- 5 hours ago
Divlje pčele Epizoda 127
Category
📺
TVTranscript
00:00A plombu je stavio vaš punac, Ante Vukas.
00:03I bez njegovog blagoslova nema prodaje.
00:06Niste to znali?
00:11To, to sam znao.
00:13Znao sam to.
00:15Pa ja prodajem vilu i u njegovo ime.
00:17Onda se i sa njim moramo naći.
00:20Je li on kot kuće?
00:21Nije, nije na putu je.
00:23Ne ide i ne spava, već mi se, recimo.
00:26Postala sjena same sebe, a za doktor ne želi ni čut.
00:29A koje bi doktor sad mogla prigledat?
00:32A da ne sazna našu tajnu, ajde.
00:34O, za našu tajnu, znači, toliko ljudi da mi stvarno nije problema
00:38ako još jedan doktor zna za to.
00:40To ga me nije strapu, gotovo nekako se radi o njeno zdravlje.
00:44Što si mi došlo, ljena sa prca?
00:46A koga ću ako neću tebe?
00:48Ti si ga potira.
00:49Ja sam možda ti shvat iš.
00:52On nema više šta traži pod ovim kruvom.
00:54Nisam ga ni mislila vratit, ne brini.
00:58Pa no na posjeti, sestru.
01:00Dođi kako to očeš i pozdravlj mi, brate.
01:04Što je slabih, to je opasni.
01:08Kako u vas?
01:11Sve to svi da na svoje mjesto.
01:13Sve smo jači.
01:15Trebali bi dignat kredit za silo sa...
01:18Neko ne želi učitak i rizik.
01:21Strika, ne dište taj kredit.
01:23Sada ga morate muški stisati.
01:25Ne svi te muda da diše.
01:27Nikola,
01:28togornica za sastopirana.
01:30Mogu nastaviti sutra i ostaviti nas sve na cilju.
01:34Ako što pođe u krivo, ne brim.
01:38Imam ja svoji način da čaču dovedem u red.
01:53Dobro je, Tredoš.
01:57Evo sam ti donela doručak.
02:00Trebaš nešto poistiti?
02:02Samo kavu oči.
02:04Od krave neš možeš zaspati.
02:07Aj, popi malo toplog mlika pa će ti biti boj.
02:09Kao, molim?
02:12Dobro.
02:13Ako još moraš.
02:15Izvoli.
02:19Cvite duša.
02:21Aj, molim te, stavi ovi drob.
02:23Moga bi neko ući, pa će mu imati problemu.
02:26Oću.
02:27Onako sam mislila pođi da luce.
02:30To ne dolazi obzir.
02:31Nigdi ti ne ideš.
02:33Pa mi još ne znamo kojene čovjeka
02:34koji te jučer vidije bez droba.
02:38E, Nikola, sine, dobro jutro.
02:40Dobro jutro.
02:41E, dobro da si došao.
02:43Pa još ti rec nešto.
02:45Ti lepio pet lunjat po mistu.
02:47Miđem samo do luce.
02:49Hoću noge protegnut.
02:52A šta ako to ne čovjek koji ti je uće vidio bez droba,
02:54danas vidi s drobom?
02:55E, dobro, majko bi je mrkli mrak.
02:57Nije taj čovok ima išta za vit.
02:59On se ponaša prav cviti kada je u pržunu.
03:01Dobro.
03:03Man tā jāiedešķinā.
03:05Pust žena koči īsāma.
03:07Nema razprave.
03:33To sam napisao za tebe.
03:36Tužna ljubavna.
03:40I kažeš kupuje narod?
03:43Kupuje?
03:45Ne.
03:47Mora da te idu te tužne ljubavne pisme.
03:51Ako ništa, bar se sa iskustva naduka.
03:56Duša tone, sve sam tija.
04:01Pusto, misto, di si bila.
04:04U meni je rana živa, suze teku, kajz vrila.
04:11Znaš, Luce, svakutro pridogledala sebi kaša.
04:16Budala.
04:17Kako si to moga napravi svoje, Luce?
04:21Gdje mi je pamet bila?
04:22Ma stav to rad.
04:23Dok ti je ugledala nešto pametno, ne odgovori.
04:29Ja, to znači da ima šanse za nas.
04:32Nema.
04:34To ti samo kažem da se popraviš.
