- 38 minutes ago
Flower of Evil (2023) Episode 8 (English Sub) [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:0015
00:00:09즐거움의 끝이었다. TVN
00:00:47지내는 건 어떠니?
00:00:51밥도 새끼 넣어 오고 침대도 편안하고
00:00:54아주 안락한 감금 생활이네요.
00:00:57너 제법 대담하구나. 그건 맘에 든다.
00:01:05궁금한 게 있어요?
00:01:08물어봐라 뭐든.
00:01:10차에 치인 건 난데 왜 운전자가 의식불명 상태예요?
00:01:31니가 도망자 신세가 된 이유랑 같아.
00:01:36누구도 의도치 않은 사고가 일어났다.
00:01:41저한테 그 사람의 신분을 주면 두 분은 무슨 이익이 생기나요?
00:01:56아들은 잃었지만 나머지는 지키고 싶다.
00:02:02내 아내와 나 자신.
00:02:07지난주에 난 대학병원 외과 과장이 됐다.
00:02:19아저씨 아들의 상태가 바깥에 알려지면
00:02:22그 자리가 위태로워진다는 뜻이네요.
00:02:26그래.
00:02:29만약에 제가 거절하면요.
00:02:32저를 어떻게 하실 건데요?
00:02:38내가 널 어떻게 하지 않아도 뻔한 거 아니니?
00:02:44넌 감옥행이고 난 시궁창이겠지.
00:02:55제가 뭐라면 내는데요?
00:03:02내 아들의 과거다.
00:03:07작년에 제대하고 재수 학원에 다니고 있었다.
00:03:12걔가 즐겨하던 미니홈피를 보면 대충 인간관계를 알 수 있을 거고
00:03:19그거야 차츰 연락을 끊어가면 될 일이고
00:03:23진짜 문제는 말이야
00:03:29이거다.
00:03:44너 더 대범해질 수 있겠니?
00:03:52어쩔LC구
00:03:57있으니 이런걸텅
00:04:06I'm sorry, but I'll just do it once again.
00:04:10It's about ten times, three times.
00:04:13I'm going to take care of you.
00:04:14I'm going to take care of you, but I'm going to take care of you.
00:04:19Then I'll ask you a few questions.
00:04:22What's your name?
00:04:27100만 호, 공미자요.
00:04:31What's your name?
00:04:34서울특별시 용산구 한정동 488-2번지요.
00:04:40Yes, it's right.
00:04:41I'll take care of you.
00:04:43I'll take care of you.
00:04:43I'll take care of you.
00:04:44I'll take care of you.
00:04:51Yes, it's okay.
00:04:53Yes, it's okay.
00:05:03You're so good.
00:05:06I can't think of you.
00:05:08You're so good.
00:05:09You're so good.
00:05:11You're going to take care of us.
00:05:16Nona, oh.
00:05:21I'll take care of you.
00:05:27You're Uncleіз, and I'll take care of you.
00:05:30From here to the beautiful lady.
00:05:35When I saw you, I was provided mostly.
00:05:38I'll take care of you, wenみ RegierungLY.
00:05:38You said you can't image.
00:05:40You said you.
00:05:40So, you're going to be able to catch the bomb?
00:05:46What, how do you do it?
00:05:49Why do you find him?
00:06:02I've had a bomb.
00:06:07I'm going to tell you what I'm going to do with you.
00:06:10If you're going to help me, I'll tell you what I'm going to tell you.
00:06:14Do you know?
00:06:16In the case of the serial killer,
00:06:19Mr. Kiyon, the journalist will destroy you.
00:06:40I don't know why you are so tired.
00:06:41Kimojin?
00:06:43In the morning of Kimojin, you'll find her?
00:06:46Why?
00:06:48What kind of dream?
00:07:05Where did you go?
00:07:07Yes?
00:07:10I was sleeping for you.
00:07:13I was sleeping for you.
00:07:15I was sleeping for you.
00:07:17What a lie.
00:07:20You can smell the smell of the car.
00:07:28Why are you so angry?
00:07:34What?
00:07:36I didn't say anything.
00:07:39I was sleeping for you.
00:07:44I was sleeping for you.
00:07:50I got a lot of money.
00:07:52I was sleeping for you.
00:07:54I was sleeping for you.
00:08:03I was sleeping for you.
00:08:15I'll go to bed.
00:08:17Is that it?
00:08:18Yeah.
00:08:19I don't know.
00:08:49공부아.
00:09:00진짜 여기 앉아있으면 참치 도난 사건 해결이 돼요.
00:09:05그게 쟤네들 수법이야.
00:09:07촉법 신입 들어서 가벼운 절도로 다음을 키운 다음 실전 투입.
00:09:11엉함 믿고 좀 가만히 있어봐.
00:09:29오케이.
00:09:31드디어 우리 성식이가 사냥감을 포착했다.
00:09:35지원이 6시 방향.
00:09:3620대 여성 줄무늬 셨지?
00:09:38지원이가 맡아?
00:09:39네.
00:09:39우리는 성식이를 딱 맡고.
00:09:42네.
00:09:43척법 꼬마를 잡아야 절도 교사로 성식이 잡아넣는다.
00:09:46알지?
00:09:48오케이.
00:09:54네.
00:10:00네.
00:10:00네.
00:10:00네.
00:10:00네.
00:10:00네.
00:10:00I love you.
00:10:14That's who you're from.
00:10:20You're right.
00:10:22You're right now.
00:10:24What are you doing?
00:10:35I'm not going to go.
