- 13 minutes ago
Bos ili Hadžija (2026) - Epizoda 23 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
00:30Life is, brothers, old bandit,
00:32the time when it starts, everything is destroyed.
00:35And you don't want to break yourself,
00:38be alive, don't want to sing.
00:41Fire the engine to gas,
00:44the moments are wonderful everywhere around us.
00:49This life is not something,
00:52or you're a fan or you're a boss,
00:54sve ga će biti samo neće nas.
01:00To je život, to nije štos,
01:03ili si hačijak, ili si boss,
01:06sve ga će biti samo neće nas.
01:09Aj, aj, aj, aj, aj, aj, aj, aj, aj.
01:21Se opcije, leže na stolu,
01:24stađi sve, znaš parolu,
01:27parola je poznata oko,
01:29The goal is high, high-ranking!
01:33Fall a motor to gas for gas
01:36Climates are all around us
01:42You don't have anything else
01:44You don't have any idea, you don't have any idea
01:47The entire world is all about to be the only chocolate
01:55Fuki, hold on, please
01:56More than 600 objects of the game is located in the near future of the educational institutions and religious objects.
02:04Logično, brate, ima smisli.
02:06Dobro dan, zvolte.
02:07Dobro dan.
02:08Ako može da me ovo kopirate?
02:10Može.
02:11Nekoliko, koliko?
02:12Par primjera.
02:13Par, može.
02:14Dobro dan.
02:15Dobro, dobro.
02:21Ne, ne, ja i dalje ne kontam šta tebe ovde ima smisli.
02:26Šta ti nije jasno, burga, molim ti?
02:29Šta ti nije jasno, buraz?
02:30Evo, religija i oborzovanje su ti hamaniste stvari. Oboje kocka, buraz.
02:36Šta pričaš ti materetim, ili šta pričaš?
02:40Bože, dragi, s tobom.
02:43Evo, religija, buraz moja.
02:44Koliko ima ljudi na svijetu, koliko ima ljudi na svijetu, sa jednim barem uvjerenjem koji se ispostavi da nije tačno,
02:52ne radi.
02:53Nula bodova, fula.
02:55Znači ti igruo na crveno, a ono ispalo crno.
02:59Znaš šta neće da se bavim tim stvarima nikako, ali opet mi nije jasno i ne kontam ovo za obrazovanje,
03:05ali ne kontam.
03:06Obrzovanje ti je isto, buraz, vrlo jednostavna stvar.
03:08Znači ovako.
03:10Ti sad odlučio, ja ću biti obrazovan.
03:13Odio ja sebi kup diplom.
03:15Završen.
03:15Ali, koju diplom da kupim, jara ne možeš?
03:19Šta čime da se bavim?
03:20I dođe neki pametnjaković, on ću ti reć i kaže, buraz moj, arhitekte, vjeruj mi, oni su ti samo arhitekta,
03:30oni su tražili, oni imaju posao, imaju para, arhitekta, arhitekta, arhitekta.
03:34I ti, opa, dobro si, daće mi jednu diplom da ja budim arhitekta.
03:39Evo, diploma, česti tamo postali ste.
03:42Hvala, ja sam sad taj.
03:44Okreneš se fino u svijet, a u svijetu, brate, arhitekte, neja na mapi.
03:50Kako to? Šta je bilo?
03:52Pravnici, buraz.
03:53Pravnici su ti koji imaju para, pravnici su ti koji su traženi, koji rade posao.
03:59Pravnici, vjerujem.
04:00Znači, moral. Priče, ti misliš da je nešto sigurno, a ono uopšte nije sigurno.
04:06Kocka, buraz.
04:08Ja sam sto posto ubijeđen da tebe treba sklonica printanja i kopijiranja tih seminarskih i sociologije i filozofije.
04:17Pa, opet ne kontam. Kakve veze ima udaljenost? Nikako.
04:21Čovjek ba kad hoće da se kocka, ma on će na kraj svijeta naći kockari. Je li tako?
04:26Pa, tačno. Kako naš narod kaže.
04:29Prilika čini lopova, buraz.
04:31Ti hoćeš da kažeš kad ljudi ne bi vidjeli kockarnicu, oni se ne bi ni kockali.
04:35Tačno to hoću da kažem. Brate, bavili bi se nečim drugim.
04:39Odnosno, recimo, bavili bi se onim što im je ponuđeno, što im nudiš.