04:36Da ni jednu drugu više ne upropastiš.
04:40A sad će ih, vidim, i bit na bacanje.
04:45Dok ti Slava nije udarla u glavu.
04:48Ako već nije.
04:50Ne može mi ništa nadomjestiti to što sam izgubio.
04:55Eto, to ti je još jedna dobra ideja za tužnu ljubavnu.
04:59Luce.
05:01Za pa dana će dođi papiri od moga advokata.
05:06Potpiši ih.
05:07Ne oteži.
05:23Ljubavna, ljubavne.
05:25Šta džavle pripane.
05:28Šta se pripala? Šta imaš nečisto sad?
05:31Šta je bilo?
05:32A šta ti triba, reci.
05:34Ej, daj mi po kila bajama za mand.
05:36Žela si.
05:37Ej.
05:38Ja bojim se da će opet ispast dentijera, pa će mora skuplja po podu.
05:42Sad ću, ajde.
05:44Nega, ja stiču ja najnovije visti.
05:47Koje visti?
05:49Vrati, a se mate?
05:52Mate?
05:53Koji mate ovaj?
05:54U finke izglače?
05:56A ne, ti, nega mate Poljak.
06:00Mate?
06:01Ej, u onih kamijin vrti guštaj pobiga sa Crnogorkom.
06:05Mate Poljak si vrati?
06:06Ej.
06:08Onče, ječ.
06:10Enoga, Silen i Vilen kida je jučer oša.
06:15Ha, a reci ovaje, gdje si ga vidla?
06:20Enoga, zasija u gostionu i ne mrda, čeka ka mu kida jučer oša.
06:28Auče, ajmo ga vidite.
06:30Ma, ma, čekaj.
06:32Jer bi bilo pametnije da dognamo mandu.
06:37E vidi, jedino mu ona more stati na rep.
06:40Uže, neću sad ići po mandu.
06:42Aj, kane me se, molim.
06:45Ma, znadeš kak je u činzine svima tlak, digne na trista.
06:50Aj, spred mande, ne bi smija zucniti.
06:52Ja, da ga mande nije spasila, kaj bi ja je dite od onih zaušnjaka.
06:58Sad bi svi bili mirni.
07:00A pogotovo jedna kame.
07:02Ne, aj da sam nija znala u šta će se pritvoriti, dobija bio mene u jaketu na vrijeme.
07:08Naš.
07:08Naš šta, skučija mi je živac sad.
07:11Ajmo ga vidite.
07:12Ajmo.
07:13Ma, čekaj.
07:15Pomalo, di se za Junija, ludonja?
07:17Ajmo.
07:18Valja na nima taktiku.
07:26Šta ti su oni?
07:29Noževi.
07:34Dobre, udeo.
07:35Mišta nije na svojom mišli.
07:40Kada je sve okrenjala naopako?
07:44Vidj ga.
07:45Vidj ga.
07:46Vidj.
07:47Vidj ga.
07:48Sašto?
07:50Uvalja se kada je u kuću.
07:52A boga mi, džava bi ga se odreka, pa ga i nama posla.
07:55Aj.
07:56Aj, dobro, mani se odtale, bugate. Šta prpaš više, dobro je?
08:00Prizo, doći poslije da me središ, onako kako samo ti i znaš.
08:05E, imaš šone fine kolojinske iz Amerike?
08:08E, potroša se.
08:15Evo, moji stari mušteri.
08:20Jerko, a šta ima?
08:23A nije te vriveno, imalo prigazlo, vidi, na?
08:29Ljubo, a ti kao vino? Šta starija to pitkija?
08:33A tiki i stara kvasina.
08:37Ajde, ajde siti lipo, da vas počastim. Danas slavimo moj povratak.
08:42A oklen se ti to vratje.
08:44Kutio, ajde, daj, svima po kavu.
08:47E, i, i, i, i po lozu.
08:52Da nazdravimo, da se zna, da se opet tu.
08:55Kutio.
08:56A, to nisam čuvao, da.
08:57Dobro je.
08:58Da ne bi još da okrenemo volašta nam se vrati, a?
09:02Pa šta čekaš, jas me čuja.
09:04E, i, i, i, i, i, i, alo, ne zove me Kutio, dobre.
09:07A šta, Kutio, ajmo, a to je tako, izmijelja.
