- 20 minutes ago
Doctor Shin - Episode 3
Category
📺
TVTranscript
00:02:31It isn't okay.
00:02:31I get you all right.
00:02:34I'll work it out.
00:02:36I don't know what to do.
00:02:36I don't know if I do it.
00:02:39I don't know what to do.
00:02:54I don't know what to do.
00:03:04Okay, let's go.
00:03:28What do you say?
00:03:30What do you call it?
00:03:43What do you call it?
00:03:44What's wrong to say?
00:03:46I don't know.
00:03:53D...
00:03:55Z...
00:03:57L...
00:04:01...
00:04:03...
00:04:03...
00:04:03...
00:04:04...
00:04:04...
00:04:04...
00:04:08It's been a long time for you to succeed.
00:04:09It's been a long time.
00:04:13It's been a long time.
00:04:48I'm sorry.
00:05:02Hello, I'm sorry.
00:05:20I don't know.
00:05:27You can't buy anything.
00:05:31I can't buy anything.
00:05:33What?
00:05:35I don't know.
00:05:37I don't know what happened.
00:05:43It was though he came back.
00:05:45He was able to take care of me.
00:05:48He didn't give a care and he had to leave.
00:05:50I knew it?
00:05:53How could he have been?
00:05:54I didn't.
00:05:54She's really up and on the phone for a while I was at the hospital.
00:05:55She has a few things about law.
00:05:57She's silent.
00:06:00She's sick already?
00:06:04She's silent on the phone?
00:06:08She's a client doctor.
00:06:10She's still sick.
00:06:13She?
00:06:13She's okay?
00:06:18Don't worry about your phone, but you don't want to come out with your phone.
00:06:21Now, what do you do with your phone?
00:06:25What?
00:06:31What's wrong with you?
00:06:38There...
00:06:42What's wrong with you?
00:06:46What's wrong with you?
00:06:48I don't know.
00:06:52You can't be a good friend.
00:06:55You're the only one who is good at me.
00:06:57I'm so sorry.
00:06:59I'm so sorry.
00:07:00I can't believe you.
00:07:00I'm so sorry.
00:07:07I'm so sorry.
00:11:00Oh, it's so good.
00:11:02It's so delicious.
00:11:06It's so delicious.
00:11:10Here's a good feeling.
00:11:12You know, you're right?
00:11:18You're right?
00:11:20You know?
00:11:23The guy?
00:11:25The guy?
00:11:27The guy can't sit there.
00:11:29You know, he's still a good feeling.
00:11:31Super nice.
00:11:33You can't see him.
00:11:39He's been a visitor right there.
00:11:40Even if he's a guy, he's a baby.
00:11:42He has no idea what you call him.
00:11:43You can't see him.
00:11:48He has no idea.
00:11:53He's a little bit.
00:11:56He's a little aware of it.
00:11:58He's a little.
00:11:59He's a little more.
00:11:59He's a little one-on-one.
00:12:05But he's a little bit more.
00:12:09I'm sure you can't.
00:12:11Well, I'm sorry I'm sorry.
00:12:11I'm sorry for my position.
00:12:19It's a little more time.
00:12:22You can't buy anything else.
00:12:26There's something you can buy.
00:12:28I don't know.
00:12:30I'm not sure.
00:12:31I can't remember that baby boy.
00:12:32You're not about the baby boy.
00:12:35I can't be a joke.
00:12:38I should know that baby boy boy boy is dating.
00:12:46My wife is dating a wedding with me, honey.
00:12:48It's not really about her.
00:12:55I like your husband.
00:12:58You know what my mom wants.
00:13:01I can't wait for you.
00:13:06Momoha, you know.
00:13:08Momoha, Momoha, I can't sleep.
00:13:13I'm so sad.
00:13:29.
00:13:31.
00:13:31.
00:13:32.
00:13:33.
00:13:34.
00:13:44.
00:13:45.
00:13:58What are you doing?