04:44Jer su ljudi jako nejasni u svojim stavovama, buraz. Pogotovo sami sa sobom.
04:49Znači, ako im staviš predoći biblioteku, oni će kao više čitat.
04:54Tako je. A ako ništa, oni će u velkom ili manjem procentu više čitat.
05:00Ali, reću ti šta, sto posto zagarantovano neće kockat se.
05:07Izvinite, joj, mi se ovako nekad malo zapričamo.
05:10Evo, gotovo je ovo, sad ćemo.
05:13Izvolite ovuda da zahjeftamo.
05:17Samo momenat, samo momenat.
05:21Evo ga.
05:23Evo, izvolite, izvinite ženom za ovo malo.
05:27Valjda vas nismo smorili.
05:28Ma, ništa se ne uzbuđujte.
05:30Bilo mi je jako interesantno slušati
05:33s koliko žara polemšajte o tako kompleksnim temama.
05:36Onda mi je drago.
05:38Ma, jaba, najlakšije je palamuditi, fakie,
05:41ali treba nešto i uraditi, znaš.
05:43Evo, uradilost pa mor ga dobro, iba.
05:45A nije posao, mačka, pa da pobjegni.
05:48Čuo sam da voli tevi naredne izreke, pa da se poslužim jednom.
05:51Pa, zaka čast. Dozvolite molim vas čast.
05:54Ja, sa obostrano zadovoljstvo.
05:56Čast.
05:57Znači, ovdje imaju svi rezultati istraživanja.
06:00Te geološke iskopine zlata su tu već tisućama godina.
06:04Austrijanti su vršili analizu
06:05i odlučili se da kopanje izreše u fojnici,
06:09mada je procentualno više količine zlata na ovoj lokaciji.
06:14Onda ne treba gubiti vrijeme da mi ugovor što prije potpišemo.
06:17Kao što sam već rekao prijatelju,
06:19da sam deset godina bare mlači sam bih vršio iskopavanje.
06:24Tu su milijuni u pitanju.
06:27Nažalost, ja sam star, ne imao snage,
06:29a novca imam dovoljno.
06:36Ja se ispričavam.
06:37Samo ti, Rustame.
06:39De, mamak, iskopiraj me u ovu dva primjerka.
06:42Sam malo potamni.
06:43A, oči, oči, izvinjam se.
06:45Pravo mi je zanimljivo ovo što pričati.
06:47Ja sam baš nedavno svoju zemlju propredao.
06:49Bilo mi je poprilično traumatično iskustvo.
06:52Nije ovo samo zemlja rane, ovo ti izvor zlata.
06:55Veći, lijepo.
07:01Čekajte, ako sam dobro čuo, kažete zlato, jel?
07:06Jo, naravno, zlato.
07:08Baš puno zlata, jel?
07:10A naša ti je zemlja bogata resursima.
07:12Gdje god zakopaš, tu nešto nikni.
07:19Ja se ispričavam ako vas nešto prekidam.
07:22Ako smo završili ovde, potrebno još neka dokumenta da izvadim
07:26da bi finalizirali naš dogovor.
07:28Hajde, rusta me, tebe čeka 25 milija.
07:31Vrijeme novaca, u ovom slučaju vrijeme je zlato.
07:33Hajde, idemo.
07:38Izvolite, evo.
07:39Jel u redu sad?
07:40Koliko sam dožen?
07:41Dvije markice, molim vas.
07:45Izvolite.
07:47Ja se izvinjam, ja nemam vrat, ovo.
07:50Nema veze, ja ne popiti i kafu.
07:52Hvala, najljepša.
07:54Hvala, šef.
07:55Izvinite, ovaj, ako ja mogu nešto da vas pitam.
07:59Naravno, tu smo, kažete.
08:01Ovaj...
08:01Pa ima li još te zemlje zakupiti?
08:05Našalost, ova moja lokacija je posljednja.
08:07A već sam se dogovorio sa klijentom.
08:10Jeb ga jerane, zakasniju se ovaj put,
08:13a možda sljedeći put bude tvojna fak.
08:16Tačno.
08:17Hvala vam, doviđenje.
08:18Vozra.
08:18Bog dečki.
08:20Doviđenje.
08:21Prijatno.
08:23Simpatično.
08:25Čuj, fak je.
08:27Zlato.
08:28Iskupine zlata.
