Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
My.Lovely.Journey.S01E03 [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:28For more information visit www.fema.gov
00:00:39It's the end of the day
00:00:55It's the end of the day
00:01:01I'm a fan from the idol.
00:01:03I'm so scared to get rid of the reaper from the idol.
00:01:05So, I'm so scared to get rid of that.
00:01:09What is that?
00:01:10You're so scared to be here.
00:01:12I'm so scared.
00:01:14Problem.
00:01:15Now, I'm going to go to the party.
00:01:17The party.
00:01:18An act.
00:01:21You've never had anything in the world.
00:01:23I don't think I'm trying to hide.
00:01:25You can't live.
00:01:26Don't let the people together take care of your brother, you show them, you son!
00:01:33You can't go on the stage.
00:01:40I wanted to be the most famous detective in the studio.
00:01:45I have been wished to be the most famous detective on the show.
00:01:47I was so pleased to have a dream.
00:01:48I'm so disappointed, I was so disappointed.
00:02:06I'd like to travel to Korea, but for personal reasons, I cannot visit.
00:02:12Why?
00:02:14I'm also curious.
00:02:27I don't know what to do in Korea, but I don't know what to do in Korea.
00:02:47I don't know what to do in Korea.
00:02:56I'll see you in a different way.
00:02:57Just leave it there.
00:03:01I'll see you in the next few weeks.
00:03:03Let's see who I'm watching.
00:03:04Thank you very much.
00:03:34Oh, wait a minute.
00:03:53KTC,
00:03:55this is a famous restaurant.
00:04:00I mean, I don't know what's going on from the other side to the group, but it's a very special
00:04:12meat.
00:04:25It's a special food.
00:04:26Let's start.
00:04:27Come on, let's go.
00:05:06I love you.
00:05:07I'm so good.
00:05:11I'm so good.
00:05:14I'm so good.
00:05:17I'm so good.
00:05:20It's a good food!
00:05:24It's delicious, delicious!
00:05:29But...
00:05:31Who is this?
00:05:34You didn't talk to me, this guy.
00:05:37I don't want to ask you.
00:05:39Sorry, I didn't have to be a good idea.
00:05:43Let's talk about it.
00:05:45It's not good.
00:05:50Yeah, it's a good thing.
00:05:53Oh, this guy, I'm going to eat three drinks.
00:05:57I'm going to drive a lot, right?
00:05:59Oh, look.
00:06:00Look at him.
00:06:02Oh, he's here.
00:06:04Oh, he's here.
00:06:05He's here.
00:06:07He's here.
00:06:09He's here.
00:06:13He's here.
00:06:16Oh, yes.
00:06:17He��요 잔으면 제가 찍었는데.
00:06:20scared.
00:06:21were you?
00:06:26응.
00:06:27누가 계시네요?
00:06:29저희처럼 염주나무를 보러 오신 분이니까요?
00:06:35안 보이는데?
00:06:38야, 너무 작아.
00:06:40제가 촬영에 익숙하지 않아서.
00:06:42아무튼 진짜 똑같이 생겼더라니까요.
00:06:45What do you mean?
00:06:48You have been in the city.
00:06:50You have been here for a long time.
00:06:53Or...
00:06:53...
00:06:54...
00:06:55...
00:06:55...
00:06:55...
00:06:55...
00:06:57...
00:06:57...
00:06:57...
00:06:59...
00:07:00...
00:07:00...
00:07:00...
00:07:00...
00:07:00...
00:07:01...
00:07:02...
00:07:02...
00:07:02...
00:07:03Well, you know, you won't come.
00:07:06But it's your experience, isn't it?
00:07:11It's cold.
00:07:13You can't go.
00:07:13You can't go.
00:07:14I've never been here when you came back.
00:07:16Oh, yes.
00:07:21You can go.
00:07:23You've been there for a while.
00:07:27But you can't get there.
00:07:29You know what I'm saying?
00:07:30It's a long time ago, it's a long time ago.
00:07:30Just ask me.