00:10:36I'm not going to go.
00:10:37I'm not going to go.
00:10:39I'm not going to go.
00:10:40We'll go to the house.
00:10:41Mom's worried about how much worries you.
00:10:43I'm all wrong.
00:10:45Mom and Dad, we're all here.
00:10:48We're all here.
00:10:50What?
00:10:53You know what I'm saying?
00:10:55You know what I'm saying?
00:10:58You know what I'm saying?
00:11:00I'm telling you...
00:11:02Mom will tell what I'm saying.
00:11:08I'm хороший.
00:11:10I'm very aware.
00:11:12I'm sorry.
00:11:13I'm still going to don't believe him.
00:11:18I'm sorry.
00:11:23Too bad for me.
00:11:29I was like, I'm sorry.
00:11:33I was like, I'm sorry.
00:11:37I was just like, I'm sorry.
00:11:42I was like, I'm sorry.
00:11:43I don't know why.
00:11:52He's waiting for me.
00:11:55I don't think I'm going to die.
00:12:00I'm going to die.
00:12:01I'm going to die.
00:12:03I'm going to find out what's going on.
00:12:05Then I'll go.
00:12:11I'm going to go.
00:12:13I'm going to go.
00:12:15I'm going to go.
00:12:16I'm going to go.
00:12:21Is it still in the village?
00:12:24Is it still in the village?
00:12:25No, it's not.
00:12:26No, it's not.
00:12:30If it's in the village,
00:12:34it would be better than it would be?
00:12:39You can't imagine anything.
00:12:44You're not sure.
00:12:46I don't know what's going on.
00:12:48I'm going to die.
00:12:50I'm going to die.
00:12:51You're not going to die.
00:12:53You're going to be a good dream.
00:12:54You're going to die?
00:12:57I'm going to be a real dream.
00:12:58You're going to die.
00:13:00You're going to die.
00:13:00I'm going to die.
00:13:06You're going to die.
00:13:07I'm going to take a break.
00:13:13I'm going to take a break.
00:13:15We're going to take a break.
00:13:17We're going to take a break.
00:13:19Really?
00:13:23Really?
00:13:23What's that?
00:13:36I think he's still going to be a dream of the 금속공예를
00:13:38I think he's going to be a dream of the people who look at the 솜씨
00:13:59Okay, I found you already.
00:14:06Yes, I found you already.
00:14:08Yes, I'll do it.
00:14:14You've already contacted me?
00:14:17Today is 7pm.
00:14:19I'll show you later.
00:14:20I'll show you later.
00:14:22Okay.
00:14:25And...
00:14:27You've got to know what's going on.
00:14:30You've got to know what's going on.
00:14:32There's a lot of information about me.
00:14:34There's a lot of information about me.
00:14:36There's a lot of information about me.
00:14:39Why did you call me?
00:14:43I'm not sure.
00:14:44I'm not sure.
00:14:45You're going to call me.
00:14:47You're going to call me.
00:14:50You're going to call me.
00:14:51But you're not saying thank you?
00:14:53Oh?
00:14:54Hello?
00:14:58You're going to call me.
00:15:00You can call me.
00:15:04I'll call you.
00:15:05I'll call you.
00:15:06That's...
00:15:06at least once i'll kill you
00:15:07before.
00:15:07Yes.
00:15:08Yes, I am.
00:15:11Good-bye.
00:15:13Good-bye.
00:15:15Good-bye.
00:15:16Good-bye.
00:15:27He also has no need to do it.
00:15:29I was so wrong.
00:15:31I was killed.
00:15:40I don't want to leave you alone, but I don't want to leave you alone.
00:15:49I'm sorry.
00:15:51Oh?
00:15:52I don't want to leave you alone.
00:15:55It's true.
00:15:57It's true.
00:16:02I'm sorry.
00:16:04I'm going to throw a bomb.
00:16:11It's already been done.
00:16:14I don't want to leave you alone.
00:16:17I'm going to find you.
00:16:30I'll try it.
00:16:34I'll try it.
00:16:34Well, the police chief.
00:16:36It's my opinion.
00:16:37Well, everyone has the opportunity to do that.
00:16:41I'm going to take care of you.
00:16:43You're going to take care of me.
00:16:46We'll deal with that.
00:16:48Right, 지원.
00:16:49I'm going to make it a good thing.
00:16:52I don't know.
00:16:54I don't want to worry about the problem.
00:16:56I'm going to take care of you.
00:16:57I'm not against you.
00:17:01The value of the public is high but the value of the public is high.
00:17:05What is he doing?
00:17:07We are going to win a lot of success.
00:17:09There is no use of a gun in the past 20 years ago.
00:17:15Why is that gun in the past? There is no use of a gun in the past.
00:17:23It's not a gun in the past.
00:17:25I was in the past.
00:17:30I'm not a good friend.
00:17:31You're not going to die with your sexual assault.
00:17:34We have a lot of crime.
00:17:39We have been investigating a lot.
00:17:40We're not looking for a new situation.
00:17:42We'll go to other teams.
00:17:44Yes?
00:17:50Why?
00:17:52He's not a good friend.
00:17:54He's not a character.
00:17:56Actually, I don't know if he's the guy who's the guy who's the guy who likes the guy.
00:18:03I'm just going to make an ideal choice.
00:18:07You're crazy.
00:18:09You're crazy.
00:18:09You're crazy.
00:18:11You're crazy.
00:18:12You're crazy.
00:18:13You're crazy.
00:18:14You're crazy.
00:18:16You're crazy.
