Skip to playerSkip to main content
Step into the bold world of Mars Cine, where short-form storytelling meets intense action and cinematic brilliance. We specialize in fast-paced short dramas and multilingual highlights that pack a punch. Witness the power of global narratives and sharp visuals designed for the modern viewer. Join the revolution of short cinema.

#MarsCine #ActionDrama #ShortFilm #MustWatch #ActionSeries
Transcript
00:00It's so beautiful.
00:02Yes, it's so beautiful.
00:03How did you get out of here?
00:05My husband... My husband...
00:06My husband is your father.
00:08You can't...
00:09You can't...
00:12My husband will be able to get out of here.
00:16For my husband,
00:19he will be able to die for me.
00:20I can't wait to die.
00:22I will be able to get to the end of this.
00:32Please send me this letter to my wife's hand.
00:35Yes.
00:37I wrote the 99th letter to my wife's hand.
00:40I couldn't get any of the letters to my wife's hand.
00:45I won't write the letter to my wife's hand.
00:48But this time, she will come back.
00:59My wife's hand.
01:00You've been married for three years.
01:01You've been married for three years.
01:02Who is your father?
01:07You're not good for your wife's hand.
01:08You're good for me.
01:13I'm not going to be married for three years.
01:15You're not going to take care of me, right?
01:17You're not going to take care of me.
01:20That's...
01:21Who is now?
01:23You don't think she is.
01:25She's also...
01:26Are you going to keep up with me?
01:27I'm gonna keep up with you.
01:30I'll tell you for three years.
01:32You have left the king for me.
01:36I'll never leave under my name.
01:40According to my passport,
01:42the old man is leaving the house.
01:44You're not going to be the one.
01:46Why is everything for me?
01:47Who's going to do this?
01:53Today, let the people look for the people.
01:55You,沈月柔, are you?
01:59Don't be afraid!
01:59If you listen to me, I'll give you the word.
02:02I'll give you the word.
02:02My parents are for you.
02:03My children are for you.沈月柔,
02:07you're not pregnant. You're being raped. You're
02:09being raped by my mother.
02:10You're being raped by my mother.
02:12Today, I'm going to help you.
02:15I'm going to help you.
02:16You're being raped by my mother.
02:17Don't you?
02:18Don't you?
02:20Don't you?
02:21I'm going to help you.
02:25Don't you?
02:28Don't you?
02:29Don't you?
02:31Don't you?
02:33Don't you?
02:34Don't you?
02:39Don't you?
02:40Don't you?
02:41You're not going to be a doctor.
02:43Don't you feed me to a woman.
02:44He's the path.
03:00Don't you are a직ha our lord.
03:03This man would always be the only days toag TH some wars?
03:05Ok.
03:06Doesn't it feel like you're being raped by the U McHengan.
03:09How are you?
03:12How are you?
03:12How are you?
03:13How are you doing?
03:14Why do you have to ask me?
03:17I have to ask you.
03:18I can't imagine you are such a quiet person.
03:20I can't do anything else.
03:24Oh.
03:25Oh.
03:26Oh.
03:28Oh.
03:28Oh.
03:28Oh.
03:29Oh.
03:31Oh.
03:34Oh.
03:34月柔,我去边关征战三年她却在家中怀了他人皆种他
04:01おそら辺我就是了将军从未回过府夫人是早有孕的可夫人怀孕后老夫人对她可是照顾有佳沈月柔我念你守家三年只要你自降为妾将正视夫人的位置讓给平天我就在将军府
