- 5 hours ago
Ep.1 Filing for Love (2026) [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02NUMBER ONE KCONTENT CHANNEL
00:00:05즐거움M TVM
00:00:0715
00:00:59NUMBER ONE KCONTENT CHANNEL
00:01:21NUMBER ONE KCONTENT CHANNEL
00:01:45NUMBER ONE KCONTENT CHANNEL
00:01:59a few people, so,
00:02:00We have to go with a more친구,
00:02:01because there are
00:02:07all I
00:02:09hope
00:02:10in
00:02:11this
00:02:13and
00:02:21that
00:02:23I
00:02:28to
00:02:29But the truth is that it's not going to be a good thing.
00:02:34Oh, it's so good.
00:02:40What is this?
00:02:42Where are you?
00:02:45There's something that's written down.
00:02:46Where is it?
00:02:54You're good, you guys.
00:03:08No, I'm not.
00:03:12I'm...
00:03:29No, I'm not.
00:03:53강의사팀에서 나왔습니다.
00:03:55하던 일 멈추시고 저랑 얘기 좀 하시죠.
00:03:58강의사님.
00:04:12아, 해무 감사팀은 나는 새도 떨어뜨린다더니 이제는 아예 새를 날리셨네.
00:04:22강의사님은 새됐고.
00:04:23야!
00:04:24노기준 대리입니다, 감사 1팀.
00:04:26대리 주제에 이사 앞에서 감히 니들이 경찰이야?
00:04:31국정원이야?
00:04:32이거 이거 불법 촬영이야!
00:04:34내가 이거 사생활 침해로 감사팀 너희 싹 다 고소할 거야.
00:04:41회사 핵심 기술 해외 경쟁사에 갖다 바치는 스파이 잡으라면 이 정도는 해야죠.
00:04:48우리도 고충이 많습니다.
00:04:50개인 정보니 프라이버시니 꼭 윤리의식 없는 것들이 권리의식은 더 투철해.
00:04:59어이.
00:05:01그 좀 적당히 해.
00:05:03설령 내가 산업 스파이라고 해도 초범이고 뭐 대충 반성하는 척하면 집행위해야 웬만하면.
00:05:17강의사님, 이분 한국말 되게 잘하죠.
00:05:20아 그냥 조선족이니까.
00:05:21뭐 조선은 조선이죠.
00:05:24북.
00:05:24조.
00:05:26선.
00:05:31이 회사가 북한 자긍줄이더라고요.
00:05:35외화벌이를 위해 위장했지만 사실상 북한의 선거지.
00:05:42아휴.
00:05:46간첩제가 적용되면 그러니까 산업 스파이가 아니라 진짜 스파이가 되면 집행위에?
00:05:58깜빵하는 거예요 웬만하면.
00:06:01아휴.
00:06:10아휴.
00:06:11아휴.
00:06:12아휴.
00:06:12아휴.
00:06:12아휴.
00:06:13아휴.
00:06:13아휴.
00:06:14아휴.
00:06:14아휴.
00:06:15아휴.
00:06:15아휴.
00:06:15아휴.
00:06:15아휴.
00:06:15아휴.
00:06:16야 이 새끼들아.
00:06:17내가 아니라니까 왜 안 믿어.
00:06:19부장님 일단 진정하시고 저희.
00:06:21진정은.
00:06:22제보를 받은 거니.
00:06:23제보?
00:06:23무슨 제보.
00:06:24그거 다 모함이야.
00:06:26모함.
00:06:26아휴.
00:06:273팀은 참 하루도 조용한 날이 없네요.
00:06:29오늘은 또 뭔데.
00:06:313팀의 저 부장이 유부남인 거 속이고 자기한테 접근했다고 투고가 들어왔는데.
00:06:36증거로.
00:06:37거기에 점이 있다고 했나봐.
00:06:39뭐?
00:06:40거기에.
00:06:40거기에.
00:06:44해무 그룹.
00:06:46해.
00:06:48해.
00:07:03I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:07:19Fire!
00:07:21.
00:07:21.
00:07:21.
00:07:21.
00:07:21.
00:07:22.
00:07:23.
00:07:23.
00:07:25.
00:07:25Hey, come on.
00:07:27You're so stupid.
00:07:28Don't go.
00:07:29You're so stupid.
00:07:33You're so stupid.
00:07:40You're so stupid.
00:07:55One, two, one, two, three, four.
00:08:18Hello, good morning.
00:08:19Wow, our gentleman, No기준.
00:08:22오늘도 아침부터 잘생겼네.
00:08:26감사합니다.
00:08:27오늘도 파이팅!
00:08:52감사는 조직의 업무 수행 가치를 증대하고 개선하기 위한 활동입니다.
00:09:03이야...
00:09:05뭐 미소천사?
00:09:06감사실이 천사면 어떡하냐?
00:09:08야, 내가 붙인 거 아니야, 인마.