00:18:18You're crazy.
00:18:22You're wrong.
00:18:23You don't want to be on someone.
00:18:25Really?
00:18:27You're going to kill me?
00:18:29He's sad.
00:18:30Are you sure?
00:18:34I don't think so.
00:18:36You're wrong.
00:18:36I'm not a cause.
00:18:40Yeah, don't worry about it. Who is it? What, 정범은?
00:18:44I'm not going to get away. I'm going to protect you from the secret.
00:18:51My husband is here, my husband.
00:18:57I thought it was a little late. Why? At the end of the project.
00:19:02Ah, that's the show.
00:19:03Hong Kong is out of jail.
00:19:06You're telling me they were wrong.
00:19:09What did I do?
00:19:09I was told, I had to come back and get a bit of a deal.
00:19:13Do you like me?
00:19:15I can't drink a lot.
00:19:17I'm gonna drink a lot.
00:19:18No.
00:19:20No.
00:19:34What?
00:19:35What?
00:20:06I don't know.
00:20:34I don't know.
00:21:24I don't know.
00:21:27I don't know.
00:21:57I don't know.
00:21:58I don't know.
00:22:01I don't know.
00:22:05I don't know.
00:22:09I don't know.
00:22:10I don't know.
00:22:41I don't know.
00:22:43I don't know.
00:22:46I don't know.
00:22:48I don't know.
00:22:50I don't know.
00:22:50I don't know.
00:22:52I don't know.
00:22:53I don't know.
00:22:58I don't know.
00:22:58I don't know.
00:23:01I don't know.
00:23:12I don't know.
00:23:14I don't know.
00:23:17I don't know.
00:23:23I don't know.
00:23:26I don't know.
00:23:33I don't know.
00:23:34I don't know.
00:23:36I don't know.
00:23:37I don't know.
00:23:38If you're not.
00:23:38You live in a normal way.
00:23:41You live in a normal way.
00:23:44You're not me.
00:23:48That's why I'm fine.
00:24:01Have you lived well?
00:24:09Well, what have you been to?
00:24:11What have you been to?
00:24:13You've been able to sleep?
00:24:15I've been waiting for you to sleep?
00:24:17What are you waiting for?
00:24:17You've been waiting for me.
00:24:19You're a bit different.
00:24:21That's what you've been to see.
00:24:32You're not going to get to mind.
00:24:35You're all all my決定.
00:24:49I don't know.
00:25:06I don't know.
00:25:26I don't know.
00:25:29I don't know.
00:25:30I don't know.
00:25:31I don't know.
00:26:05What?
00:26:19What?
00:26:48I don't know.
00:26:57I don't know.
00:27:04I don't know.
00:27:05I don't know.
00:27:34I don't know.
00:27:51I don't know.
00:27:55I don't know.
00:28:06I don't know.
00:28:10I don't know.
00:28:11I don't know.
00:28:12I don't know.
00:28:19I don't know.
00:28:21I don't know.
00:28:23I don't know.
00:28:25I don't know.
00:28:28I don't know.
00:28:30I don't know.
00:28:59I don't know.
00:29:04I don't know.
00:29:07I don't know.
00:29:14I don't know.
00:29:17I don't know.
00:29:18I don't know.
00:29:18I don't know.
00:29:19I don't know.
00:29:24I don't know.
00:29:47I don't know.
00:30:02I don't know.
00:30:04I don't know.
00:30:07I don't know.
00:30:16You know, he doesn't know.
00:30:20I don't know.
00:30:22I don't know.
00:30:24He doesn't think I can be a kid, honey.
00:30:27I don't know.
00:30:30I can't be broke.
00:30:31If hello guys help him through the day.
00:30:34Do you think he needs to be a Ginger?
00:30:34He doesn't want to go wrong man?
00:30:42You're not sure where you'd go.
00:30:46You're not sure where it was.
00:30:49You're not sure who has called anything...
00:30:53You're not sure where you're going.
00:30:56You're not sure where you live,
00:30:57but when you come to the investor,
00:30:58you're already open.
00:31:01You're not sure what you want to call an interview?
00:31:05You didn't get to know what he was going to do with your father!
00:31:08Why did you get that?
00:31:12I didn't get it!
00:31:15What did you say to him?
00:31:18It's not that he's for me?
00:31:20It's not that he's for me.
00:31:23It's not that he's for you.
00:31:25I'm just a human being.
00:31:31I'm not going to die.
00:31:33I'm going to die.
00:31:36I'm going to die.
00:31:37If I'm going to die, I'll kill you.
00:31:41I'm going to die.
00:31:53I'm not going to die.
00:31:55I didn't get my feelings.
00:32:01Look.
00:32:04It's just your fault.
00:32:08If you had a little bit more,
00:32:12you'd be able to die.
00:32:16I'm going to die.
00:32:20I'm going to die.
00:32:28I'm going to die.
00:32:31I'm going to die.
00:32:38I'm going to die.
00:32:40I'm going to die.
00:32:42I'm going to die.
00:32:45I'm going to die.
00:33:04I'm going to die.
00:33:06I'm going to die.
00:33:08I'm going to die.
00:33:13I'm going to die.
00:33:15I'm going to die.
00:33:29I'm going to die.
00:33:33I'm going to die.
00:33:36I'm going to die.
00:33:52I'm going to die.
00:33:54I'm going to die.
00:33:58I'm going to die.
00:33:59I'm going to die.
00:34:02I'm going to die.
00:34:10I don't knock me down.
00:34:15Before I die.
