Skip to playerSkip to main content
#Mad #Ⴚoncrete #Ḏreams S01E02 [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:00:21Thank you very much.
00:02:51You'd let me.
00:02:52Yeah.
00:02:58You can sign it when you sign it.
00:03:28Come on.
00:03:31How?
00:03:32What?
00:03:33What?
00:03:36My money...
00:03:38I'm not a big deal.
00:03:40I can't make money.
00:03:44But it's not a big deal.
00:03:46So?
00:03:47So.
00:03:49I'm going to go.
00:03:50I'm going to go.
00:03:51Why?
00:03:53Why?
00:03:53Why?
00:03:54Why?
00:03:55Why?
00:03:55Why do you say.
00:03:56I'm going to give you something else.
00:03:58I'm going to get burned out for a year to get a dollar.
00:04:02So I told you I wanted to give you something else.
00:04:06If you're here with me, it's not like this.
00:04:09Oh, what a shit?
00:04:11Then.
00:04:16That's good.
00:04:17I'm so healthy.
00:04:20I'll give you something.
00:04:21George, he said, he said, he said, he said, he said, he said, he said, he said.
00:04:27Or I'll tell you.
00:04:30Go on.
00:07:22And then back to the hospital, and then we went to the hospital.
00:07:25Yes, I took to go.
00:07:30Oh?
00:07:34No, it's...
00:07:37he... it's how long...
00:07:38What's this?
00:07:42I'm a nabjee...
00:07:44Oh, what...
00:07:46That's what it's called.
00:07:49I'm not going to get you.
00:07:53I'm not going to get you.
00:08:01I'm not going to get you.
00:08:05So, how much is it?
00:08:09What is it?
00:08:12You're not going to get me.
00:08:13I'm not going to get you.
00:08:14What's your mind?
00:08:16You don't even know what to do.
00:08:19You can't wait to get me.
00:08:21I'm going to get you.
00:08:23Who wants to say, you're going to get me.
00:08:27You're going to get me.
00:08:28I'm not going to get me.
00:08:29You're going to get me in a way.
00:08:30I think you're going to get me in a way.
00:08:35I'm not a guy, I'm not a guy.
00:08:40I'm not a guy.
00:08:42What are you doing?
00:08:46I'm not a guy.
00:08:48I'm not a guy.
00:08:54I'm not a guy.
00:08:585억.
00:09:07No, no.
00:09:09I'll call you a friend of the family.
00:09:12I'll call you a friend about the family.
00:09:14I'll call you a friend.
00:09:17I'll call you a friend.
00:09:18You're not like that.
00:09:23You're not like that.
00:09:24...
00:09:27...
00:09:27...
00:09:28...
00:09:29Can't take your rights hoe?
00:09:32So, what can't you do?
00:09:33You take your hand to me.
00:09:34You take it, you take your hand.
00:09:36Carrie.
00:09:37Take it easy.
00:09:37Take it easy.
00:09:39Take it easy.
00:09:43Be careful.
00:09:43I won't do it.
00:09:44Take it easy.
00:09:50Let's go.
00:09:52Let's go.
00:09:53Let's go.
00:09:54Let's go.
00:09:55Let's go.
00:09:58Let's go.
00:09:58I'm sorry.
00:09:59I'm sorry.
00:10:01Yeah, that's fine.
00:10:04What's wrong, this one?
00:10:09I'm sorry.
00:10:11I'm sorry.
00:10:13You're in love with me.
00:10:15You're in love with me.
00:10:18You're in love with me.
00:10:18You're in love with me.
00:10:21You're in love with me.
00:10:23Go, go.
00:10:25You're at home, you know?
00:10:26You're at home.
00:10:27I'm so sorry.
00:10:30I'm going to wash my hands with you.
00:10:30The other thing is I know how to do it.
00:10:36You'll have to do it.
00:10:38You'll have to do it.
00:10:39One more time.
00:10:40One more time.
00:10:43And he's trying to figure out what he's doing.
00:10:46You have to do it.
00:10:49This is a three-way.
00:10:51You will put this on your side.
00:10:58You have to put this on your side.
00:11:05Let's go.
00:11:06Let's go.
00:11:14Let's go.
00:11:16Let's go.