00:09:10왜요? 전 좀 어깨 으쓱하는데요?
00:09:12노 대리님이 감사실 얼굴로 빵 나왔어.
00:09:16솔직히 어제 3팀 때문에 진짜 쪽팔렸단 말이에요.
00:09:19사무실에서 나치쇼가 뭡니까? 나치쇼가.
00:09:21어제 대환장이었지.
00:09:23난 꿈에 다 나왔다.
00:09:24부장님의 극... 그게...
00:09:27아, 극.
00:09:28아, 극.
00:09:28아, 다, 극.
00:09:32아, 이거 그냥 김밥.
00:09:34쏘리, 쏘리, 쏘리, 쏘리, 쏘리.
00:09:35아니, 근데...
00:09:36감사실에서 왜 그런 사건까지 해야 돼요?
00:09:38풍 떨어지게.
00:09:39뭐, 제보가 들어갔으면 처리는 해야 되니까.
00:09:41그러려고? 3팀이 있는 거야.
00:09:431, 2팀에서 중요한 업무 싹 하고 나머지 짜치는 건 3팀에 몰아주기.
00:09:47근퇴 점검한다고 잠복하면서 직원들 똥 싸는 시간 담배 피는 시간 잘 때도 있고
00:09:51저번에 보니까 전체 부서 탕비실 도우면서 커피 믹스 개수 1, 2D 세고 다이더라.
00:09:56아, 진짜 우울하겠다.
00:09:58아니, 해무그룹 본사 감사실이라 그러면 나는 새도 떨어뜨린다고 그러는데.
00:10:01아니, 3팀은...
00:10:023팀은 그보단 새똥 치우는 팀에 가깝지.
00:10:07야, 그거 좋다. 새똥팀.
00:10:08아, 누가 저를 큰일 나요.
00:10:13뭐, 박비서다.
00:10:23안녕하세요, 박비서님. 날씨가 참 좋죠?
00:10:27네.
00:10:30아침에서 박비서님, 박비서님.
00:10:32아니, 오늘 기운이 좋은데요, 드립니?
00:10:34나 먼저 올라간다, 천천히 먹고 와.
00:11:00나 오늘 오후 일정이 어떻게 됐지?
00:11:01There is a meeting for the media and meeting.
00:11:13You have a nice guy.
00:11:16You have a great idea.
00:11:31I'm so sorry.
00:12:00Oh, it's so good.
00:12:13Oh.
00:12:17Oh, I'm going to look over.
00:12:18Hey, when I saw the live show, I told you the whole thing, too.
00:12:23There's a lot of fun.
00:12:26I don't know where to go.
00:12:27I don't know where to go.
00:12:28I don't know where to go.
00:12:30We can go to the other side of the bathroom.
00:12:32Where?
00:12:34Where is my name?
00:12:38...
00:12:41...
00:12:41...
00:12:45...
00:12:46Then we'll get back to you later.
00:12:47Did you get back to you later?
00:12:48Oh, then we'll get back to you later.
00:12:49Did you get back to you later?
00:13:06Ah!
00:13:07Ah!
00:13:07Ah!
00:13:08지혜야.
00:13:11오랜만에 봤는데 인사가 너무 지나치게 열정적이다.
00:13:16보고 싶었단 말이야.
00:13:18오늘 아까 걔랑 만날 거야?
00:13:20나랑 놀자.
00:13:24아니... 어?
00:13:29너 결혼한다며?
00:13:30엎었어?
00:13:32그건 아닌데.
00:13:34그냥 좀 우울해.
00:13:36결혼하면 평생 한 남자랑 살아야 한다고 생각하니까.
00:13:43우리...
00:13:45마지막으로 딱 한 번만 즐길까?
00:13:55나 그런 놈은 아닌데.
00:14:05결혼 앞두고 불안한 마음 드는 거 자연스러운 일이야.
00:14:10나 재밌게 내줄게.
00:14:12두둑한 축의금 봉투로.
00:14:15씨...
00:14:15뭐래?
00:14:17얼마나 하시게요?
00:14:20음...
00:14:47뭐하냐?
00:14:48에?
00:14:48두드리!
00:14:49제발.
00:14:50굽혔다.
00:14:50이거 누가 계속 물 주고 챙기는 거지?
00:14:53이 삭막한 사무실에서 아주 잘도 큰다니까.
00:14:56야...
00:14:57너 되게 감성적이다.
00:14:59하긴.
00:14:59넌 관심 없겠지.
00:15:01네 인생이 활짝 피고 있으니까.
00:15:03방금 인사팀 홍 누나한테 들었는데.
00:15:05이번 강의 사건으로 너 특진 얘기 했다며?
00:15:08진짜야?
00:15:10글쎄.
00:15:11허허...
00:15:12요것 봐라.
00:15:13만나보는 새끼.
00:15:15하긴.
00:15:15김 전무가 감사실이 있는 동안 널 존 물고 빨았냐?