08:30Jajarane i tu u podlogovima.
08:32Čuj u podlogovima.
08:33Jajajaran u podlogovima.
08:34Čekaj, ba.
08:35Gledaj ovo.
08:40Službeni oficijalni grb austro-ugarske monarhije i pečat.
08:46Kaže.
08:47E, 96. godine.
08:50Na podrujuću oblasti podlugovi obavljene su istraživanja ruda i ustanovljene su velike količine zlatnih ruda koje se nalaze na dubini
09:00od nekih 8 metara.
09:02Svaši...
09:03Daj da vidim, majke.
09:04Daj da vidim, majke.
09:04E, zamislj.
09:06Fak je, znaš ti koliko je kila zlata čovječe?
09:09Stuhiljada.
09:10Pa rukama da kopa isplatio bi ono uloženo.
09:14Joj, joj ovaj njemu ponudio 25.
09:17Da sam Bog do imao priliku da mu ja ponudim 30.
09:21Ma tre, mi on bi pristuo.
09:22Džaba ti murga rane, čovjek je već dogovoril.
09:25Pa nisam ja nimao priliku da mu ponudim svoju cifru.
09:30Pa što mu ne ponudiš?
09:31Pa kako ću mu bolam ponuditi čovjek otišao šta ja znam gdje je on sad?
09:36E, pa nazoveš ga na njegov broj.
09:38Joj, jesi lud, jesi lud, pa kako da ga nazovem kad nemam njegov broj?
09:43Ne maš njegov broj, ali imaš faketa.
09:45Šta faketa?
09:46Imaš faketa ko ima njegov broj.
09:48A šta ti ga znaš pa imaš njegov broj, jel?
09:50Ja, majko, ja da ću poluci s tobom.
09:53Znači nikako, Freda Ukopča.
09:55Buraz, faketa, tvoje zaposlenike ima fotografsko pamćenje.
10:01Tako da šta god da ti zatraba u buduće da znaš.
10:05Ali, iskreno pravo da ti kažem, možda ti imaš malo većih problema.
10:09Kakvi?
10:10Šta kakvi, Buraz?
10:12Prvo odakled 30 milija da ponudiš, Arane, ovušte čovjeku.
10:15Drugo, jesi to ti kao riješio dug sa bucom pa kao idemo dalje, šta ne?
10:20Na konta?
10:21Ja, ja, jasno, ma jasno tož.
10:23Pravu si, nego polan fake, pa ne smije se ovakva prilika propustiti čovječe boži.
10:30Šta ti je bova?
10:32Jelena.
10:33Šta je Jelena?
10:33Pa svatba, pa...
10:36Fake!
10:37Diktiraj mi broj, molim te!
10:39Hajde!
10:40Od čoveka?
10:40Ja!
10:46S jedne strane, jedna mlada obitelj koja želi da zasnuje djeca, igra, veselje, s druge strane, taj profiter koji će
10:56tu zemlju samo iskoristi da još više zaradi.
11:00Sad se kolebam, a rijetko to radi. Strašno ste me stavili jednu vojbu.
11:06Pa ja sam spreman, gospodine Rustem, čak da ponudi mi više nego što to na tržištu vrijedi.
11:12Pa nema potrebe. Dugo sam u poslu sa nekretninama, prosto osjetim situaciju kad nešto treba uraditi pro bono. Ovo je
11:21klasičan primjer, tako je situacija.
11:23A ako bi ja možda vas malo počastio?
11:28Pa...
11:28Jel da je?
11:30Pa... još uvijek nisam siguran.
11:32Međutim, kad zamislim mladi gospodine vas sa vašom budućom obitelji, nalivati...
11:40Da.
11:40Kako trči, kako su veseli, razdragani, blatnjevi.
11:45Da.
11:46Ma prosto ne mogu da odolim.
11:48Vidim da ste idealist koji juri svoje snove.
11:51Ma ne bih želio da vam budem na putu da ne ostvarite te snove.
11:55Ma smatrajte posao u zavšaju.
11:58Ja ne znam kako da vam se zahvalim.
12:01Ja sam potpuno... ja se zahvaljujem Bogu.
12:04Ja se... ja se zahvaljujem...
12:06Ja se nebesima zahvaljujem i suncu što je osvjetlalo ovaj put da dođete baš u moju kopirnicu.
12:13Ama čujte, prijatelju. Dobro se, dobro im vraća.