00:11:17Let's go.
00:11:17I don't know.
00:11:23Really?
00:12:11Let's go.
00:12:12Well, I don't care about this, but I don't care about this.
00:12:43I'm sorry.
00:12:45I'm sorry, I'm sorry.
00:13:27I'm sorry.
00:13:29I'm sorry.
00:13:31I'm sorry.
00:13:33I'm sorry.
00:13:35I don't know.
00:13:47I don't know.
00:14:34Oh, what's up?
00:14:38What's up, Daria?
00:14:39Oh?
00:14:40No.
00:14:45Okay.
00:14:51We'll go.
00:15:13I don't know.
00:15:48I don't know.
00:16:16I don't know.
00:16:17기다래.
00:16:19다 보여.
00:16:24당신 할 말 없어?
00:16:33미안해.
00:16:35그게 다야?
00:16:39내가 앞으로 잘할게.
00:16:41그게 아니라.
00:16:45당신 요즘 좀 이상한 거 몰라?
00:16:48균이랑 형제 같은 사이였잖아.
00:16:51근데 장례식장에서 눈물 한 방울 안 흘리고 발인할 때도 뭐 딴 데 정신 팔려서 핸드폰만 들여다보고 화장 끝나고도 뭐 쫓기는
00:17:01사람처럼 사라지고.
00:17:01너무한 거 아니야?
00:17:06슬프지도 않아?
00:17:08균이가...
00:17:14균이가 죽었다고...
00:17:21건물 때문에 걱정 많은 거 아는데 그치만 제일 중요한 게 뭐야? 가족이잖아. 우리를 지켜줘야지. 필요할 때 곁에 있어야지.
00:17:34균이
00:17:35균이
00:18:00균이
00:18:04균이
00:18:04균이
00:18:04균이
00:18:04균이
00:18:08균이
00:18:22I'll be back.
00:18:25You're going to wear a mask.
00:18:29I'm going to wear a mask.
00:18:33I'm going to wear a mask.
00:18:43You can see the trend here.
00:18:45You can see the trend here.
00:18:47You know what the cafe is?
00:18:49The most important place.
00:18:50Hello.
00:18:51Hi, sir.
00:18:53First, you can see the 2nd of the room and then you can see the 2nd of the room.
00:18:56You can see the 2nd of the room and then you can see the 2nd of the room.
00:18:58Yes, I can see it.
00:19:05I'll catch my 2nd of the room when you're where it comes.
00:19:08If this man likes it, go out here too.
00:19:20Of course.
00:19:22It causes a 2nd of the room so it's fine to eat.
00:19:23I don't say you should do a effort.
00:19:24I don't think it's an extra study.
00:19:24I'll fasten a but take a 36 protein.
00:19:27Well, the tank product is that you call the 1nds.
00:19:30You can't stop on the� either.
00:19:31under your belt.
00:19:39The house is about 15mm.
00:19:41So that the house pays off.
00:19:41A couple of things.
00:19:45I'm going to meet you.
00:19:47I don't know.
00:19:50I'm sorry.
00:19:51We've got a couple of days before you get it.
00:19:52He'll be around with his beauje.
00:19:53Harbour?
00:19:56I'm too going to talk to you.
00:19:59I'm going to talk to him once again.
00:20:00She's going to talk to him.
00:20:11She's going to talk to him.
00:20:12Who's he?
00:20:13I'm a customer.
00:20:16Thehopper?
00:20:16Yes.
00:20:19He's all their favorite.
00:20:21Why?
00:20:22Why?
00:20:24Why?
00:20:25Why?
00:20:31What's wrong?
00:20:31I don't think it's going to be a problem, too.
00:20:35He has to go.
00:20:36I just...
00:20:37I'm going to have a bathroom that I'm going to go.
00:20:49I'm going to go.
00:20:54Yes.
00:20:55Yes.
00:20:55Look out the window.
00:20:57It's really nice.
00:20:58Yeah, that's right.
00:20:58That's right.
00:20:58I think that's right.
00:21:00Yeah.
00:21:03You can't get the traffic, right?
00:21:06Yeah.
00:21:07That's right.
00:21:08So, it's a mess.
00:21:08That's right.
00:21:08I don't know.
