
00:54:14¿Quieres ganarlo?
00:54:15Quiero ganarlo, señor.
00:54:19¿Todos ustedes opinan lo mismo?
00:54:23Nos vemos en la pista de desfiles a las 17 horas.
00:54:26Tenemos que trabajar.
00:54:28¡Pelotón! ¡Atención!
00:54:53¡Vamos! ¡Vamos!
00:54:55¡Vamos!
00:54:56¡Vamos!
00:55:11¡Tres!
00:55:12¡Cuatro!
00:55:13¡Listos!
00:55:14¡Uno!
00:55:15¡Dos!
00:55:17¡Tres!
00:55:17¡Cuatro!
00:55:18¡Cinco!
00:55:20¡Seis!
00:55:21¡Vamos!
00:55:23¡Vamos!
00:55:25¡Dos!
00:55:27¡Tres!
00:55:29¡Cuatro!
00:55:30¡Cinco!
00:55:32¡Seis!
00:55:33¡Siete!
00:55:35¡Ocho!
00:55:42¡Sesenta centímetros de pecho a espalda!
00:55:48Música
00:55:49Música
00:55:50Música
00:55:55R-E-S-P-E-C-T
00:56:22¡Atención!
00:56:25B-S-P-E-C-T
00:56:26P-P-P-P-H-C-T
00:56:38Pelotón. ¡Atención!
00:56:42Saludo uno...
00:56:44холодo dos...
00:56:47Izquierda, vuelta.
00:56:51Derecha, vuelta
00:56:54En descanso, ya
00:57:00Todavía están fatales
00:57:02Son realmente un asco
00:57:04A partir de hoy, ya no son tontos
00:57:07Se han graduado como gusanos
00:57:09Son una familia, son un equipo
00:57:11Y ahora...
00:57:14A ganar los juegos
00:57:26Pelotón, atención
00:57:29General, presente
00:57:37Mayor, hay noticias tan buenas
00:57:39Que decidí dárselas personalmente
00:57:41Lo necesitamos
00:57:42Hay un problema en Bosnia
00:57:44Que requiere sus servicios especiales
00:57:45Desde este momento
00:57:46Queda reinstalado en la infantería de Marina
00:57:48De los Estados Unidos de Norteamérica
00:57:50Con el rango de Teniente Coronel
00:57:51Gracias, señor
00:57:53Enhorabuena
00:57:54Su unidad va a salir de Washington
00:57:56Se presentará usted mañana a las 16 horas
00:57:58Aquí están sus pasajes
00:58:01General
00:58:03Mañana son los juegos militares
00:58:04Y esperaba...
00:58:05¿Juegos?
00:58:06Payne
00:58:07Luché por hacerlo reinstalar
00:58:09Usted quería entrar y yo lo logré
00:58:11Y si no toma esto
00:58:12No habrá más oportunidades
00:58:19Señor
00:58:20El mayor estará ahí
00:58:21Señor
00:58:21Muy bien
00:58:23Lo veré en Washington
00:58:42Oiga, oiga mayor
00:58:43¿A dónde va?
00:58:45Volveré a matar
00:58:46¿Quieres venir?
00:58:48Yo creo que no
00:58:51Conduce a tus hombres a la victoria
00:58:53Genial
00:58:54¿Qué pasó con la unidad, la familia
00:58:56Y todas las mentiras que nos enseñó?
00:58:58Yo nunca dije que las familias no se separan
00:59:01¿Que no ves televisión?
00:59:19Así que es cierto
00:59:20Vas a marcharte
00:59:26Sabes, cuando ya no te necesiten
00:59:29Volverán a abandonarte
00:59:30Yo pedí irme
00:59:33Los muchachos me están ablandando
00:59:34Los muchachos te necesitan
00:59:37Todo el trabajo que hicieron
00:59:39Lo hicieron por ti
00:59:40Lo hicieron por sí mismos
00:59:41Benson
00:59:42Mira, mujer
00:59:44He estado en once diferentes misiones
00:59:46Y no hice todo esto
00:59:47Para venir a ser conquistado
00:59:48Por una mujer y un montón de niños
00:59:50¿Qué creías que haría?
00:59:51¿Casarme contigo?
00:59:52¿Levantar una cerca blanca?
00:59:54¿Adoptar a Tigre
00:59:55Y convertirme en un hombre amoroso?
00:59:56Ese no soy yo
00:59:57Ese no es Pain
01:00:01You're no good
01:00:03Heartbreaker
01:00:05You're a liar
01:00:06And you're a cheat
01:00:08And I don't know why
01:00:10I let you do these things to me
01:00:14My friends keep telling me
01:00:18That you ain't no good
01:00:20Oh, oh
01:00:22But they don't know
01:00:23That I'd leave you there
01:00:25I guess I'm not good
01:00:41No puedo creer que se haya marchado
01:00:45Alex, ¿a dónde vas?
