Skip to playerSkip to main content
  • 14 minutes ago
Bos ili Hadžija (2026) - Epizoda 23 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:30Life is, brothers, old bandit,
00:32the time when it starts, everything is destroyed.
00:35And you don't want to break yourself,
00:38be alive, don't want to sing.
00:41Fire the engine to gas,
00:44the moments are wonderful everywhere around us.
00:49This life is not something,
00:52or you're a fan or you're a boss,
00:55you're a fan or you're a fan.
01:00To your life is not something,
01:03or you're a fan or you're a boss,
01:06you're a fan or you're a fan.
01:21Sve opcije leže na stolu,
01:24stađi sve, znaš parolu.
01:27Parola je poznata oko,
01:30cilje visoko, udriže stoko.
01:33Pali motor do daske gas,
01:36prilike sjajne zvuda okod nas.
01:41To je život, to nije štos,
01:44ili si građija, ili si boss,
01:47sve ga će biti samo nevečena.
01:55Fakje, pazljivo, molim te,
01:57više od 600 objekata igara na sreću
02:00nalazi se u neposrednoj blizini
02:01obrazovnih ustanova i vjerskih objekata.
02:04Logično, brate, ima smisla.
02:06Dobar dan, zvolite.
02:07Dobar dan.
02:08Ako može da me ovo kopirate?
02:11Može, nekoliko...
02:12Par primjera.
02:13Par, može.
02:14Dobar dan.
02:15Dobar dan.
02:21Ne, ne, ja i dalje ne kontam
02:23šta tebi ovde ima smisla.
02:26Šta ti nije jasno, burga, molim ti?
02:29Šta ti nije jasno, burga?
02:30Evo, religija i obrzovanje
02:33su ti hamaniste stvari.
02:34Ovo je kocka, buraz.
02:36Šta pričaš ti materetim,
02:38ili šta pričaš?
02:40Bože, dragi, s tobom.
02:42Evo, religija, buraz moja.
02:44Koliko ima ljudi na svijetu,
02:46koliko ima ljudi na svijetu
02:48sa jednim barem uvjerenjem
02:50koji se ispostavi da nije tačno,
02:52ne radi, nula bodova, fula.
02:55Znači, ti je igruo na crveno,
02:57a ono je ispalo crno.
02:59Znaš šta, neće da se bavim
03:00tim stvarima nikako,
03:01ali opet mi nije jasno
03:03i ne kontam ovo za obrazovanje,
03:05ali ne kontam.
03:06Obrzovanje ti je isto, buraz,
03:07vrlo jednostavna stvar.
03:09Znači, ovako,
03:10ti sad odlučio,
03:11ja ću biti obrazovan.
03:13Od ja sam kup diplom.
03:15Završen.
03:15Ali, koju diplom da kupim,
03:18jara ne možeš.
03:19Šta čime da se bavim?
03:20I dođe neki pametnjaković,
03:23on ću ti reć i kaže,
03:24buraz moj,
03:26arhitekte,
03:27vjeruj mi,
03:28oni su ti,
03:29samo arhitekta,
03:30oni su traži,
03:31oni imaju posao,
03:32oni imaju para,
03:33arhitekta, arhitekta, arhitekta.
03:34I ti, opa,
03:36dobro si,
03:37da ćete mi jednu diplom
03:38da ja budim arhitekta.
03:39Evo, diploma,
03:40česti tamo postali ste,
03:42hvala,
03:43ja sam sa taj.
03:44Okreneš se fino u svijet,
03:46a u svijetu, brate,
03:47arhitekte,
03:48neja na mapi.
03:49Kako to šta je bilo?
03:52Pravnici,
03:52buraz.
03:53Pravnici su ti koji imaju para,
03:55pravnici su ti koji su traženi,
03:57koji rade posao.
03:59Pravnici,
04:00vjerujem.
04:00Znači, moral.
04:02Priče,
04:03ti misliš da je nešto sigurno,
04:05a ono uopšte nije sigurno.
04:06Kocka, buraz.
04:08Ja sam sto posto ubijeđen
04:10da tebe treba sklonica printanja
04:12i kopijiranja tih seminarskih
04:14i sociologije i filozofije.
04:17Pa, opet ne kontam.
04:19Kakve veze ima udaljenost?
04:21Nikako.