04:02给你留一席之地 否则 我现在就占杀了一次贱妇
04:11小君子 因为你 我已经成了全京城的笑柄
04:16如今你竟然还要我送你离京 你不觉得你这样太过分了
04:22沈月柔 我不想跟你说这些 记住 照看好我娘还有将军府
04:28待我日后归来 我自会用军功庇护你娘 免受沈家欺验
04:33
04:34
04:40小姐 老夫人被沈家那个毒妇害死了
04:46小君子 当初是你说的 等你回来会借军功替我母亲讨回宫的
04:56我这才甘愿顶着整个京城的西楼 用嫁妆撑起将军
04:58可是
05:06可是当我母亲被沈家那个毒妇折磨至死的时候 你又干嘛
05:09你回来了吗
05:10那是你娘命不好 撑不到本将军回来 这也能怪怪的将军
05:16好 好 我不怪 那现在 你故意把我拽到京都百姓面前
05:26你故意把我拽到京都百姓面前 毁我名誉 逼我让位 难道这也不该被怪罪了
05:32难道这也不该被怪罪了 那是你不守不道 怀了别人孽种
05:34就是 你怀了别人的孽种还这么想着 我还真不知道你这脸皮是什么做的 怎么就这么做的
05:47月柔
05:49月柔肚子的孩子是谁的 我比谁都清楚 他不是孽种
05:53娘 这贱人这三年从未找过我 怎么可能会有我的孩子
05:58这孩子名正言顺 你再多嘴一句 别怪我不认你这个儿子
06:07娘 你说什么
06:10是贱人 怀了别人的野种 你还替他说话 不认我这个儿子
06:16宋靠
06:17你敢再说一句野种 小佳克就全完了
06:21娘 那你告诉我 这野种的政府到底是谁
06:25我就不信我萧君泽 收拾不了他
06:29小哥哥 你先别激动
06:32伯母 他定是被人哄骗了
06:34这天底下 哪有婆母纵容儿媳偷人的事
06:38我可听说 有人会用饮料来控制人听话
06:41我看伯母最近面色憔悴 这该不会是
06:49沈月柔你找死
06:53小君泽 你身为人子 三年音讯全无 作为母亲怎能不担心
07:00伯母的身体之所以这么憔悴 到底是因为谁
07:04小君泽 你心里难道没数吗
07:11你这个毒妇 居然敢把脏水泼到君泽身上
07:14来人哪 太医 孩子慢慢不能有事
07:19玉柔
07:24玉柔
07:26儿啊 你连娘的话也不听了吗
07:31快请太医 不然全完了
07:34伯母 我看您啊 还是被蒙蔽得太深了
07:41这太医可都是侍奉宫里的贵妃 可轮不到这个荡妇
07:44来人 保护好老夫人 莫让她受歹人蛊惑
07:50放开我 小君泽 我是你的母亲
07:55你不知不笑 你动了月柔 更是害了小家满门
08:00放开我 小君泽 你疯了吗
08:05你疯了吗
08:06你们若是不想死的话 只赶紧放开我
08:10我的孩子 不是你说动就动得了的
08:17沈玉柔 你怀着个野种 你惊贵什么呀
08:21小君子 我告诉你
08:25今日我的孩子若是有半点疑惑
08:28信不信你们小家满门歼斩
08:30沈玉柔 你真是不知所谓
08:33玉柔 你别说了
08:36月柔说的没错 你这孩子你动不得
08:38够了娘 你根本不知道
08:42我小君泽此次立了多大的军功
08:44圣上以下旨 召我入宫觐见
08:47势必奉为国公
08:49小哥哥 这个是真的吗
08:51没错 此事 来我离京之前
08:55圣上 亲口许诺 板上钉钉
08:59届时 我就是一人之下 万人之上
09:03沈玉柔 现在你明白了
09:06不管你腹中的孽种是谁的
09:08我小君子 想杀就杀
09:15换人之上 想杀就杀
09:18萧君泽 你真的认为你的军功很了不起吗
09:22今日 你若是动了我的孩子
09:28我必让你的军功生消云散
09:31不知所谓
09:34我将军俘出了这个荡妇
09:36我萧君泽 必将家法处置
09:38别怪我不留情面
09:40是你自己
09:41百般不愿打掉这个野主
09:43那我就 亲自动手
09:48你干什么
09:49自然是处以编析
09:52沈玉柔 你不守妇道
09:54毒害佛母
09:56今日
09:57我便当着京城百姓的面
09:59拿满你一百下
10:00急紧效尤
10:02
10:02
10:03
10:04
10:04
10:06怀了别人的野种
10:08还蛊惠活泼
10:09像他这种女人
10:11也就是碰上萧将军大肚
10:13不然 该进猪笼
10:15进猪笼
10:15进猪笼
10:16进猪笼
10:17进猪笼
10:17进猪笼
10:18进猪笼
10:23将军
10:25夫人如今千金之体
10:27您动不了她
10:28收手吧
10:29好好好
10:31还是第一次
10:34有人藐视我萧军泽的军委
10:35说吧
10:36你是何人
10:37我教训我夫人
10:39与你何干
10:41将军要想知道真相
10:45不妨换个地方
10:53我倒看看是什么人
10:54敢觊觎本将军的女人
10:56敢不敢堂堂正正站出来
10:58小将军
11:01你知道你干了什么吗
11:03
11:03
11:03
11:04完了
11:06全完了
11:07全完了
11:08我们小家
11:09全完了
11:14全完了
11:15带走
11:20
11:21这下
11:22可没人能救得了
11:24沈月柔
11:26沈月柔
11:27我以为你是勾引什么了不起的任务
11:29一个剑子光的事故
11:31你也肯被犯規了吗
11:32被犯規了吗
11:32孩子
11:34原谅良情
11:35你要本不敢
11:36刀中收拾你的身份
11:38可此刻
11:40你要实在负不了那么多了
11:42小卷子
11:44你立刻住手
11:45我的孩子是我
11:48小卷子
11:50你立刻住手
11:52我的孩子是我
11:58贱人
11:59还有九十八下
12:01贱人
12:01贱人
12:02还有九十八下
12:05求你
12:07求你
12:08请贪月
12:09保住我的孩子
12:13现在才求急
12:15晚了
12:19小哥哥
12:21你看这位剑夫
12:22他到现在都没有说出 튀 இ是谁
12:25要我看哪
12:26他根本就没有意识到自己的错 Integr
12:29我觉得
12:30I think I should be well-referred.
12:33Yes.
12:34I'm sorry.
12:36You're the one who's gone.
12:37The price of the house is cheap.
12:39You'll pay me now.
12:41I'll take you to the king's house.
12:44I'll see you later.
12:45What woman will be like you.
12:47You will be a fool.
12:54I'm sorry.
12:55You're the one who's going to kill me.
12:57You're the one who's going to kill me.
12:58My child, I will let you regret the death of my child.
13:02I will not be able to die for you.
13:04Your child, you won't let me hurt you.
13:07Yes, your child.