00:34:17I'm going to die.
00:34:17You didn't eat anything like that?
00:34:20That's not what I'm saying.
00:34:26Nuna, I don't have to worry about it.
00:34:32I just have to worry about it.
00:34:37I'll help you with my problems.
00:34:42I'll help you.
00:34:49I have a great deal.
00:34:55I'll help you with your brother.
00:34:57I'll help you with your brother.
00:34:59You met him?
00:35:04I'll help you with my brother.
00:35:07I'll help you with my brother.
00:35:08I'll help you with your brother.
00:35:18I'll help you with your brother.
00:35:28I'll help you with your brother.
00:35:52I'll help you with your brother.
00:35:56I'll help you with your brother.
00:36:06I'll help you with your brother.
00:36:08I'll help you with your brother.
00:36:15I'll help you with your brother.
00:36:18I'll help you with your brother.
00:36:23I'll help you with my brother.
00:36:40I'm still living in the sun.
00:36:42I'll do it again.
00:36:47It's okay.
00:36:48I'll do it again.
00:36:54I'll live forever.
00:37:02You...
00:37:04that person...
00:37:07love you?
00:37:18No.
00:37:22I didn't think that one moment.
00:37:28I don't know.
00:37:30I don't know.
00:37:33I don't know.
00:37:38I don't know.
00:37:55I don't know.
00:37:59I don't know.
00:38:05I don't know.
00:38:14I don't know.
00:38:15I don't know.
00:38:26I don't know.
00:38:27You don't have to be like you, you don't have to be like you
00:38:35If you don't take a moment, you won't be able to
00:38:42You don't have to be like you
00:38:46I feel you, in the中 of your tears
00:38:50You don't have to be like you
00:38:53I don't have to be like you
00:38:56You had to imagine that you were going to be able to do it.
00:39:04I don't know what to do with her.
00:39:20Unha!
00:39:22Oh, my mother got me.
00:39:24Mom!
00:39:26Dad!
00:39:27Dad!
00:39:28Dad!
00:39:28Momal guys!
00:39:30I have a picture of a book.
00:39:31Miss you!
00:39:37Okay, you really want to shoot.
00:39:38Mom 왔 it right away.
00:39:41Mom, she is?
00:39:45She did you enjoy it.
00:39:51Mom, you.
00:39:52I wound up your mom.
00:39:54I won't see you.
00:39:55Seriously, I tattoos you on.
00:39:56What am I going to show you?
00:39:57Let me show you.
00:39:58Not sure.
00:39:58Mom, did you love me.
00:39:58The sky, the sky, the sky, the sky, the sky, the sky.
00:40:03Oh, don't worry.
00:40:09You eat a lot, don't you?
00:40:28I don't know.
00:41:02그래, 백기석으로 살게 해줄게.
00:41:45혼자 뭐해?
00:41:48같이 마실래?
00:41:54은하는?
00:41:56자, 집에 오자마자 굴어떨어졌어.
00:42:09무슨 일 있어?
00:42:13일이 좀 힘들어서.
00:42:18왜?
00:42:20무슨 일인데?
00:42:23별일 아니고.
00:42:25그냥 그럴 때 있잖아.
00:42:27내가 좋아서 시작하고 내가 좋아서 매달린 건데
00:42:31그만큼 돌려받지 못하니까
00:42:33괜히 서럽고 그래.
00:42:42그만둘까?
00:42:47그만둘까?
00:42:52그만둬.
00:42:53힘들면.
00:42:57남의 일이라고 너무 쉽게 말하는 거 아니야?
00:43:03넌 힘들게 살지 말라고 원래 네 모습대로 살아.
00:43:07원래 내 모습이 어떤데?
00:43:14해맑고, 천진하고, 잘 웃고.
00:43:18화도 잘 내고, 잘 비치고, 또 잘 풀리고.
00:43:24잘 속기도 하고.
00:43:29나 은근 순진하잖아.
00:43:33니가?
00:43:35에이, 그건 아니다.
00:43:41아, 시간 진짜 빨리 간다.
00:43:44다음 주면 우리 이 집에 이사 온 지도 벌써 5년이야.
00:43:50소파, 침대, 옷장, 신발장, 벽지 실내와까지
00:43:55다 같이 고르고 만들고 고치고.
00:43:59진짜 재밌었어.
00:44:02파티도 했잖아.
00:44:06그날 정말로 행복했어.
00:44:11또 할까?
00:44:13우리 오준현 파티?
00:44:15내가 다 알아서 준비할 테니까
00:44:18그냥 기분 전환이나 해.
00:44:26나 사랑해?
00:44:45당연한 걸 뭘 물어.
00:44:55끝까지 백희성으로 살아.
00:44:58우리 은하를 위해서.
00:45:02아무것도 모르는 척 백희성과 차지원으로
00:45:06우리 그렇게 헤어지자.
00:45:11내가 너한테 마지막으로 주는 선물이야.
00:45:19아, 참.
00:45:22우리 팀이 재수사할 것 같아.
00:45:24연주시에 연쇄살인사건.
00:45:28나 많이 바빠질 거야.
00:45:31이번을 열심히 해보려고.
00:45:43잘 기억해봐, 혜수야.
00:45:47장례 치르는 동안
00:45:49그렇게 우는 사람은 없었어.
00:45:54잘 기억해봐, 혜수야.
00:45:59장례 치르는 동안
00:46:01얼굴은 전혀 기억이 안 나.
00:46:04눈에 띄는 특징이 없었던 것 같아.