04:21Čovjek ba kad hoće da se kocka,
04:23ma on će na kraj svijeta nać kockaricu.
04:26Je li tako?
04:26Pa, tačno.
04:27Kako naš narod kaže,
04:29prilika čini lopova, buraz.
04:31Ti hoćeš da kažeš kad ljudi ne bi vidjeli kockarnicu,
04:34oni se ne bi ni kockali.
04:35Tačno to hoću da kažem.
04:37Brate, bavili bi se nečim drugim.
04:39Odnosno, recimo,
04:40bavili bi se onim što im je ponuđeno,
04:43što im nudiš.
04:44Jer su ljudi jako nejasni u svojim stavovama,
04:47buraz.
04:48Pogotovo sami sa sobom.
04:49Znači, ako im staviš predoći biblioteku,
04:52oni će kao više čitat, jel?
04:54Tako je.
04:55A ako ništa,
04:56oni će u velkom ili manjem procentu
04:59više čitat.
05:00Ali reću ti šta sto posto zagarantovano neće,
05:03kockat se.
05:07Izvinite, joj,
05:08mi se ovako nekad malo zapričamo.
05:10Evo gotovo je ovo, sad ćemo.
05:12Izvolite ovuda da zahjeftamo.
05:16E.
05:17Samo momenat, samo momenat.
05:21Evo ga.
05:23Evo izvolite,
05:25izvinite ženom za ovo malo,
05:27valjda vas nismo smorili.
05:28Ma, ništa se ne uzbuđujte.
05:30Bilo mi je jako interesantno slušati
05:33skoliko žara polemšajte o tako kompleksnim temama.
05:37Onda mi je drago.
05:38Ma, jaba, najlakšije je palamuditi, fakie,
05:41ali treba nešto i uradit, znaš.
05:43Evo, uradilo smo morga, dobro, iba.
05:45A nije posao mačka, pa da pobjegni.
05:48Čuo sam da voli tevi naredne izreke,
05:50pa da se poslužim jednom.
05:52Pa, zaka čast.
05:53Dozvolite, molim vas čast.
05:54Ja, sa obostrano, zadovoljstvo.
05:56Čast.
05:56Znači, ovdje imaju svi rezultati istraživanja.
05:59Te geološke iskopine zlata su tu već tisućama godina.
06:03Austrijanti su vršili analizu
06:05i odlučili se da kopanje izreše u fojnici,
06:10mada je procentualno više koločine zlata na ovoj lokaciji.
06:14Onda ne treba gubiti vrijeme da mi ugovor što prije potpišemo.
06:17Kao što sam već rekao prijatelju,
06:20da sam deset godina bare mlači sam bih vršio iskopavanje.
06:24Tu su milijuni u pitanju.
06:27Nažalost, ja sam stari, nemaj snagi, a novca imam dovoljno.
06:36Ja se ispričavam.
06:37Samo ti, Rustame.
06:40Demomak, iskopiraj me u dva primjerka sam malo potamni.
06:43A, oči, oči, izvinjam se.
06:45Pravo mi je zanimljivo ovo što pričate.
06:47Ja sam baš nedavno svoju zemlju prodao.
06:49Bilo mi je poprilično traumatično iskustvo.
06:52Nije ovo samo zemlja rane, ovo ti izvor zlata.
06:56Viš, lijepo.
07:01Čekajte, ako sam dobro čuo, kažete zlato, jel?
07:06Jo, naravno, zlato.
07:08Baš puno zlata, jel?
07:09A naša ti je zemlja bogata resursima.
07:12Gdje god zakopaš, tu nešto nikni.
07:19Ja se ispričavam ako vas nešto prekidam.
07:22Ako smo završili ovde, potrebno je još neka dokumenta da izvadim
07:26da bi finalizirali naš dogovor.
07:28Hajde, Rustame, tebe čeka dvajstpjet milja.
07:31Vrijeme novaca, u ovom slučaju vrijeme zlato.
07:33Hajde, idemo.
07:38Izvolite, evo.
07:39Jel u redu sad?
07:40Koliko sam dožen?
07:41Dvije markice, molim vas.
07:45Zvolite.
07:47Ja se izvinjam, ja nemam vrat, ovo.
07:50Nema veze, ja ne popiti i kafu.
07:52Hvala, najljepša. Hvala, šef.
07:56Izvinite, ovaj...
