00:01That's him.
00:02Dinagsamang pangalan ng mga idol niya sa box.
00:04Inibido niya yung mga yun ang pablasin ko.
00:06Patanalan kayo ng polis.
00:08Sabihin sa kuwila, hindi mo alam kung sino pumatay sa mister mo.
00:13So, but it means down.
00:15Sigurado ako natatakop ng magsalita yung asawa ni Ayok.
00:17Pero kung hindi natin mapapatunahin na buhay pa si Edong,
00:20hindi gagalaw ang mga polis.
00:22Dude, I know ayaw mong marinig to.
00:24Pero pwedeng kay Erica Melendez natin yung turn over ang evidence.
00:29Ikaw nag-iwan ito? Ano meron dito?
00:33Sabihin mo!
00:58What's this?
01:31Steve, tatawagin ala-
01:33Tawagin.
01:38Huya?
01:41Huwi ka?
01:44Pa-pano?
01:46Let's go.
01:47Higtas ako pareli.
01:48Higtas na, Thor.
01:51Hindi ka tapat tumigid sa mga taong mo.
01:57Ah, Kuya, bakit mo hawak yung cellphone ni Steve?
02:02Kuya, walang kinalaman si Steve.
02:04Huwag mo mo sasasakta. Naririnig mo ba ako?
02:08No!
02:10Go!
02:13Go!
02:38Go!
02:43Go!
02:53Go!
07:24I'm going to go to the police and give a formal interview to you.
07:31I'm going to go to the hospital.
07:51Oh no, I'm going to go.
07:55It's okay.
07:55I'll go.
07:56It's okay.
07:56It's okay.
07:56I want to go.
07:56I know you're coming to the hospital.
08:02It's okay.
08:03I need you to drive.
08:03You can drive in, then you can get a little bit.
08:06Are you sure, Nack?
08:08Yes, Ma.
08:11I've seen my own self somewhere.
08:14I've been together.
08:17I've still been in my brain.
08:19But I'm sure.
08:23Something else happened to me, Ma.
08:26I didn't know that I was just going to die.
08:29I think...
08:31There's nothing to do with me.
08:39Ma?
08:48It's true, Nack.
08:50And then we failed you.
08:53I failed you.
08:55We failed you.
08:59We failed you.
09:02We failed you.
09:24Especially for you.
09:30He failed you.
09:36I've failed you.
09:41You workers.
09:41And then...
09:45I went.
09:51I'll give you up.
09:53You're if you have the
09:53job.
09:53I tell the truth,
09:54and now...
10:19I'm sorry.
10:24I know I'm sorry.
10:59Okay, okay.
11:01I'll pay you.
11:02Noon ba lang?
11:03I knew you were a great husband.
11:06Parang ako hindi dahil sa'yo, hindi ako gumlanchigit.
11:09So, ano, magbaback-actor tayo sa Europe?
11:12Why not?
11:14Patagal na natin pinag-uusapan niyo nung college.
11:17Itutuloy na natin.
11:19We should finally live our own lives, dude.
11:22Thanks for that.
11:25It's like you.
11:26You're a good person.
11:28It's a great friend.
11:30You're a good friend.
11:30Anong kong kong kong kong magingyari,
11:32nagawin mo ko ng drama para sa'yo, ha?
11:36Pong.
11:40Maligtas kita.
11:47Maligtas ako ba?
11:48Maligtas ako ba?
11:49Maligtas ka po.
11:56I don't even know how to do this.
11:59Just let me go.
12:02I don't know how to do this.
12:03I don't know how to do this.
12:15Oh, my God.
12:18Oh, my God.
12:48Oh, my God.
12:50Oh, my God.
12:52Oh, my God.
13:21Oh, my God.
13:23Oh, my God.
13:26Oh, my God.
13:26Oh, my God.
13:41Oh, my God.
13:46Oh, my God.
13:46Oh, my God.
14:16Oh, my God.
14:46Oh, my God.
15:16Oh, my God.
15:46Oh, my God.
16:17Oh, my God.
16:46Oh, my God.
17:08Oh, my God.
17:10Oh, my God.
17:40Oh, my God.
18:33Oh, my God.
19:09Oh, my God.
19:23Oh, my God.
19:38Oh, my God.
19:41Oh, my God.
19:51Oh, my God.
20:42Oh, my God.
20:45Oh, my God.
21:38Oh, my God.
21:45Oh, my God.
22:17Oh, my God.
22:42Oh, my God.
23:16Oh, my God.
Comments