00:15:20하...
00:15:20난 진즈.
00:15:22노기준 코인 탔다.
00:15:23잊지 마라.
00:15:25드림들.
00:15:26드림들.
00:15:26드림들.
00:15:27소식 들으셨어요?
00:15:28뭘?
00:15:29지금 회사 분위기 장난 아니에요.
00:15:31겁나 무선 얘기 돌고 있다니까요.
00:15:33완전 비상이에요.
00:15:34비상.
00:15:34뭔데 그래?
00:15:38주인아가...
00:15:39돌아온대요.
00:15:48도움이 나왔어.
00:16:00도움이 안 through us attila,
00:16:11You should be careful in the company's name.
00:16:15You should be able to put a name in a good place.
00:16:20The name of the company is going to be about 10 years old.
00:16:25Why is that famous for the company?
00:16:28If you want to put a company on the company,
00:16:31you can go out and go out.
00:16:32I'm not going to be funny.
00:16:33The name is J-Bang-Rong.
00:16:35It's a J-Bang-Rong.
00:16:40There's another name in the issue.
00:16:43What's that?
00:16:44The war and the gong were fighting.
00:16:51So...
00:16:52J-Wai-Per.
00:16:55Did you shoot the gun?
00:16:57It's a solution.
00:16:58How does it get a solution?
00:17:00But the important thing is...
00:17:04Are you going to go to any place where you're going?
00:17:07That's not it?
00:17:09The one you're going to go.
00:17:28I'm going to go.
00:17:36You are too strong.
00:17:37I'm going to press the button.
00:17:38I'm going to press the button.
00:17:39My heart is so soft.
00:17:434th floor.
00:17:475th floor.
00:17:486th floor.
00:17:53Where are you going?
00:17:55You've been in the hospital?
00:17:56I'm still here.
00:18:17KIT鄭.
00:18:22I'm still there.
00:18:23La, with a ball.
00:18:26The ground.
00:18:31How do you decide to stand the ball with a copper spade?
00:18:40I don't know.
00:19:0714층!
00:19:1314층!
00:19:19집착하자고!
00:19:2014층이면, 기획실도 있잖아!
00:19:50What are you going to do?
00:20:00김규영 님
00:20:16반갑습니다. 감사실장으로 발령받은 주인아입니다.
00:20:27Oh, I'm so sorry.
00:20:30What's the situation?
00:20:31How can you sing?
00:20:33How long can I sing?
00:20:45Good.
00:20:45Your name is Kwon Myeongjin.
00:20:46Good.
00:20:48Good.
00:20:49You're welcome, sir.
00:20:50I know you are not there before, so wait.
00:20:51Sorry.
00:20:53I'm sorry.
00:20:53You're welcome, sir.
00:20:55You're welcome, sir.
00:20:56You're welcome.
00:20:57You're welcome, sir.
00:20:58You're welcome.
00:21:00Yes, sir.
00:21:03I'm your boss.
00:21:12Oh, yes.
00:21:14Janice's team is a great friend.
00:21:15Is it a good friend?
00:21:19We've got a lot of money.
00:21:26It's a good friend.
00:21:27We have to make sure it's a bad friend.
00:21:28It's a good friend.
00:21:30Yes, it's a good friend.
00:21:31Yes, it's a good friend.
00:21:33Thanks for the team,
00:21:34thanks for having me.
00:21:36Aw, thanks for having me.
00:21:38We're happy.
00:21:39Welcome to the team.
00:21:41I'm a fan of the team.
00:21:41I'm a fan of the team.
00:21:42I'm a fan of the team.
00:21:50Hello, I'm the team of the team.
00:21:56No...
00:21:56...
00:21:56...
00:22:12I'm sorry.
00:22:14I'm sorry.
00:22:23Now, I'm sorry.
00:22:27No problem.
00:22:29Give me.
00:22:29Wow.
00:22:36정기감사통지인데요.
00:22:37바로 넘겨야 하는 거라 결제 부탁드리겠습니다.
00:22:40해무 공업.
00:22:425년 연속으로 나가시네요?
00:22:44어, 예.
00:22:45제가 공업에서 감사실 발령 온 후로 쭉 담당해봤습니다.
00:22:49그러니까 친정감사를 5년이나 하신 거네요.
00:22:51네.
00:22:54그만 가시죠.
00:22:55피차 지겹겠다.
00:22:58I will not be able to take a second year in 2 years.
00:23:01I will be able to take you 1 years.
00:23:07Yes, ma'am.
00:23:11I'm not sure how to get out of it.
00:23:14I'm not sure how to get out of it.
00:23:17I don't know how to get out of it.
00:23:18How many years ago you got out of it?
00:23:21Do you have to get out of it?
00:23:23Yes?
00:23:26Isn't that...
00:23:28Aigo, so you're not...
00:23:30You're not.
00:23:31It's not.
00:23:43You're not...