00:14:00I'm going to go to the bathroom.
00:14:06I'm going to go to the bathroom.
00:14:08It's a lot of fun.
00:14:09I'm not supposed to be a little.
00:14:10You're the only thing you want.
00:14:13It's not that you're not supposed to.
00:14:15No, it's not so good.
00:14:19It's not good.
00:14:20It's not good.
00:14:20It's not good.
00:14:22It's not good?
00:14:25No, it's not good.
00:14:25It's not good.
00:14:26My son, I don't know why.
00:14:27I was stupid.
00:14:28He's a good man.
00:14:31He's a good person.
00:14:40He's a good teacher.
00:14:41He's a good teacher.
00:14:42That's right.
00:14:44I didn't check him out as well.
00:14:46No.
00:14:48I have a good one?
00:14:49Plenty of work?
00:14:49Hi.
00:14:51I know.
00:14:55I'm married.
00:14:56He's married.
00:14:58I know, he's married.
00:15:01I know.
00:15:01I mean, he said, he said, he said, I'll marry you.
00:15:04He said, I don't care.
00:15:05I was really excited to be a girl that specials have liked, but it was a girl who was so
00:15:09different.
00:15:11It was a girl that's good.
00:15:15And I was going to say, I don't know when you're a girl.
00:15:21You're a girl who knows what you're like?
00:15:24And you're like...
00:15:28Me and me?
00:15:29The other one who doesn't really look like his brain.
00:15:32I think he should be an expert in his body.
00:15:33Even if he's a genius and his brain.
00:15:37You have to listen to me?
00:15:39Of course.
00:15:42You've got to listen to me.
00:15:46You don't have to listen to me.
00:15:48It's a long time.
00:15:49It's a long time, but I'm saying that.
00:15:51No, no, no, no, no.
00:15:57Sky hotel lounge, okay?
00:16:02Yeah.
00:16:06Sky hotel lounge, okay?
00:16:11Exparset.
00:16:12Even though it doesn't matter, you'll have 5 weeks.
00:16:13He's all right, huh?
00:16:20I'm going to go.
00:16:21I'm going to go.
00:16:21You know how much coffee?
00:16:23I'm going to go.
00:16:27No one.
00:16:28Just drink it.
00:16:29Just drink it.
00:16:35I'm going to get it.
00:16:39I'm going to go.
00:16:40I'll go.
00:16:41I'll go.
00:16:42I'll go.
00:16:45I'll go.
00:16:47I'm not supposed to be a name.
00:16:50I have a name for old guys.
00:16:55I don't want to.
00:16:56I don't want to.
00:16:58I'm not supposed to be a name.
00:16:59And you want to get it.
00:17:02I still want to be a name.
00:17:04Do you want me to be a name?
00:17:06I have a name?
00:17:10I've got a name?
00:17:11You want me to call me.
00:17:12But I don't know.
00:17:14I'm a kid.
00:17:16I can't believe that he was.
00:17:33What's up?
00:17:34What's up?
00:17:36What's up?
00:17:39Our...
00:17:41We are talking about what's going on here.
00:17:45I'm so sexy.
00:17:50If I can be sexy, I can be sexy.
00:17:55너 이제 제대로 섹시하다.
00:18:04He...
00:18:05어, 형.
00:18:06밖에?
00:18:07응, 동네 카페.
00:18:08알아라.
00:18:09스피커폰?
00:18:10금 기자님, 안녕?
00:18:12안녕하세요.
00:18:13우리 동생한테 선물 뭐 받았어요?
00:18:16뭐 사왔습니까?
00:18:17곰인형 하나 없어요, 이번에도.
00:18:20우리나라께 다 좋다고.
00:18:21I'll get you back.
00:18:23I'll get you back.
00:18:27You've been talking about your mom?
00:18:30No.
00:18:31You've been waiting for your mom?
00:18:33Why?
00:18:35You're not listening to me?
00:18:36You're not listening to me.