13:09You are already lying in the village.
13:11You are still lying in the village.
13:14You still haven't put your child in your eyes.
13:23Your child...
13:24My child...
13:25My child...
13:26My child...
13:26I won't let you stop you.
13:27Miss Ivoryo, your heart is not so big.
13:30You're all about to lies.
13:32Now...
13:32They are the only one.
13:34You are afraid of him?
13:36Your child, you can hear me.
13:38You don't have to tell me.
13:41Your child wouldn't hurt me.
13:43You are the only one who was in the grave.
13:45You would be a droid for me.
13:47I will to be sure you follow me.
13:52Your child...
13:53Your child...
13:54It was so big that he was holding the face of the face of the face of the face of
13:58the face of the face of the face.
14:00This is not the only way to challenge the king of the men's men?
14:03Yes.
14:04You're a coward.
14:06You're a coward.
14:06You're a coward.
14:09You're a coward.
14:14No!
14:21No!
14:22No.
14:22You've seen the coward.
14:23No.
14:25Because you're a coward.
14:26You're a coward!
14:27You're a coward.
14:28Who is a coward?
14:30You're a coward.
14:31Who is a coward?
14:32No!
14:35Little Howdy.
14:40You can act as a coward.
14:45What's your husband?
14:47What is your husband?
14:49I'm going to die in the sky.
14:55You are so jealous.
14:56You are so jealous of me.
14:58You are so jealous of me.
15:00You don't have to talk so much.
15:03I am so jealous of you.
15:05I think that you are so jealous of me.
15:07What do you want to be the one who is the one who is the one?
15:10Your place is the one who is the one.
15:14You are so jealous of me.
15:15You are so jealous of me.
15:18Am I wrong?
15:20You are jealous of me.
15:23She actresses are jealous of me.
15:23wrote on the court and he will be terrified.
15:29I am jealous of you too.
15:30She's Eevelder energy.
15:30She is afraid of me too.
15:39Shesana Stock.?
15:40You can Seiteist it,
15:43What?
15:44No.
15:44This world is no longer in this world.
15:47You're not going to miss me.
15:54What?
15:57This world is not going to be the king of the king.
15:58Don't!
15:59Don't!
16:00Don't!
16:01Don't!
16:01Don't!
16:01Don't!
16:01Don't!
16:02Don't!
16:02Don't!
16:12Don't!
16:14Don't!
16:15Don't!
16:16Don't!
16:19Don't!
16:20Don't!
16:22Don't!
16:23Don't!
16:24Don't!
16:25Don't!
16:26Don't!
16:27Don't!
16:28Don't!
16:29Don't!
16:30Don't!
16:32Don't!
16:32Don't!
16:33Don't!
16:34Don't!
16:35Don't!
16:36Don't!
16:36Don't!
16:39Don't!
16:40I can't follow my daughter.
16:43Then you will be the queen of my daughter.
16:45Tell me, what kind of mistake you have done?
16:53Say it.
16:54You are not.
16:57I am a slave.
16:59I am a slave.
17:01I am a slave.
17:03I can't die.
17:05I am a slave.
17:07I am a slave.
17:09But I am the king.
17:12I will kill the king.
17:15I will kill you.
17:17I will kill you.
17:19He is the king.
17:21He is the king.
17:24If you take a step,
17:26then the king will be able to get you.
17:30I am just the king.
17:31You will not lose.
17:33But you will not be able to use how long the king will
17:37Let's bring him to his father.
17:38Let's get together!
17:47We are going to let him go!
18:07神父!
18:08神父!
18:11神父!
18:12臣!
18:13萧君泽,参见陛下!
18:15不知陛下亲临,臣!
18:17惶恐!
18:17参见皇上!
18:18吾皇万岁!
18:20吾皇万岁!
18:21吾皇万岁!
18:24陛下为何不让我停身?
18:27难道是我进京以后?
18:28迟迟没有进宫变胜?
18:30陛下!
18:31臣!
18:33未能第一时间入宫述职!
18:35是臣之罪过!
18:36但无奈家中发生要事,臣不得不归家处理!
18:40萧将军!
18:41将军夫人呢!
18:43啊?
18:44没想到这么快,皇上也知道将军府家宅不宁的事了!
18:48果然,沈月柔这个道夫就是想害死将军府!
18:52不想此事,竟还污了陛下盛厅,但请陛下放心!
18:56臣!
18:57已将道夫处置!
18:58啊?
18:58绝对不会让,将军府和陛下蒙羞!
19:02萧哥哥,你这番话说得可太漂亮了!
19:05那当然,我行事雷厉风行!
19:10为了陛下消除所有的非议!
19:14此番陛下怎能不容颜大悦奖赏于我呢?
19:16萧君泽!
19:18说谁是道夫!
19:21还能有谁!
19:23自然是沈月柔那个道夫!
19:25陛下,可有其他吩咐!
19:26陛下放心,臣!
19:28绝对不会偏私!
19:29那道夫,任由陛下处置!
19:31别说了你这大佛,快别说了!
19:33陛下真会杀人!
19:34够了!
19:36陛下,实在是将军夫人不知羞耻!
19:41这才让萧哥哥坏了规矩!
19:42若皇上您要怪罪,也算上臣女吧!
19:45啊?