00:23:46You're not.
00:23:47You're not.
00:23:49You're not going to be able to go.
00:23:50I mean, I'm going to go to the 100th of my house.
00:23:55It's hard to find out, and you're going to get your job in the way you are going to work.
00:23:58How many people get into this job?
00:24:00Are you okay when people get into this job?
00:24:01They haven't been too high for a year since they've been in the 20th grade?
00:24:03They haven't been in the 20th grade.
00:24:03They've been in the 10th grade for 10 years.
00:24:05It has been in the 20th grade.
00:24:07You are going to eat them with the 10th grade?
00:24:08No, no.
00:24:08It's not.
00:24:09Then, you have to give me more time, or you have to go out there?
00:24:13Where do you find it?
00:24:14Where do you find it?
00:24:15Where do you find it?
00:24:15Where do you find it?
00:24:16Or do you find it?
00:24:17What?
00:24:17What's going on?
00:24:18I don't mean that he was so surprised.
00:24:18What's wrong with this guy?
00:24:20I don't know if he was quite a bit.
00:24:23I'm sorry.
00:24:25I don't know what to do.
00:24:48Guys, I'm going to do a game.
00:24:50I'm going to do a game start with the studio.
00:24:51I'm going to go for the studio.
00:25:22You can't get this.
00:25:232 team, ha진우 과장.
00:25:353시간을 주라기 공헌 됐네.
00:25:39I'm not sure what's going on.
00:25:40I'm not sure what's going on.
00:25:41I don't have to do anything.
00:25:43Oh, I don't have to talk to people with the people.
00:25:46I don't have to talk to them.
00:25:50You're going to go to the house.
00:25:53You're going to go to the house?
00:25:56You're going to go to the house?
00:25:59I'm going to go to the house.
00:26:01I'll tell you what I'm going to do.
00:26:05I'm going to go to the house.
00:26:06I'm going to go to the house.
00:26:17Let's go to the house.
00:26:18Hey, the house is going to go to the house.
00:26:19Hey, what's this?
00:26:24It's not dirty.
00:26:34Oh yeah...
00:26:35If so, let's go.
00:26:35Then you will pay for that.
00:26:45And if you won't pay for that.
00:26:49That would be fine.
00:26:50Yes, I would like to invite you to join you again.
00:26:56I'm up here a lot.
00:26:57It's okay to get the proper edged.
00:27:01Yeah, I'll get that back wet.
00:27:03It's okay.
00:27:07You have to turn it over to the K-s.
00:27:11Well, I have to take over it either.
00:27:17It's all over my head.
00:27:19You can improve your position.
00:27:19My head and position is still working.
00:27:23It's not work, hahaha.
00:27:25I help the brotherly Department.
00:27:26They, they must teach me in the bookcase.
00:27:27I know.
00:27:27Very nice to meet people here because I know Starks...
00:27:32It takes time to move on, too.
00:27:33Ok no.
00:27:33It takes time to get it in many different things.
00:27:34My team is the taking part of it.
00:27:35Yes.
00:27:35So we're going to be a P.M.
00:27:36We're going to be a PM.
00:27:37Our DMs are PM.
00:27:37Our PM healthcare team is PM.
00:27:40We're going to be PM.
00:27:42Yeah, then we're O.L.D.
00:28:28We're not going to go.
00:28:30We're going to get the process.
00:28:31I'm going to get the process.
00:28:33Yeah, I'm going to get the process.
00:28:35I don't know what does it look like, right?
00:28:37But it's a bit difficult to keep it.
00:28:40The process is a lot more difficult.
00:28:41We're going to keep it up.
00:28:43And the results are...
00:28:47It's not just the end.
00:29:05Oh, it's so funny, I can't see you anymore, I can't see you anymore, I can't see you anymore, I
00:29:18can't see you anymore
00:29:20What's your fault?
00:29:20What do you have to do with the job?
00:29:22Why isn't having a job for the job?
00:29:26No.
00:29:30What if not, he could try to get real?
00:29:35I don't know if he's going to find me.
00:29:46What about you?
00:29:50You're not going to be able to follow.
00:29:51You're not going to be able to follow me.
00:29:57I don't know why I'm not going to follow you.
00:30:01But if you're not willing to follow me,
00:30:03then you should be able to say that.
00:30:04I'm not going to get you back to my wife.
00:30:05I'm not going to get you back to my wife.
00:30:11That's what I'm going to do.
00:30:22What's your name?
00:30:23I'm not going to get you back to my wife.
00:30:25But it's a lot like this.
00:30:28Well, it's 3 team is going to be PM.
00:30:32But it's 3 team is good.
00:30:35Yes, it's 3 team is good.
00:30:39Let's do it.
00:30:45Good.
00:30:45Good.
00:30:46Good.
00:30:47Let's go.
00:31:17편해요, 경리.
00:31:19필요한 건 다 있을 거예요.