00:46:10아버지에게 신세를 진 적이 있대.
00:46:14그래서 나한테 주고 싶다고 했어.
00:46:17행운을 불러오는
00:46:19귀한 물건이랬어.
00:46:23그 목소리가
00:46:25어찌나 자상하던지
00:46:27눈물이 다 날 뻔했어.
00:46:31감사합니다.
00:46:35그런데
00:46:37자고 있는 너를 한참 보더니
00:46:39하는 말이
00:46:41쟤가 도연수지
00:46:43난 쟤 참 가여워.
00:46:47앞날이 얼마나 험난할까.
00:46:54그 말 듣고
00:46:55그걸 너에게 줘야겠다고 생각한 거야.
00:47:05나한테 일부러 접근한 거야.
00:47:10도대체 누굴까?
00:47:13아, 또 한 가지.
00:47:15목격자 인터뷰를 다시 보다가
00:47:17갑자기 생각난 건데
00:47:21의지할 사람 하나 남지 않고
00:47:23아무 희망도 없다고 느껴질 때
00:47:28자기한테 전화하라고 했어.
00:47:30도와준다고.
00:47:33전화번호.
00:47:35혹시 적어뒀어?
00:47:39아, 전화번호.
00:47:40그땐 적어뒀었는데
00:47:44집이 전부 불에 탔잖아.
00:47:47야, 너는 왜 그런 쓸데없는 짓을 해가지고.
00:47:50현 씨 떠나고
00:47:52현수 흔적이라
00:47:53피 묻은 내 교복
00:47:56전부 태워야 했어.
00:47:58그래.
00:47:59그랬구나.
00:48:00그러면 그 다음은
00:48:052002년 8월 21일
00:48:08목격자.
00:48:12혁박종아.
00:48:21혁박종아.
00:48:22이거 좀 들어봐.
00:48:24그쪽만 나 본 거 아니야.
00:48:27나도 아줌마 봤어.
00:48:28목소리 말고
00:48:30목소리 밑에 깔린 소리를 잘 들어봐.
00:48:34아줌마 혹시
00:48:34가경미 이장사인 사건 알아.
00:48:39여기 이 소리.
00:48:41들려?
00:48:43어.
00:48:46무슨 소리 같아?
00:48:50글쎄.
00:48:52공방에서 나는 소리 아니야?
00:48:55아니야.
00:48:57분명 들은 적이 있어.
00:49:03나 이 장소에 가본 적 있는 것 같아.
00:49:10김우진.
00:49:11너 왜 이렇게 예쁜 건데?
00:49:13뭐?
00:49:14어?
00:49:15뭐라 그랬어?
00:49:18내가 뭐?
00:49:19아무 말 안 했는데?
00:49:21방금 나한테 뭐라고 했잖아.
00:49:28나 니네한테 진지하게 할 말 있어.
00:49:31잠깐만 나한테 집중해줘.
00:49:34난 니들하고
00:49:35두 번 다시
00:49:36질척한 관계를 엮이지 않을 거야.
00:49:38우리 진짜 담백하게
00:49:39일만 하는 거야.
00:49:40일만.
00:49:41알겠지?
00:49:43우리는
00:49:43연주시 연쇄살인사건에
00:49:46공범을 잡기 위한
00:49:47공동의 목적을 가지고
00:49:48여기 모인 거야.
00:49:49이 일이 끝나는 순간
00:49:50바로
00:49:52우리도 쫑나는 거야.
00:49:53영원히.
00:49:55알았어.
00:49:58어?
00:49:59아니, 어.
00:50:03그럼 다행이고.
00:50:05김무진.
00:50:06왜, 내가 뭐 틀린 말 했어?
00:50:08박경춘은 뭐래?
00:50:11어?
00:50:12너 박경춘 만나고 갔잖아.
00:50:15야, 이거 방두 새로 주고 어?
00:50:17야, 우린 이 놈이 다리 좋으래.
00:50:20완전 싹 박혀지는데요?
00:50:22완전 싹 박혀지는데요?
00:50:24야.
00:50:26이야.
00:50:27수살맛 나겠는데요?
00:50:39내 집 마련 5주년?
00:50:41오늘이네?
00:50:42내 집 마련 5주년?
00:50:43뭐 그런 것도 기념하냐?
00:50:45아, 좋겠다.
00:50:47보면 항상 신혼 같아.
00:50:49나 진짜 결혼하면 꼭 선배처럼 살고 싶어.
00:50:52나처럼 살려면 사람 잘 만나야 돼.
00:50:56선배, 결혼 전에 최 형사님 헤어지라 그랬다면서?
00:51:01마.
00:51:02사람이, 인마.
00:51:03틀리기도 하고, 어?
00:51:04실수도 하고,
00:51:05그래야 인간비가 있는 거야.
00:51:07아, 그, 도청 당했을 때처럼요?
00:51:10일리야, 진짜 원.
00:51:11자, 자, 빨리 정리하고 일들 합시다.
00:51:13네.
00:51:315월 9일 정미숙은 부부싸움 후에 가출을 했어.
00:51:37그리고 가출한 지 3일째인 5월 11일 저녁 7시.
00:51:42정미숙은 용산역 버스 정류장에서 박경춘하고 통화를 했는데
00:51:47이때 박경춘은 공교롭게도 교통사고를 당해서 입원 중이었다는 거야.
00:51:54남편의 입원 사실에 놀란 정미숙이 병실을 물어보고 다급히 전화를 끊었어.
00:52:00그리고 그 직후에 연락 두절 상태가 된 거지.