19:46萍婷,这怎么行呢?
19:48萍哥哥,既然你要娶我,我们便是夫妻!
19:53那我们夫妻之间融融与共,是应该的!
19:57陛下!
19:59陈家中,除了沈月柔这个道夫,实在不配做将军府的主母!
20:03陈!
20:05与萍婷两情相遇,请皇上赐婚!
20:09完了,看陛下这种模样,怕真是弄到了极点!
20:14萧将军,现如今陛下,只想知道将军夫人的下落呀!
20:20回禀陛下,那道路,在此!
20:27啊!
20:29啊!
20:30啊!
20:31啊!
20:32啊!
20:33啊!
20:34啊!
20:34啊!
20:39啊!
20:44都愣着干什么?
20:45苏赵太烟!
20:46прок参业!
20:47啊?!
20:50啊!
20:51啊!
20:51啊!
20:53啊!
20:54啊!
20:55啊!
20:56啊!
20:57啊!
20:59啊!
21:00よ!
21:01啊!
21:02It's the king of皇后.
21:04It's the king of皇后.
21:06This is not possible.任太医.
21:15The king of皇后
21:15is what? The king of皇后.
21:18The king of皇后.
21:19The king of皇后.
21:21How?
21:27How?
21:29How?
21:30How?
21:31How?回陛下
21:33.皇后娘娘还有救.
21:34This is because her伤势太重.
21:36It's the king of皇后娘娘. She
21:37can't help her. She can't help you.
21:41The king of皇后.
21:43The king of皇后.
21:46The king of皇后.
21:47The king of皇后.
21:49The king of皇后.
21:52the king of皇后.
21:55The king of皇后.
21:56The king of皇后 becomes a miracle.
22:10It's the king of皇后.
22:14The king of皇后.
22:20B-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu
22:27-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu
22:34-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu
22:41-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu
22:43-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu
22:44-gu-gu-gu-guu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-gu-
23:01Lord Speak
23:01The lord
23:02The only way of the daughter rules
23:04should I fight you
23:06to kill you
23:08What happened so much?
23:12Lord Brother
23:13How did you make up one in 3rd間?
23:19I'm gonna get a lot of money.
23:20I'm gonna get a lot of trouble.
23:27I'm gonna get a lot.
23:28Oh, you're not a little.
23:30I'm not a little.
23:31You're not a little.
23:31I'm not a little.
23:32I can't listen to him.
23:34I got him.
23:39I'm sorry.
23:40I'm gonna get him to get the people of the Queen.
23:42I'll get to the Queen of the Queen.
23:47陛下,臣好歹为江山陛下汗马功劳,你不能这样对我
23:51不错,陛下,当初可是您亲口答应萧哥哥,一定封他为国公的
23:58如今,有功不小,还要让功臣入狱,必须影响国臣根本
24:03你们,谋害了陛下唯一的子嗣,何尝不是动摇国本
24:09来人!
24:14放开我,放开我!
24:16凭什么?我不甘心,我明明马上就可以加急将殷父下手荣华富贵了
24:21你凭什么杀我?
24:23托我下去!
24:25放开我!
24:28放开我!
24:36启禀陛下,皇后娘娘伤势十分严重
24:39恐怕,恐怕半年都下不了床
24:42混账!
24:44朕派去保护的人是干什么吃的?
24:46陛下!
24:51醉臣萧君泽和宋兴廷在地牢吵着要敬明,他们说他们是冤枉的
24:53冤枉?
24:56皇后的伤难道不是他们做的?
24:58朕的太子,难道不是他们杀的?
25:00来人!
25:01陛下!
25:07这便是今日萧君泽进城之后发生所有的事!
25:21萧君泽,宋兵廷,你们好大的胆子!
25:37皇后都说了肚子里的孩子他们忍不起,这两人倒好,他们居然还敢嚣张凌辱皇后,以致太子夭折!
25:44事后居然还敢说自己无辜!
25:45陛下!
25:48保重龙体啊!
25:50莫要被奸人弃坏了龙体啊!
25:52你刚才说啊,他们在牢中喊人!
25:59既然他们还有力气炒,那就先审他们鞭刑,让他们尝一尝!
26:05后受过的苦!
26:07遵旨!
26:08主持人!
26:18
26:19
26:20
26:22娘,你醒了,奴婢这就去告诉皇上!
26:32月柔,身子可好些了!
26:35皇上
26:36月柔
26:38皇上, I thought I could never see you again.雪柔,
26:46you've been so much for your children. You're the one
26:49who killed your children. I'm not going
26:52to die. You're the one
26:54who won't let me know. You're the one
26:56who won't let me know. You're the one
26:58who won't let me know. You're the one
27:01who won't let me know. You're the one
27:04who won't let me know. Why are you just
27:05not going to let me know?
27:06雪柔, Listen-
27:08Well, you're the one who won't let me know.
27:10You're the one who won't let me know.
27:13You're the one who won't let me know.
27:15Lord, I'd let him know how the Lord is who won,
27:18Let me know how you won.
27:21No matter how much I won.
27:24You're the one who won't let me know.
27:26I don't want me to say that.
27:28But it was not the opposite of these angels.
27:31They weren't as low as much,
27:32It was a enemy to know.
27:34I know that you are in your fault.