00:07:32Hey, it's not a problem.
00:07:36It's a long time ago.
00:07:39What?
00:08:00Aargh.
00:08:10Oh me no.
00:08:11Ah, it's tight.
00:08:13You really can't?
00:08:16Is it taking time?
00:08:18We haven't been able to do this before.
00:08:23You've come back to a life.
00:08:25You're back to a bit yesterday.
00:08:27That's what I want to do.
00:08:29It's okay!
00:08:32What's that?
00:08:35When are you talking about it?
00:08:38Are you going to go to Seoul?
00:08:39Are you going to go to Seoul?
00:08:40Are you going to go to Seoul?
00:08:48It's hard.
00:08:51Where are you going to go?
00:08:53You're going to go.
00:08:54Your brother!
00:08:58Your brother too?
00:09:02What?
00:09:08I'm going to go.
00:09:14I don't know.
00:09:16I don't know.
00:09:19I'm going to go!
00:09:38I'm going to go.
00:09:41I'm going to go.
00:09:42Let's go.
00:09:43Let's go.
00:09:45Let's go.
00:09:46Let's go.
00:09:47Let's go.
00:09:52Let's go.
00:09:57Let's go.
00:10:06Let's go.
00:10:10Let's go ahead, M Bird.
00:10:12It's easy to use.
00:10:16It's easy to use.
00:10:21It's easy to use.
00:10:24It's easy to use.
00:10:24What else do you think?
00:10:26It's so cool.
00:10:27It's so cool.
00:10:36You?
00:10:38You call him him?
00:10:41Give it that anger, give it that anger.
00:10:42If you call him, he doesn't.
00:10:43If you call him, he does not.
00:10:46What are you talking about?
00:10:49What the hell is looking like that?
00:10:51Why look, this big line is not a badger?
00:10:56A People.
00:11:00What are the peidi?
00:11:01Again, what's it like?
00:11:04Your head is coming.
00:11:16You're welcome, sir.
00:11:23Officer Lino, he's very excited to win him.
00:11:25I had a big day, but is so cool.
00:11:27¿Qué?
00:11:27What's he saying?
00:11:28What's he saying?
00:11:29What is he saying?
00:11:29You're so excited to see him.
00:11:30I'm so excited to see you.
00:11:31You're so excited to see him.
00:11:33I'm so excited to see him.
00:11:33I know.
00:11:34I'm always here to drive the car.
00:11:35I'm so excited to see him.
00:11:37I'm sorry.
00:11:39Oh, I'm sorry, it's okay.
00:11:41I think he's in a different way.
00:11:43You were laughing at me.
00:11:45It's so fun.
00:11:48You got to cross the street.
00:11:51He had to follow me.
00:11:53What did he say about me?
00:11:55What do you think?
00:11:58Listen, it's not like the quyard begin.
00:12:01I don't know what the verdict is.
00:12:05Are you going to work with me?
00:12:08Do you want to take it?
00:12:14What do you want?
00:12:16Do you want to work with me?
00:12:18Yes.
00:12:23Do you want to work with me?
00:12:26Yes.
00:12:30Do you want to work with me?
00:12:34Do you want to work with me?
00:12:38Do you know what I mean?
00:12:39No.
00:12:40I'm going to work with you.
00:12:48Do you want to work with me?
00:12:50He was going to buy a bunch of things to buy.
00:12:55He was all of his and all of us.
00:12:57He's a man who lives on his wife.
00:12:58He's not a woman who lives in the house.
00:12:59He's not a man who lives in the house.
00:13:07What?
00:13:08You can take the job to the general manager.
00:13:10I'll send you to the general manager, the manager.
00:13:12What?
00:13:14I'm going to go to the general manager.
00:13:16I'm going to pay for the general manager.
00:13:20I'll send you to the general manager, the manager.
00:13:33The manager!
00:13:36What the hell are you going to do?
00:13:50What the hell are you going to do?
00:13:52What are you going to do?
00:13:53Where do you think?
00:13:54Do you think?