00:21:08Yeah, you can't.
00:21:22I don't know what's going on here.
00:21:26I just don't know where you're at.
00:21:26I don't know.
00:21:27I don't know.
00:21:27I don't know why I'm looking at that.
00:21:35I don't know.
00:21:36I'm a hot dog, but I'm a new developer.
00:21:40This is a new developer.
00:21:40It's a new developer.
00:21:42It's a new developer.
00:21:44It's a new developer.
00:21:48Yes, it's a new developer.
00:22:00Oh, no.
00:22:03What?
00:22:04Oh, no.
00:22:07Oh, no.
00:22:13What's that?
00:22:15I didn't have a phone number.
00:22:16I'm sorry.
00:22:17I can't trust any more.
00:22:19Give me something.
00:22:19I'll take the phone number.
00:22:23I'll take the phone number.
00:22:24I'll take the phone number.
00:22:25I can take it.
00:22:31Why?
00:22:36I'll take the phone number.
00:23:03What?
00:23:04What?
00:23:07Are you ready?
00:23:22Are you ready?
00:23:24Can I get a hot air?
00:23:24Yeah.
00:23:25Are you ready?
00:23:27Okay.
00:23:28It's not that good.
00:23:29I've got it.
00:23:30I haven't had enough water, but I can't get it.
00:23:32I'm ready.
00:23:33Oh, I can't get it.
00:23:33You can get it.
00:23:34Yes.
00:23:34Is it going to be done?
00:23:35I think it's good.
00:23:35Are you going to visit me?
00:23:37I'll go there.
00:23:38There is!
00:23:40Then I'll go!
00:23:41Then I'll go!
00:23:41Then I'll go to my house.
00:24:05My family, my family, my family's house is empty.
00:24:09It's an empty way.
00:24:12My house is in prison.
00:24:14It's a very simple place to go.
00:24:17If you look like a house,
00:24:19there's no room for rent to rent.
00:24:23I can't wait to rent.
00:24:24It's a timely place.
00:24:26I'm happy to go!
00:24:37What was the sound like?
00:24:42What's the sound like?
00:24:44What's the sound like?
00:24:45It's not like this, right?
00:24:49What's the sound like?
00:24:51Right?
00:24:55Not really?
00:24:55It's not like that.
00:25:11I don't know why.
00:25:15It's not me.
00:25:16It's not me.
00:25:22Let's go to your car and get it.
00:25:27Oh, my God!
00:25:31Wait a minute, let's go.
00:25:34Wait a minute, let's go.
00:25:36Hey, isn't it?
00:25:37Hey, what should I do?
00:25:39It's a big deal but there's no problem.
00:25:42When I get there, I'm going to get a bit of trouble.
00:25:43I know so.
00:25:45Let me sit down.
00:25:46It's not that I've been traveling.
00:25:47I don't know.
00:25:48It's just where it is.
00:25:53I'm not going to go.
00:25:54I'm not going to go.
00:25:55It's a common theme.
00:25:57I'm gonna go.
00:25:59I need to be able to go.
00:26:13I'm going to go.
00:26:16I'll go to the bathroom.
00:26:31Is it your name?
00:26:33Who is it?
00:26:34I'll go to the bathroom.
00:26:53그런 게 있으면 진짜 말씀을 해 주시지.
00:26:57미리 말씀 못 들어서 너무 죄송합니다.
00:27:00그러니까 지금 냉동착오가 어떻다고요?
00:27:02그게 100원이 터져가지고요.
00:27:05완전 물바다예요.
00:27:07회사가 감전 말씀드린 거고.
00:27:09이게 참 100년에 한 번 있을까 말까 하는 상황인데 그쵸?
00:27:13예.
00:27:13근데 그 업자 불러가지고 손보면요.
00:27:15뭐 아무 일도 아닙니다.
00:27:17걱정 안 하셔도 됩니다.
00:27:19뭐 암튼 지하는 담에 보는 걸로 하고.
00:27:22뭐 냉동은 잘 되죠?
00:27:24냉동 잘 되죠.
00:27:25냉동이 잘 됩니다.
00:27:28계약하시면 제가 그 전에 말 안 나오게 완벽하게 세팅해놓겠습니다.
00:27:31네.