27:37I know that I am afraid that you are going to find this king.
27:41He is a king.
27:44He is a king.
27:45He is a king.
27:46He is a king.
27:47He is a king.
27:50I am sure I will be for you and your children.
27:55Now, these people have been pressed in the house.
27:58How to do it all.
28:00The king, you will be able to ask the king.
28:04The king will be able to ask the king.
28:06Some things I am still going to ask.
28:10But you are the king.
28:11The king, the king will be for you.
28:17But it is good.
28:19If you don't ask the king, the king will be afraid.
28:24The king will always be the king.
28:27It is good.
28:27All ones that will go well.
28:30Everything will affect its age.
28:45The king will always fight for you.
28:46The king travaille with Dish, you cake for єi, yourons!
28:51You oui.
28:52You are heavenly charlots!
28:53Do you.
28:53Dang it.
28:55Is it true to me!!
28:55Have you made any more oynadance?
28:57The king of licious fire!
28:57This is what you saw when you saw me doing what you did.
29:00How did you do that?
29:02If you were to kill you, you would die.
29:06You wouldn't let me die.
29:13I'm a fool.
29:18You're a fool.
29:19I'm a fool.
29:21I'm a fool.
29:22I want to kill you.
29:24I'm going to die.
29:26I'm going to die.
29:28I'm going to die.
29:31If you did, I would die.
29:34The Lord will die.
29:37You will die.
29:38You will die.
29:39I will die.
29:40I will die.
29:41You will die.
29:53You will die.
29:54I will die.
30:01I will die.
30:02You will die.
30:03You will die.
30:05You will die.
30:06You will die.
30:08You will die.
30:09You will die.
30:11You will die.
30:35I will die.
30:38I will die.
30:40I will die.
30:41I will die.
30:42You will die.
30:45You will die.
30:46You will die.
30:48You will die.
30:52You will die.
30:57What can I do?
30:59Today, I'll give you all the things I've done.
31:02I'll let you know,
31:04how much you've done so much.
31:08What do you want to do?
31:20He's...
31:21Why?
31:22I don't know him.
31:27He...
31:28He's my wife.
31:30He was born to be in the army.
31:32That's not possible.
31:34I'll let you go with your wife.
31:35I'll give you the truth.
31:37I'll give you the truth.
31:39I'll give you the truth.
31:40Tell me.
31:41Tell me.
31:42Tell me.
31:44Tell me.
31:46Tell me.
31:47Tell me.
31:47Tell me.
31:47Tell me.
31:50Tell me.
31:52Tell me.
31:53Tell me.
31:55Tell me.
31:56Tell me.
31:57Tell me.
31:58Tell me.
31:59Tell me.
32:00I'll tell you I have waited for your parents.
32:01I could not look for my Arent.
32:04Tell me.
32:05You're calling me!
32:07Tell me.
32:08Tell me something else about炒 Nicholas.
32:11It's your own character.
32:12It's assuming you were disp idé
32:13and everything.
32:15You know what right любовés is to.
32:22So you're going to go to your father's face to ask you,
32:25and you're going to push your sister out and join you.
32:28But you don't know who you're going to be with your wife.
32:31You're going to know what you're going to do now.
32:34You're going to marry me, and you're going to marry me.
32:38I'm not going to marry you anymore.
32:44I don't want to say anything.
32:45You're not going to marry me.
32:47You're going to marry me.
32:50Why?
32:53Of course it's because of my father's mother.
32:56My mother was not going to die.
32:59But I'm not going to change my mother's life.
33:01You're not going to marry me.
33:03You're not going to marry me.
33:04You're going to marry me.
33:07But...
33:11I'm not going to trust you.
33:13You're not going to marry me.
33:15You're not going to marry me.
33:31You're not going to marry me.
33:40You're not going to marry me.
33:43You're not going to marry me.
33:44You're not going to marry me.
33:50You're not going to marry me.
34:10You're not going to marry me.
34:12You're not going to marry me.
34:13You're not going to marry me.
34:16You're not going to marry me.
34:18You're not going to marry me.
34:31You're not going to marry me.
34:49You're not going to marry me.
34:57You're not going to marry me.
35:06lau.
35:06I'll tell you.
35:12lau gave me.
35:14Lau will be duet in the place.
35:15Let me marry you.
35:19Lau.
35:21Lau.
35:26Lau.
35:28Lau.
35:29Lau.
35:30Lau.
35:30Lau.
35:31Lau.
35:31Lau.
35:32Lau.
35:32Lau.
35:33Lau.
35:33Lau.
35:33Lau.
35:34Lau.
35:34.
35:35.
35:35.
35:35.
35:35.
35:39Let's go.
36:05You say what?
36:07What do you want?
36:11The name of the Lord,
36:12I will use my own own property
36:14to earn my own property.
36:22I will give you the right to me.
36:27I will give you the opportunity.
36:28I will give you the opportunity.
36:30The Lord will give you the opportunity.
36:35I'm not going to live in the city of将军.
36:38If so, I wouldn't be able to do it for myself.
37:09That is what I believe.
37:11The chance is the Lord who has given me.
37:14I am so proud of you.
37:29Congratulations, Bithya.
37:31Your mother has been blessed.