00:31:21원래 볼펜이 두 자루만 들어가는 건데
00:31:23제가 딱 해서 하나 더 넣었어요.
00:31:25그거 다 쓰고 더 필요하면
00:31:27저한테 이름 적고
00:31:29사인하고 가져가셔야 돼요.
00:31:31아니, 해무 같은 대기업에서 뭐 이런 걸로 짜치게...
00:31:33짜증나면
00:31:36저쪽 원망하시고요.
00:31:38에이, 딱 하면 뭐
00:31:39밧데리 좀 가져간 건 너무 그리신다, 진짜.
00:31:41세트 통째로 가져가셨잖아요.
00:31:44그것도 AA랑 AA 한 통씩 두 통이나!
00:31:47내일 회사에서 빼먹을 것을 찾아다니는
00:31:50차성태 과장.
00:31:51왜요, 진짜?
00:31:53잠시만요, 대리님.
00:31:54일단 저희 3팀에 오신 거 진심으로 반영합니다.
00:31:57아, 그리고 혹시라도 모르시는 거 있으시면
00:31:59저한테 언제든지 편하게 말씀해 주세요.
00:32:00홍 관장을 자처하는 백형규주의.
00:32:03왜인지 백혈구라고 불린다.
00:32:04아, 그리고 앉으시기 전에 제가 의자 높이 맞춰드릴게요.
00:32:17아, 그래?
00:32:19여기 윤다이 대리가 있었지?
00:32:21서울대 출신의 공인회계사 미친 스펙의 소유자.
00:32:26안녕하세요, 윤 대리님.
00:32:28하...
00:32:29우리 다이씨 MZ야.
00:32:31MZ 알지?
00:32:40아니, 이 팀원들이 대체 어디가 괜찮다는 거야?
00:32:46아, 진짜...
00:32:48내가...
00:32:50내가...
00:32:51내가 이 사람들이랑 한 팀이르니?
00:33:16아, 이거...
00:33:20아, 저녁 다 됐는데?
00:33:21아이...
00:33:26이 사람 또 늦으려나?
00:33:33음...
00:33:40연결이 되지 않아 음성 사소함으로 연결되면
00:33:43이 소리 후 통화료가 보관합니다.
00:33:57네, 알겠습니다. 네.
00:34:00뭐래?
00:34:01업체 통화했어.
00:34:02앞뒤 맞춰주겠대.
00:34:03아, 나이스.
00:34:05어우, 정 사장님 이제 업체 잘 조진다?
00:34:07누구한테 배운 덕이지 뭐.
00:34:09후, 손 사장님 전화 온다.
00:34:14어, 여보. 어.
00:34:17아, 내 얘기 안 했나? 오늘 회식 있는데?
00:34:20아...
00:34:22회식을 또 해?
00:34:23어, 미안해. 오늘 바빠가지고.
00:34:24안녕하세요, 사모님.
00:34:26저 정미영 차장이에요.
00:34:29아, 네. 안녕하세요.
00:34:31요새 남편 얼굴 보기 힘드시죠?
00:34:33TF 때문에 너무 바빠가지고.
00:34:35오늘은 제가 최대한 일찍 들여보낼게요.
00:34:39아, 여보. 일찍 갈게. 미안해.
00:34:41응. 너무 늦지 말고요. 응.
00:34:47참.
00:34:55아이...
00:34:59이 지가 뭔데 남의 남편을 들여보낸다 만다야.
00:35:03아, 이 지가 뭔데?
00:35:08아, 이 지가 뭔데?
00:35:10아, 이 지가 뭔데?
00:35:14아, 이 지가 뭔데?
00:35:19아, 이 지가 뭔데?
00:35:22아, 이 지가 뭔데?
00:35:24아, 이 지가 뭔데?
00:35:24아, 이 지가 뭔데?
00:35:25아, 이 지가 뭔데?
00:35:25대리님.
00:35:27여기 내 자리는 핫라인이거든요.
00:35:29그, 제보 전화가 많이 오는데.
00:35:31받아서 접수하시면 됩니다.
00:35:35뭐, 알았어.
00:35:37네.
00:35:47네, 감사 1팀.
00:35:50아니, 3팀입니다.
00:35:52안녕하세요.
00:35:53아, 조심스럽긴 한데.
00:35:56저희 팀장님 때문에요.
00:35:59아, 예.
00:36:01그, 내부 제보를 하시려는 건가요?
00:36:04아니, 팀장님이 사무실에서 자꾸 방구를 끼세요.
00:36:07진짜 좀 심하다니까요?
00:36:09하루 종일 뿡뿡.
00:36:10업무 환경이 최악이에요.
00:36:12공기청정기라도 좀 놔주든지.
00:36:14아, 방구를 끼세요.
00:36:20아, 방구를 끼세요?
00:36:32네, 감사실.
00:36:34야, 이 시X놈의 새끼야.