00:13:59What do you think?
00:14:06What?
00:14:07What?
00:14:08Is we doing workers?
00:14:09For which person had more money?
00:14:10One of the things you'd like to be here?
00:14:11Why do you make it recover?
00:14:15What?
00:14:19You've already told me to piece up for powder...
00:14:24You're already breaking right out.
00:14:24That's what's going to do.
00:14:26Isn't it okay to be mukana 사회?
00:14:33You could take care of yourself.
00:14:35Hey, hey, hey!
00:14:36We can take care of yourself.
00:14:37You can take care of yourself.
00:14:41I don't have the right hand in the right hand.
00:14:50I'm really out of luck.
00:14:53I'm getting ready for you.
00:14:55I'm not going to get ready for you.
00:15:04I'm going to go to the next door.
00:15:05Hey, where are you?
00:15:05I'm going to use it!
00:15:09Ah, I'm not afraid.
00:15:12I'm just going to go there.
00:15:17I'm just going to chase you.
00:15:21I'll take it.
00:15:22It was good for him.
00:15:23He said that he was okay.
00:15:24He said that he was who?
00:15:26He said he was gonna do it, but he's gonna do it.
00:15:30It's hard to find it.
00:15:32He's gonna do it.
00:15:32He's gonna do it.
00:15:34He tells no one.
00:15:36He's gonna do it.
00:15:39He's gonna do it.
00:15:40He's gonna do it.
00:15:48What do you think?
00:15:58That's right, right?
00:16:02Right, right?
00:16:03That's right.
00:16:07You're looking for a person?
00:16:09Yes.
00:16:12You know who is there?
00:16:14You're asking someone.
00:16:15You can just tell me what to do.
00:16:18You're looking for a person.
00:16:18It's a little bit too, but it's a bit scary.
00:16:27She's not a thing.
00:16:30What's the word?
00:16:31What the hell is he doing?
00:16:33That, that's what he's doing.
00:16:34Oh, wait a minute.
00:16:49He's doing the same thing, but he's doing the same thing.
00:16:56He's doing the same thing.
00:17:01You don't want to take a look at me, you don't want to take a look at me.
00:17:09But I don't want to take a look at me.
00:17:16Oh...
00:17:17That's right.
00:17:21I'll go.
00:17:31No, I'll kill you.
00:17:34No, I'll kill you.
00:17:57백마주단
00:17:57I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on, but
00:18:02I don't know what the hell is going on.
00:18:27Who are you?
00:18:29Oh...
00:18:30Hi.
00:18:31No, no, no.
00:18:34It's not...
00:18:37You live here?
00:18:40There's no one here.
00:18:42Come on, come on.
00:18:51What is this?
00:18:57Hello.
00:19:07Your car?
00:19:13I'll go.
00:19:16I'll go.
00:19:18I'll go.
00:19:19I'll go.
00:19:19I'll go.
00:19:23I'll go.
00:19:28I'll go.
00:19:29I'll go.
00:19:31I'll go.
00:19:33I'll go.
00:19:39I'll go.
00:19:39I'll go.
00:19:39I'll go.
00:19:42I'll go.
00:19:45I'll go.
00:19:48I'll go.
00:19:57I'll go.
00:19:59I'll go.
00:20:04I'll go.
00:20:06I'll go.
00:20:08I'll go.
00:20:08I'll go.
00:20:12I'll go.
00:20:14I'll go.
00:20:17What's that?
00:20:20He's holding your hand, but he's holding the table.
00:20:24What's that?
00:20:28He's holding the door.
00:20:28He's holding the door.
00:20:30He's holding the door.
00:20:32He's holding the door.
00:20:33He's holding the door.
00:20:36You know what I'm saying?
00:20:40I'm the only one who's watching the last part of the Delma-Luis.
00:20:43It was the last scene that I saw before.
00:20:46I saw the movie and I saw it.
00:20:51The last scene was...
00:20:54It was the last scene?
00:20:57That's it!
00:21:02So...
00:21:04How did it go?