00:18:39You're not talking about your mom.
00:18:51You're not listening to me.
00:19:15깜짝.
00:19:24You've been talking about your mom, desemona.
00:19:32This way she will be taking you to me.
00:19:35Mom played me?
00:19:38Mom, being here, live with your mom.
00:19:40Being around.
00:19:42You're like me?
00:19:43I'm not performing that much.
00:19:47How was that person?
00:19:49Am I going to complain goodbye?
00:19:50I'm going to humble myself.
00:19:50I think he's just one colocation room.
00:19:51I was eating the same morning in the afternoon, and I ate the same morning.
00:19:53I got it late, because I didn't hear anything.
00:20:00I was so tired.
00:20:01I'm so tired.
00:20:02I'm going to get up with the new 40s.
00:20:05You're so young.
00:20:06You're so young, aren't you?
00:20:08I'm so young.
00:20:09I'm so young.
00:20:10You go to a taxi.
00:20:12or hit the server and then.
00:20:17And then, long time.
00:20:18The problem is that you told us.
00:20:22What are you going to do?
00:20:25I'm just afraid about it.
00:20:30I'm thinking about it.
00:20:31What do you think about it?
00:20:33What do you think about it?
00:20:34What you think is the problem about it?
00:20:35but still he's got to sleep.
00:20:36He's got his XD
00:20:39and he got his 팔.
00:20:45He's got his own head.
00:20:47I'm not happy.
00:20:50He's got his head as well.
00:20:51and he is happy to get the other day.
00:20:53He got his head on a half and he died.
00:20:57He got his head on a half and a half,
00:20:58but he's the same thing.
00:21:02I thought it was hard to get a job, right?
00:21:09I thought it was hard to get my job.
00:21:11I don't know if it was hard to get my job.
00:21:13I don't know if it was hard to get my job, right?
00:21:35I don't want to take care of him, but I don't want to take care of him.
00:21:46I'll take care of him.
00:22:05You're not going to die.
00:22:05Momoya, you're going to get yourself.
00:22:08You're going to get yourself.
00:22:43Theodenum.
00:22:43My wife is Kambara, right?
00:22:45Yes.
00:22:47I'm both Kambara and hai-ari.
00:22:49He has a good voice to be as a skrubo.
00:22:55This is not a TV show.
00:22:56It's a TV show.
00:22:57It's a TV show that you don't have any idea of the title.
00:22:59This is not a movie, Mr. Krodal.
00:23:01It's a TV show that you've heard of.
00:23:03It's not a TV show.
00:23:03It doesn't matter.
00:23:04You know what?
00:23:06Not it, but it's not a TV show.
00:23:09It's not a TV show, but to a TV show.
00:23:10If any manager did get it, you can't see it.
00:23:22So?
00:23:26Just...
00:23:27I think it's important for you to know.
00:23:36You think it's weird, isn't it?
00:23:38I'm not sure.
00:23:46Momoa, Momoa.
00:23:47Momoa, Momoa.
00:23:50Momoa, Momoa.
00:23:54Momoa, Momoa.
00:23:56Momoa, Momoa are upset.
00:23:56I'll be friends.
00:23:56Momoa, Momoa, Momoa.
00:24:01Momoa, Momoa.
00:24:04Momoa, Momoa.
00:24:06I love you, Momoa.
00:24:10Momoa.
00:24:13Momoa.
00:24:14When she's out of such a bad situation, she's going to be able to see the movie.
00:24:17Her conclusion is that she's not going to be able to see.
00:24:18She doesn't want to see her.
00:24:23She doesn't want to see her.
00:24:32She doesn't want to see her.
00:24:43Who's like?
00:24:44What's up?
00:24:44What do you think?
00:24:48What do you think about?
00:24:49What do you think about it?
00:24:57You're a star?
00:24:58I don't know why he was going to live.
00:24:58That's why we live in my life.
00:25:00I'm a star.
00:25:02I have a lot to find out.