00:36:36전화에 이 새끼 처먹고 지난냐?
00:36:38너 그러면서 월급도 클라켓 발쳐봤어, 이 새끼야.
00:36:41입니다.
00:36:42어, 인마입니다, 인마.
00:36:43너 지금 회사가 마개발 정신차는 게
00:36:45너희 회사가 너 이따구를 일하는 거 알고 있냐?
00:36:47예.
00:36:49어떤 제보를 하시려고요?
00:36:50제보를 이 새끼야.
00:36:51니 인생을 제보한다고, 이놈의 새끼야.
00:36:52너 이름 뭐야?
00:36:53내가 지는 회사한테 다이렉트로 꼰들여버릴 거야.
00:36:55너 이름 뭐냐고, 이 새끼야.
00:37:03아니 이게, 이게 뭔데요?
00:37:05간통 증거라고요.
00:37:07내가 쓰레기통 다 뒤져가지고 수거한 거예요.
00:37:11그러니까 이게 무슨.
00:37:20Oh, my God.
00:37:51No.
00:37:51No.
00:37:51No.
00:37:52No.
00:37:52No.
00:37:52No.
00:38:03No.
00:38:08No.
00:38:08Are you going to take a seat?
00:38:10Are you going to take a seat?
00:38:12I'm going to take a seat.
00:38:24It's okay.
00:38:27I'm going to take a seat.
00:38:30I'm going to take a seat.
00:38:47I'm going to take a seat.
00:38:48Then, please introduce yourself.
00:38:51Today's the president of the Kam.
00:38:54Mr. Kam.
00:38:56Mr. Kam.
00:38:57Mr. Kam.
00:38:58Mr. Kam.
00:38:58Mr. Kam.
00:38:59Mr. Kam.
00:38:59Mr. Kam.
00:39:00Mr. Kam.
00:39:00Mr. Kam.
00:39:01Mr. Kam.
00:39:02Mr. Kam.
00:39:04Mr. Kam.
00:39:05Mr. Kam.
00:39:06Mr. Kam.
00:39:07Mr. Kam.
00:39:07Mr. Kam.
00:39:10Mr. Kam.
00:39:10Mr. Kam.
00:39:11Mr. Kam.
00:39:12Mr. Kam.
00:39:13Mr. Kam.
00:39:16Mr. Kam.
00:39:18Mr. Kam.
00:39:19Mr. Kam.
00:39:21Mr. Kam.
00:39:22Mr. Kam.
00:39:22Mr. Kam.
00:39:26Mr. Kam.
00:39:26Mr. Kam.
00:39:28Mr. Kam.
00:39:29Mr. Kam.
00:39:30Mr. Kam.
00:39:33If you want to talk about it, if you want to talk about it, it's our chairman and our chairman.
00:39:41It's very nice to meet you.
00:39:45How are you doing?
00:39:49Are you doing this?
00:39:50It's a great job.
00:39:55It's fun to be fun.
00:39:57It's always fun.
00:39:58It's always fun.
00:40:00It's been fun.
00:40:01It's been fun with you, but it's been fun for me.
00:40:08So,...
00:40:10...
00:40:12...
00:40:12What?
00:40:13What?
00:40:14You're fine.
00:40:22What?
00:40:22He's been waiting for you to go?
00:40:24I can't wait for you to go.
00:40:43I don't know.
00:40:44I'm sorry.
00:40:45I can't wait to go.
00:40:47I don't even know what to do with my wife.
00:40:47I'm still going to have a lot of work.
00:40:50I'm sorry.
00:40:52Then I'll go.
00:40:54Hey.
00:40:56We're going to go.
00:40:58I'm sorry.
00:41:00I'm sorry.
00:41:01I'm sorry.
00:41:02It's a great deal.
00:41:02It's a great deal.
00:41:03You're a great deal.
00:41:08You're a great deal.
00:41:09&kri. I got
00:41:09man, gala...身 건강은
00:41:09좀 어떠세요? 지난주에
00:41:11퇴원하셨는데 지켜봐야죠. 회장님,
00:41:16건강은 제가 수시로 체크하고 있습니다.
00:42:39아직도 회식 중이야?
00:42:40여보, 언제 오는 거야?
00:42:48아!
00:43:17진짜...
00:43:19자, 컴퓨터!
00:43:20네!
00:43:21고맙습니다.
00:43:22고맙습니다.
00:43:28고맙습니다.
00:43:48고맙습니다.
00:43:59고맙습니다.
00:44:07고맙습니다.
00:44:10고맙습니다.
00:44:15Just up.
00:44:20Us.
00:44:24Us.
00:44:28Us.
00:44:32Us.
00:44:33Let's go.
00:45:22Let's go.
00:45:35What?
00:45:36What?
00:45:36What?
00:45:38What?
00:45:51What?
00:46:03What?
00:46:09What?
00:46:16What?
00:46:22What?
00:46:31What?
00:46:34What?