00:27:32일단 우리 사장님 진짜 좋은 분이셔가지고 바로바로 처리 다 해주시면 돼요.
00:27:38저번에 그 여기 카페도 착한 세입자 그걸로 들어오신 거예요.
00:27:43말씀 잠깐 나누고 계시면 잠깐만요.
00:27:46이게 딱 좋아지구나.
00:27:48사장님이.
00:27:50무슨 일이야?
00:27:52다 끝났어?
00:27:54이경이 잘 있지?
00:27:56내가 아까 이불도 덮어줬어.
00:28:00아 맞다.
00:28:02주사.
00:28:04야.
00:28:08야.
00:28:10주사 여기 있어.
00:28:11빨리 꺼내.
00:28:12빨리 꺼내.
00:28:13빨리 꺼내.
00:28:13빨리 꺼내.
00:28:13아 네.
00:28:14멋있어.
00:28:15뭐.
00:28:17뭐.
00:28:17붙어.
00:28:33Shh.
00:28:48I don't want to get up.
00:28:55I need to go.
00:28:58I don't want to get up.
00:29:03Eeky.
00:29:08Eeky.
00:29:09Eeky, just.
00:29:12That's why I was going to go to the house.
00:29:14What's that?
00:29:14It's not a problem.
00:29:15It's not a problem.
00:29:15Is it a problem?
00:29:17When do you have enough time to bring it back?
00:29:21Yeah.
00:29:23You're talking to me.
00:29:25I'm going to go.
00:29:29What?
00:29:47What do you want to do?
00:29:48I'll call you.
00:29:49Yes.
00:29:50What do you want to call me?
00:29:53Well, I can't tell you.
00:29:57I can't tell you.
00:29:59I can't tell you.
00:30:0130 million dollars.
00:30:02You don't want to call me?
00:30:05I don't want to call you.
00:30:10I don't want to call you.
00:30:10What do you want to call me?
00:30:13I don't want to call you.
00:30:16He can't call me.
00:30:16He can't call me.
00:30:20Legal.
00:30:23We need to call me at the end of this meeting.
00:30:27I want to call him.
00:30:31He can't call me at the end of this meeting.
00:30:34Why?
00:30:34Call me.
00:30:37Call me.
00:30:39Call me for help.
00:30:40!!
00:30:41I think he's gonna be me.
00:30:43That's not the fact that he's really emotional.
00:30:45You got a lot of training, right?
00:30:52I feel a bad in terms of doing it.
00:30:54I feel a bad guy.
00:30:57I don't have any questions yet.
00:30:59I don't have any questions yet.
00:31:01I don't have any questions yet.
00:31:03You're going to have a phone call?
00:31:05You're going to talk to me.
00:31:08You're going to talk to me.
00:31:11When you're in a night, you're going to talk to me.
00:31:14Yeah, I'm not going to talk to you.
00:31:18You're going to talk to me about this.
00:31:19You're going to talk to me about this.
00:31:22It's hard to tell.
00:31:23I think, if it's a guy who's caught up with me,
00:31:25What the hell is that?
00:31:25Then I'll take my mother to get him.
00:31:29He's a kid.
00:31:33You're a kid.
00:31:33You're a kid, I'm a kid.
00:31:35I'll tell you, I'll tell you, if I can't get him.
00:31:36I'll tell you, if you're a kid, I'll tell you.
00:32:22Okay, let's go.
00:32:25I think it's a little bit of time to go to the house.
00:32:30I don't have to talk about the money from the house.
00:32:40Oh, that grandma.
00:32:46That grandma, you're connected to your grandma earlier.
00:33:13You killed a cop.
00:33:33You said whatever it takes, I gotta know.
00:33:37You said whatever it takes, I gotta know.
00:33:42You can't say it twice.
00:33:47Yes, I got it.
00:33:51Did you hear the news from the company?
00:33:54What?
00:34:03Well screwed up.
00:34:26What do you think?
00:34:35What's going on?
00:34:36What's going on?
00:34:40진행 중인 건들 바로 처리할까요?
00:34:45기다려봐요.
00:34:46살살하라니.
00:34:48한국에서 처리한 놈들이 한 트럭이 넘는데 뭘 이제 와서.
00:34:51That's it.