01:00:48A los juegos
01:00:50Comiencen a prepararse
01:00:51Tenemos que estar ahí en una hora
01:00:52No tenemos que ir a los juegos
01:00:54Pain no está
01:00:56No lograremos ganar sin Pain
01:00:58Escuchen
01:00:58Con Pain
01:00:59Oh, sin Pain
01:01:00Yo iré allá
01:01:01Y ganaré ese estúpido trofeo
01:01:02Nos rompimos el alma
01:01:04Preparándonos para esto
01:01:06No hice todo esto
01:01:07Para quedarme con las manos vacías
01:01:10¿Qué dicen, chicos?
01:01:12¿Están conmigo?
01:01:14Yo sí
01:01:16No los escucho
01:01:18¡Señor! ¡Sí, señor!
01:01:20Un poco más fuerte
01:01:21¡Señor! ¡Sí, señor!
01:01:23¡Otra vez, gusanos!
01:01:25¡Señor! ¡Sí, señor!
01:01:26¡Sí, señor!
01:01:35Bienvenidos a los Juegos Militares de Virginia
01:01:38¡Taggart! ¡Saludar!
01:01:41¡Staypleton! ¡Saludar!
01:01:45¡Walington! ¡Saludar!
01:01:52¡Madison! ¡Saludar!
01:01:54¡Cadetes, firmes!
01:02:00Bienvenidos
01:02:01Bienvenidos a la Academia Wellington
01:02:03Para los 58os Juegos Militares Anuales de Virginia
01:02:07Esta mañana todos son iguales
01:02:09Pero cuando termine este día
01:02:10Honraremos a los mejores de ustedes con un trofeo
01:02:13El trofeo del campeón
01:02:14¡Que empiecen los juegos!
01:02:24¡Buen tiro, Williams! ¡Muy bien!
01:02:26¡Muy bien! ¡Vamos!
01:02:27¡Vamos, Fox!
01:02:28¡Sí!
01:02:31¡Vamos! ¡Vamos, muchachos!
01:02:33¡Ustedes pueden!
01:02:34¡Vamos!
01:02:35¡Vamos!
01:02:38¡Vamos!
01:02:41¡Vamos!
01:02:42¡Vamos!
01:02:43¡Vamos!
01:02:45¡Vamos!
01:02:45¡Vamos!
01:03:05¡Vamos!
01:03:11Ven, hijo
01:03:12¡Ahora ten cuidado!
01:03:15¡Te tengo! ¡Ya te tengo!
01:03:16¡Ten cuidado!
01:03:17¿Qué tal?
01:03:21Mayor P
01:03:23De tigre
01:03:29¡Vamos!
01:03:49¡Vamos!
01:04:50¡En sus marcas!
01:04:52¿Listos?
01:04:53¡Ya!
01:04:59Un, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete.
01:05:16¡Eso es! ¡Rápido!
01:05:20¡Vamos, Hitco! ¡Salta el muro! ¡Ve, ve!
01:05:24¡Vamos, vamos, Hitco! ¡Vamos, tú puedes!
01:05:27¡Vamos, vamos! ¡Muévete, vamos!
01:05:28¡Vamos, Hitco! ¡Sí!
01:05:39¡Vamos, Hitco!
01:05:59¡Lo logré!
01:05:59¡Y la ganadora de la carrera de relevos es la Academia Wellington!
01:06:20¡Vamos, Hitco!
01:06:23¡No!
01:06:31¡Ya, ya! ¡Sepárense!
01:06:34¡Basta, Chodis! ¡Despárense! ¡Oye, oye, espera!
01:06:39¡Oficial! ¡Denténcase! ¡Hombre! ¡Denténcase! ¡Hombre!
01:06:44¡Esto no me satisface!
01:06:46Exijo que todo el pelotón de Madison sea descalificado de la competencia final.
01:06:49Teniente, solo puedo descalificar al cadete que comenzó la pelea.
01:06:53¡Eso no basta! ¡Mírelos!
01:06:55¡Son tan patéticos que ni su propio comandante se molestó en venir!
01:06:59No son necesarias las ofensas.
01:07:14Mayor Payne, ¿qué hace usted aquí? Me dijeron que estaba en una importante misión.
01:07:18¿Qué podría ser más importante que mis muchachos ganen esta competencia?
01:07:21Sugiero que le demos comienzo.
01:07:24¿Está de acuerdo, coronel?
01:07:28Cadetes.
01:07:29Me complace anunciar a los dos pelotones con más puntuación que competirán por el primero y segundo lugar.
01:07:34La Academia Wellington y la Academia Madison.
01:07:40¡Armas, yo!
01:07:43¡Franco izquierdo!
01:07:44¡Damas y caballeros, la Academia Wellington!
01:07:45¡De frente, marcha!
01:07:46¡Los dirige el sargento Michael Rajmill!
01:07:48¡Oh, oh, oh!
