- 6 hours ago
The.Glass.House.2026.S01E01.540p.X265.AAC [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Category
đ„
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:31Transcription by CastingWords
01:01Transcription by CastingWords
01:32Transcription by CastingWords
01:42Transcription by CastingWords
01:43Transcription by CastingWords
01:48Transcription by CastingWords
02:31Transcription by CastingWords
02:40Transcription by CastingWords
02:43Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:01Bonjour.
03:02Bonjour, Josée.
03:03Alors, vous avez la réunion avec les vendeurs à 9h ce matin,
03:06dans 5 minutes, dans le fond.
03:09Et puis là , les ventes ont encore baissé le mois passé.
03:13Ă midi, vous avez un lunch avec Julie Dutile.
03:16C'est qui, Doré?
03:17C'est la madame la vendeuse pour les pages jaunes.
03:20Elle veut que vous passez de trois quarts de pages
03:22Ă une page complĂšte.
03:22Non, non. Elle ambitionne Ă nulle part.
03:24OK. Et puis, bon, je sais que vous n'y allez jamais,
03:27mais jeudi, c'est le tournoi de golf du maire.
03:30Ce sera bien, lĂ , pour les affaires que vous y alliez pour une fois?
03:33Oui, pensez.
03:34OK. Vous me direz que je confirme votre présence?
03:37Parfait. Ah oui, Josée?
03:38Oui.
03:39J'y ai pensé. J'irai pas.
04:04Moi, c'est Alain. C'est Paris.
04:07Je suis célibataire.
04:09Je travaille pour la vitreurie joyale depuis quatre ans.
04:13Je suis pas le meilleur vendeur, mettons.
04:16Des fois, j'ai de la misĂšre Ă ... Ă closer mes ventes.
04:19Mais d'autres fois, c'est pire.
04:23Ouais.
04:37Hey! Gaston Veilleux, vendeur...
04:40En fait, je dirais vendeur numéro un.
04:43En couple, trois enfants, pĂȘcheur chez Joyal depuis 16 ans.
04:48Gaston, t'as presque atteint ton objectif.
04:51Une chance de trouver la vente de M. Dupuis hier?
04:52Eh oui, mais c'est dit de branleux.
04:54Faisant un mois et demi, je courais aprĂšs.
04:56J'ai dit, là , c'est la derniÚre journée pour la promotion.
04:58AprÚs, ça va augmenter.
05:00Quelle promotion? Il y avait une promotion?
05:01Non, mais lui, il le sait pas.
05:03Gaston. Mais bon, bravo.
05:05Alain, Alain, Alain...
05:08Ben, je te dirais, ben, ça, ça a pas bien été.
05:12Ouais, non, c'est ça.
05:13C'est ça, ça a été difficile, ce mois-ci.
05:16Pour, ben, pour plein de raisons, lĂ .
05:19OK. Tu vas faire quoi que ce soit moins difficile le mois prochain?
05:21Ben, je vais essayer de...
05:26De vendre plus.
05:27Tu vas faire quoi pour vendre plus?
05:29Ben, je vais essayer de...
05:31C'est ça, je vais essayer de...
05:33De vendre plus.
05:37En mĂȘme temps, t'sais, on peut pas toutes les vendre.
05:40Non, tu sais, Alain, qu'on peut pas toutes les vendre.
05:42Mais ça serait le fun d'en vendre le plus possible.
05:44Ben, l'appel t'as eu pour les fenĂȘtres Ă Duvernay, ça a-tu fonctionnĂ©?
05:47Ah...
05:47Non, non, c'est ça, non.
05:49J'avais tout bien expliqué, là .
05:51Mais, euh...
05:51Ils m'ont pas rappelé.
05:53OK. T'avais-tu demandé à comment?
05:58Ben, non, non, c'est ça.
05:59En fait, j'avais laissé la soumission, avec ma carte.
06:02Pis je leur ai dit,
06:03« Hey, vous me rappelez, lĂ , si vous ĂȘtes prĂȘts. »
06:06Alain.
06:07Je te demande, pas je te demande, j'exige que tu demandes la commande au moins une fois.
06:12Est-ce qu'on passe la commande? Fais ça à quel nom?
06:14Je vous commande ça dans le blanc.
06:15Si tu demandes pas la commande, t'as aucune chance de vendre.
06:17C'est vrai, ça.
06:18Si t'en demandes une fois, 50 %.
06:195 fois, 97 %.
06:21Je te demande pas de te rendre lĂ , mais tu vas la demander au moins une fois.