00:34:54Then, the other one, the other one, the other one, the other one?
00:34:57No.
00:34:59I'm going to do that for a long time.
00:35:01I don't want to worry about it.
00:35:03I'm going to get it.
00:35:06I don't want to go.
00:35:08I...
00:35:10I'm going to eat dinner with you.
00:35:33I'm going to kill you.
00:35:40I'm going to kill you.
00:35:43It's not like this.
00:35:46I'm going to kill you.
00:35:47I'm going to kill you.
00:35:47What are you doing?
00:35:50Are you going to kill you?
00:36:20I'm going to kill you.
00:36:2110억에 11%.
00:36:221억 2천 원이야, 이거.
00:36:24뭐야?
00:36:47I'm going to kill you.
00:36:48I can't wait to see what's going on in the middle of the street.
00:37:04Hello.
00:37:06Speak up.
00:37:09It's a gentleman.
00:37:10Speak up.
00:37:11Speak up.
00:37:15Oh, he's too busy.
00:37:15There's no way to go.
00:37:21Yeah.
00:37:22Hey, my name is Tom.
00:37:24Why did you get my daughter?
00:37:27No, you're wrong with me.
00:37:28No?
00:37:28I'm sorry.
00:37:29I'm going to get my daughter back.
00:37:31I'm going to get your daughter back to you.
00:37:33If you don't give me my daughter back in the back, I'm going to get my daughter back.
00:37:36I'm going to get my daughter back in the back.
00:37:38Oh!
00:37:39She's doing this lady.
00:37:49Bifica?
00:37:50What are you doing?
00:37:50Oh my god.
00:37:52Quit walking.
00:37:55I-I- Clinton.
00:37:57Oh my God, II, II이고!
00:38:06II... II 경화, II 경화!
00:38:08II 야...?
00:38:09II 경화!
00:38:11II 경화, II 경화!
00:38:12II 경화!
00:38:14II 경화!
00:38:14III 경화...
00:38:17II 경화!
00:38:18II 경화!
00:38:19I'm going to go.
00:38:39How are you?
00:38:4130억 dollars for you.
00:38:43Today's night at 10am, Sky Road.
00:38:46I'll get to the hospital.
00:38:46I'm going to get to the hospital.
00:38:47I'm going to get to the hospital.
00:38:59Mother...
00:39:00This is the case.
00:39:02It's not the case.
00:39:07It's $30 billion.
00:39:10Yes, mother.
00:39:1310억은 현찰로 하고,
00:39:16나머지는 신분지로 채워서
00:39:19그렇게 하면 안 될까?
00:39:20Yeah.
00:39:22아니,
00:39:23영화에서 보면 그렇게 많이들 하지 않나.
00:39:27만원권으로 위에
00:39:29카드가 얹어놓고
00:39:31그러면 확인하기 힘들겠지.
00:39:36그건 아닌 것 같습니다, 어머니.
00:39:41경찰이신 거야, 어머니.
00:39:45이런 놈들은 자극하면
00:39:48지금 이경이 목숨이...
00:39:55이경이 구하는 게
00:39:57최우선이지 않겠습니까, 어머니?
00:40:11다들 그렇게 해요.
00:40:14네?
00:40:15혹시나 해서 둘러본 거다,
00:40:17당장 이혼할 건 아니고
00:40:19이렇게 생각하고 있죠?
00:40:22아...
00:40:23그게 시작이에요.
00:40:27주부죠?
00:40:30네.
00:40:31애는?
00:40:32이제 대학 가요.
00:40:34먹고는 사셔야죠.
00:40:37네?
00:40:38이혼하기 전에 뭘 챙길 수 있는지 파악해야 한다고요.
00:40:57고생들을 위해
00:40:58조카같아서 하는 말인데
00:41:01감정에 앞서면 안 됩니다.
00:41:02...
00:41:04...
00:41:05...
00:41:05...
00:41:06...
00:41:06...
00:41:06There's no need to be a problem, but there's no need to be a problem.
00:41:19The building, the building.
00:41:32There's no need to be left.
00:41:41I don't know.
00:42:20귀책 사유요?
00:42:22왜? 바람을 핀다거나 하는 거 있잖아요.
00:42:38너, 너 잘하더라.