12:17Recite mi, hoću li ja odmah sad do notara da zakažem nam termin?
12:22Dok se nisam predomislio.
12:23Može.
12:25E pa, gospodine Rustem, hvala vam i vidimo se uskoro.
12:29Nadam se, bilo mi je čast.
12:31Svako dobro.
12:32Bog, bog Sar.
12:34Bog, bog.
12:37Jera nešto se izasra, Frede.
12:40Ma te re ti milije, što se izasrao?
12:42Eto šta je on pogrešno uradio pa se izasrao?
12:45Kako što...
12:46Jera ne moj za snove ba, ne možeš ganjati snove.
12:48Jedino ako si neki mjesečar nešto ono...
12:50Kad se probudiš, neja snova bura, samo java.
12:53Pa, to je ono što se pika.
12:54Sad je ovdje takav s pravlama.
13:03Eh, da čujem.
13:05Ko je ovaj frajš te malo prije očuo?
13:07Poznat mi je pravo.
13:09Aj, Cile, ne seri materijeti.
13:10Frajj ba, ozbiljni ugledni gospodini Zagreba, ful tebe da zna.
13:14Čekaj ba, Cile, imen je frajš u hveli, da znaš?
13:18Ja, ja, ja, fak je?
13:20Ja, šta ti izgazdao?
13:22On?
13:22Ja.
13:23Ma zlatna groznica, ja.
13:24Nemoj zazat.
13:25Pa devaj dam jedan paracetamol, ako već.
13:27Šta će mi paracetamol?
13:28Pa ako je groznica, brate, tu ti je temperatura sto posto,
13:31ovako popije paracetamol, malo se preznao i bit će top.
13:34Nema tu ništa od toga, buraz, njemu paracetamol ne pomaži.
13:38Znaš ti, Cile, šta je zlatna groznica?
13:40Ja znam da bolesne razlikoje ljudi pobojkose.
13:43Znaš to.
13:45Samo se vi, hajde, još malo se smijete, bravo.
13:47Ali zato kad Murga ovaj posao završi, riješim dugove
13:51i otvorim još dvije kopirnice u Sarajevu.
13:54Sam sebi konkurencija.
13:55A ti misliš, moj Murga, da ćeš naći još dva faketa, jo?
13:59Ne trebaju mi dva faketa, otvorim još jednu veliku,
14:01ali pravo veliku kopirnicu u centru Travnik.
14:04Povratak otpisani.
14:06Cimen Murga nisi jas.
14:08Pa ti otišao iz Travnika, ali taj Travnik nikako da ode iz tebe.
14:11Šta će ti kopirnice u Travnik, pa nećeš svaki dan ići tamo vamo?
14:14Joj se lud, pa nećeš svaki dan ići tamo vamo,
14:17nego povremeno ne obiđeš, vidiš kako rade,
14:20a radit će mi ljudi iz Travnika.
14:23Kontaš je sad jedino, da bi to fino izveo,
14:26treba mi jedno ozbiljne auto, pa neću cijeli život vozati ovo što sad vozam.
14:31Malo li je, malo li je.
14:33Ja, da vidiš kako auto muteto stari vozima taman za tebe.
14:38Sile, Boga mi nije do zajebancije.
14:40Ma čekaj, ko je auto?
14:42Neka nova folcka, grmi.
14:43Ne, ne, ne, ne, pusti to.
14:44Ja sam napravio pravu razradu.
14:47Pazi sad ovo, dvije kopirnice u Sarajevu,
14:50auto je tek onda kopirnica u Travniku.
14:53Kontaš?
14:54Ja.
14:54Čekaj, čekaj, aj meni pojasniš životat,
14:58zašto auto pa kopirnica u Travniku?
15:01Pa zbog dojma, Buraz.
15:03E ti fakat misliš da nije će počet čarša priša da je sve to droge?
15:07Pa znaš da su ti izofirali s onim zadnjim videom?
15:09A? Znaš li?
15:11A reci i molim te, va, zvodica, jebejete nešto drugo osim mene.
15:15Odvadite malo, ba.
15:17Fak je.
15:18Danjam da, parac tamo, va?
15:19Ma ne pomaže, ovdje ketamin, Buraz.
15:21Slušaj vam, fak je. Odo malo do Jelene, znaš.
15:25A ti, ostavite smiješni videoklipove, znaš.