06:24Je comprends.
06:25Ouais.
06:25C'est quoi le gros fun dans la vente?
06:27Closer.
06:28Ouais.
06:30La... la... la route, hein?
06:32Me promener...
06:38Bon, là , ça fait trois mois en ligne que les ventes diminuent pis ça, ça peut plus continuer.
06:42Gaston a vendu six appels sur dix ce mois-ci.
06:47Alain, un.
06:48Non.
06:49Ăa, c'est le mois passĂ©.
06:50Ce mois-ci, zéro.
06:51Je sais bien.
06:52Je sais bien.
06:53C'est...
06:54C'est...
06:54C'est juste que mĂȘme si j'avais demandĂ© la commande, ça veut pas dire que je les aurais eues.
06:58On peut pas toutes les ventes.
07:00T'as l'air s'y voir!
07:01Je veux plus que tu dises ça!
07:02OK?
07:03Ouais.
07:03Si ça me fĂąche, ça me donne envie d'ĂȘtre violent avec toi.
07:09Regarde, ben c'est correct.
07:10C'est quand ton prochain client?
07:12Ă dix heures et demie.
07:13Une porte d'acier.
07:14Ah!
07:14Tu vas demander la commande?
07:15Oui, oui, ben oui.
07:17Oui.
07:17On va y aller ensemble, Alain.
07:18Ă deux, on devrait l'avoir.
07:20Hum, hum.
07:21Bonne journée, messieurs.
07:22N'oubliez pas de viser Ă la perfection.
07:24En échoant, vous allez atteindre l'excellence.
07:53N'oubliez pas.
07:55Da fav
08:04Let's go.
08:05Let's go.
08:07Let's go.
08:08Let's go.
08:08Mr. Joyal wants to come with me,
08:10Mr. Lian.
08:10Can you tell me?
08:13No.
08:14Like I wasn't able to do it?
08:17You're not able to do it.
08:19It's a bad thing, it's a bad thing.
08:23I'm going to make mistakes,
08:24and he's going to discover it.
08:28I think you're going to make mistakes, Alain.
08:32Mr. Joyal is the best seller of all the Grand Laval.
08:35I know.
08:37Why don't you take care of listening to the advice he will give you?
08:41What could you do for you to be happy?
08:45I'd be happy.
08:46I'm going to tell you that I'm not going to do it.
08:47And I'm going to make the rendezvous with the client,
08:49so he won't come.
08:52Let's go.
08:54Let's go.
08:55Let's go.
08:56Let's go.
08:57Let's go.
09:08Let's go.
09:13Let's go.
09:15Let's go.
09:16Let's go.
09:17Let's go.
09:18Let's go.
09:19Let's go.
09:21Let's go.
09:22Let's go.
09:23Let's go.
09:24Let's go.
09:25Hey fam!
09:27Oh!
09:29Bonne grandeur.
09:32Philippe Joyal,
09:33fils du boss, diplÎmé en administration,
09:35ambitieux, Ă me voir du fun.
09:37Mon seul combat,
09:38c'est que j'ai l'impression d'ĂȘtre une femme
09:40qui est prise dans le corps d'un homme.
09:43C'est pas vrai,
09:44mais j'aime ça faire croire des choses aux gens
09:46pour les faire rire. J'ai pas l'impression
09:48d'ĂȘtre Ă ma place tant que ça ici,
09:50mais j'essaie de pas trop me poser de questions
09:52pis de... ça ferait à croire que je suis heureux.
09:58C'est quoi les... euh...
09:59C'est du carrelage.
10:02J'ai parlé au livreur pis ils m'ont dit qu'elle a augmenté,
10:03pis qu'elle a commandé plein. Ouais, ça serait pas mieux
10:05d'émettre sa tablette en haut pour qu'il dérange?
10:08Oui, oui.
10:09Alors tu fais de quoi? Demande-toi toujours,
10:11j'ai-tu fait ça de mon mieux?
10:13On a quand mĂȘme Ă©conomisĂ© sur le carrelage pendant des mois
10:15à cause de ça. C'est bien.
10:17Oui, bravo pour ça. Mais on botch pas parce qu'on a fait
10:20un bon coup, hein? Demande-toi toujours,
10:22mais tu fais de ça parfaitement.
10:23Qui vise de la perfection?
10:25Tiens, l'excellence.
10:28Qui dit tout le temps le mal-dicton?
10:30Le chien ouf.
10:31HĂ©, Philippe!
10:34Le voyage de vide arrive toujours de mĂȘme?