07:57Ako ja mogu nešto da vas pitam...
07:59Naravno, tu smo, kažete.
08:01Ovaj...
08:01Pa ima li još te zemlje zakupiti?
08:04Naravno, tova moja lokacija je posljednja.
08:07A već sam se dogovorio sa klijentom.
08:11Jebi ga, jarane, zakasniju se ovaj put, a možda sljedeći put bude tvojna fak.
08:16Tačno. Hvala vam, doviđenje.
08:18Vozdrav.
08:18Bog dečki.
08:19Idimo se.
08:19Bog dečki.
08:21Doviđenje.
08:21Prijatno.
08:23Simpatično.
08:25Čuj, fak je.
08:27Zlato.
08:28Iskopine zlata.
08:30Jajarane i tu u podlogovima.
08:32E, čuj u podlogovima.
08:33Jajajaran u pod...
08:34Čekaj, ba. Gledaj ovu.
08:38Evo vidi ovu buraz moj.
08:41Službeni oficijalni grb austro-ugarske monarhije i pečat.
08:46Kaže.
08:47E, 1996. godine.
08:50Na podrujuću oblasti podlugovi obavljene su istraživanja ruda i ustanovljene su velike količine zlatnih ruda koje se nalaze na dubini
09:00od nekih osam metara.
09:02Svaši.
09:03Daj da vidim, majke.
09:04E, zamislj.
09:06Fak je, znaš ti koliko je kila zlata čovječe? Stuhiljada. Pa rukama da kopa isplatio bi ono uloženo.
09:14Joj, joj ovaj njemu ponudio 25.
09:16A da sam Bog da imao priliku da mu ja ponudim 30. Matere mi on bi pristo.
09:22Džaba ti murga arane. Čovjek je već dogovorio.
09:25Pa nisam ja nimao priliku da mu ponudim svoju cifru.
09:29Pa ja?
09:30Pa što mu ne ponudiš?
09:31Pa kako ću mu bolam ponuditi čovjek otišao šta ja znam gdje je on sad?
09:36E, pa nazoveš ga na njegov broj.
09:38Joj, jesi lud, jesi lud. Pa kako da ga nazovem kad nemam njegov broj?
09:43Nemaš njegov broj, ali imaš faketa.
09:45Šta faketa?
09:46Imaš faketa ko ima njegov broj.
09:48A šta ti ga znaš pa imaš njegov broj, jel?
09:51Joj, majko, ja ću poluditi s tobom, znači nikako Freda ukopča.
09:56Buraz, faket, tvoje zaposlenike ima fotografsko pamćenje.
10:01Tako da šta god da ti zatreba u buduće da znaš.
10:05Ali, iskreno pravo da ti kažem, možda ti imaš malo većih problema.
10:09Kakvi?
10:10Šta kakvi, Buraz? Prvo odakle 30 milija da ponudiš, Arane, ovo šte čovjeku.
10:15Drugo, jesi to ti kao riješio dug sa bucom pa kao idemo dalje šta ne konta?
10:20Ja, ja, jasno, ma jasno to, pravu si.
10:24Nego polan, faket, pa ne smije se ovakva prilika propustiti čovječe boži.
10:30Šta ti je bo?
10:32Jelena.
10:33Šta je Jelena?
10:34Pa svatba, pa, faket, diktiraj mi broj, molim te.
10:39Od čovjeka?
10:40Ja!
10:46S jedne strane, jedna mlada obitelj koja želi da zasnuje djeca, igra, veselje.
10:53S druge strane, taj profiter koji će tu zemlju samo iskoristi da još više zaradi.
11:00Sad se kolebam, a rijetko to radi. Strašno ste me stavili jednu vojbu.
11:06Pa ja sam spreman, gospodine Rustem, čak da ponudim i više nego što to na tržištu vrijedi.
11:12Pa nema potrebi. Dugo sam u poslu sa nekretninama.
11:16Prosto osjetim situaciju kad nešto treba uraditi pro bono.
11:20Ovo je klasičan primjer takove situacije.
11:23A ako bi ja možda vas malo počastio?
11:27Pa, rad, jel da je?
11:29Pa, još uvijek nisam siguran.
11:32Međutim, kad zamislim mladi gospodine vas sa vašom budućom obitelji, nalivati.
11:40Da.