15:28I fa taj se malo posla, treba nešto i uradit.
15:30A ti, cile...
15:32Daj, neka me još malo, ba.
15:33Pa neka te još malo, haj vidimo se.
15:36E, sasto ću, molke moje.
15:43Jelena, kad ti kažem, ovo je jako dobra prilika, pa ovo je važno i za nas, i za naša pokoljenja.
15:51O, pa pokoljenja, vidi, vidi.
15:55Ali nešto u mene tu strah, nešto tu kao da nije...
15:57Ma što te ima bit strah, draga Jelena, pa ovo je prilika koja se ne smije propustiti.
16:02Ma daj meni nešto tu čudno, pa što je čovjek sebi ne ostavi taj placa koji je pun zlata, brate,
16:08nego eto tebi će ga prodati.
16:09Draga Jelena, to nije obični čovjek, on je jako sentimentalan.
16:13Pa ne bi on to svakom dao, stara škola.
16:17Nemoj samo da bude ja, ovaj, te pare moje da se potroše, jeli, a onda se vjenčanje otkaže.
16:22Nemoj, molim te.
16:23Pa daj.
16:24Jel' sigurno?
16:26Pa bit će i vjenčanje, jovo, šta ti je drago?
16:29Šta, možda papir nisu u red?
16:30Pa kako nisu, dobre su papiri. Eto, poslao sam te ZK na mobitel.
16:34Ma šta si?
16:35Eto ti ZK, pogledaj i pošaljeno svoje izopštine. Eto, nju pitaj, hajde.
16:40Eh, sad ću.
16:41Hajde.
16:42Sad ću ja nju poslat, dobro. Evo ga, sad ću nazvat.
16:48Halo, Mila, ja sam, ma dobro sam, nego vidi hitno mi nešto treba, molim te.
16:54Ajde, poslala sam ti jedan ZK izvadak, pa da mi nešto samo provjeriš kroz papire.
16:59Šta kao?
17:00Ne, ne, molim te, odmah sačekat ću ja na liniju, hajde samo požuri, molim te.
17:05Ma znam da ti je gužva, hajde, molim te, hitno mi je.
17:09Aha.
17:11Dobro.
17:14O, dobro.
17:16Hvala ti, hajde, pa pićemo mi kaficu, hajde, hajde, čao, čao.
17:18Šta kaže?
17:20Kaže čisto kusuza.
17:22Ha?
17:22To je to, Jelena.
17:24Ne smijemo propustiti ovu priliku nikako.
17:27Šta ti kažeš?
17:30Pa ja kažem, hajmo, hajmo, hajmo.
17:34Ovo ti je drugi najbolji izbor u životu.
17:36Ma je, ali ako im je prvi, ja ti možda, ja.
17:39Ja, ja.
17:41Ja, ja.
17:49Ja, ja, ja, ja.
17:52Ja, ja, ja, ja.
17:55Ja, ja, ja.
17:56Ja, ja, ja.
17:57Staj.
17:57Pa nisam ti spričao šta se desilo danas.
18:01Nećeš mi vjerovat.
18:02Aj, probaj, Arane.
18:04Mislim, vjerovatno neću.
18:05Vič te.
18:07Hodamo ti mute ja, ti togo.
18:09Ja.
18:10Lijep dan, zadali ga malo džirov, vodno.
18:13Mamo tamo lijepo vrijeme, ali ruče nam kontaž, pržina sunce.
18:17Šta ćemo? Ajmo priječ na drugu stranu, tamo je hlad.
18:20I mi preko ceste, kad ja, Arane, bam, spuca frajer, mute ta auto.
18:27Molim ba.
18:28Leti mute tri metra u zrak.
18:31I sad kako leti u zraku, tako se okreno, napravio kolut i tup.
18:36Dočekao se na noge.
18:37Ko ninđa.
18:38Znao sam, ne vjerujem ci, ali možda borati.
18:41Ama vjeruj mi, sad frajer kako je stao s autom zakočio, izašo, prebledio.
18:46Ne može nije onda vjeruje šta se desilo.
18:47A stani, ili vas udara na pješačkom ili neđe se straniti?
18:50Kakav pješački, kakav sad pješački?
18:52Jeste prelazili na pješački, Haver, kako vas spucao ba?
18:56Gdje sam ja stao sad?
18:58Haveru bave, samo polako. Znači, izašo iz auta, prebledio mute ninja.