00:52:04병원으로 가던 길에 납치당한 걸까?
00:52:09아니야.
00:52:12아버진 그런 스타일이 아니야.
00:52:13너무 무모해.
00:52:15아버진 예상치 못한 상황을 굉장히 싫어했어.
00:52:20아, 맞다. 나 이거 얘기하려고 그랬어.
00:52:22내가 당시 기사들을 다시 보면서 새롭게 알게 된 사실이 있는데
00:52:27피해자들한테는 한 가지 공통점이 있었대.
00:52:30그냥 이렇게 보면 전혀 공통점이 없을 것 같은데.
00:52:36그렇지 않아요.
00:52:38피해자 모두
00:52:40갑자기 세상에서 사라졌지만 누구도 찾지 않았어요.
00:52:43당시 도민석의 사망으로 피해자에 대한 조사가 제대로 이루어지지 않았어요.
00:52:47현재
00:52:48피해자에 대한 자료는 전무한 상태입니다.
00:52:51정민숙만 빼고요.
00:52:53남편 박경춘의 실종 신고로
00:52:552002년 5월 11일 실종 직전까지 행적이 남아있어요.
00:53:00후준아 아까 만든 거.
00:53:05이건 5월 11일 도민석의 행적입니다.
00:53:08도민석과 도연수 부자는 이날 정민숙과 접촉하지 않았어요.
00:53:14두 사람은 그날 서울에서 뭘 했대?
00:53:16도연수 자필 진술서에 따르면 둘이 종종 전시회를 보러 다녔대요.
00:53:21그걸 믿어도 돼?
00:53:24알리바이로 인정될 만큼 아주 구체적이에요.
00:53:29읽어요 좀.
00:53:31아이 뭐야 많다 많아.
00:53:35도민석은 차를 빌려주고 접촉은 공범위합니다.
00:53:39이건 정민숙이 가출한 3일간 통화하거나 만난 참고인 진술 주소예요.
00:53:46총 57명이고 대부분 정민숙이 구직을 위해서 전화를 걸었어요.
00:53:51이 안에서 반드시 공범을 찾아낼 수 있을 거예요.
00:53:56아니.
00:53:59찾아낼 수 있어요.
00:54:01야 너 엄청 의욕적이다.
00:54:04며칠 전까지만 해도 하기 싫다 그러더니.
00:54:07저 진짜 해결하고 싶어요.
00:54:10이 사건.
00:54:13그래야 내가 그 다음을 준비할 수 있거든요.
00:54:19아버지와 공범은 정민숙이 가출했다는 사실을 알고 있었어.
00:54:24그렇지.
00:54:25우발적으로 정민숙을 납치한 게 아니야.
00:54:29병원에 가려고 버스 정류장에 있었는데
00:54:32도대체 어떻게 납치한 거지?
00:54:37아버지라면.
00:54:38아버지라면.
00:54:43줄까?
00:54:54네 거야 이제.
00:54:58너 하고 싶은 대로 해봐.
00:55:01손에 쓰든 또 그랬으든 마음대로 해.
00:55:09아버지는 너를 지켜보기만 할 테니까.
00:55:15덫을 놨을 거야.
00:55:19아버지는 덫을 유난히 좋아했어.
00:55:22그 덫으로 정민숙이 스스로 찾아갔을 거야.
00:55:26뭐?
00:55:28아니 납치를 당하려고
00:55:29제 발로 찾아갔다고?
00:55:31어떡해.
00:55:54남편이 입원했는데.
00:55:59병원보다 더 급하게 가야 할 때가 어디였을까?
00:56:02남편이 입원했는데
00:56:08도대체.
00:56:10이리 와.
00:56:21이리 와.
00:56:22가자.
00:56:27같이.
00:56:38음료.
00:56:44음료.
00:56:47배라.
00:56:48어즬.
00:57:01호� installer.
00:57:02I'm fine.
00:57:14How did you get out?
00:57:25I called my sister.
00:57:29She got married.
00:57:30You're going to have money.
00:57:34You're going to have money.
00:57:36Can I pay money?
00:57:38Let's see what's going on.
00:57:50Let's see what's going on.
00:57:52Let's see what's going on.
00:57:54In the U.S. jail case,
00:57:56there was a thousand people in the U.S. jail.
00:57:59In the U.S. jail case,
00:58:01in the case of the police,
00:58:02the police arrived in the U.S. jail.
00:58:04This is Mr. J.S. jail.
00:58:29Captions by Red Bee Media
00:58:29You can easily use the U.S. jail case.
00:58:30You can easily use the U.S. jail case.
00:58:30To be in the U.S. jail case.
00:58:41To be in the U.S. jail case,
00:58:47this is the U.S. jail case,
00:58:48you should have a small group.
00:58:48Mr. Chairman, I'm not going to go to the house.
00:58:54If I can tell you, I'll kill you!
00:59:02I'm not going to kill you!
00:59:05I'm not too weak.
00:59:08Do you want to take a report on the report?
00:59:14I'm a spy?
00:59:15I'm a journalist?
00:59:18I remember the phone number I had to remember.
00:59:24I was only 19 years old. I can't remember it.
00:59:28I had to remember it.
00:59:32How did I kill you?
00:59:35What happened to me?
00:59:45얘들아 기운 내.
00:59:47니네 지금 너무 우울해.
00:59:49일단 뭐라도 좀 먹자.
00:59:51배고파 쓰러지겠다.
00:59:53혜순아 예전에는 피자 엄청 좋아했는데.