09:14Zato se uvijek tako lipo slaga te kutije.
09:17Dobro Bogate, od tebe nade me ne primam, izmijelja, ti čuja, Bogate, napravi red, da viš šta je ovu?
09:23Veljko, smiri se.
09:23Kaki je red, ja sam Kamin muž.
09:26Ovo je moja kavana, tako i piše na vlasničkom listu.
09:30Šta nije tako Jerko?
09:31Ostajuja se ženoj pobjega, ima sedam godina.
09:34Zašto se sada vrati?
09:35Pa da vidim kako mi posluje kavana.
09:38Sam napravio nešto kontra zakona, šta?
09:43Nisi.
09:44Šta je sa onom Trnogorkom, a?
09:45I don't know.
09:47What did you give me a leg?
09:48Well, my wife, my brother,
09:51don't fall in love.
09:53No.
09:54That's why you have to find a couple of reserves
09:57so you don't have to eat it.
09:58No, no, no, no, no.
10:01What's wrong?
10:04What's wrong?
10:05What's wrong?
10:05What's wrong?
10:06What's wrong?
10:07What's wrong?
10:08What's wrong?
10:10What's wrong?
10:11What's wrong?
10:12What's wrong?
10:14What's wrong?
10:16What's wrong?
10:21This is the old world.
10:22You're too old.
10:23You're too old,
10:24And it's not a case.
10:24It's not a case.
10:24You're too old.
10:29Hey, as always,
10:31everyone collected,
10:32I'll be right away.
10:34I'll hear you.
10:34You're you.
10:37What's wrong with me,
10:38I'll be right down.
10:39What's wrong with you?
10:40What's wrong with you?
10:41I'll be right back.
10:42I know you're too old.
10:57I don't know what it is. I didn't see her, I didn't talk to her.
11:02I don't want to be close to anyone.
11:04We know that the first difficulty is difficult.
11:09I don't want to be close to her.
11:13It seems like she doesn't have a flower.
11:18I don't want to be close to her.
11:21When I go and talk to her, she is somewhere else.
11:26She is lost.
11:29I'm so worried about her flower.
11:31I love her, I love her.
11:35I'm angry with her.
11:37I don't want to be close to her.
11:42Mirjana doesn't talk to her?
11:45I don't know.
11:47I pray to God.
11:50I'll see what happens.
11:56You, Dušo, how are you?
11:59When you are a little better?
12:03I'm going to pray for the last time.
12:06Then it will be easier for me.
12:09I don't let her know, you can stay close to her.
12:15You know what, you don't want to be close to me.
12:18You should stay close for me in peace.
12:21You know what I'm sorry, Milan, you understand that?
12:29If it's so easy...
12:32I'm wrong with you and you and you and you.
12:35Everything.
12:38I'm wrong with you, Milana.
12:43What can I do?
12:46It's my God's will.
12:48I need to accept it.
12:52I'm wrong with you.
12:53I'm wrong with you.
12:56I'm wrong with you.
12:57I'm wrong with you.
12:58I'm wrong with you.
12:59I'm wrong with you.
13:05I'm going to put it in the fridge.
13:08We heard that it wasn't good.
13:11Now it was good.
13:12It was just a lot of humor.
13:14It was just a little bit.
13:16I didn't tell you that it was just so.
13:19You're right.
13:20You don't know.
13:21But there's only the first difficult.
13:25Bye.
13:28Bye.
13:46I don't know what to do.
14:01What do you think of that?
14:04It's a little fresh day, you know?
14:07I thought you were going to sit down with my mother.
14:11It's not a small thing.
14:14You know, it's a lot of emotions.
14:15I think it's a lot from Mirjana.
14:18When you take it to your hand,
14:21you're going to do it on your own.
14:25What do you think of it?
14:27Nothing. I'm listening to your wisdom.
14:29What do you think of it?
14:31It's a lot of emotions.
14:33What do you think of it?
14:34I don't think of it.
14:37I don't think of it.
14:39It's a good thing.
14:51It's a good thing.
14:59What do you think of it?
15:14It's a good thing.
15:16It's not a good thing.
15:21Mother, wait a minute to see you. Are you sure that you will be able to get rid of him?
15:28I am Mando and let me go to peace with you.
15:37What? You don't have to worry about me, right?