00:25:09I'm a star.
00:25:10I have a lot to find out.
00:25:10That's a really serious situation.
00:25:18When he's in a situation,
00:25:18If he has to leave you in a country, his daughter will leave you forever, too?
00:25:27He will never let you leave you forever?
00:25:33You're so great.
00:25:36We're Σrice's love for you.
00:25:40I'm your father.
00:25:42I'm your father.
00:25:47I don't understand how much I can do it.
00:25:55You want to know what's going on, what's going on?
00:25:59I don't know what's going on.
00:26:03You know I don't have a warning sign in front of me, but you don't have a warning sign in
00:26:05front of me.
00:26:05I don't have a warning sign in front of you.
00:26:12I don't have a warning sign in front of you.
00:26:15Is it okay?
00:26:21What was it doing?
00:26:22What do you know?
00:26:24How do you know?
00:26:31But I know...
00:26:32I don't know.
00:26:39I don't know what to say.
00:26:45I don't know.
00:26:49I can't tell you.
00:26:55I can't tell you.
00:26:57I can't tell you.
00:26:57I can't tell you.
00:26:59You ever need to be a man.
00:27:00I want him to be a man.
00:27:01You're not a man.
00:27:03He knows he is a man.
00:27:05He knows how to check him properly.
00:27:09He knows.
00:27:14He knows he knows he knows.
00:27:19He knows he knows.
00:27:22I'll have to.
00:27:25Here.
00:27:25No, no.
00:27:26No, no.
00:27:30I'm sorry.
00:27:55No, no.
00:28:33No, no.
00:29:16No, no.
00:29:19No, no.
00:29:46No, no.
00:29:51No, no.
00:29:56No, no.
00:30:19No, no.
00:30:28No, no.
00:30:30No, no.
00:30:32No, no.
00:30:32No, no.
00:30:33No, no.
00:30:37No, no.
00:30:38No, no.
00:30:41No, no.
00:30:43No, no.
00:30:44No, no.
00:30:55No, no.
00:30:59No, no.
00:31:00No, no.
00:31:01No, no.
00:31:25No, no.
00:31:28No, no.
00:31:31No, no.
00:31:36No, no.
00:31:43No, no.
00:31:44No, no.
00:31:53No, no.
00:31:57No, no.
00:32:05No, no.
00:32:34No, no.
00:32:42No, no.
00:32:53No, no.
00:32:56No, no.
00:32:59No, no.
00:33:01No, no.
00:33:01No, no.
00:33:11No, no.
00:33:12No, no.
00:33:12No, no.
00:33:13No, no.
00:33:14No, no.
00:33:15No, no.
00:33:20No, no.
00:33:22No, no.
00:33:32No, no.
00:33:34무슨 책?
00:33:39올라가.
00:33:42시끄러우세요?
00:33:42식당 가고 할 시간 없어.
00:33:45수술도 남았고.
00:33:59이사장님 갑자기 그렇게 떠나시고 저희도 믿어지지 않았어요.
00:34:04왔었던가?
00:34:06보육원 대표로.
00:34:08워낙 많은 사람 다녀가서.
00:34:11어머니 때가 사실 더 힘들었어.
00:34:13나이도 어렸던 데다.
00:34:16불편해?
00:34:18싸가도 되죠?
00:34:19점심 늦게 먹어서요.
00:34:21난 적기야.
00:34:24모모에 대해 조사하고 다녀.
00:34:27들었어.
00:34:28누구한테요?
00:34:35조사라기보다.
00:34:37기자로서.
00:34:38지인으로서.
00:34:43좀 친하다는 얘기는 들었고.
00:34:49걱정돼서요.
00:34:50이렇게 오래 연락 안 된 적 없거든요.
00:34:52전화도 계속 꺼져 있고 진주한테 사고 소식 들은 데다.
00:34:55사고까지는 아냐.
00:34:58외국 나가 있어.
00:35:00지쳐서 내가 좀 쉬라고 했거든.