19:03Ja, ja, ja, ja. I sad kako je frajer izašo iz auta, krenuo prema mute, to, znaš?
19:07Ja.
19:08Krenuo mute prema frajeru?
19:10Dobro.
19:10Ja, kontam, evo ga.
19:12Belaj.
19:13Ništa.
19:14Ja spustim, ono, u torbu.
19:16Ako ćemo se već štocat, kontam, da ga nalupamo kako treba.
19:19Ja gledam, mu teta, on stade.
19:22Kontam se prepošta.
19:24Šta ću se prepošta?
19:25Pa, ono, zatvor, ovo, ono.
19:27Ja, ja, ja.
19:27Ma ja, ni pet, ni šest.
19:30Harpuniram, frajera, punim usta, djeta mi, izvrnu ko svijeća.
19:35Česni tam, Cile, majestore moje.
19:37I da znaš, Buras, da ste do tog momenta, vi njega mogli tužit, a od tog momenta ide vama tužba
19:42glad.
19:43Kakava tužba, fakik?
19:44Tužba 7000 eura, štet je na zubmak.
19:46A, ma, bolan, ispostavit će se da je to Mutetov stariji što ga je ostavio Muteta kad je bio maliji.
19:53Šta, bolan, kakava da, ma, molim, Cile, molim.
19:57Pa, kako ste prepoznali ono na kraju kraju?
19:59A, ma, prepoznao ga Muteta, jer je imao njegovu sliku, Kontaž.
20:03A i stari ga tražio godnama, međutim, Muteta ova stara nije dala da se poznaju ranije.
20:08E, ful, tu?
20:10Pa, stup.
20:11Ja.
20:12E, pa, to je slučajno, Sarana, ne ovo mrgno, mjam, mjam, mjam, mjam, majkom.
20:17Šta bi dalje?
20:18I ništa, mi ono, priskočimo, Kontaž da frajera malo dozovemo, kad?
20:21No, ljuti se, Muteta na mene, kaj giš mi starog udarat.
20:24Pa, kao čeo zna da ti je to starija?
20:26Averu, molim.
20:28Ti, pa, čekaj, pa.
20:30Kako ti znaš da je stara to nešto malo intervencila ovo, kad si nakautirao frajera pranje što je pregovorio?
20:37Pa, ispričao nam frajer dok smo ga vozili u hitnu.
20:40Pa, ja, ja, ja.
20:42Hirsvašte, majko.
20:43Pa, znaš šta ja, fak je sad konta, pa se dovo.
20:47Da smo mi prelazili preko Pješačkog.
20:49Ja?
20:50Muteta nikada ne bi upoznao starog.
20:52Ja, pa, ja, ja, ja, ja.
20:55Znači, što bi kod nas u narodu rekl, naravoučenje, nemoj prelaziti na Pješačku.
21:01Ja smo shvatio.
21:01Shvatio sam te rano.
21:02Misliš da ja prelazim preko Pješačkog?
21:04Nisam dva puta, jelaj.
21:06Pa, nisam više mali.
21:07Aj, ja ćem pričao.
21:08Da ti bo, imam još jedan spašanje, pokažem.
21:11Čekaj.
21:16Ej, Bani.
21:17Šta si, lutko.
21:19Daj meni jedan vlahov, uzmi ti šta ćeš popiti.
21:21Opa, što si mi to nešto horan?
21:24Kada si popio nu bobu.
21:26Ne moraš bobu popiti da bi bio horan.
21:31E, ovo ti je prirodni dopamin.
21:34Šta je, gdje to paše?
21:35Ode malo prije.
21:36Došao je neki jaran, kaže, nisu se vidjeli sto godina.
21:40Ovo je u njega tih jarana.
21:42Čovječe, svaki u najavi ima deset godina muri.
21:45Vjeruj da tako i meni izgleda.
21:46A čim je Vani, znači da je nešto skonto.
21:50Hajdi, meni bare naspi još jedno, a njemu daleko kuća bila.
21:54Dobro, lutko, evo ga, ide.
22:01Kako ide Fakje?
22:02Uuu, murkice! Šta je, to neka svadba?
22:05Kaka volam svadba. Od danas je murga novi čovjek.
22:09A šta si uradio sa starim murgom? Gdje je stari murga?
22:12Eta, hajde, poseri mi se u raspoloženje.
22:14Dobro, hajde, balanšali im se malo.