15:39You think I will be able to get rid of him?
15:42Yes, I will be able to get rid of him.
15:50Luce, we all know that you will be able to get rid of him.
15:53But how much is he alive? He has to admit that he is trying to get rid of him.
16:00He is trying to get rid of him.
16:04Don't look at him, don't look at him.
16:07If you see him, bring him a little bit.
16:11And then I will talk about him.
16:14And we will see him.
16:15And what they know, two or four, they don't know who is the third one.
16:20You have to get rid of him.
16:24I will take three bags in order, I'll try him.
16:28Look, good.
16:31Good luck, Luce.
16:33Good luck, good luck.
16:35We will get you prepared, but I'll stay back.
16:37No, no, sit down, sit down.
16:40Look, look at me.
16:41Look at me.
16:42Hta is in a rush.
16:43What about me?
16:45What about me with Ivca?
16:48I definitely found peace.
16:52Bravo.
16:54You're there, Bog.
16:55What happened?
17:01Let's drink some water.
17:04What do you want?
17:06What happened?
17:07Let's go.
17:08Miršen Tamijan, two days.
17:10Speak.
17:13I'm going to get your mother.
17:16I'm going to go to you.
17:22I'm going to drink some water.
17:23That's why I'm going to drink some water.
18:02I'm going to drink some water.
18:03I'm going to drink some water.
18:04I'm going to drink some water.
18:06I'm going to drink some water.
18:08I'm going to drink some water.
18:10I'm going to drink some water.
18:13I'm going to drink some water.
18:15I'm going to drink some water.
18:16I'm going to drink some water.
18:19I'm going to drink some water.
18:20I'm going to drink some water.
18:20I'm going to drink some water.
18:21Look at this. I've heard that I'm going to become a man in the middle.
18:27Like when I'm going to throw a man in the middle.
18:31It's funny, funny.
18:33And you? Where did you go from?
18:38What? I'm not going to go through my house.
18:41Why did you go first?
18:46What's wrong with you between the people and the people?
18:54Ah, my little boy!
18:59What is he? He's not his husband!
19:04He's not his father.
19:05He's still there.
19:06He's not his husband.
19:08Let's go!
19:09Let's go!
19:11He's not your mother!
19:17Why did I go?
19:18Come on!
19:20Kame, just call me if you want.
19:22You, if you bite, you'll get your teeth on the ground.
19:25Do you understand me?
19:26Come on!
19:27Don't hurt me! Do you understand me or not?
19:31I understand you, Jerko.
19:34Let's go, Ljude.
19:38Kame.
19:41Let's go.
19:51Why did you come back?
19:54Why did you come back?
19:57Why did you come back?
19:59Why did you come back?
20:00You came back and there is no longer.
20:02You had no婚, no marriage, no kavan.
20:05You did everything.
20:06Now you came back and where did you come back?
20:14We did well.
20:16You came back and we started a meeting.
20:20I have a few people and have one who ordered a little sugar.
20:23And I haven't got anyafjord.
20:25I am going back to me?
20:28I'm going back.
20:34Is she?
20:35Could she go.
20:36Where is he?
20:37What is she?
20:45Where are you?
20:46He said to him to come back to the old man.
20:52Mati Poljak, in Vril.
20:57Are you sure?
21:00That's how I heard.
21:01They say that tomorrow they'll be a guest.
21:05For the host of Blažena.
21:07He needs to be only in his life.
21:11Where are you now?
21:12And to see if he really came back to his wife.
21:23He said to him, come on.
21:25Let's go.
21:26Let's go.
21:44Where could I go and eat it?
22:00A tolsi, haj samo.
22:02Šta je bilo?
22:03Jo, sastanak.
22:04Will this trigger?
22:05Yes, yes, yes.
22:29Št!
22:33Ko zna šta govore?
22:35Aha.
22:36Šta misliš šta govore?
22:38Eno, mu je zažela dobrodošlicu.
22:42Sase dogovaraju kako će proslavili udanja.
22:46Ne sviđa mi se ovo.
22:48Ni men?
22:49Neće to dobro zvorišti.
22:53A nu ga sad vidi ga, vidi ga.
22:54Šta se smije sad?
22:55Kada je neki vol?
22:57Boji se da će on opet postaru me.
23:03Št!
23:04Št!