00:42:42야, 이제 만나가지고 교환만 하면 돼.
00:42:45내가 돈 가지고 갈 거니까 너는 이경희만 잘 데리고 오면 돼, 알았지?
00:42:50그러니까 이제 지금부터 나한테 전화도 하지 말고, 어?
00:42:54장모님 같이 나오실 수도 있으니까.
00:42:56야, 그러면 저 복면을 좀 챙겨가야겠네.
00:43:03그렇지?
00:43:05그렇지.
00:43:06어.
00:43:07그러니까 장모님이 널 알잖아.
00:43:10나와서 말도 하지 마, 어?
00:43:12알았지?
00:43:13그럼 이제 거기다 주차를 딱 하고.
00:43:22나 15억 달라고.
00:43:28야, 나 그 정도 받을 자격 늦지 않냐?
00:43:30나 15억 달라고.
00:43:44선배.
00:43:45균 선배 사과 현장 영상 찾았는데 보시겠어요?
00:43:48그래?
00:43:49어디서?
00:43:51검사에서 배달하던 오토바이 블랙박스에 시켰는데.
00:43:54이게 멀어가지고 잘 안 보이기는 하는데.
00:44:02잠깐만.
00:44:04이 사람.
00:44:05이 사람 확대해봐.
00:44:10이 사람 균 선배 매형 맞지?
00:44:14그런 것 같기는 한데.
00:44:18설마요.
00:44:21뭐 해 니들?
00:44:22당장님.
00:44:24균 선배 사고 영상 확인 중인데 좀 이상한 걸 발견해서요.
00:44:27여기 이 사람이.
00:44:29야.
00:44:30속상한 건 알겠는데 그냥 뺑소니야.
00:44:33운전자 수배했잖아.
00:44:36저, 그리고 어제 말씀드렸던 정창수랑 리얼캐피탈이요.
00:44:40왜 그 선배가 조사하다가.
00:44:42이 새끼가 내가 그거 관드라고 했지?
00:44:45아니, 정황이.
00:44:46괜히 외국계 기억 건드렸다가 문제 생기면 책임질래?
00:44:50야, 그렇게 수사를 하고 싶으면 증거를 찾아와, 응?
00:44:53야, 막말로.
00:44:55정창수 시체라도 가져오던가.
00:44:57관장님.
00:44:58됐고.
00:45:00지금 사건 떠졌어.
00:45:01지금 챙겨.
00:45:02네?
00:45:03갑자기 무슨.
00:45:04어, 잘됐다.
00:45:05따라와.
00:45:05보람아.
00:45:06따라와, 따라와.
00:45:07아니, 우리 같이 있는데요.
00:45:08네?
00:45:09나서야, 눈치기로 줘.
00:45:13안으로 받아 됐구나.
00:45:16다들.
00:45:16안으로 받아 됐구나.
00:45:16안으로 받아 됐구나.
00:45:19안으로 받아 됐구나.
00:45:30안으로 받아 됐구나.
00:45:32곁.
00:45:33다섯.
00:45:34jeunes.
00:45:34다섯.
00:45:36데이터를 나뉘하지만,
00:45:38다섯,
00:45:46I'm sorry.
00:46:02Oh, Mr. Chairman, here you are.
00:46:05Yes, Mr. Chairman, I'm going to go to the doctor.
00:46:08Okay, good.
00:46:09How are you doing?
00:46:09Hello, good.
00:46:10Good job.
00:46:12Good job, good job.
00:46:13Good job, good job.
00:46:14I'm going to stop it.
00:46:18There's a lot of pressure on the front.
00:46:22There's a lot of pressure on the front.
00:46:24I'm looking for a lot of pressure on the front.
00:46:26I'm going to look for it.
00:46:29I'm going to keep you in the front.
00:46:30You can't keep it in front.
00:46:32Too really nervous about this, huh?
00:46:39Yes, eigentlich?
00:46:46He's getting here.
00:46:47Oh, great.
00:46:48Oh, and we're here.
00:46:49Yeah, I'm gonna try this.
00:46:55I'm going to explain you.
00:47:00You can just take 30 million dollars.
00:47:06It seems that it's very dangerous to be a couple of times.