00:59:55기억나?
00:59:57우리 나중에 어른 되면
00:59:59서로 피자 한 판씩 시켜먹자 그랬잖아.
01:00:02어떻게?
01:00:04이제 어른 됐는데
01:00:05한 판씩 먹어볼까?
01:00:11야 김무진.
01:00:13너 지금 이 상황이 재밌지?
01:00:18너 지금 공범찾기 놀이하잖아.
01:00:21진짜 목적은
01:00:23누나를 다시 어떻게 해볼 생각인 거고.
01:00:27뭐?
01:00:28틀려?
01:00:29그럼 이 자리에서
01:00:32누나 눈 똑바로 보고
01:00:3318년 전에 네가 했던 말 다시 해봐.
01:00:39도혜수.
01:00:42너 소름 끼쳐.
01:00:47누나 기억 안 나?
01:00:50그날
01:00:51집에 와서 나한테 울면서 물어봤잖아.
01:00:53누나 눈이랑 아버지 눈이랑 그렇게 닮았냐고.
01:00:58누나 눈이랑 아버지 눈이랑 그렇게 닮았냐고.
01:01:00야.
01:01:01돈수.
01:01:02무신아 참아.
01:01:05둘이 다시 만나서 뭘 하든
01:01:08내 할 바 아닌데
01:01:11놀이는 놀이터 가서 해.
01:01:16지금은 일단 여기에 집중 좀 해.
01:01:26이거 들어 이 소리.
01:01:29자식들이 있는 사람이 몸 좀 사려.
01:01:31공범이 전화하고 있는 이 공간.
01:01:34아줌마 혹시.
01:01:35여기가 어딘지를 알아내야 돼.
01:01:36가경리 이장상인 사건아.
01:01:39나 분명히 가본 적 있어.
01:01:41그건 왜 죽었는 줄 알아.
01:01:44나 되잖아.
01:01:49뭐야?
01:01:51무진아.
01:01:53넌 항상 옛날부터 나를 말리더라.
01:01:56오만가지 감정을 느끼는 건 정상인 나야.
01:01:59비정상인 얘가 아니라.
01:02:02넌 나를 뭐라고 생각하냐.
01:02:06나.
01:02:08니 호구냐.
01:02:10고마움도 모르고.
01:02:11미안함도 모르고.
01:02:12염치도 없고.
01:02:13이기적이고.
01:02:14세상에 어떤 인간이 니 곁에 남아 있겠냐.
01:02:18넌 이런 말 들어도 아무렇지도 않지 그지.
01:02:22근데 있잖아.
01:02:24보통 사람들은.
01:02:26너 같은 인간 못 견뎌.
01:02:29아.
01:02:31차영사한테도 한번 보여줘봐.
01:02:34진짜 니 모습.
01:02:36현수는 지금.
01:02:37한 가지 생각밖에 없어서 그래.
01:02:40넌 아직도 도현수 대변인이야?
01:02:42언제까지 할 건데 그거?
01:02:51결국.
01:02:53여기가 놀이터가 됐네.
01:02:55너는.
01:02:58진짜 아무 도움도 안 돼.
01:03:08앉아 도현수.
01:03:14앉아.
01:03:15앉아서 내 말 들어.
01:03:31현수 너.
01:03:32니가 진짜 하고 싶은 말을 해.
01:03:35그래야 무진이가.
01:03:36진심으로 널 도와줄 수 있어.
01:03:40난 이미 하고 싶은 말은 다 했어.
01:03:42입에서 태어나오는 말 말고.
01:03:44지금 가장 간절한 마음이 뭔지 들여다보고.
01:03:49그걸 얘기하라고.
01:03:52난 누나가 무슨 말을 하는지 전혀 모르겠어.
01:03:57너 알아.
01:03:58몰라.
01:04:00모르는 걸 내가 어떻게 알아.
01:04:03니가 변했으니까.
01:04:06너 변했어.
01:04:07현수야.
01:04:10예전에는 바라는 거 없었잖아.
01:04:12근데 지금은 있잖아.
01:04:15근데 지금은 있잖아.
01:04:38근데 지금은 있잖아.
01:04:42확실해.
01:04:43이건 날 믿어줘.
01:04:45아니 그게 아니라 이 납치 과정을 보면 공범이 도민석의 차로 피해자를 납치하고 트렁크에 가준 채로 차를 그 자리에 두면 도민석이
01:04:56그 차를 몰고 가서 피해자를 자신의 공방 지하실에 감금.
01:05:00이거 아니야.
01:05:01맞아요.
01:05:02근데요?
01:05:03그럼 두 번은 접촉했을 거 아니야.
01:05:05차 키를 주고 받고.
01:05:07그럼 도연수가 공범을 받겠지.
01:05:10그 차 키를 안에 두고 내렸을 수도 있잖아요.
01:05:14그건 편의가 우선인 일반인의 생각이고.
01:05:18키를 두고 내렸다는 건 차 문을 열어둔다는 뜻이잖아.
01:05:22피해자가 감금된 차의 문을 열어두고 안에 키를 둬?
01:05:27말도 안 되지.
01:05:31그럼 약속된 장소에 둔다거나.
01:05:34자키는 범행 도구야.
01:05:35나라면 무조건 직접 주고받아.
01:05:38그 이외에 어떤 방법을 쓰든 변수는 늘어나고 상황 통제력은 떨어지니까.
01:05:44근데 도연수를 어떻게 찾아요?
01:05:48미제팀도 못 찾고 있는데.