23:04Št!
23:06Ajmo, rebit, da sam pogriši.
23:11Ako malo bolje promisliš, ni šta ti nije falilo.
23:15Mogla završi na ulici.
23:17Kaj neke druge.
23:18Aj, još bih ti tribala i zafaliti.
23:22Budi je zahvalna da sam to stavio kuću i posa.
23:27Kaki posa?
23:29Ostavija si mi rupu u raspadu i dugove priko glave.
23:32Sve sam ovo ja svojim rukama i svojom ukom izgradila.
23:36Neću ti da da mi to otmeš.
23:39Znači, tako se misliš igrati?
23:41Ne igram se.
23:44Ma šta šti to napraviti? Šta?
23:46Uzmi mi jedan dinar pa švititi.
23:50Mo šta ti je žena?
23:53Pa, svi ovo šta viš moje?
23:58Zidovi, stolovi, čaše i ta vešta na tebi.
24:02I tiš moja.
24:04Takni me i bez ruke ćeš ostati.
24:08Našlaš ti izaminu, a?
24:12Nije se čekalo.
24:15Hajde, reci.
24:16Koji je taj sretnik?
24:18Jel ga znam?
24:20Ne treba ja tebi računit polagat.
24:24Pri zakonom i bogom.
24:27Još su uvijek moja.
24:29No moj to zaboravit.
24:31Ajde, udri.
24:32Ajde!
24:32Da te vidi...
24:35Ruke sebi, mate!
24:36Sve ću ja!
24:36Ma pušti je!
24:38Tako ti je još jedno mi bog te više neće sastaviti.
24:41Smir si!
24:45Šta me gledate?
24:46Aj svi Ivanka!
25:16Urmeva!
25:16Donila sam ti još.
25:18Knegniju iz Petrinjske ulice.
25:21Ručila sam je iz Plitta.
25:24Falati,
25:26one zanimaju me biša toj fantazi.
25:29How did you always want to read for Agur?
25:33I don't know, I don't want to read my head. My life is not like that.
25:40Okay, you should have to leave it for you, even if you have a book.
25:47You should read it or read it, I don't want to read it.
25:51I don't want to leave it, I'll leave it for you.
25:57You should read it or read it or read it or read it or read it or read it.
26:33I don't want to read it or read it or read it or read it or read it or read
26:34it or read it or read it or read it or read it or read it or read it or
26:35read it or read it or read it or read it or read it or read it or read it
26:40or read it or read it or read it or read it or read it or read it or read
26:42it or read it or read it or read it or read it or read it or read it or
26:44read it or read it or read it or read it or read it or read it or read it
26:44or read it or read it or read it or read it or read it or read it or read
26:45it or read it or read it or read it or read it or read it or read it or
26:46read it or read it or read it or read it or read it or read it or read it
26:47or read it or read it or read it or read it or read it or read it or read
26:49it or read it or read it or read it or read it or read it or read it or
26:49read it
26:55Do you have any new material from the store?
26:58What do you call it?
27:00Do you think of Jordana?
27:02He doesn't come back from the beginning with Zoron.
27:05And he's better.
27:08How do you call his sister?
27:12He says he's nice.
27:15He comes back to me.
27:17Let's go.
27:18Thank you, thank you.
27:19Thank you, thank you.
27:23Luca, I'm going to take your hand.
27:26You have to go.
27:27You have to go.
27:27You have to go.
27:30Thank you, thank you.
27:37I didn't know that you were all over.
27:40Why didn't you?
27:43Why didn't you?
27:44You are so sweet.
27:45You know why?
27:46Why did you lose it?
27:47I'm losing it.
27:51I'm losing it.
27:53You're losing it.
27:54You're losing it.
27:56You're losing it.
27:56You're losing it.
27:57You're losing it.
27:59If something can hurt you, you'll be...
28:02You can't take it, Luca.
28:04You'll find yourself alone.
28:12You're losing it.
28:14You're losing it.
28:21So, i cannot do this.
28:24I don't even care.
28:25The entrance is...
28:29The entrance is for her.
28:35Goodbye.
29:03I held you for zero and I came to pay.
29:06You killed me.
29:09That's why I want to buy you.
29:12First of all, you have to tell me what my brother promised.
29:16The truth, the money, what?
29:20Mr. Marjanovic, don't worry about it.