11:40Kako trči, kako su veseli, razdragani, blatnjevi.
11:45Da.
11:46Ma prosto ne mogu da odolim.
11:48Vidim da ste idealist koji juri svoje snove.
11:51Ma ne bih želio da vam budem na putu da ne ostvarite te snove.
11:55Ma smatrajte posao u zavšaju.
11:58Ja ne znam kako da vam se zahvalim.
12:01Ja sam potpuno, ja se zahvaljujem Bogu.
12:04Ja se, ja se zahvaljujem, ja se nebesima zahvaljujem i suncu što je osvjetlalo ovaj put da dođete baš u
12:12moju kopirnicu.
12:13Ma čujte, prijatelju, dobro se, dobro im vraća.
12:17Recite mi, hoću li ja odmah sad do notara da zakažem nam termin?
12:22Dok se nisam predomislio.
12:23Može, može.
12:25E pa, gospodine Rustem, hvala vam i vidimo se uskoro.
12:29Nadam se, bilo mi je čast.
12:31Svako dobro.
12:32Bog.
12:33Bog, Sar.
12:34Bog, bog.
12:37Jera, nešto se izasra, Freda.
12:40Matere ti, miliji, što se izasrao?
12:42Eto šta je on pogrešno uradio pa se izasrao?
12:45Kako što?
12:46Jera, ne možeš gaňati snove.
12:48Jedino ako si neki mjesečar, nešto ono.
12:50Kad se probudiš, neja snova bura, samo java.
12:53To je ono što se pika.
12:54Sar je ovdje takas problem.
13:03Eh, da čujem.
13:05Ko je ovaj, Freda što je malo prije odšao?
13:07Poznat mi je pravo.
13:08Aj, Cile, ne seri materijeti.
13:11Freda ozbiljni, ugledni gospodini Zagreba,
13:13ful tebe da zna.
13:14Čekaj, ba, Cile.
13:16Imeni je Freda šu hvelas, da znaš?
13:18Ja, ja, ja. Faker?
13:19Ja, šta?
13:20Šta ti izgazdo?
13:22On?
13:22Ja.
13:23Ma zlatna groznica, ja?
13:24Nemoj zazat.
13:25Pa devaj, dam, dam, jedan parac tamo, lakovač.
13:27Šta će mi parac tamo?
13:28Pa ako je groznica, brate, tu ti je temperatura sto posto.
13:31Ovako popije parac tamo, malo se prezno i bit će top.
13:34Nema tu ništa od toga, buraz, njemu parac tamo ne pomaže.
13:38Znaš ti, Cile, šta je zlatna groznica?
13:40Ja znam da bolestne razli koje ljudi poboji kose.
13:43Znači to.
13:45Samo se vi, hajde, još malo se smijete, bravo.
13:47Ali zato kad Murga ovaj posao završi, riješim dugove i otvorim još dvije kopirnice u Sarajevu.
13:54Sam sebi konkurencija.
13:55A ti misliš, moj Murga, da ćeš naći još dva faketa, jo?
13:59Prvi, trebaju mi dva faketa.
14:00Otvorim još jednu veliku, ali pravo veliku kopirnicu u centru Travnik.
14:04Povratak otpisani.
14:06Cimen Murga nisi jas.
14:08Pa ti otišao iz Travnika, ali taj Travnik nikako da ode iz tebe što.
14:11Pa će ti kopirnice u Travnik, pa niješ svaki dan ići tamo vamo.
14:14Joj se lud, Jarar, pa niješ svaki dan ići tamo vamo, nego povremeno, Jarar, ne obiđeš.
14:19Vidiš kako rade, a radit će mi ljudi iz Travnikama.
14:23Kontaš je sad jedino, da bi to fino izveo, treba mi jedno zbiljne auto.
14:28Pa neću cijeli život vozati ovo što sad vozam.
14:31Malo li je, malo li je.
14:33Ja, da vidiš kako auto mutetov stari, vozi ima taman za tebe.
14:38Sile, Boga mi nije do zajbancije.
14:40Ma čekaj, koje auto za?
14:42Neka nova folcka, grmi.
14:43Ne, ne, ne, ne, pusti to.
14:44Ja sam napravio pravu razradu.
14:47Pazi sad ovo, dvije kopirnice u Sarajevu, auto je tek onda kopirnica u Travniku. Kontaš?