37:34朕当即十几却无此事
37:35她只是易如被还上了
37:38恭喜陛下正是如此
37:40娘娘是天生的好运体质
37:43正和陛下
37:45好啊
37:48好啊
37:50易如你为朕
37:52为朕的江山立些大功
37:54朕也奉你为后
37:55你想要说朕便给你什么
37:58陛下
37:59臣妾还是按之前说的
38:02臣妾只想让母亲入土为安
38:04想让父亲 姨娘 姝妹
38:08受到应有的惩罚
38:09朕答应你
38:13有了陛下的帮助
38:15我让他们一家家破人
38:19而这一切都是我婆来的
38:21若是说命啊
38:25只有我肚子里的孩子
38:26只有她的道路
38:28才能让我一步登记
38:30但是
38:31你回来了
38:33你毁了这一切
38:35小君子
38:35事到如今
38:37你对我难道没有半分愧疚
38:44我或许确实
38:45让你受了委屈
38:47
38:50你为我受委屈
38:52那是天经地义
38:54我身为男子的大仗主
38:56何须愧疚
38:59你羞辱我
39:02让我守了三年活宽
39:05归来就要羞辱我
39:07还杀了肚子里的孩子
39:09这壮壮渐渐
39:10庄庄渐渐
39:11全说何须愧疚
39:13沈月柔
39:16我说了
39:17夫为其刚
39:18以为我受委屈
39:20那是应该的
39:22
39:23当初
39:24若非你从头作梗
39:26嫁给了我
39:28我娶了
39:29就应该是平婷
39:30明明是你拆散我和平婷
39:33你还有脸说我
39:34拆散你
39:38你难道没有听到
39:40刚才沈彦秋的话
39:41当初的宋平婷
39:42根本就瞧不上你
39:45若不是看伞
39:48苗曲边疆利空也看你生前有过
39:51你觉得他会高看你一眼
39:55我怎么知道
39:58你是不是跟你的树妹串通
39:59给我下个套
40:01平婷是什么人
40:03什么性格
40:03我最了解
40:04
40:05是吗
40:10沈月柔
40:11想出什么
40:12
40:15当然是
40:17让你看一出好戏
40:19
40:22
40:23
40:24
40:25
40:26
40:26
40:27
40:27
40:28
40:30
40:31
40:32
40:35沈月柔
40:36你凭什么这么害着我
40:38
40:39
40:42
40:42
40:42真是好默契的一对狗男女
40:45连开口的话都一模一
40:47
40:47
40:48
40:57
40:58You're a fool!
41:00You're a fool!
41:00If I'm not sure you're a fool!
41:03You're a fool!
41:07That's my own way!
41:09You're a fool!
41:10Why don't you go down to the ground?
41:12You're a fool!
41:13Don't you think you're going to win!
41:16Your wife, Sia Gio,
41:18has never been to you.
41:21But now,
41:22she's not a fool!
41:28You're a fool!
41:31You're a fool!
41:33So?
41:35So,萧君则是真的
41:38,皇上以后也会这样对你
41:40,我会做得比你更好,让皇上把这三千宠爱都给我
41:45,而不是像你一样,做个废
41:48,连自己的孩子都保不住!
41:53宋聘廷,做人要学会知足
41:56,有这么一个少年将军喜欢你
41:58,你还不满足?还妄想勾引皇上
42:02?沈月柔,你现在是皇后
42:05,自然可以不痛不痒地跟我说这些话
42:07,那萧君则
42:09,说好听点是少年将军
42:12,其实还不是吃着老本,靠着父辈的功绩才走到今天
42:16,就连他在战场上的军功,
42:21不还是靠着将士们奋勇杀敌得来呢?就凭他这样的男人
42:23,那凭什么征服?若我要是有你的机会
42:27,别说将军,就连皇后之位也都是我的
42:34!是吗?所以,想要勾引皇上的人
42:39,是你,不是我
42:41!沈月柔,你这话是什么意思?
42:45沈月柔呢?沈月柔呢
42:48?沈月柔呢
42:49?你把他看怎么了?我劝你还是先关心关心你自己
42:52,据本宫所知
42:54,陛下死次镇的,所有伤害过我和我孩子的人都得死。是月柔
43:01,不是我!杀死你孩子的人不是我
43:04!是沈月柔,你找他就好了
43:06!这是跟我没关系!
43:14你还没开口呢?谁让你动挡
43:19?你的意思是,让我放你
43:22?平时?沈月柔
43:25,原有头战有主
43:26,杀死你孩子的人不是我
43:28,是萧君泽
43:29,你为什么非要追追我不放呢
43:31?大不了,大不了我配合你
43:35,我们一起陪皇上睡,
43:37我帮你蒸虫路行了吧?宋平婷啊
43:45,宋平婷,你真的是又蠢又漂亮
43:48,我真没想到这种事情
43:50,也能被你拿出来当作仇吗
43:52?你不会觉得,我把丈夫让给你
43:56,我还得谢谢你?我,我不是这个意思
44:00,我不是这个意思
44:01!好了,你若是想活命的人
44:04,就乖乖回答我父母亲,
44:06本宫问你,这两年萧君泽
44:09,可有给你写过?写过
44:14?那他可有给将军服写的
44:16?没有,宋平婷
44:18,你是把本宫当作傻子吗?虽然他萧君泽不顾
44:22,但是他的母亲还在服务
44:24,他既然能给你写信
44:26,难道他就不会给他的母亲写信吗
44:29?你再不说实话了,你知道夏军吗?