01:05:52그래서 이걸 읽고 있잖니 지금.
01:05:59저 잠깐 나갔다 올게요.
01:06:01어디 가?
01:06:04은행이요?
01:06:10쟤 방금 목적지를 나중에 생각하지 않았냐?
01:06:16자기도 모르는 사이에 공범을 만났을지도 몰라.
01:06:20내가 그걸 알려야 돼.
01:06:41네가 애야?
01:06:45엄마 아빠는 안 좋아?
01:07:03엄마도 아해.
01:07:22You're going to live kinda, we're not gonna have it.
01:07:29You want that, you want it and you, wouldn't.
01:07:33I've also wanted to live so badly.
01:07:35You want that space for us.
01:07:36And I miss you for your lives.
01:07:41I don't want you to lose my heart.
01:07:43I can't.
01:07:54I've had my heart that's all I have.
01:07:57I can't see you anymore.
01:08:04I thought I had a lot of people who don't want to know.
01:08:12I don't know why people are laughing at me, but I don't know why people are laughing at me.
01:08:21Now, thank you, I'm sorry, I'm sorry.
01:08:27Can I tell you?
01:08:29I can tell you how much you can.
01:08:33You can still help me.
01:08:39I don't know.
01:08:39Yeah, yeah, yeah, 됐어, 됐어.
01:08:40내가 너한테 엎드려 절 받으면 뭐하냐?
01:08:47근데 이건 진짜 아니야.
01:08:50수천 번을 들어도 모르는 거 몰라.
01:08:53하지만 이건 달라.
01:08:55내가 재수사팀에 이명사랑 좀 친해.
01:08:59한번 불러내서 진탕 마셔보지 뭐.
01:09:03그럼 뭐라도 흘리겠지.
01:09:05고마워, 무진아.
01:09:09아냐, 별거 아니야.
01:09:12뭐해?
01:09:14빨리 전화 안 하고?
01:09:15한다고, 지금 한다고, 하고 있다고.
01:09:17아이, 진짜.
01:09:25야, 야, 야, 차연사야, 차연사야.
01:09:29야, 야, 야, 야, 다들 진정해, 어?
01:09:32진정해, 괜찮아.
01:09:34당황하지 마, 괜찮아.
01:09:35특히 도연수, 너 숨소리도 내지마, 어?
01:09:46어, 차연사님.
01:09:51웬일이세요?
01:09:54어디 아프세요?
01:09:57어, 장염 때문에.
01:10:01무슨 일 있어요?
01:10:03좀 만나 뵙고 싶은데, 집이세요?
01:10:09어, 죄송한데.
01:10:13제가 한 발자국도 못 움직여요.
01:10:18그럼 몸조리 잘하세요.
01:10:20다음에 봬요.
01:10:21네.
01:10:35얘들아.
01:10:38드디어 피자가 왔어.
01:10:42예, 나가요.
01:10:53어휴, 차, 차연사님.
01:10:56아휴.
01:10:58회사로 전화했더니,
01:10:59기자님이 또 특종 터뜨릴 것 같다고 들떠있던데.
01:11:03뭘 잡았나 하도 궁금해서요?
01:11:05아휴, 무슨 특종이 하나 나왔나.
01:11:08내가 지금 장염 때문에, 몸 상태가 안 좋아가지고.
01:11:12기자배 나왔습니다.
01:11:16아, 예.
01:11:23장염의 피자야?
01:11:25원래 얘로부터 아플 때 더 잘 먹어야 된다 그러잖아요.
01:11:31혹시 누구 있어요?
01:11:44그동안,
01:11:47사느라 고생했어.
01:11:52이만하면 됐어.
01:11:58절대,
01:12:01너 외롭게 안 해.
01:12:05먼저 가 있어.
01:12:11곧,
01:12:13만나자.
01:12:20Great.
01:12:37Whatira żeby찬갔어 messageikan.
01:12:39고맙습니다.
01:12:41We just взять,
01:12:41튑 toilars.
01:12:42� sì...
01:12:48به튜블아가
01:12:49libh기에
01:12:51I can't believe it.
01:13:09Your wife.
01:13:11Your wife.
01:13:14Kisunga!
01:13:15What are you doing?
01:13:16You're a bitch!
01:13:17It's right!
01:13:20Do you have a job like this?
01:13:23You don't know what to do!
01:13:25You don't know what to do!
01:13:26The world was a young person
01:13:28and the people were on the right.
01:13:30You don't know what to do.
01:13:34Is he a lawyer?
01:13:37The lawyer is really good.
01:13:39Mr. Chayong,
01:13:42we'll see you in a minute after a break?
01:13:43Do you want to meet you at the cafe?
01:13:47I'll wait for you to wait for the conversation.
01:13:49Or you'll be able to share it with me.
01:13:51Oh, no, I don't have any idea.
01:13:54What's your problem?
01:14:00We'll go!
01:14:02Don't let me go!
01:14:02Don't let me go!
01:14:03Ah!
01:14:04Ah!
01:14:05Ah!
01:14:06Ah!
01:14:07Ah!
01:14:08Ah!
01:14:08Ah!
01:14:08Ah!
01:14:08Ah!
01:14:09Ah!
01:14:10Ah!
01:14:19I don't know.
01:14:40I don't know.
01:14:49I don't know.
01:14:53I don't know.
01:14:55I don't know.
01:15:20I don't know.
01:15:28I don't know.
01:15:30I don't know.
01:15:31I don't know.
01:15:58I don't know.
01:16:02I don't know.
01:16:02I don't know.
Comments