14:54Ja.
14:54Čekaj, čekaj, aj meni pojasniš životat, zašto auto pa kopirnica u Travniku?
15:00Pa zbog dojma, Buras.
15:03E ti fakat misliš da nije će početi Čarša prišat da je sve to droge?
15:07Pa znaš da su ti izofirali s onim zadnjim videom?
15:09A? Znaš li?
15:11A reci i molim te, vas, vojica, jebejete nešto drugo osim mene.
15:15Odvadite malo, bak.
15:17Fak je, da ja njom do naparac tamo, va?
15:19Ma ne pomaže, ovdje ketamin, Buras.
15:21Slušaj vam, fak je. Odo malo do Jelene, znaš.
15:25A ti ostavite smiješni videoklipove, znaš.
15:28I fa taj se malo posla, treba nešto i uradit.
15:30A ti, Cile...
15:32Aj neka me još malo, ba.
15:33Aj neka te još malo, aj vidimo se.
15:36E, sad se čumoke moje.
15:43Jelena, kad ti kažem, ovo je jako dobra prilika.
15:47Pa ovo je važno i za nas, i za naša pokoljenja.
15:51O, pa, pokoljenja, vidi, vidi.
15:55Ali nešto u mene tu strah, nešto tu kao da nije...
15:57Ma što te ima bit strah, draga Jelena, pa ovo je prilika koja se ne smije propustiti.
16:02Ma taj, meni nešto tu čudno, pa što je čovjek sebi ne ostavi taj placa koji pun zlata, brate, nego
16:08eto tebi će ga prodati.
16:09Draga Jelena, to nije obični čovjek, on je jako sentimentalan.
16:13Pa ne bi on to svakom dao, stara škola.
16:17Nemoj samo da bude ja, ovaj, te pare moje da se potroše, jeli, a onda se vjenčanje otkaže.
16:22Nemoj, molim te.
16:23Pa daj.
16:24Jel' sigurno?
16:26Pa bit će i vjenčanje, jovo, šta ti je drago?
16:29Šta, možda papir nisu u red?
16:30Pa kako nisu, dobre su papiri.
16:32Eto, poslao sam te ZK na mobitel.
16:34Ma šta si?
16:35Eto te ZK, pogledaj i pošaljeno svoje izopštine.
16:38Eto, nju pitaj, hajde.
16:39E, sad ću.
16:41Hajde.
16:42Sad ću ja njoj poslat.
16:43Dobro.
16:45Evo ga.
16:46Sad ću nazad.
16:48Halo, Mila.
16:50Ja sam.
16:51Ma dobro sam.
16:52Nego vidi, hitno mi nešto treba, molim te.
16:54Ajde, poslala sam ti jedan ZK izvadak.
16:56Pa da mi nešto samo provjeriš kroz papire.
16:59Šta kao?
17:00Ne.
17:01Ne, ne, molim te.
17:02Odmah, sad ću ja na linije.
17:04Hajde samo požuri, molim te.
17:05Ma znam da ti je gužva.
17:06Hajde, molim te.
17:07Hitno mi je.
17:08Aha.
17:11Dobro.
17:13O.
17:14Dobro.
17:15Hvala ti.
17:16Ajde, pa pićemo mi kaficu.
17:18Ajde, ajde.
17:18Ćao, ćao.
17:18Šta kaže?
17:20Kaže čisto kusuza.
17:22Ha?
17:22To je to, Jelena.
17:24Ne smijemo propustiti ovu priliku nikako.
17:27Šta ti kažeš?
17:30Pa ja kažem, hajmo, hajmo.
17:33Ovo ti je drugi najbolji izbor u životu.
17:36Ma ja, le, a koji mi je prvi, ja ti možda, ja?
17:39A, ja.
17:41A, ja.
17:42A, ja.
17:42A, haj.
17:49A, ja, ja, ja, ja.
17:50A, ja, ja.
17:52A, ja.
17:53Jee, bolan.
17:54Jee.
17:56Fakje.
17:56Šta je?
17:57Pa nisam ti spričao šta se desilo danas.
17:59A, nećeš mi vjerovat.
18:03Aj, probaj, Arane.
18:04Mislim, vjerovatno neću.
18:05Kol slij şi?
18:07Hoda mu ti mute ja tito bo.
18:10Ja.