44:39是,写过
44:42,每月一封
44:43,可是,我一封信都没有收到
44:48,还有
44:49,我写给他这么多信,他可是一封回信都没有
44:55,有,
44:56但都统统,被我给拦下来了
44:59,也就是说,我们之间的信件都被你给扣下
45:03,切断了我们之间所有的联系
45:08,你让萧君泽觉得我是一个薄情寡义之人
45:09,两年,一封信都没有给他写过
45:12,对,是,是你挑起了萧君泽对我的怒口
45:18,这才让他一回来,
45:19就不顾一切的凌辱我,我
45:24,我
45:25,我
45:25,我话也不能这么说
45:26,苍蝇还不顶无缝的蛋呢
45:29,要是萧君泽他真的喜欢你,又怎么可能那么容易被我给骗到
45:33,说到底,
45:34这一切还是怪他们的急性,萧将军
45:42,你听见没,事到如今
45:44,你的宋平庭
45:46,还在往你身上捧藏属
45:48,亏欠责任
45:49,这就是你深爱的名字,现在满意了吗
45:53?沈月容,沈月容你在说什么?
46:03小哥哥,你听我说
46:05,你别听他胡说八道
46:06,我对你是真心的,我将你当成掌上明珠
46:19,你说你在王府饱受折磨
46:21,我想尽一切办法让你抽身
46:23,不惜感到苦寒边疆,你不愿意
46:26你不愿意,你不愿意
46:28,竟然把我当成骑队牙
46:30,萧君泽,我早就告诉过你,他根本就看不上你
46:36,更看不上你的将军
46:37,是你偏不信
46:39,宋平庭,既然如此
46:42,你何必吊着我?不是
46:45,不是这样的,令萧将军解开,
46:56不行,我杀了你
46:58,我杀了你
46:59,你这伤狗咬狗的信啊
47:01,本宫也是等了许久,原来如此
47:05,杀了你,原来一直不去处理这两个
47:07,原来就是为了这一出信
47:09,刀刃
47:10,那多没意思啊,这样,才够有趣啊,
47:24其实今日,本宫故意让你们相见
47:27,不过就是为了让你们死个明白
47:34,你说什么?你说什么?怎么?是本宫说的还不够明白吗
47:41?本宫说
47:44,你们任何一个人本宫都不会放过,
47:45沈月柔,你
47:47,你怎么可以这样
47:48?就是,沈月柔
47:50,我们两个都已经这样了
47:52,你就不能宽宏大肚殿放过我们吗
47:55?宽宏大肚
47:57?你让我对你们宽宏大肚?谁对本宫肚子里的孩子宽宏大肚
48:06?娘娘,萧老夫人求见
48:11,我娘来救我了,我娘来救我了
48:13!沈月柔,
48:14就算我们误杀你的孩子,但我娘这么多年
48:17,对你照顾有加
48:18,也有苦劳,你不能不顾
48:20!让老夫人敬过
48:22,正好,见她儿子最后的王
48:25!你,你吓唬我
48:27!你不可能
48:28,你不可能当着我娘的面这样乱来
48:30!就是,
48:31就算你是皇后娘娘,你也不能违背伦理刚成!
48:33你不可能违背伦理刚成!
49:01你不可能!你不可能
49:03!你不可能
49:03!你不可能
49:03!你不可能违背伦理咱们
49:04,你不可能违背伦理咱们!
49:04君子侯在松子 若是肖老夫人拿出这个 或许本宫也无可耐篪
49:10娘 别怕他 免死金牌是先帝所的事
49:14他不敢乱来 闭嘴
49:16河月柔 别得意
49:19待我娘拿出免死金牌 看你又能如何
49:22肖哥哥 肖哥哥 你也救救我
49:25我以后当牛做马 报答你好不好
49:29皇后娘娘误会了 臣服此来并非求情
49:33家中义子犯下滔天大罪
49:35臣服之求皇上皇后娘娘
49:37不要顾忌将军府的颜念和功勋
49:40要手下留情
49:41娘 你说什么
49:45香老夫 此话可当真
49:47当真
49:49娘 你别开玩笑
49:50快把名字金盘拿出来
49:52就是啊 伯母
49:53你怎么可能不救君泽的
49:55娘的手都被你的人打断
49:57你让我怎么拿
49:59小君泽 我是你的母亲
50:02你不知不孝
50:04你懂了月容
50:05刚是害了萧家满门
50:07放开 放开
50:13放开
50:17原来如此 也是
50:19世界上怎么会有娘
50:22不疼爱自己的孩子
50:23只不过是被伤透了心吧
50:25儿啊 你知道
50:27派遗说 娘的胳膊已经伤及了根本
50:34以后娘的身子会日渐消瘦
50:35孩儿知道错了
50:37孩儿以为你被他人蛊惑
50:38我真的不是有心想伤你的
50:40所以 你不听娘的警告
50:43执意对皇后娘娘出手
50:45你以为娘伤心的 是你的人打了我吗
50:48错了
50:49娘真正伤心的 是你固执己见
50:53刚愎自用 点累了你父亲留下的这侯门教父
50:57更让你父亲的名伤 神败名利
51:04娘娘以后在九泉之下
51:05怎么跟你死去的父亲交代
51:08不是 不是
51:09不是
51:10我是为了承认将军府的卑鄙了
51:11我没错
51:16承认将军府
51:18小军子你好大的口气
51:20现在倒要仔细看看
51:22娘这些天 管的是什么日子
51:28娘娘 这并非我们所做
51:30但当日之时 全京城的百姓都看到了
51:34谁都知道将军府要完了
51:35也是啊 落井驾驶 乃是人之常情