00:21:05How did it go?
00:21:06How did it go?
00:21:07How did it go?
00:21:07How did it go?
00:21:11How do I get?
00:21:12I'm going to go.
00:21:16I'm going to go.
00:21:18Put me in.
00:21:22I want to.
00:21:24I'm going to get you already.
00:21:30Since I went in.
00:21:31One of them was ish...
00:21:32Oh, really.
00:21:34Nay, 그러게요.
00:21:35진짜 인연이 있나봐요.
00:21:37선생님이랑 저랑.
00:21:39아무데나 인연 찍어붙이는 거 보니 나한테 뭐 목적이 있구만.
00:21:45목적이요?
00:21:46아니요.
00:21:47아니에요.
00:21:49엄마, 나 저 언니 안다?
00:21:52TV 나오잖아.
00:21:58CJ 왔어요?
00:21:59Yes.
00:22:02That's a good case.
00:22:05It's a good case.
00:22:07It's a good case.
00:22:10It's not a good case.
00:22:20You're old.
00:22:22You're old.
00:22:24You're old.
00:22:27You're old.
00:22:29What did you go to here?
00:22:34What did you do?
00:22:35What's your name?
00:22:38I'm not sure how to work.
00:22:40I'm not sure how to work.
00:22:42Then, I'll see you later.
00:22:44I'm not sure how to work.
00:22:50I want to show you how to work.
00:22:57I want to know how to work.
00:23:03Yes.
00:23:08Yes.
00:23:11Yes.
00:23:22Yes.
00:23:25Yes.
00:23:41촬영해도 될까요?
00:23:44방송국에서 좋은 옷 많이 봤을 건데 뭘.
00:23:49감사합니다.
00:23:57옷이 아니라 예술 작품 같아요, 선생님.
00:24:02바느질이 얼마나 사무치기 힘들고 고된지 그걸 인고봉이라 불러요.
00:24:10그 짓을 대를 이어하고 있으니 나도 참 미련하지.
00:24:28제가 해드릴게요.
00:24:47선생님, 오늘 너무 감사했습니다.
00:24:50선생님, 그럼 내일 또 올게요.
00:24:54그러시든가.
00:24:56저, 선생님.
00:25:00아까 바느질을 어머님한테서 배우셨다고 하셨는데 어머님께서는 여기 안 계세요?
00:25:09저 세상에 있겠지.
00:25:13죄송합니다.
00:25:15뭘 그렇게 죄송한 게 많아요.
00:25:17말끝마다 죄송 죄송.
00:25:20어, 그럼 다른 형제분들은 안 계세요?
00:25:25바느질 같이 배우신 자매분이나.
00:25:29남의 족보는 캐서 뭐하려고.
00:25:33아, 아니요.
00:25:35아니요, 아니요.
00:25:36그런 게 아니라요.
00:25:37그냥 궁금해서요.
00:25:39선생님만 배우신 건가 해서.
00:25:43난 형제자매라고는 일절 없어요.
00:25:47남편은 일 때문에 재주해 있고.
00:26:09그럼 케이트 씨를 모르신다는 얘기인데.
00:26:13아니, 알면서도 모르는 사람이라고 하신 건가?
00:26:19그냥 똑같이 생긴 모르는 사람인 건가?
00:26:28아...
00:26:32음...
00:26:33다 물지?
00:26:35응?
00:26:36복잡하게도 간다.
00:26:37아니, 그냥 가서 당신이랑 똑같은 사람이 미국에 있다.
00:26:41봐라, 봐라, 아는 사이냐?
00:26:43물어보면 되는 거 아니에요?
00:26:44어떻게 생각하는 게 다 이렇게 똑같냐?
00:26:47하...
00:26:48그럼 미국 아줌마한테 물어보든가.
00:26:53남의 상처 건드리는 거면 어떡하냐고.
00:26:55그 여름이 성격 몰라?