18:10Lijep dan, zadali ga malo džirovo, monop, mamo tamo lijepo vrijeme, ali ruče nam kantaš, prži na suncu.
18:17Šta ćemo? Ajmo priječ na drugu stranu. Tamo je hlad.
18:20And we, on the road,
18:22when we run,
18:24we run the frayer and run the car.
18:27I pray.
18:28He's flying three meters in the sky.
18:31And now, when he's flying in the sky,
18:33he's running,
18:34he's making a mess,
18:35and he's waiting on his legs.
18:37Like a ninja.
18:38I don't know, I'm not sure.
18:40But I believe.
18:42Now, frayer, as he's standing with the car,
18:44he's gone out and he's not able to believe what happened.
18:47But now, he's running the car.
18:49and he's running the car.
18:51You're running the car,
18:53you're running the car.
18:56Where am I now?
18:57He's running the car,
18:59and he's running away from the car.
19:03And now, when frayer came from the car,
19:06he's running for the car.
19:07He's running for the car?
19:10Well.
19:10Here he is.
19:12Nothing.
19:13Nothing.
19:14I'm going to leave the car,
19:16and if we're going to get the car,
19:17we'll be running the car.
19:20He's running away.
19:22He's running away.
19:24What's going on?
19:25This door.
19:27I'm running away.
19:29I'm running away.
19:31I'm running away, frayer.
19:32I'm running away from the car.
19:35I'm running away from the car.
19:36You're doing this to me.
19:37And then you're running away from the car.
19:43FIRст you're running away from the car.
19:43You have already managed to obwohl the car,
19:43What a Εason?
19:44It's 700,000€3 and Verdus.
19:46But it false may seem to be married,
19:50he's leaving the car to look back at Mutetta.
19:51Because he died when he travelled doğ eternally.
19:53What a situation?
19:57I beg to tell you about theft.
20:01because he had his image, Kontaž.
20:03And the old man was looking for years,
20:04but he didn't give the old man to get to know him earlier.
20:08What's that?
20:10What's that?
20:11Yeah.
20:12Well, that's a coincidence.
20:14I'm not this old man.
20:17What's going on?
20:18We don't want to jump in Kontaž
20:19so we can call the frayers.
20:20When?
20:21When you get to the old man?
20:24Why do you know that?
20:26Averu, please.
20:28Wait.
20:29What?
20:30How do you know that the old man was intervening?
20:34When you got to the frayers,
20:35what did he say?
20:36Well, he told us the frayers
20:38while we were driving him.
20:39Yes.
20:40Yes.
20:41Yes.
20:43You know what, Kontaž
20:46is that we went to Pješačkog?
20:49Yes.
20:50He didn't know the old man.
20:52Yes.
20:53Yes.
20:55Yes.
20:55Yes.
20:55Yes.
20:58Yes.
21:00Yes.
21:02Yes.
21:04Yes.
21:05Yes.
21:06Yes.
21:07Yes.
21:08Yes.
21:08Yes.
21:09All right, see we have one another time.
21:10Wait, wait.
21:16Wait.
21:27Hey, Ban
21:27Let's go to Bobu popi da bi bio Horan.
21:31E ovo ti je prirodni dopamin.
21:34What do you say?
21:35Ode malo prije.
21:36He came to some Jaran and said that you didn't see him for 100 years.
21:39Ovo je u njega tih Jarana.
21:41A man is a man who has 10 years old.
21:45Fjeruj da tako i meni izgleda.
21:46A čim je vani, znači da je nešto skonto.
21:50Hajdi, meni bare naspi još jednu.
21:52A njemu daleko kuća bila.
21:54Ovo vrolutko, evo ga.
22:01Kako ide Fakje?
22:02O, murkice!
22:04Šta je, to neka svadba?
22:05Kaka bolna svadba?
22:07Od danas je murga novi čovjek.
22:09A šta si uradio sa starim murgom?
22:11Gde je stari murga?
22:12Eta, hajde, poseri mi se u raspoloženje.
22:14Dobro, hajde, balanšali im se malo.
22:16Evo, pretirao sa nečuša i progovortno bečao.
22:18E tako o treba.
22:20Tako o te volim, brate mili.
22:22Koliko je saati?
22:26E gledaj, evo, čim ja na njega pomislim, on mene zove, nevjerovatno.