01:07:50¡Bien, bien, caballeros! ¡Hay que parecer vivos! ¡Tenemos que ganar un trofeo!
01:07:55Hola, señor negación.
01:07:56Mientras usted vacacionaba, tuvimos muchos problemas aquí.
01:08:00No veo problemas.
01:08:01Llegaron a las finales, ¿no?
01:08:03Sí, y no gracias a usted.
01:08:05¿Para qué volvió?
01:08:07No lo necesitamos.
01:08:09Quizá no volví por ustedes.
01:08:12Entonces, ¿por qué volvió?
01:08:14Tal vez me dije que quiero verlos ganar el primer lugar y no voy a irme hasta que lo hagan.
01:08:20¿Así que es eso? Es solo por el trofeo.
01:08:25Tal vez me agradan.
01:08:29¿Qué?
01:08:31¿Solo eso?
01:08:34Tal vez me agradan mucho.
01:08:38¿Es todo?
01:08:40No presiones el tal vez, nena.
01:08:43¡Y ahora a ganar esto!
01:08:45No tenemos a nadie que nos dirija.
01:08:47¡Claro que sí!
01:08:49¡Tigre!
01:08:51¿Qué? ¿Tigre?
01:08:52Así es. Ese niño conoce el desfile como la palma de su mano.
01:08:55¡Yo no puedo! ¡Soy muy pequeño!
01:08:58Damas y caballeros, el grupo de desfile de la Academia Wellington.
01:09:02¿Quieres que te narre la historia de la pequeña máquina que pudo otra vez?
01:09:08Entonces ve allá y toca ese silbato, niño.
01:09:19Damas y caballeros, la escuela preparatoria Madison.
01:09:29Dirige el desfile el soldado Kevin y Gretón.
01:09:42¡Avanza el ya!
01:09:43¡Ahora estamos juntos, listos para todo!
01:09:47¡Así!
01:09:47¡Comenzamos como niños, ahora somos hombres y no son bien!
01:09:51¡Así!
01:09:51¡Atrás y abran pato a Madison!
01:09:54¡Así!
01:09:54¡Y si no nos creen, enfrientenos y no verán!
01:09:58¡Así!
01:09:59¡Oh, sí!
01:09:59¡Aquí vamos, aquí vamos, aquí vamos!
01:10:02Hip hop, hip hop, hip hop, ho!
01:10:04Hip hop, hip hop, hip hop, ho!
01:10:05¡No nos vencerán estando unidos!
01:10:07¡No nos vencerán estando unidos!
01:10:09¡Quieron uno, dos!
01:10:10¡Uno, dos!
01:10:11¡Quieron tres, cuatro!
01:10:12¡Tres, cuatro!
01:10:13¡Uno, dos, tres, cuatro!
01:10:15¡Uno, dos, tres, cuatro!
01:10:17¡Uno, dos, tres, cuatro!
01:10:17¡Marcar tiempos!
01:10:18¡Marchen!
01:10:20¡Reseten armas!
01:10:23¡Marchar al frente!
01:10:31¡Marchar armas!
01:10:37¡Marchar armas!
01:11:06Let's go!
01:11:10Oh
01:11:33La escuela preparatoria Madison
01:11:54Tres meses después
01:12:06Deber, honor, libertad
01:12:08Juegos militares de Virginia
01:12:09Premio a la excelencia
01:12:11Escuela preparatoria Madison
01:12:12Premio individual por logros personales
01:12:14Cadete Alex Stone
01:12:19Compañía, atención
01:12:24Señor, el pelotón está formado, señor
01:12:28Bien
01:12:34Mi nombre es Mayor Benson
01:12:37Winifred Payne
01:12:39Quiero ser el primero
01:12:41En darles la bienvenida
01:12:42A la escuela Madison
01:12:44Lo que tratamos de desarrollar
01:12:46Es un ambiente familiar
01:12:48De confianza
01:12:50Y entendimiento
01:12:51Deseo que ustedes me consideren
01:12:54No solo su oficial superior
01:12:56Sino también su amigo
01:13:00¿Qué diablos es eso?
01:13:02Es mío
01:13:10Eso es bonito
01:13:11Siéntate
01:13:12Buen perro
01:13:18¿Sabe que no se permiten mascotas
01:13:20En esta preparatoria, señor?
01:13:22Bueno, tal vez eso no me incluya a mí
01:13:24Es mi perro guía para ciegos
01:13:27¿Para qué querría alguien a un perro ciego?
01:13:31El perro no está ciego
01:13:33Yo soy el ciego, idiota
01:13:36Ah, veo que tú y tu amigo
01:13:38Tienen un problema de actitud
01:13:39Que hay que ajustar
01:13:40Y voy a encargarme de eso enseguida
01:13:43Oiga, cabo
01:13:47Diga a mamá
01:13:48Que traiga mi cuchillo de campaña
01:14:11Oiga, cabo
Comments