10:36Non. Mais non, t'as pas su?
10:38PĂšre G a fait faillite, lĂ , on aura pas de voyage de vide.
10:41Hein? Qu'est-ce qu'on va faire?
10:42Ben lĂ , on aura pas de vide pour le prochain mois,
10:44pis lĂ , moi, mon pĂšre veut qu'on...
10:46veut qu'on ferme.
10:49Ok. C'est fini.
10:50LĂ , on va jouer avec la 8h.
10:51Qu'est-ce que t'es con?
10:53Ah!
11:07T'as écouté ta petite vie hier?
11:09T'es amourant.
11:10Non, j'écoute pas ça.
11:11Je trouve ça assez niaise.
11:12C'est gros.
11:14Avec maman qui est un homme, lĂ , c'est vraiment n'importe quoi.
11:16Non, mais ça, c'est parce que tu comprends pas.
11:19Regarde, l'humour est rendu ailleurs, lĂ .
11:20Claude Meunier, c'est un génie.
11:22Il aurait fait ça il y a 30 ans, ça aurait pas marché.
11:24Mais lĂ , t'sais, il...
11:26Il fait évoluer l'humour.
11:28Ben oui, dans 30 ans, ce sera pas la mĂȘme chose.
11:30Il ferait de la petite vie dans 30 ans, ce serait ridicule,
11:32mais lĂ , c'est drĂŽle, l'antenne.
11:34C'est toi qui parles l'évolution, c'est pas trÚs crédible, hein?
11:38Hier, quand Jean-Lou, il dit Ă Pinson,
11:40tu m'étires le slip.
11:46Je suis ThérÚse, c'est ici.
11:48C'est une vraie maudite folle.
11:49Moi, j'en ai une bonne pour toi.
11:51Sais-tu c'est quoi la différence entre une femme
11:53et une balle de golf?
11:56Non.
11:56La balle de golf, quand elle frappe, elle revient pas.
11:59Ah!
12:00Non!
12:02Ben, le pire, c'est que c'est super vrai.
12:04La différence, c'est aussi que quand tu frappes
12:06une balle de golf, tu vas pas en prison.
12:08Hein, Gaston?
12:18Alain?
12:19Hein?
12:19Oui?
12:21Ah, euh, non, moi, l'odeur du cigare, lĂ ...
12:23Ben oui, il embarque.
12:27Ah!
12:28Ah!
12:29Ah, j'ai...
12:30Ben, excusez-le.
12:33Ah!
12:35Non!
12:36Ah!
12:40Allez!
12:43Ok, j'ai tout.
12:58Ben lĂ , ça va faire bizarre si vous ĂȘtes lĂ .
13:01Mais rien que ça va faire bizarre, faut faire une balle.
13:03Ah!
13:04Ou pas.
13:06Alain, tu le sais quoi faire, je vais te laisser aller.
13:08Fais-toi confiance, t'es capable.
13:11Ok.
13:12Fait que, comme on disait,
13:14ben, le modĂšle de porte avec vitrail, lĂ , comme vous vouliez,
13:17dans le blanc,
13:18avec l'installation,
13:21les taxes...
13:23Ăa monte vite, hein?
13:24Ăa monte Ă 2200 $.
13:29Ok, ok.
13:33Fait que c'est ça, là .
13:34C'est...
13:35Si jamais ça fait votre affaire, là ,
13:38nous autres, on peut tout faire ça, là .
13:41Quand vous serez prĂȘts, lĂ .
13:43Hum?
13:46Ok.
13:47Je vais y passer.
13:51Ah, ouais.
13:53Parfait.
13:55Tu, Blackburn, juste pour ĂȘtre sĂ»r, dans le blanc?
13:57Garantie 10 ans, protection contre la rouille,
13:59installée par nos professionnels.
14:00C'est un produit qui vous convient, ça?
14:05Avant de demander Ă commande,
14:06toujours pose une question au client
14:08à laquelle il va répondre par l'affirmative.
14:10Ben oui.
14:11Parce que nous, c'est ça,
14:12on a beaucoup de commandes en production.
14:14Si on veut vous installer ça le plus vite possible,
14:16est-ce qu'on pourrait poser la commande?
14:18AprÚs avoir demandé la commande,
14:19le vendeur ne parle plus.
14:21Il attend la réponse du client.
14:22Le premier qui parle perd.
14:32Ben, c'est juste que vous ĂȘtes les premiers que j'appelle, lĂ .
14:35Je voulais magasiner un peu.
14:36Pourquoi c'est nous que vous avez appelé en premier?