22:16Evo, pretirao sa nečuša i progovorito bečao.
22:18E, tako o treba. Tako o te volim, brate mili.
22:22Koliko je saati?
22:24E, gledaj, evo, čim ja na njega pomislim, on mene zove, nevjerovatno.
22:31Halo?
22:33E, pa vi meni recite, jel' dobro jutro?
22:38Odlično, evo mene tamo za četrnijest minuta.
22:43Hvala vam i svako dobro, do skorog susreta.
22:48Faksone, od sutra murga novi čovjek.
22:51Riješit ću dugove, riješit ću ovu zemlju sa Rustemom Milina.
22:55Mor ga, bolan, evo, sad obećah, ali ja moram, ba.
23:00Jesi ti malo bolje provjerio tu čitavu kriđu, ba?
23:02Fak je, ba, nemam ja šta provjeravati.
23:05Jelena provjerila, ba, to je ozbiljna žena.
23:07Pa misliš da bi ona dala toliko para prije nego što provjeri?
23:10Jesi ti to mene upravo rekao da si posudio pare od Jelani?
23:13Amo, bolan, nisam posudio, nego je ona ostavila pare za našu svadbu
23:17i ja sam samo nju nagovorio da te pare investiramo, čovječ.
23:23Oj, oj, majko, majš, šta da radim s njim, šta?
23:27Ajde, ostalom, briga me, ba, odrasto se čovjek račeš,
23:30točeš, kako hoćeš, buraz, boga, na kraju krajeva,
23:33puno bolje je sve ovo zajedno nego da si opet uzeo pare v buci,
23:37ali, fake, kad ti kaže, buraz, nešto je tušo,
23:41u hveli, ba, frere, kisi, kisi, nije nešto, ba, kak treba.
23:45Joj, fake, majke, ja tebe nekontam.
23:47Postao si isto ako ona džiđa, ba, čujš u hveli šuha,
23:51kakav bolan šuha, sve će biti dobro.
23:53Idem, ba, da ne zakasnim kod notara, čao.
23:57Ajde, čao.
24:02Rustem, rustem, rustem, rustem, šta je to?
24:05Meni isto mi je nešto.
24:06Sve cijele je spomnio da me nešto poznaš.
24:09Šta je sti? Čekaj.
24:18Rustem, rustem, rustem.
24:19U kako prezme, ba, nisam u prezme ufutjen.
24:22Rustem, rustem, rustem,
24:25rustem, prebara, kriminal.
24:31Čekaj, čekaj.
24:33Organizvano.
24:35Ja, majko moja.
24:44Inspektore Fake, molim vas, treba mi hitno da mi proverite jednog sumnjovog tipa.
24:51Gospodo, to je to.
24:52Eto ga, i tu smo formalno se obavili. Čestite.
24:56Hvala.
24:57Provjerite samo račun da vidite legla uplat.
25:00Gospodine Morize, vjerujem vam potpuno.
25:02Ma ipak provjerite da nisam neki broj fulao možda.
25:12Gospodine Morize, dogovorili smo se za 28 tisuća.
25:16Rekao sam da nećete raditi probodno.
25:19Ma veoma ste galantni.
25:20Čujte, to je odluka velikih biznismjena.
25:24Volio bih da odijemo sad na piće, da ovo proslavimo.
25:27Nažalost, imam jako pitan sastanak.
25:29Sve u redu, bit će prilike za druženje.
25:34Lokaciju znate, posljed je vaš.
25:38Preporučam da začekate nekoliko dana prije nego što pozovite agenciju za ispitivanje zlata.
25:45Čisto da ne slomimo srce u razniku.
25:48Razumijem, sve jasno.
25:49Ali znate, u poslu nema sentimentalnosti.
25:52Ha, nisam to bolje, ne vidim kao.
25:56Vidi, vidi, tu ste tičice.
26:00U čemu je problem?
26:01Osmarne, otko ti?
26:03Spašavam ti guzicu, Gurise.
26:05Ovo je stari prevejani prevarant.
26:09Nema prevare, sve je legalno, Osmene.
26:11Ko tebe porod nije bio legalan.
26:13Gurise, ne znam kako ti se predstavio, ali ovo je moj stari znanac, Rustem Đozić, zvani je Rusto.
26:23Činjenica da se dugo nismo vidjeli, ne mijenja ništa. Još uvijek nisi sposoban da spriječiš kriminala.