00:35:04조만간 들어올 거야.
00:35:07나랑 모모 만나는 거.
00:35:10김진주한테.
00:35:13취재원은 공개할 수 없어요.
00:35:15진주는 아니에요.
00:35:17서로 바빠 거의 얼굴 못 봐요.
00:35:19자립한 후로 모임 같은 데서 어쩌다 한 번씩만 봤어요.
00:35:23아버지께서 많이 기특해 하셨던 거 알지?
00:35:28재단 운영한 거.
00:35:30보람 있으셨어.
00:35:35혹시 도움 필요하면 뭐든.
00:35:38없습니다.
00:35:39사람을 몰라.
00:35:41단정지어 얘기 마.
00:35:44참.
00:35:45하영중 인터뷰도 했던데.
00:35:47어려서부터 친구거든.
00:35:50감사의 범 행사 때 콘트라베이스 연주도 하시고.
00:35:53그때 왜 일찍 갔어?
00:35:54내가 응급 수술하느라 좀 늦었는데.
00:35:57가더라고.
00:36:01아이보리 코트 때문에 기억나.
00:36:03우리 어머니가 아이보리 코트 자주 입으셨어.
00:36:08모모 씨한테 안부 전해주세요.
00:36:15제가 싸갈게요.
00:36:21싸드려요.
00:36:22샌드위치.
00:36:32샌드위치.
00:36:33못 들어.
00:36:34얼굴 보고 얘기해야지.
00:36:43여보세요.
00:36:45네?
00:36:46뭐 하고 다녀?
00:36:47못 봤어?
00:36:48모모 약혼 기사.
00:36:49어디 났어?
00:36:51알았어.
00:36:55It's not so bad.
00:36:56It's not so bad.
00:36:57It's not so bad.
00:36:57It's not so bad.
00:36:59You are the one?
00:37:21We'll go.
00:37:22What's up, what's up?
00:37:35You can't get it.
00:37:35Oh, oh, what an officer is talking about?
00:37:36You're right.
00:37:37Okay, let's go.
00:37:47I was just like that.
00:37:50I remember that.
00:37:51I was like, oh no.
00:37:52Yes.
00:37:53I remember that.
00:37:54I remember that.
00:37:56I remember that.
00:37:58Yes.
00:38:10Oh.
00:38:12I'm sorry.
00:38:14I met him.
00:38:15He's not a guy.
00:38:16He's not a guy.
00:38:19It's a good thing.
00:38:22You saw it?
00:38:25Yes.
00:38:29I got it.
00:38:31I'm going to take a picture.
00:38:32It was just because they were filming the same, two people in the same way.
00:38:37It was a hell of a mystery.
00:38:38I-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M
00:38:42-M-M-M-M-M-M.
00:38:44They just made it and made it faster than they were.
00:38:48It was the scene of the family who is looking for a great deal.
00:38:49They didn't reveal their appearance.
00:38:51They were in a big picture of a wedding studio, right?
00:38:54If I'm not going to get 50 feet away, it will be 3 feet.
00:38:56Ok.
00:38:56Okay, what happened to me?
00:38:59I'll tell you what happened to me.
00:39:04It's not a bad thing.
00:39:07Or...
00:39:09I'm sorry.
00:39:11I'll do it again.
00:39:15I'm sorry.
00:39:15I'm sorry.
00:39:16Can't go with my daughter.
00:39:17I'm sorry.
00:39:19I'm sorry.
00:39:19I've made a lot of friends.
00:39:19It's just a weird guy.
00:39:20I'm sorry, isn't it?
00:39:33I'm sorry.
00:39:38I can't remember if they were it.
00:39:40I'm sorry.
00:39:41I'm sorry.
00:39:41Why are you there?
00:39:41Come on, come on.
00:39:43Come on, come on.
00:39:44Come on, come on.
00:39:48Who are you?
00:39:52Who are you?
00:39:57Who are you?