14:38Vous avez la plus grosse annonce d'un page jaune.
14:40Pourquoi on a la plus grosse annonce d'un page jaune?
14:42Ben, c'est nous qui vendons le plus.
14:44Parce que les clients sont satisfaits.
14:45Et je vous garantis que vous allez l'aider vous aussi.
14:49On fait le contrat en cadenas?
14:53MĂȘme technique, on ne parle pas.
14:55AprĂšs la deuxiĂšme demande,
14:56on a 67% des chances de vendre.
15:04Ah, dans le fond, ça va le fait.
15:06Réal.
15:07Réal Blackburn.
15:10Tu vas par le contrat?
15:10Oui, oui.
15:12Réal.
15:12Je vais regarder la photo sur le bord du mur.
15:14C'est-tu sur le bord de la main, ça?
15:15Oui, on vient une coupe.
15:16Oh, mon Dieu.
15:17Mais ça m'a l'air magnifique.
15:18Ăa, c'est...
15:20Fais y aller, moi, lĂ -bas.
15:21Magnifique.
15:22Nous autres, on y va à jouer, ça.
15:23Ah, oui, l'eau n'est pas trop froid?
15:24Ah, une fois saucée, on oublie tout.
15:26Ah, c'est le fun, ça.
15:28Ensuite, on jase avec le client
15:29pour éliminer la dissonance cognitive,
15:31la période de doute
15:32qui suit souvent un achat important.
15:36Qu'est-ce que tu retiens de ça, mon Alain?
15:38Ah, ben, je suis content.
15:40Ăa m'en fait un de vendu.
15:42Je ne me ferais pas dire au prochain meeting
15:43que je n'ai pas vendu un sur mon site.
15:46Alors, José.
15:48Oui, tu diras,
15:48il y a des pages jaunes
15:49qu'on va prendre une page complĂšte, finalement.
15:51Oui.
15:52Salut.
15:54Une page?
15:55Ăa doit coĂ»ter cher, ça.
15:57Oui, mais Ă l'heure que tu closes tes ventes,
15:58on va rentrer dans notre argent.
16:00Ah.
16:00Une mĂȘme.
16:06Oh!
16:19As-tu vraiment des feuilles Ă faire photocopier,
16:20ou tu veux juste me montrer ton petit cul?
16:22T'as pas, ouais.
16:24Pas beau, c'est-tu?
16:24HĂ©, range-moi.
16:25Tu finis de niaiser, lĂ .
16:26Faut que je donne ça à Pam en 50.
16:28HĂ©, good job pour la commande de Carla.
16:29Ils ont doublé le prix.
16:30HĂ©, merci.
16:31Tu le diras Ă Pam,
16:32il a pas l'air aussi impressionné que toi.
16:33Non, non, il l'est.
16:34Tu le sais bien.
16:35C'est juste qu'il te le dira pas Ă toi, lĂ .
16:36Exact.
16:38Vincent Joyal, fils du boss,
16:40frĂšre de l'hĂŽte,
16:41diplÎmé en comptabilité.
16:43Je suis un gars calme, responsable Ă mon affaire.
16:46Je fais de la méditation, de la marche en montagne.
16:49Je fais aussi de l'insomnie, de l'eczéma
16:51pis des brûlures d'estomac.
16:52Hé, hé!
16:53Chez Steph Ă soir, on t'oublie pas, hein?
16:55Ouais, j'ai rendez-vous Ă la banque demain matin.
16:56Fait que j'suis pas sûr.
16:57Ils s'en foutent de la banque, lĂ .
16:58Ils ont envoient toute ta vie des comptables, lĂ .
17:00Pendant des jours de crĂšme maillard chez Steph,
17:02c'est une fois, ça.
17:03Ben, on va mĂȘme pas.
17:03Hé, hé!
17:05Belle fille, il y aura.
17:07Bon.
17:08Fait que...
17:09Pensez, pensez, je vais.
17:10Non, fait que oui.
17:11Peut-ĂȘtre.
17:12Fait que oui.
17:12Peut-ĂȘtre.
17:13Oui.
17:13Peut-ĂȘtre que oui.
17:14Peut-ĂȘtre que oui, j'aime bien.
17:16Tant mieux.
17:17Je te dis que...
17:24Je te dis que ...
17:44Ouais...
17:45Je Dante, c'est parti?
17:46C'est parti !
17:50Je m'enë ,
17:50Car,
17:50Pas du mal et j donais de niesamplggerple.
17:51Es que...