00:46:47What?
00:46:48What?
00:46:54What?
00:46:58What?
00:47:00What?
00:47:04What?
00:47:05What?
00:47:11What?
00:47:12What?
00:47:16What?
00:47:41What?
00:47:43What?
00:47:45What?
00:47:48What?
00:47:51What?
00:47:53What?
00:47:54What?
00:47:57What?
00:47:59What?
00:48:01What?
00:48:03What?
00:48:14What?
00:48:15What?
00:48:16What?
00:48:19What?
00:48:27What?
00:48:45What?
00:48:46What?
00:48:59What?
00:49:01What?
00:49:03What?
00:49:03What?
00:49:04What?
00:49:05What?
00:49:05What?
00:49:08What?
00:49:09What?
00:49:10What?
00:49:12What?
00:49:13What?
00:49:13What?
00:49:14What?
00:49:17What?
00:49:20What?
00:49:25What?
00:49:29What?
00:49:34What?
00:49:41What?
00:49:43What?
00:49:43What?
00:49:44What?
00:49:45What?
00:49:57I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:50:16Oh, my God.
00:50:18God.
00:50:18Scholastic.
00:50:21I'm sorry.
00:50:24Why won't you get out of it?
00:50:26Oh, wow.
00:50:28What's this feeling?
00:50:31Well, I have no idea what this is.
00:50:32Why?
00:50:40I have no idea what this is.
00:50:42I thought I had to hang through to my notes.
00:50:45I was lucky that she was already there, too.
00:50:54I was living in, and I had to wait to work on my phone.
00:50:58I had to walk in front of the news.
00:51:00There was a bunch of money and stuff, but it was worth it.
00:51:00I used to have a couple of calls in the airbecause,
00:51:02I have been working on so I don't know anything.
00:51:02I would say that I did not have a phone call.
00:51:05Please don't let me get you.
00:51:13You know what happened?
00:51:17I'll give you some advice to her, eh?
00:51:20You can't have an advice.
00:51:23You can't have an advice.
00:51:24I'll give you some advice.
00:51:24That's right.
00:51:24You can't have an advice to her.
00:51:26You can't have a advice.
00:51:27I'll tell you how many of you will provide you.
00:51:30I can't have a advice.
00:51:32I can't have a advice.
00:51:35Yes?
00:51:37The test is done by the test.
00:51:39We need to make a report.
00:51:41We need to talk about the situation.
00:51:43We need to check it out.
00:51:45Let's go.
00:51:48What do you want?
00:51:50Do you want to do DNA testing?
00:51:54Really?
00:51:55Yeah, really?
00:52:02I know.
00:52:04I'm sorry.
00:52:05I'm sorry.
00:52:07I'm sorry.
00:52:07I'm sorry.
00:52:08I'm sorry.
00:52:13But I'm sorry.
00:52:15Oh, boy, you're out there, sir.
00:52:15Looks like your daughter's a bad girl.
00:52:16You're out there, you're out there.
00:52:17Then I do as a nurse every night, and we're out there.
00:52:27But no matter how much I'm thinking about it.
00:52:32I'm not a father.
00:52:34I'm listening to my daughter's spring lectures, and he's full-time.
00:52:36I'll be like...
00:52:37I'm not, I'm an ain't-a-la.
00:52:39I know.
00:52:42I'm not, anymore.
00:52:44I'm gonna play a cybercriminals.
00:52:46This is a fair conversation.
00:52:50I have been a lot of people.
00:52:51There's a lot of people.
00:52:51Why do you say something?
00:52:52The main goal is not to appear.
00:52:55The point is that it's not a big difference.
00:52:57Global market market.
00:52:59It's just like a candle.
00:53:02The wind is burning.
00:53:04Do you remember it?
00:53:07The other side of the screen, I'll read it first.
00:53:10I'll read it first.
00:53:12For what type of business is you?
00:53:15You click on the right tab.
00:53:16Oh!
00:53:21Oh!
00:53:22Well, this is the thing, you want to go, about it?
00:53:30Yes.
00:53:33You want to go?
00:53:41Yes.
00:53:42We need to deal with this.
00:53:43We need to deal with this.
00:53:43We need to deal with this.
00:53:44This is a problem.
00:53:46We need to deal with this.
00:53:54What are you saying?
00:53:56What is it?
00:54:01There is a lot of 양계비.
00:54:03Are you sure?
00:54:03You're not sure.
00:54:04Of course.
00:54:04Yes, you still have to deal with me.
00:54:07You even know how much things are you doing?
00:54:13Have you been getting to contact with me?
00:54:13Do you know that I am sure whether or not you will help me.
00:54:17Okay?
00:54:19Okay?
00:54:20Yes.
00:54:22Yes.
00:54:24Yes.
00:54:25Well, there is another thing for you to have.
00:54:26But if you had any formula, it's fine.
00:54:29It is for you to take care of me.