29:23No one wants evil here.
29:25We are looking for some answers.
29:27What's wrong?
29:29Let me tell you.
29:31I'll pay you.
29:32I'll pay you.
29:33I'll pay you for everything you've written and said.
29:36You'll have a wrong laborator or something.
29:41You'll have peace.
29:44What's wrong?
29:45I'm asking you.
29:49I've told you everything.
29:50It's going to change.
29:53You'll have to laugh a little.
29:56You'll have enough money to do for two lives.
30:01Do you think?
30:04And you, Nikola,
30:08what would you do to us?
30:09I'll be like, oh no, no, no.
30:10You have to nên you a little bit.
30:20Just wait, thanks.
30:34Tereza.
30:36Milano.
30:49Let's go.
31:07Let me go to peace, rich man. Don't touch me anymore.
31:10Why are you doing my job?
31:13Rich man will lose lives.
31:14Say something, rich man.
31:17Stop it.
31:19Who is this?
31:20Who is this?
31:22Who is this?
31:23Who is this?
31:26Where is this?
31:28Your name.
31:31But it's not yours.
31:33Why are you all against me?
31:36Why didn't we sit here and drink like brothers?
31:41We were never friends.
31:44Good morning.
31:45Hey, good morning.
31:48We came to Fritula.
31:50Unfortunately, there is no room for Fritula.
31:55You are the one who had a friend of mine.
31:59You are the one who had a friend of mine.
32:02You are the one who had a friend of mine.
32:04Marta.
32:05Ah, the Carmelian husband.
32:07Yes.
32:09I am the one.
32:11You are the one who had a friend of mine.
32:13The Carmelian husband.
32:15The Carmelian husband.
32:16You are the one that you had a friend of mine.
32:19Andrije is the sister.
32:21Yes.
32:22The colours of her sister.
32:24My sister is a friend of mine.
32:28You are one who was born from the Maula.
32:33Of course.
32:35You are the one who is being a friend of mine.
32:40Provociraš, mate. Provociraš.
32:45Ja, mate, mate.
33:09Kater!
33:11Kater!
33:12Kater, lona ovdje stovo, na?
33:17Zorava.
33:23Ti si...
33:24Šta si tomu mene pratija ovdje?
33:36Reci, Nikola, šta bih ti učinio da si na mom mjestu?
33:38Ali ja nisam na vašem mjestu.
33:44Ako ne prihvatim prijedlog tvojeg oca, što će sam da dogoditi?
33:49Hoće li me progutat crna zemlja?
33:54Profesor, ovdje vam stvarno niko ništa neće napraviti.
34:00A ti, Vukac, što ti kažeš na to?
34:05Ajde, moj čačat lipo pošteno nudi mi to, a ti se tu primišljaš.
34:12Gadite mi se.
34:17Ja potpisujem svaku svoju riječ u studiji.
34:21I tu vam nikakav novac neće pomoć.
34:26A bez njega si...
34:28Niko i ništa...
34:30Ante Vukac.
34:32Samo još jedan prazen čovjek...
34:36Bez vrijednosti.
34:38I moralno...
34:38Čači ti meni to, govori moja kuća!
34:41E, kušaj!
34:42Uviću te župne jedna!
34:44Čača, pusti ga!
34:44Čača, pusti ga!
34:45Pusti ga!
34:46Ako neće, neće!
34:47Pusti ga!
34:48U sad ćeš uvijek gleda priko svog ramenu.
34:51I nije znat kad će ti doće.
34:53A doću ti.
34:57Aj vi profesore, dosta i vas bilo odveš će vas kući,
35:00a vi će se pravda su nikad nije dogodile, jel jasno?
35:03Mako, po kola, aj!
35:08U redu, Lorenzo, nije vam se ništa da bogosmirite.
35:12Aj, aj!
35:22Dobro sam.
35:26Ja sam misle da te neka više neću vidjet.
35:30Ja sam zna da ću te vidjeti obet.
35:33Isti je bila, zašto si me ostavio, Milane?
35:38Šta ti je?
35:41Zašto si tako hladan kiled?
35:46Zašto se vratio?
35:51Da ti budem blizu.
35:52Zašto me ne išli zagrliti?
36:00Ništa se nije promijenilo šta osjećam zati.