51:39真是难为萧老夫人 要替萧君泽
51:42丑守萧家所有人的怒务
51:50娘娘 你真明白娘有过痛了吗
51:52一道好 一见面一句关心的话都没有
51:56只想着让娘救你
52:00我怎么生出你这个忘恩负义的白眼狼
52:03怎么怎么不这样
52:04怎么会
52:06我到底
52:07我到底
52:08我到底做了什么
52:10我到底做了什么
52:12伯母
52:13花哥不能这么说啊
52:15就算君子她什么都不是
52:17她也是你花太十月所生
52:19你不能不管不过
52:20伯母
52:21伯母
52:22伯母
52:22小老夫人 你莫要伤心
52:24至于这个畜生
52:26本公司会帮你处置
52:26多谢皇后娘 臣父告辞
52:30
52:32
52:33
52:34等等
52:34你去救海儿这一次吧
52:40小君子 小老夫人刚才把话说得这么 hard
52:43你到底是有多的的 居然还在安静
52:46碰嘴
52:47
52:48
52:49我可是独子啊
52:50小君府的独子啊
52:52你真的不救我吗
52:55周到我媲存
52:56I can't kill you, you're a fool.
52:59My mother...
53:00My mother...
53:05My mother...
53:06Let her go.
53:07My mother...
53:08You really want to kill her?
53:10Let her go back home.
53:12Let her go.
53:15What?
53:16What?
53:17What?
53:17What?
53:18My mother...
53:18What?
53:19Did I leave you?
53:23Don't years.
53:23Don't you die, you won't leave me.
53:24I would not want to help you...
53:26Unless you would help me!
53:26You're alright?
53:29How are you killing me?
53:30How can I go to that cheapy authoritarianLOBASURE?
53:34For some reason for those who simply disappear,
53:37not in failure to get me started.
53:38Don't you, don't!
53:45Don'tasa...
53:52恭喜陛下,娘娘又有喜了
53:57好啊,不愧是朕的好皇后
54:00天柔,放心,这个孩子,朕绝对不会让他出关
54:08陈仙相信陛下
54:09朕还要去上早朝
54:11天柔,你有什么想要的
54:13尽管你,朕无有不有
54:18陈妻谢过陛下
54:26皇后娘娘,刚刚得到消息
54:31宋婷婷和萧君泽已在前日抵达岭南
54:32但宋婷婷在途中生了病,恐怕生下了几天
54:37萧君泽吗
54:38那萧君泽好歹是从军之人
54:41流放对他来说还能承受住
54:43只是按照您的吩咐,我们的人刻意将他放到岭南一部族
54:49听说那里人就喜欢剑朔男子做滋补,对他们的骨虫也大有助意
54:52这么说来
54:54此刻,萧君泽已经死去受伤了
54:58萧君泽,这份欺苦滋补,希望你好好平
55:13李临与 jewels恭喜陛下еле MAC 이 논도aur
55:15让你解决就花吧
55:16钩皇后
55:16赶溟
55:19赶溟
55:26
55:27扶币
55:28恭喜陛下,梅 Mist带下的一个小皇子
55:32老卢恭喜陛下
55:33快 传朕旨意
55:35太子降伤 大赦天下
55:37遵旨
55:38遵旨
55:40遵旨
55:49罪臣萧君泽
55:49拜见皇后娘娘
55:51臣蒙皇后娘娘开恩
55:52让罪人回京
55:54你错了
55:55大赦天下是陛下的意思
55:57本宫便没有让你归京之意
55:59你还是回你的将军府吧
56:01娘娘
56:03看在以前
56:07娘娘
56:08不管怎么样
56:09求你给罪臣一笔银子
56:11否则罪臣
56:12无法支撑将军府的债务
56:15那些债主会将臣撕碎的
56:17小军姐
56:18你话太多了
56:19退
56:20退
56:25
56:26明白了
56:28
56:29遵旨
56:30遵旨
56:30遵旨
56:37娘娘
56:40萧老夫人似乎是彻底对萧君泽死了心
56:41她直接回了娘家
56:43移养天年
56:44如今
56:44偌大的将军府只剩萧君泽一个人
56:47她已经被接连催债
56:48身子都打坏了
56:50萧君泽完了
56:51以后关于她的事情
56:53不用再关注了
56:54
56:54娘娘
56:55等等
56:56还有一件事
56:57在里南
56:59有位将军的故事
57:00将他请回京
57:01和将军传军
57:06这对狗人
57:07就该学习在一起
57:10赞金
57:11赞金
57:11赞金
57:11赞金
57:12赞金
57:12赞金
57:12赞金
57:12赞金
Comments

Recommended