22:30Halo?
22:32E pa vi meni recite, jel' dobro jutro?
22:38Odlično, evo mene tamo za 14 minuta.
22:43Hvala vam i svako dobro, do skorog susreta.
22:48Faksone, od sutra murga novi čovjek.
22:51Riješit ću dugove, riješit ću ovu zemlju sa Rustemom, milina.
22:55Murga, bolan, evo, sad obećah, ali ja moram, ba...
23:00Jesi ti malo bolje provjerio tu čitavu kriću, ba?
23:02Fak je, ba, nemam ja šta provjeravati.
23:04Jelena provjerila, ba, to je ozbiljna žena.
23:07Pa misliš da bi ona dala toliko para prije nego što provjeri?
23:10Jesi ti to meni upravo rekao da si posudio pare od Jelani?
23:13Amo, bolan, nisam posudio, nego je ona ostavila pare za našu svadbu
23:17i ja sam samo nju nagovorio da te pare investiramo, čovječ.
23:23Oj, oj, majko, majš, šta da radim s njim, šta?
23:27Ajde, ostalom, briga me, ba, odrasto se čovjek račeš,
23:30kako hoćeš, buraz, boga, na kraju krajeva,
23:33puno bolje je sve ovo zajedno nego da si opet uzeo pare u buci.
23:37Ali, pake, kad ti kaže, buraz, nešto je tušo,
23:41u hveli, ba, frere, kisi, kisi, nije nešto, ba, kak treba.
23:45Joj, fake, majkem, ja tebe nekontam,
23:47postao si isto oko ona džiđa, ba, čujš u hveli šuha,
23:51kakav bolan šuha, sve ću biti dobro.
23:53Idem, ba, da ne zakasnim kod notara, čao.
23:57Ajde, čao.
24:02Rustem, Rustem, Rustem, Rustem, Rustem,
24:04što je to o meni isto mene, svi cijeli je spomnio da o meni nešto poznaješ,
24:09tresti.
24:10Čekaj.
24:17Rustem, Rustem, Rustem, kako prijezme, ba, nisam u prijezmu ufaten.
24:22Rustem, Rustem, Rustem,
24:25prebara, kriminal.
24:31Čekaj, čekaj malo.
24:33Organizvano.
24:35Ja, majko moja.
24:44Inspektore, fake,
24:45molim vas, treba mi hipno da mi proverite jednog sumnjovog tipa.
24:51Gospodo, to je to.
24:52Eto ga, i tu smo formalno se obavili. Čestite.
24:56Hvala.
24:57Provjerite samo račun da vidite legla upla.
25:00Gospodine Morize, vjerujem vam potpuno.
25:02Ma ipak provjerite da nisam neki broj fulao možda.
25:13Gospodine Morize, dogovorili smo se za 28 tisuća.
25:15Rekao sam da nećete raditi pro bono.
25:19Ma veoma ste galantni.
25:20Čujte, to je odluka velikih biznismjena.
25:24Volio bih da odemo sad na piće, da ovo proslavimo.
25:27Nažalost, imam jako bitan sastanak.
25:29Sve u red.
25:30Bit će prilike za druženje.
25:34Lokaciju znate.
25:35Posljed je vaš.
25:38Preporučam da začekate nekoliko dana
25:40prije nego što pozovite agenciju za ispitivanje zlata.
25:45Čisto da ne slomimo srce u vlasniku.
25:47Razumijem, sve jasno.
25:49Al znate, u poslu nema sentimentalnosti.
25:52Ha, nisam to bolje, ne bila kao.
25:56Vidi, vidi.
25:58Tu ste tičice.
26:00U čemu je problem?
26:01Osmarne, otko ti?
26:03Spašavam ti guzicu gurise.
26:05Ovo je stari prevejani prevarant.
26:09Nema prevare, sve je legalno, Osmene.
26:11Ko tebe porod nije bio legalan.
26:13Gurise, ne znam kako ti se predstavio,
26:16ali ovo je moj stari znanac,
26:19Rustem Đozić, zvani je Rusto.
26:22Činjenica da se dugo nismo vidjeli.
26:24Ne mijenja ništa.
26:26Još uvijek nisi sposoban da spriječiš kriminala.
26:28Vodite, gospodina Đozića.
26:30Osmene, ovo je cirkus.