00:54:30Yes.
00:54:30Okay, let's see what's going on in the next few minutes.
00:54:32Yes.
00:54:38Yes.
00:54:40Yes.
00:54:41Yes.
00:54:42Yes.
00:54:42Yes.
00:54:43Yes.
00:54:44Yes.
00:54:45Yes.
00:54:45Yes.
00:54:45Yes.
00:54:46Yes.
00:54:47Yes.
00:54:47Yes.
00:54:48Yes.
00:54:48Yes.
00:54:50Yes.
00:55:02Well, look…
00:55:04delighted.
00:55:07What's the other thing?
00:55:09Yes.
00:55:09Looks like it'szi 보니까…
00:55:10Ah…
00:55:12I'm a lawyer…
00:55:16Ah, all right.
00:55:19Ah…
00:55:20I don't know if you're a kid.
00:55:22I'm not a kid.
00:55:23I'm working on a job now.
00:55:25And now?
00:55:27You've been with me?
00:55:29I'm a nurse.
00:55:31I don't want to go to the hospital.
00:55:35I'm going to go to the hospital.
00:55:36It's a job!
00:55:38It's a job!
00:55:52It's a job.
00:55:54She has a job.
00:56:03She's a job.
00:56:14There's a job.
00:56:16It's gonna be better.
00:56:18It's not a job.
00:56:19Well, there's a job to get back to this hospital.
00:57:14너라도 활짝 피워라, 이 팍팍한 사무실에서.
00:57:41너라도 도와줘요.
00:57:42어머, 노대리, 지금 퇴근해요?
00:57:48손명수 찾아온 건 보고서 봤어요.
00:57:51정말 그게 다예요?
00:57:53불륜념이 없는 거 확실하냐고요?
00:57:56아니요.
00:57:58어떻게 확신하겠습니까, 두 사람만의 일을.
00:58:00뚜렷한 증거도 없고 다른 정황을 확인한 바로는 그렇단 거죠.
00:58:07허트 말 안 하는 건 맘에 드는데, 졸만의 일인 만큼 확인을 더 해봐야 되지 않을까?
00:58:16안녕하세요.
00:58:17어머, 식품 브랜드 팀이죠?
00:58:19네.
00:58:20야근하나 보다.
00:58:21고생 많아.
00:58:26근데 손차장이랑 정차장은 안 보이네요.
00:58:28두 분은 피팅 준비 중이세요.
00:58:30저희는 저녁 먹고 오려고요.
00:58:32그래요?
00:58:33어떻게 저희 팀원들을 다 아세요?
00:58:36역시 소문대로 준우님이세요.
00:58:38준우님?
00:58:39모든 일을 다 보고 계시고 다 알고 계신다고요.
00:58:42오, 그런 말 들을 해요?
00:58:44오, 말도 안 돼.
00:58:46왜?
00:58:46준우님.
00:58:47우리 브랜드 팀이 아주 중요한 일을 하고 있다는 건 알죠.
00:58:51오케이.
00:58:52이렇게 늦게까지 고생하시는데, 이 준우님이 비싸고 맛있는 거 쏘겠습니다.
00:58:57명시 준우님!
00:59:00팀원들끼리 다 같이 먹게 배달로 써줄 테니까, 다시 올라가들 계세요.
00:59:04감사합니다.
00:59:05감사합니다.
00:59:12응, 고생해요.
00:59:13감사합니다.
00:59:20너 대리 보고서 다시 써야겠다.
00:59:22네?
00:59:23어우, 나 진짜 준우님인가 봐.
00:59:25분명 잘 잤어.
00:59:33다시 한번 합전 맞춰볼까?
00:59:36네, 차장님.
00:59:42네, 차장님.
00:59:42네, 차장님.
00:59:44근데...
00:59:51어떠나?
00:59:58이런 거?
01:00:20아니, 이게 무슨 말씀이세요? 보고서를 다시 쓰라니.
01:00:23음, 내일이면 알 거예요.
01:00:25아니다.
01:00:26오늘 할 수도 있으려나?
01:00:27Oh, God.
01:00:59Oh, God.
01:01:02Oh, God.
01:01:14괜찮으세요?
01:01:17오늘이야말로?
01:01:18아, 뭐야?
01:01:26아우, 씨.
01:01:42사원님.
01:01:58아우, 씨.
01:02:01아우, 씨.
01:02:02아우, 씨.
01:02:04왜 자꾸 나한테만 그래?
01:02:07미친 건 내가 아니라 그냥 돈 때릴 때 왜?
01:02:11아우, 씨.
01:02:13아우, 씨.
01:02:15아우, 씨.
01:02:16아우, 씨.
01:02:18아우, 씨.
01:02:21아우, 씨.
01:02:22아우.
01:02:23아우.
01:02:24아우.
01:02:42아우.
01:02:45아우.
01:02:45아우.
01:02:45아우.
01:02:45아우.
Comments