17:51Tu mets Ă ticin par.
17:51Il n'est pasknit.
17:52Le temps.ìžhe
17:53Hey, I'm going to finally go to the tournoi du mai jeudi.
17:56We'll see what's going on.
17:57No, but I'm happy.
17:58It's not a good sense that we don't have the city's contract.
18:00We're at the biggest store.
18:01Yeah, and he's the biggest one.
18:03So, in the biggest one, we're going to be happy.
18:07Good evening.
18:08Good evening, Josette.
18:09Ha, ha, ha, ha, ha.
18:16Campagne référendaire, les tenants du Oui ont organisé un défilé de voitures dans les rues de Montréal aujourd'hui.
18:27Le cortÚge d'une centaine de véhicules est parti...
18:29Finalement, on n'en a pas parlé hier, mais j'ai repensé à ça.
18:33Faites-le votre pays, c'est-Ă -dire les B.S.P. 100,1 vont ĂȘtre contents.
18:36Vous allez ĂȘtre fiers quand l'Ă©conomie va s'effondrer.
18:41Well, that's what he doesn't listen to me, it's Diane Mayanko.
18:44I was an old infirmary, I was three years old, I was a mother at home.
18:48André gave me his life, I can pay quite a lot of what I want, I have my own house,
18:52I have a nice house.
18:53My children have grown and I haven't returned to work.
18:56It's been the worst decision of my life.
18:59No financial autonomy, no independence, no, since 15 years, there's not a day where I don't want to leave my
19:03camp.
19:05But I can't.
19:06In fact, I think all the time, I would really like to start working.
19:09No, but it's not true, we won't start working.
19:12What do you mean?
19:13No, it's not that I'm going to do something, it's just that I would like to work, me realize and
19:18gain my own money.
19:19You hear me talking about Ginette next to you, you think she wouldn't like to not work?
19:24But she doesn't.
19:24Because if they do that, they don't come.
19:26You can't, but you would like to work.
19:28It's not a sense.
19:29It's not that, but I'm turning around, if I work, I would like to evolve.
19:33You're right, you know, I'm running out of technology and I'd like to pay my money.
19:38Well, I can give you a salary, it'll be like if you were working.
19:41No, you don't understand.
19:42I want to work, to learn, to be more autonomous.
19:44You're more autonomous, what do you mean?
19:46Look, I'm happy to have a car, okay?
19:49But I'd like to have a car, to be my name.
19:51What's that, maudit?
19:52That's where you're the problem.
19:54Everyone on the planet would dream of not paying for a car.
19:57You'd like to pay it, but you'd like to pay it.
19:58Yes, at least it would be me.
20:00It's to you, your car!
20:01What do you think?
20:02When I'm going to wake up, I'm going to go with my car and your car in the same time?
20:05Not my name!
20:06I don't care about it!
20:08I don't know who's in my journey.
20:09Hey, I'm going to be the Maurice, my pottyien, who's in my name.
20:13I'd like to change it.
20:15I'd like to go with it.
20:18Oh, that's what you're going to do?
20:20That I'm going to leave?
20:21If I work, I have money, right?
20:24I'm not going to leave.
20:25That's good, that's the last one.
20:26If you want to leave, nothing you're going to leave.
20:27That's the last one of my worries.
20:28Oh, that's right, nothing you're going to leave.
20:30I'm going to work.
20:31So if it's going to leave, I'm going to leave.
20:32And for what you're going to leave, I'll be able to think.
20:34Well, think about it.
20:35Because when you're going to leave, you'll realize everything you're going to leave and how you're going to get it.
20:38You won't be my house, you won't be my money.
20:40And after, it'll be too late for coming to you in broyant.
20:42Oh, and if I leave, you won't lose anything.
20:44It's been a long time for me to do your dishes every day.
20:45You don't have a crazy car, I'm in the house.
20:48I'm going to ask you who's going to broyant the most.
20:50That's right.
20:50I'm going to broyant at the restaurant.
21:05I'm going to broyant.
21:21Oh, shit.
21:23I'm going to go.
21:25No.
21:26No.
21:27All right.
21:28What are you going to do?
21:30You're going to go.
21:32That's good.
21:33No.
21:36Oh.
21:37Hey.
21:38It's all right.
21:39It's all right.
21:40It's all right.
21:41It's all right.
21:42It's all right.
21:43It's all right.
21:50For example, when you want to play with me, it's my friend.
21:54Caroleen, it's a plomb!
21:56It's like a sign of your friend, Philip.
21:59And your attendants, too!