26:29Vod te, gospodina Đozića.
26:30Osmene, ovo je cirkus. Znaš da ću izaći prije nego što dođemo do policijske uprave.
26:34Nećeš, jer idemo zajedno.
26:50Murgaba, progovori Arane, je li ga ufatio Osman?
26:53Ufatio ga, fak i pustio ga.
26:54Šta bolam pustio, kako pustio, ne razume imela.
26:58Ja prodao mi čovjek svoju zemlju bez prisile.
27:00Kako bolam bez prisile, jesi im objasnio da te natiro, da ti bacio prič sa zlatom. Prevara, bracu, prevara.
27:07Pa ko me bolam natiro, fak i pa ko me natiro.
27:10Ugovor u Finu stoji 28 hiljana.
27:13I ovo ja mu te bilo.
27:14Reko, evo ti dvije milje na kafu.
27:16I ovo, i ovo koji sam ja ne bili.
27:21I ovo, dvije milje mu još dodam na ono.
27:28Šta bi se zlatom?
27:31Kako bolam zlato, fak i u podlogovina.
27:36Šta kaže Jelena?
27:41Odkazala mi je čar.
27:43I rekla je da bi nikad u životu više ne želi sresti.
27:53E, ljudje.
27:55Češi, ba, murga.
27:57Šta je?
27:59Je li te to opet neko naguzio?
28:01Šta bio danakog sretnog lika od juče, moj brat?
28:05Bane, pusti čovjeka, molim te i moj težak dan.
28:09Što manje pitanja, što više piće, vjeru?
28:11Roj, gdje?
28:12Aj, naspi to.
28:13A bolam prevesla me frajer kosansku kozu.
28:16Paša, ko malo dijete je on mene izlevatio.
28:19Šta ćeš, moj morga, pa nis ni prvi ni zadnji.
28:23Joj, što je ovaj svijet pun prevaranata.
28:26Evo ja iče sedim s ovim jeranom.
28:29Nismo se vidio sto godina.
28:31A nekad smo zajedno krestarili azurnom obalom.
28:34Kaži joj meni, paša bo nam šta je ovo kaži.
28:37Pa nikad lakše nije bilo raj izlevat nego sad.
28:41Ja ne znam kaži joj, prijmaju se ko pelcer šta je.
28:44Ma ne bi ja da serim.
28:45Evo, ali stvarno meni je od početka to nešto smrdilo.
28:48Prvo, znači, potpuno lažni zagrebački akcionat.
28:53Drugo, ona starinska aktovka.
28:55Ništa, nišće.
28:56I treće, znaš, ona je fol kao nešto on zaboravio pa se vraća.
29:02Čekaj, zagrebački akcionat.
29:05Ovako povisok.
29:07Elegantan.
29:07Pa rusto, rusto, pa sad ti pričam bio s njim.
29:12Pa devolam paša, zovni ga neki vrati i pare.
29:15Pa ništa od toga, jarani.
29:18On to več troši negdje na Kanarima.
29:22Ebi ga, bar imam zemlju u podlogovima.
29:25A prodal ti zemlju u podlogovima?
29:27Ma je, samo što je to jelerinu, nije moje.
29:31Pa to mu otrtke.
29:33Uf, od kad on prodaje tu zemlju, jarane,
29:36davu za pet milija, ba neće nikog.
29:39To vidiš ti.
29:41Vidiš ti, pa sve bolje od bolje.
30:01Život je brate, bandit stari.
30:04Taman kad krene, sve pokvari.
30:06A ti nemoj da se brukaš, kuhi žilav nemoj da kukaš
30:12Pali motor do taske gaz, ilike sjajne svuda oko nas
30:20To je život, to nije štos, li vi si hađija ili si boss
30:26Sve ga će biti samo neće nas
30:31To je život, to nije štos, li vi si hađija ili si boss
30:36Sve ga će biti samo neće nas
30:52Sve opcije leže na stolu, znaš i se, znaš parolu
30:58Parola je poznata oko, ciljaj visoko, u više stoko
31:03Pali motor do taske gaz, ilike sjajne svuda oko nas
31:12To je život, to nije štos, li vi si hađija ili si boss
31:17Sve ga će biti samo neće nas
31:22To je život, to nije štos, li vi si hađija ili si boss
31:28Sve ga će biti samo neće nas
Comments