00:40:03엄마 안 보고 싶어?
00:40:06엄마 생각 안 나?
00:40:11뭐야.
00:40:17꺼져.
00:40:19너나 꺼져.
00:40:25이게 엄마한테.
00:40:31어떡해.
00:40:33벨들 눌러대서 비디오 폰도 꺼놨어.
00:40:35당분간 견디는 수밖에.
00:40:38요.
00:40:40견디고.
00:40:42그다음은?
00:40:45헤어졌다고?
00:40:46생각해 볼게.
00:40:50생각해 볼게요.
00:40:52그 수밖에 없지, 뭐.
00:40:59내리라도 발표하든가.
00:41:01당분간 짬 없어요.
00:41:03그럼 또 엄청 시끄러울 거고.
00:41:05바쁜데 그런 인터뷰는 왜 했어, 성우일보랑?
00:41:08한 거 아니에요.
00:41:09기자 안 해랄까 봐.
00:41:12무슨 눈치를 채는지 캐고 다닌다길래.
00:41:15불러서 적당히 둘러댄걸.
00:41:15그렇게 쓴 거야?
00:41:18네.
00:41:20안녕하세요.
00:41:21전에 전시회 때 모모 씨랑.
00:41:23성우일보 문화부.
00:41:26보통 내게 아니게 생겼더니.
00:41:41네, 원장님.
00:41:43오늘 나랑 인터뷰했던 거?
00:41:46죄송합니다.
00:41:48기사 작성 중인데 마무리하고 전화드려도 될까요?
00:41:51또 우리 기사?
00:41:53네, 후속 기사야.
00:41:56금바라.
00:41:57네, 원장님.
00:41:59은혜를 웬수로 갚아?
00:42:01다른 사람도 아니고 한술 더 떠?
00:42:05기사 보신 다음에.
00:42:06더 이상 쓰지 마.
00:42:10다른 매체에서 암흑해나 흥미 위주로 소설 쓰는 것보다.
00:42:14팩트를 기본으로 내용 좋게 나가는 게 두 분 이미지에도 도움될 것 같다는 게 제 판단입니다.
00:42:19누구 맘대로 판단.
00:42:20하지도 않은 인터뷰 그게 소설이고 뻥이지.
00:42:24걱정하시는 일 없게.
00:42:25노아보위관에서 그렇게 교육시키고 가르쳤어?
00:42:28교육받은 거 없습니다.
00:42:30최소한의 양심은 있어야지 사람이면.
00:42:32수단 방법 안 가리고.
00:42:33마무리하고 전화드리겠습니다.
00:42:35들어가세요.
00:43:08여보세요.
00:43:10금바라입니다.
00:43:12하지도 않은 단독 인터뷰 때문에 다른 매체들 난리 아니야.
00:43:17제 의견 말씀드려도 될까요?
00:43:22두 분 약혼한 거 어쨌든 사실이고.
00:43:25사실을 전하는 게 기자의 소명일 텐데.
00:43:27왜 거짓 기사 썼냐고.
00:43:31모모 씨.
00:43:32뭐래요?
00:43:36답만에.
00:43:37울었어.
00:43:38아까 말씀하셨듯이.
00:43:40이사장님 저 대학교 합격하고 밥 사주시면서.
00:43:43제가 노아보위관 얼굴이고 자랑이라고 하셨습니다.
00:43:47저 보육원 출신인 거 신문사에서도 다 알고.
00:43:50남들보다 뛰어나야 그나마 무시 안 당하고 안 밟히고 이 바닥에서 살아남습니다.
00:43:54저 인정받고 잘 되면.
00:43:57원장님 저한테 도움 청하실 일 없으실 것 같으세요?
00:44:01언론계 인맥 없을까 봐.
00:44:04차고 넘쳐.
00:44:06당연히 있으시겠지만 일반적인 인맥 관계랑은 다릅니다.
00:44:11전 따지고 보면 식구라고 할 수 있어요.