22:01But then you'll come join me with my other side.
22:05You've got to go and get back!
22:07For my brother, for my brother, for my brother...
22:10For my brother, for my brother, for my brother!
22:11For my brother, for my brother!
22:14For my brother, for my brother!
22:161, 2, 3, 4, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
22:26Pouche pas de courelle!
22:32C'était bien!
22:35Mon pĂšre, c'est fiers.
22:37Mon pĂšre, c'est sa passion les restrictions.
22:39Chez nous, il avait mis des restrictions sur le papier de toilette.
22:42Absolument!
22:43Je te jure!
22:44Mon pÚre m'a déjà dit sérieusement là !
22:46Philippe tu es au tournette avec moi.
22:47C'est ça premiÚrement c'était inquiétant.
22:50Quand ton pÚre t'as dit ça, il pointe le rouleau et il te dit
22:52Regardez là , ça là c'est tout séparé en petits carrés.
22:55Tu prends 3 carrés maximum, t'en prends pas plus.
22:57LĂ il m'explique comment m'essuyer.
22:59Il prend les 3 carrés et il dit
23:00Il prend ça, tu t'essuies, plus en deux tu t'essuies,
23:02ben au-dessus t'as fini d'essuyer tes commissions.
23:05Aussi ils appellent ça des commissions.
23:06Ăa c'est un autre problĂšme.
23:09Un moment donné j'ai sorti de toi et j'ai fait
23:10Là passe ça va faire, je veux minimum 4 carrés.
23:14J'avais des litres comme ici.
23:45Bonjour mesdames et messieurs, bienvenue dans ce vendredi.
23:47Ce vendredi, j'ai hĂąte de se porter,
23:49j'ai hĂąte de se porter, j'ai hĂąte de se porter.
23:50Connexion, j'ai hĂąte de se porter.
23:52C'est lĂ ?
24:00Qu'est-ce qu'il y a ?
24:03Es-tu malin ?
24:05Non, écoute, j'ai pas aimé ça qu'on se parle comme on l'a fait hier,
24:07pis ça m'a fait de la peine.
24:12Ben moi aussi j'ai pas aimé ça.
24:14Je comprends ton point de vouloir travailler,
24:16pis c'est pour ça que je voulais te parler.
24:20Ok.
24:21Je parlais avec Josée, ils ont besoin d'un assistante à comptabilité.
24:25Si tu veux toujours travailler, tu commences la semaine prochaine.
24:30Ă qui ?
24:33Euh...
24:33Ben écoute, je... je m'attendais pas à ça.
24:38Hop.
24:39Hein ?
24:40Hop.
24:42Ben...
24:42Hop.
24:43Hein ?
24:44Je pensais t'allais me dire merci.
24:45Ah ben oui, ben oui, ben oui, ben oui, ben oui, ben oui, merci.
24:48Non, c'est juste que moi j'avais pensé travailler ailleurs, pas à l'autre rit.
24:52Ben oui, mais lĂ t'as mĂȘme pas Ă te chercher une job celui-lĂ .
24:55Ok.
24:56Ok ?
24:57Oui.
24:57Bon.
24:58Tu calais ?
24:59Oui, ben oui.
25:01Bon.
25:03Bonne journée.
25:04Bonne journée.
25:18Josée.
25:19Oui.
25:19De quoi t'as demandé ?
25:20Je voudrais trouver une job pour Diane.
25:23Elle s'est mise en tĂȘte qu'elle veut travailler.
25:24Fait que je sais pas, peut-ĂȘtre, euh...
25:26Aider en comptabilité.
25:28Ah ben non, on a pas besoin de personne, lĂ .
25:30Avec les ventes qui ont baissé, on a de la misÚre à trouver de la job pour le monde qu
25:33'on a.
25:33Mais trou-en moins 20 ans, c'est une passe.
25:35Quand t'as va rĂ©aliser que c'est pas si le fun que ça, travailler ça va ĂȘtre fini.
25:38Ben si elle a dit qu'elle a envie de travailler, elle serait peut-ĂȘtre mieux d'aller travailler ailleurs,
25:41hein.
25:41Une vraie job, ça serait plus valorisant.
25:43Elle a pas envie de travailler, elle pense qu'elle a envie parce qu'elle sait pas ce que c
25:45'est.
25:46Ben si elle a dit qu'elle a envie, elle doit le savoir.
25:47Non, elle sait pas parce qu'elle sait pas c'est quoi travailler.
25:50Coudon, t'as t'appeler?
25:51Ben non, lĂ , j'vous dis juste mon opinion.