36:06Ali te više ne smije ni ljubiti ni grliti.
36:10Ja ne razumijem zašto ti se onda vraća uopće.
36:14Vraca odakle si došao, aj!
36:17Laki se!
36:20Poslušaj me.
36:25Tako je trebalo biti.
36:29Jednostavno ne smijemo.
36:36Ja tebe ne razumijem.
36:40Prvo mi kažeš da bi daš život za mene, pa nestaneš gidati.
36:43Zemlja progutala.
36:44Govoriš mi da me voliš.
36:45Sad mi govoriš da ne moraš biti sa mene.
36:47Vratiš se, nekiš meni pipnuti.
36:49Meni više ništa nije jasno.
36:53Volija bi da ti mogu objasniti neke stvari.
36:59Ali ne mogu.
37:01Ne sad.
37:04Ti ne znaš da sam sve prošla kad te nije bilo.
37:09Isi dalje s Vicom?
37:11S kim bi drugim bilo?
37:15Nada sam se da ga Anta otira iz kuće.
37:19Ne samo da ga nije otira, nego možda da moj miras.
37:23Njega opće nije briga što ga ja ne volim.
37:26Nikad mu nije ni bilo do moje ljubavi.
37:29Kan i tebi vidine.
37:33Tred.
37:42Aj kući.
37:45I nemoj nikome reći.
37:48Molim te.
37:51Jel ti ostaješ?
37:54Postajem.
37:56Dokad?
37:59Razgovarat ćemo.
38:02Kad ćemo razgovarat?
38:04Naću te.
38:06Ne brini.
38:06Zagrevi.
38:11Zagrevi.
38:19Zagrevi.
38:22Zagrevi.
38:52Zora
38:53What do you think about when you're a kid?
38:54What do you think about me?
38:58What do you think about me?
38:59What do you think about me?
39:01Toma, I don't know what you can do.
39:05No, of course, it does not understand.
39:08Well, what do you think about when you're a kid?
39:11Who is a kid?
39:12I don't know what I'm talking about.
39:13Toma, I need to go to the house.
39:16Wait, there's something to explain.
39:31What do you think about me?
39:33What do you think about me?
39:35He was a little.
39:36He was a kid.
39:36I said that I wake up every day.
39:38He's going to be there in the house,
39:39so he will be the same thing and of course.
39:41He has to go into something.
39:42Of course, you think about me where I am?
39:44That's right, I bet you are exactly right.
39:50You're right.
39:52He knows our biggest secret.
39:55I know.
39:57He will also know this.
40:09All of the people are flying here.
40:13I didn't recognize him.
40:15Now, we've all recognized each other.
40:17Do you know what to say?
40:19I heard it.
40:23No.
40:27It's a flower.
40:29Let's keep it at the end.
40:32Just a little.
40:39He wants to take me back to my house.
40:51He's got a job.
40:57He's got a job.
41:00He's got a job.
41:00He's got a job.
41:03He's got a job.
41:04It's a job.
41:06He's got a job.
41:08He's got a job.
41:12He's got a job.
41:33But I'm sure I don't want to write it.
41:36I'm going to have the cartoon just so I don't have it.
41:40That's right.
41:41I don't want to be alone with her.
41:48Adieu.
41:50Adieu.
41:51Okay.
42:03I'll see you later.
42:06No one can tell you.
42:07I'm not good at that.
42:08They love themselves so that no one can do anything.
42:15I will never be able to forgive you for what you did, Katerina.
42:19I can't say about that more.
42:21I can't forgive myself.
42:38And who am I asking?
42:41No one of you is not.
42:45But that's why we will pop one for Vukas' son.
42:50You, Ivica, you are the same.
42:52You are the same.
42:53You are the same.
42:53You are the same.
42:55Ante.
42:57He is the only one who can lead to Marjanovića.
43:01You are the same.
43:03You are the same.
43:04How do I am the same?
43:07Every minute you are the same.
43:09You are the same.
43:11Why did you leave me?
43:13Why did you leave me?
43:14You, Vukasi, always find me a solution for your problem.
43:26I see you don't have peace.
43:28I don't have peace.
43:30I'm sorry to tell you, I understand your fear.
43:36Ante.
43:41I'm not sure I will do it.
43:42You'll also do it.
43:43You, Vukasi, always stand to me.
Comments