00:44:14누아재단 식구요.
00:44:18클 수 있게 한 번 도와주셨다고 생각해 주세요.
00:44:23언짢으신 거 당연하세요.
00:44:26죄송하단 말씀 드려요.
00:44:29사실 두 분 약혼하신 거 일찌감치 알고 있었어요.
00:44:33김진주한테 들었지.
00:44:36저 문화부라 연예인들 다니는 샵 취재원들한테 이런저런 정보 많이 얻어요.
00:44:40빠르고 정확하게.
00:44:44이번엔 넘어가.
00:44:46더 이상 뒤통수 치지마.
00:44:49약속드려요.
00:44:51빚진 거야 나한테.
00:44:54이사장님 그리고 원장님 덕에 오늘의 저 있습니다.
00:44:59빚진 것까지 꼭 보은하겠습니다.
00:45:00기자 아니라 언론계 수장이라도 선 넘는 거나 용납아.
00:45:07네.
00:45:08죄송합니다.
00:45:10들어가.
00:45:11네.
00:45:32네.
00:45:33네.
00:45:33나.
00:45:33네.
00:45:33네.
00:45:52뭐 먹고 싶은 거 있어?
00:45:58Who are you?
00:45:59Who are you?
00:46:25사랑하는 모모야.
00:46:28너만 아니면
00:46:30엄마는 일찌감치 이 세상 사람이 아니었을 거야.
00:46:35이렇게 떠날 수밖에 없는
00:46:49이렇게 떠나는 엄마를
00:46:51부디 이해하고 용서해 다오.
00:46:56너한테 내색은 못했지만
00:46:59언젠가부터
00:47:01숨쉬고 살아가는 게
00:47:04너무 힘들었어.
00:47:07이유도 없이
00:47:10하루하루가 절망이고
00:47:12슬픔이었단다.
00:47:15좀 더 버텨보려 했지만
00:47:18이 나약하고 못난 엄마 대신
00:47:22아껴주고
00:47:24너무나 사랑하는 신원장이 있으니까
00:47:27믿고 떠난다.
00:47:31눈물 없이 보내줬으면 해.
00:47:37어떻게든
00:47:38내 마음의 병을 고쳐주려 했으신
00:47:41정 박사님께도
00:47:44미안하고
00:47:46죄송하고
00:47:49많은 지인분들
00:47:52친구들
00:47:52친구들
00:47:53친구들
00:47:53얼굴이 눈앞을 스치는구나.
00:47:56우리 딸
00:47:58엄마처럼 미련하게
00:48:00너무 일에만 빠져 살지 말고
00:48:02이제부터라도
00:48:04이제부터라도
00:48:05적당히 인생을 즐겨가면서
00:48:07향시 마음을 밝게 챙겨
00:48:15오래오래
00:48:16오래오래 건강히
00:48:17엄마 몫까지 잘 살아주길 당부할게
00:48:21내가 마저 못한
00:48:23좋은 일
00:48:26신원장이랑 많이 하고
00:48:30어두운 땅에 묻히기 싫어
00:48:34하장에 다오
00:48:39사랑한다
00:48:40우리 딸
00:48:41우리 딸
00:49:00폴김입니다
00:49:02저
00:49:04림컴퍼니 하재임 대표님께
00:49:06그림 한 점
00:49:07아
00:49:09네
00:49:09하 대표님 지인인데요
00:49:11그림 분위기가 참 독특하고 신선해서
00:49:16작업실에 여러 점 있을 거 아니에요
00:49:17네
00:49:19한 점 구매하고 싶은데
00:49:21들러도 될까요?
00:49:22서울 외곽이에요 작업실이
00:49:24막혀봐야 한 시간이니까 상관없습니다
00:49:27주소 아세요?
00:49:29불러주시겠어요?
00:49:37billion
00:49:49neces
00:49:51열렸어요
00:49:54불러주시겠어요
00:50:05ven
00:50:10I'm sorry.