25:52Ben tu l'as dit, merci. Maintenant, trouves-y de quoi?
25:55Si vous pensez que c'est ça qui va la rendre plus heureuse, j'suis qui, moi?
26:10Hey, hey, c'est pas ça que l'inventaire est pas fait?
26:14Parce qu'il est pas fait, j'ai quasiment plus de commandes, lĂ .
26:16J'ai coupé 15 gars hier.
26:17Mais comment ça qu'il se peut de commandes?
26:20C'est l'anglois, les commandes Ă peu prĂšs plus.
26:21L'anglois? Voyons!
26:23Puis Claude, c'est lui qui fait ça l'inventaire?
26:25Non, mais Claude, il est plus lĂ , Claude, lĂ .
26:26Ăa, il est plus lĂ , Claude.
26:28Je te l'ai dit, il est en burn-out.
26:29Ben oui, mais ça, c'était la semaine passée. Il revient quand?
26:32Non, mais il revient comme dans un mois.
26:33Un mois? Voyons, au bout de Christ, il va se reposer pendant un mois.
26:36Ben il va pas bien, son médecin a donné un mois, il est à bout.
26:38Ben oui, si je t'about pis je viens travailler, est-ce qu'il y a un mois?
26:41Si c'est passé, il prendra six mois.
26:42Et chanceux de voir ça te permettre ça, burn-out, lui.
26:44Regarde, donne-toi un coup de pied dans le cul pis viens travailler, c'est ça la solution.
26:48Oui, maladie imaginaire, lĂ .
26:50Mon Dieu, c'était bien une belle conversation, ça.
27:00Vincent, je te parle.
27:03Oui, moi aussi.
27:13Qu'est-ce qui arrive avec les commandes de Langlois?
27:15Avant, il faut que je te dise, la banque a pas voulu renouveler la marge de crédit.
27:18Non, mais ce que tu vas faire, c'est que tu vas appeler M. Hachard et tu vas te rendre
27:20en personne Ă la banque.
27:21J'ai dû le voir un matin, il m'a dit que les deux derniers trimestres sont trop baissés, je
27:24peux l'attendre les prochains résultats.
27:26Ben non.
27:28Qu'est-ce qui arrive avec l'Anglois?
27:30Là , la semaine passée, ils ont baissé leurs commandes, depuis deux jours rien, fin que j'ai parlé au directeur.
27:34Ils ont dit qu'il n'y a pas de nouvelles commandes pour nous pour le moment.
27:37Ben oui, Vincent, ça se peut pas, c'est notre plus gros client.
27:39Il commande 150 thermos par jour depuis 20 ans pis tout de coup ça arrĂȘte.
27:42Oui, je sais, c'est pour ça que je vais t'en parler.
27:43Ben j'espĂšre que tu voulais m'en parler. On prend le trois quarts de notre ouvrage.
27:46Qu'est-ce qu'ils font les gars, lĂ ?
27:48Philippe en a coupé, pis l'aprÚs-midi, ils font du ménage.
27:50Sacrément!
27:51Si on parle l'Anglois, c'est fini, lĂ .
27:54C'est ça qu'il m'a pas appelé, lui.
27:56En plus, c'est ton ami.
27:59Qu'est-ce qu'on va faire?
28:00Qu'est-ce qu'on va faire?
28:01Qu'est-ce qu'on va faire, Vincent? Ben, on va l'appeler.
28:03On va trouver des solutions, pis on va le convaincre de recommander ici.
28:06Parce qu'on a pas le choix.
28:17Langlois Aluminium, bonjour.
28:19Oui, bonjour, Jean, s'il vous plaĂźt.
28:20Monsieur Langlois est en réunion. Est-ce que je peux prendre le message?
28:23C'est André Joyal. Il faut que je lui parle.
28:25Ah, excusez-moi, Monsieur Joyal. Ăa sera pas long.
28:36AllÎ, André.
28:37Salut, Jean, ça va?
28:39Oui, toi?
28:40D'aprÚs toi, ça irait mieux si on recevait vos commandes.
28:43Ăcoute, AndrĂ©, y'a pas de bonne façon de dire ça.
28:47On a eu une offre qu'on pouvait pas refuser.
28:49C'est une décision d'affaires.
28:51Y'a combien de temps qu'on se connaĂźt, Jean, qu'on est amis?
28:53Parce que là , j'étais avec mon gars, Vincent, dans le bureau, pis lui, il comprend pas ça.