00:47:13It's a way to make a job for a man.
00:48:10자, 출발하자.
00:48:121팀은 먼저 가서 대기하고 나랑 고주랑 윤보람은 민사장님 따라서 간다, 오케이?
00:48:17네?
00:48:18네, 알겠습니다.
00:48:23먼저.
00:48:25응?
00:48:25죄송합니다.
00:48:28자, 부탁하네.
00:48:30아니, 갑자기 여사님 큰일 나요.
00:48:36예전이 아니라고요.
00:48:38근데 나도 같이 가도 되지.
00:48:41여사님이?
00:48:43자네 차에 같이 통합되잖아.
00:48:47아니, 그건 좀 위험한데.
00:48:52내 딸이야, 내 돈이고.
00:48:54차에 얌전히 있을 테니까 그래 알아.
00:48:56네.
00:49:02네.
00:49:06네.
00:49:15걱정하지 마세요.
00:49:16저희가 곁에 있습니다.
00:49:20화장실 좀 갔다 오겠습니다.
00:49:46화장실 좀 갔다 오겠습니다.
00:49:55시간 맞추려면 지금 나가셔야 하는데 괜찮으세요?
00:49:59예.
00:50:00예, 나가겠습니다.
00:50:01네.
00:50:38담배비.
00:50:42담배비.
00:50:47네.
00:50:48Netz.
00:50:52네.
00:50:53네.
00:51:00Let's go.
00:51:33Let's go.
00:51:35하영이.
00:51:38어?
00:51:39동계 씨?
00:51:40네.
00:51:49아이고, 이런 걸 좀 도와달라 하지?
00:51:51하영이.
00:51:53바쁠까봐 그러지.
00:51:56아이고, 왜 이리 먹어요?
00:52:02남은 짐이 있어가지고.
00:52:09차량 꺼?
00:52:10어?
00:52:12아이, 짐이 많이 남들아가지고.
00:52:14빨리 처리해야지, 괜찮아.
00:52:17아, 자, 자, 자, 잠시만.
00:52:19야, 이거를.
00:52:21옮겨, 옮겨.
00:52:23옮겨, 옮겨.
00:52:24야, 이게 안 땡겨가. 내가 뒤에서 믿게.
00:52:31저 밑에, 밑에, 밑에.
00:52:34이건 내가 무겁네.
00:52:40됐어, 됐어. 이제 다 됐어.
00:52:42여기, 여기, 여기.
00:52:43여기.
00:52:44동계 씨, 네.
00:52:45됐어요, 고마워요, 고마워요.
00:52:46네.
00:52:48이제 들어가세요, 동계 씨.
00:52:50감사합니다.
00:52:51근데요.
00:52:52이거.
00:52:55내가 옮기는 거 도와줬는데 나도 좀 도와주면 안 되나?
00:53:00어떤 거요?
00:53:03저거 저거.
00:53:05화분 저거 옮기는 거 좀 도와주세요.
00:53:10네?
00:53:11네, 지금.
00:53:13네, 네.
00:53:14네.
00:53:23이걸, 엄마가 20년 전에 베트남에 여행 갔다가,
00:53:26묘목을 쫓아낸 거.
00:53:28네.
00:53:28여기보단 저리, 저리.
00:53:30저, 저리.
00:53:32네.
00:53:33묘목을 이걸 사 온 거예요.
00:53:35어.
00:53:35아이고.
00:53:36됐어.
00:53:38그래, 20년 동안 애지중지 키우다가,
00:53:40카페 오픈했다고 그래가지고,
00:53:42딱 갖다 준 거예요, 어머니가.
00:53:44아, 이게 비도 맞고 이렇게 좀 자연스럽게 커야 된다고.
00:53:48어때요?
00:53:49이게 건물 분위기랑 되게 잘 맞죠?
00:53:50네.
00:53:51너무너무 잘 어울려요.
00:53:53동계 씨, 그러면 나 들어갈게요.
00:53:54아니, 근데 그거 알아요?
00:53:56뭐요?
00:53:58화장실 또막힌가?
00:54:00아, 그럼 뚫어야죠.
00:54:02언제 뚫어주실까요?
00:54:06이번 주말에 제가 확실히 뚫어드릴게요.
00:54:08알았죠?