00:50:13Yes.
00:50:15Hello.
00:50:17I'm just late.
00:50:20You're so beautiful.
00:50:23It's just beautiful.
00:50:24Come on.
00:50:37I've been a little bit of a painting.
00:50:38I'm not going to put this together?
00:50:39Yes.
00:50:41I'm not going to put this together.
00:50:46Yes.
00:50:46Yes, I'm not going to put it together.
00:50:52Yes, I'm going to put it together.
00:50:53No, no.
00:50:58Yes, you're good.
00:51:00Yes.
00:51:01Yes, you're good.
00:51:39음, 맛있네요?
00:51:43독일 커피요.
00:51:45독일에서 활동하셨다고 들었어요.
00:51:48네.
00:51:49뭐 좋아하실지 몰라서 그냥 왔어요.
00:51:57괜찮습니다.
00:51:59필요한 것도 없고.
00:52:02생필품요.
00:52:04왜 이렇게 냉갈스러워?
00:52:06선방 순임마냥.
00:52:15현란이에요.
00:52:24들어봤을 텐데.
00:52:28사진도 찍으세요?
00:52:30가끔요.
00:52:33출사도 나가시겠어요?
00:52:35안 풀리거나 지치면요.
00:52:38어, 작가님 자료가 거의 없는 거예요.
00:52:41언제 귀국하셨어요?
00:52:447개월 됐습니다.
00:52:47주영애 대표는 그럼 그 전부터?
00:52:51네.
00:52:52독일서.
00:52:54찾아갔어요, 주 대표가?
00:52:56네.
00:52:58홍콩 아트페어 출품한 제 작품 보고.
00:53:01홍콩 아트페어 언제요?
00:53:03재작년이요.
00:53:04아, 난 그때 못 갔다.
00:53:10결혼 반지도 없어.
00:53:25혹시 가족 누구 그리신 건가요?
00:53:31사모님?
00:53:33느낌이 뭐랄까?
00:53:38깊어서요.
00:53:40가족 없어요.
00:53:43독신.
00:53:44매력 있지.
00:53:47언제부터 작품 주제를 인물로 잡으셨어요?
00:53:52좀 됐습니다.
00:53:54클라이언트들이 좋아해요.
00:53:56이런 정감 있는 그림.
00:54:00작업실로 딱이네요.
00:54:02완전히 귀국하신 거예요?
00:54:04네.
00:54:06제가 작가님 초대전 기획하면 안 될까요?
00:54:10주 대표 때문에?
00:54:13마더스 갤러리예요?
00:54:14얘기 중이에요.
00:54:17이거 오늘 제가 가져갈게요.
00:54:21전혀 안 변했어.
00:54:42찾으면 엄마가 많이 미안해했다고 전해줘요.
00:54:48반드시 꼭 찾고.
00:55:18저거ocus 고마워.
00:55:43I don't know what to do with my mom, but I don't know what to do with my mom, but
00:55:47I don't know what to do with my mom.
00:55:48I'll send you to me.
00:55:50I'll send you to me.
00:55:52I'll send you to me.
00:55:53...
00:56:09I've been living a hard time.
00:56:14I had a big job that I've never heard of before.
00:56:15I was young, and I've never heard of it.
00:56:21I've never heard of it.
00:56:23But it's not that bad.
00:56:25It's not that bad.
00:56:27I can't believe it.
00:56:32We're not going to be rude.
00:59:41Look.
00:59:42Let's check out this.
00:59:47What, what's the most?
00:59:48The lady's MIMI's job.
00:59:49There's a lot of clothes.
00:59:53What am I, what?
00:59:55What's the matter?
00:59:56Are we?
00:59:58To me, I'm a kid.
01:00:02Alright, actually, my mother is complete.
01:00:04I will have to be thinking about this.
01:00:06Why?
01:00:07How do I know?
01:00:08What do I know?
01:00:10Just 119 phone call.
Comments