28:56Il est venu me voir pis il m'a dit, voyons, papa, c'est ton grand chum depuis que je
28:59suis né.
29:00Comment ça peut arriver de mĂȘme?
29:02Ăcoute, c'est une dĂ©cision longuement rĂ©flĂ©chie.
29:05Je sais que c'est pas facile pour toi, mais c'est comme ça.
29:08Ok, j'te demande juste une rencontre parce que j'aimerais ça te proposer quelque chose.
29:12André, on l'a fait, le move, c'est réglé.
29:15J'vais pas te faire perdre ton temps pis le mien non plus.
29:20Jean, au nom de notre amitié depuis 30 ans, j'te demande une rencontre.
29:24J'peux me libérer là , là , ou on mange ensemble?
29:28Passe me voir si tu veux.
29:29J'changerai pas ma position.
29:31Merci, Jean, j'vais passer te voir.
29:44Qu'est-ce qu'on fait si ça marche pas?
29:45Qu'est-ce qu'on fait si ça marche pas?
29:46Ăa ne peut pas ne pas marcher, Vincent!
29:48On va fermer!
29:49Caliste d'astis, charognard de faute toilette de marde!
29:52Du caliste de rat de tabarnak!
29:54Quand on a fait ses commandes, là , ses thermos qu'il a demandé pour la fin de semaine,
29:57pis on a fait rentrer des gars de nuit pour son hosti de commande d'hosti de derniĂšre minute,
30:00ça rentre pas dans la décision d'affaires, ça, charognard de caliste!
30:04Quel hosti de trou de cul sale d'hosti de pourriture de marde de crisse de chien d'hosti de
30:08caliste!
30:08Que j'aimais dans la pĂȘche!
30:09Depuis 10 ans, sous mon hosti de bras, y'a jamais sorti une caliste de scĂšne!
30:13Parois de marde de charognard de crisse de caliste!
30:16Nombre de fois, j'ai sorti du troupe, cet hosti-lĂ !
30:20Il avait quand mĂȘme l'air dĂ©cidĂ© Ă pas revenir, lĂ !
30:22Vincent, tu le sais comme moi!
30:24Si on parle d'anglais, on arrive plus!
30:25Tu vois, d'avoir un client comme ça, là , sur laquelle ta compagnie à repose, c'est jamais bon!
30:29OK?
30:30Bon, lĂ , m'en aller le voir!
30:32Va trouver des solutions, pis moi, le convainc de recommander ici!
30:36Quel hosti de rat d'égout!
30:37Tu me parles-tu d'un hosti de sans coeur?
30:39Sans avertissement!
30:40Depuis 25 ans, caliste de charognes-lĂ !
30:43Que je traite aux petits soins!
30:4425 ans!
30:4525 ans!
30:46Il est ton condescendant de tabarnak!
30:49Tu es ton hosti de femme laide, hosti!
30:51Un étron maquillé!
30:52C'est vrai que c'est un étron anglois!
30:53Pis y'a rien que ça pour aller avec un hosti de charognard comme toi!
30:56Parois de marde de caliste d'hosti!
30:58Chien d'égout!
30:58Caliste de rat de tabarnak!
31:00D'hosti!
31:01Chien d'égout!
31:01Du caliste de chien de tabarnak!
31:03De parois de marde!
31:05Asti!
31:05Caliste avec son hosti de condo Ă Pompano!
31:07Caliste de chien!
31:08Pis y'arracherait la tĂȘte avec une fourchette rouillĂ©e!
31:10Pis y'chirait dans le corps!
31:11Jusqu'à temps que ça te sorte par le cul, asti!
31:14C'est ton hosti de condo!
31:15CrĂšve dans le sud, sanglois!
31:17Pogne le cancer pis y'chira en mĂȘme temps!
31:20Chien, asti!
31:21Maudit Christ!
31:25Bon...
31:26Vincent!
31:28Bon, il est parti, lui.
31:39Là , faut que ça marche!
31:54J'aurais jamais cru que toi, ah!
31:57Ainsi va la vie qui va, ah!
32:00Ainsi va la vie qui va, ah!
32:02Ainsi va la vie qui va, ah!
32:24Ainsi va la vie qui va, ah!
32:26Ainsi va la vie qui va, ah!
32:28Ainsi va la vie qui va, ah!
32:31Ou est-ce qui va la vie qui stop?
32:33Non !
32:341, 2
32:351, 2, 3, 4
32:375
32:38A handful of games
32:39How will you grow up?
32:40How will you grow up?
32:43How will you grow up?
32:45How will you grow up?
Comments