26:31Znaš da ću izaći prije nego što dođemo do policijske uprave.
26:34Nećeš, jer idemo zajedno.
26:49Murga ba, progovori Arane, jel ga ufatio Osman?
26:53Ufatio ga, fak i pustio ga.
26:54Šta bolam pustio? Kako pustio, ne razume imela.
26:58Ja prodao mi čovjek svoju zemlju bez prisile.
27:00Kako bolam bez prisile?
27:02Jesi im objasnio da te natiro da ti bacio prič sa zlatom?
27:05Prevara, bracu, prevara!
27:06Pa ko me je natiro, fak i pa ko me je natiro?
27:10Ugovor u Finu stoji 28 hiljana.
27:12Ja mu te bilo.
27:14Re, ko imam ti dvije milje na kafu?
27:18Ja, koji sam ja ne bili.
27:21Ja, dvije milje mu još dodam na ono...
27:28A šta bi se zlatom ba?
27:31A kako bolam zlato, fak i u podlogovina.
27:36A šta kaže Jelena?
27:41Odkazala mi je čar.
27:43I ne gleda me nikad u životu više ne želi sresti.
27:53E ljudi, česiva murga!
27:57Šta je?
27:59Je li te to opet neko naguzio?
28:01Šta bio danakog sretnog lika od juče, moj brat?
28:05Bane, pusti čovjeka, molim te i moj težak dan.
28:09Što manje pitanja, što više piće. Vjeruj?
28:12Aj naspi to.
28:13A bolam prevesla me frajer koju sanansku kozu.
28:16Paša, ko malo djete on mene izlevatio.
28:19A šta ćeš, moj morge? Pa nis ni prvi ni zadnji.
28:23Jo, što je ovaj svijet pun prevaranata.
28:26Evo ja iče i sedim s ovim jaranom.
28:29Nismo se vidjeli od sto godina.
28:31A nekad smo zajedno kastarili azurnom obalom.
28:34Kažu meni, paša, bolam šta je ovo?
28:37Pa nikad lakše nije bilo raj izlevati nego sad.
28:41Ja ne znam, kažu, oni primaju se ko pelcer.
28:43Šta je?
28:44Ma ne bi ja da serim. Evo, ali stvarno meni od početka to nešto smrdilo.
28:48Prvo, znači, potpuno lažni zagrebački akcionat.
28:53Drugo, ona starinska aktuovka. Ništa, nišće.
28:56I treće, znaš, ona je fol, kao nešto on zaboravio pa se vraća.
29:00Da.
29:01Čekaj, zagrebački akcionat.
29:03Ja.
29:05Ovako povisok.
29:06Jest.
29:07Elegantan.
29:07Ja.
29:08Jel ga znaš?
29:09Pa rusto, rusto, pa sad ti pričam bio s njim.
29:12Pa devolam paša, zovni ga neki vrati i pare pa.
29:15O, pa ništa, od toga jana nije. On to već troši negdje na Kanarima.
29:22Ebi ga, bar imam zemlju u podlogovima.
29:25A prodav ti zemlju u podlogovima?
29:28Ma je, samo što je to jeleninu, nije moje.
29:32A pa to mu otretki.
29:33Uf, od kad on prodaje tu zemlju i arane, davu za pet milja, ba neće nikog.
29:39Eto, vidiš ti.
29:41Vidiš ti, ma pa sve bolje od bolje.
29:56La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
30:01la, la.
30:01Život je, brate, bandit stari, taman kad krene, sve pokvari.
30:07Al' ti nemoj da se brukaš, kuhi žilav, nemoj da kukaš.
30:12Palimo to do taske gaz, ilike sjajne svuda oko nas.
30:20To je život, to nije štos, ili si hađija ili si boss, sve ga će biti samo neće nas.
30:31To je život, to nije štos, ili si hađija ili si boss, sve ga će biti samo neće nas.
30:42La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
30:52Sve opcije leže na stolu, snaži se, znaš parolu.
30:58Parola je poznata oko, ciljaj visoko, udviši stoko.
31:04Palimo to do taske gaz, ilike sjajne svuda oko nas.
31:12To je život, to nije štos, ili si hađija ili si boss, sve ga će biti samo neće nas.
31:22To je život, to nije štos, ili si hađija ili si boss, sve ga će biti samo neće nas.
Comments

Recommended