00:54:09동계 씨, 그럼 수고하세요.
00:54:12수고하세요.
00:54:13수고하세요.
00:54:32수고하세요.
00:54:43먼저 출발하시면 뒤따라 가겠습니다.
00:54:45수고하세요.
00:54:48수고하세요.
00:54:50수고하세요.
00:54:57수고하세요.
00:54:58수고하세요.
00:55:01수고하세요.
00:55:02수고하세요.
00:55:04수고하세요.
00:55:05수고하세요.
00:55:08수고하세요.
00:55:08수고하세요.
00:55:15수고하세요.
00:56:17Okay, let's go.
01:00:45That's what I'm going to do.
01:00:47I need your phone.
01:00:48Put your phone number in order.
01:00:51What?
01:00:52What?
01:00:52Put it under your phone.
01:00:56What?
01:00:57Wait, don't you?
01:01:00It's hard to pay your phone as soon.
01:01:01Put it under your phone.
01:01:06What, everything?
01:01:08This thing is the sign of the season for the children.
01:01:10I'm not letting you stand.
01:01:10I don't want to give up.
01:01:12Yes, go.
01:01:14I'm waiting for you.
01:01:21Hello, sir.
01:01:25Hello.
01:01:25Hello, sir.
01:01:27Yes.
01:01:30No, just...
01:01:33Let's go.
01:01:35Here we go.
01:01:46Yes.
01:01:55Here we go.
01:02:085,400원입니다.
01:02:11영수증 주세요.
01:02:26It's fine.
01:02:27Come on.
01:02:28Bye.
01:02:29Bye.
01:02:29Bye.
01:02:33Bye.
01:02:47Here we go.
01:02:48What do you think about it?
01:03:18.
01:03:28Ah, this kid's not coming.
01:03:31Go to the car.
01:03:33Slowly.
01:03:35Don't worry about us.
01:04:08No, no, no.
01:04:09I'm here to go.
01:04:10I'm here to go.
01:04:11I'm here to go.
01:04:14You're so stupid.
01:04:16Don't worry about this.
01:04:18You're going to go to your boss.
01:04:20You're going to be a bit more natural, don't worry about it.
01:04:24Don't worry about it, don't worry about it.
01:04:29Go ahead and get home.
01:04:45What are you doing here?
01:04:49What are you doing here?
01:04:59I'm here to show you.
01:05:02What? What are you doing here?
01:05:05What are you doing here?
01:05:08Let's go.
01:05:15Wife 빨리 주세요.
01:05:17빨리 실으시고 빨리 주세요.
01:05:20너 왜 존댓말.
01:05:24듣기 싫고.
01:05:26Wife 어디 있어요?
01:05:28너도 연계하는 거야?
01:05:30Wife 어디 있냐고요?
01:05:31장관님 오셨어.
01:05:33Wife!
01:05:34빨리!
01:05:35Wife!
01:05:36Wife!
01:05:37Wife 어딨냐?
01:05:37Wife 어딨냐?
01:05:38Wife 어딨냐?
01:05:39트렁크 있잖아.
01:05:41이경아.
01:05:42이경아.
01:05:42이경아.
01:05:43덕적 준비한다.
01:05:52위치 확보하고 대기해.
01:05:54아니.
01:06:00아니.
01:06:00아니.
01:06:01여사님 어딘가 지금 안 돼요?
01:06:03아니.
01:06:04지금 잡아야지.
01:06:06돈만 갖고 뛰면 어떡해.
01:06:12야 너 이거 뭐야?
01:06:15야!
01:06:18야!
01:06:19야!
01:06:20야!
01:06:21야!
01:06:21야!
01:06:22야!
01:06:23야!
01:06:24야!
01:06:24야!
01:06:25야!
01:06:25야!
01:06:26야!
01:06:28야!
01:06:30야!
01:06:38야!
01:06:47야!
01:06:50야!
01:06:51야!
01:06:51야!
01:06:53야!
01:06:54야!
01:06:55야!
01:06:55야!
01:06:56야!
01:06:57No, no, no, no, no, no, no, no.
01:07:03No, no, no, no.
01:07:33No, no, no, no, no.
01:08:03No, no, no, no.
Comments

Recommended