00:26:56말 안 하고 여행을 의뢰했을 땐 다 이유가 있을 텐데
00:27:00다짜고짜 가서 얘기하는 건
00:27:01남의 상처에 끼어드는 거라고.
00:27:03안 되겠대?
00:27:04음...
00:27:05그거 묻는 게 뭐라고?
00:27:06근데 전 배우 안 하신 건 진짜 잘하신 것 같아요.
00:27:10뭐?
00:27:11야, 일단!
00:27:12넌...
00:27:13퇴산 안 해?
00:27:15아...
00:27:17좀 보류하라고 하셨어요?
00:27:19보류?
00:27:21왜요?
00:27:22나간다는 애를 왜 말려요?
00:27:24글쎄요.
00:27:25어디서?
00:27:26투자를 좀 받으셨나 본데?
00:27:28잘 왔습니다.
00:27:33야...
00:27:34예리한 놈.
00:27:36저 싸가지 아주.
00:27:38내비도.
00:27:40쟤는 저 삶 자체가 미니멀이잖아.
00:27:43가방 하나 달랑 들면 지구 어디든 지금이라도 당장 갈 수 있는 애야 쟤는.
00:27:48그렇게 이거랑 무슨 상관인데요?
00:27:50현 실장은 자기 원칙이 확실한 친구야.
00:27:53감정도 관계도 충실하게 미니번.
00:27:57낭비가 없잖아.
00:27:59그래서 현 실장은 회사 돈이라고 막 펌퍽 쓰고 안 그래.
00:28:02밥 먹을 때도 규정을 넘기잖아?
00:28:04그럼 나한테도 그냥 짤없이 지적한다니까.
00:28:07아휴...
00:28:08대표나 직원이나...
00:28:10근데 투자라니 무슨 소리예요?
00:28:14아...
00:28:15어...
00:28:15올 때가 됐는데.
00:28:26낮에 부여도 아름답지만 부여의 밤 풍경도 너무 예뻐요, KT씨.
00:28:36여긴 삼국시대의 백제 왕궁을 재현한 백제문화단지인데요.
00:28:45뭐야?
00:28:48뭐야?
00:28:48너...
00:28:48여기 이 시간에 혼자 어쩐 일이야?
00:28:50살 빼려고 운동해요.
00:28:52뭐?
00:28:53야, 어린이가 무슨 살을 빼.
00:28:55너 지금도 너무 날씬한데.
00:28:57에이, 다 아시면서 왜 이러실까?
00:28:59언니도 해봐서 알잖아요.
00:29:02뭐해?
00:29:03걸그룹요.
00:29:04전 서울 가서 아이돌 할 거예요.
00:29:08하...
00:29:12여행사요?
00:29:16어...
00:29:17음...
00:29:19뜬금 무슨 여행사요?
00:29:20대리여행 전문 여행사요.
00:29:23아예 이걸 사업으로 벌려보자고요?
00:29:27감독님은 영화 안 해요?
00:29:29영화는 계속되죠.
00:29:32삶이 계속되는 한.
00:29:35어쩜 우리 오브엔터는 이렇게 하나같이 난해한 인간들만 모여도 되는 걸까요?
00:29:42그중에 최고봉이 대표니까요.
00:29:46축하해.
00:29:48잘 써 차린 거?
00:29:49응.
00:29:53자, 그럼 이제 사업 얘기 좀 해보실까요?
00:29:59어휴...
00:30:04너무 멋지다.
00:30:06여기 너무 좋다, 진주야.
00:30:09근데요, 언니는 왜 가수하다 그만뒀어요?
00:30:13글쎄...
00:30:14어...
00:30:15내가 그만둔 건 아니고
00:30:16그만둘 수밖에 없었어.
00:30:19그만둘 수밖에?
00:30:21음...
00:30:22우리 엄마랑 비슷하네?
00:30:23너의 엄마는 왜?
00:30:25우리 엄마도 그만둔 건 아닌데 그만둘 수밖에 없대요.
00:30:29무슨 말이야?
00:30:31옷이 안 지워진대요.
00:30:34바느질이 안 된대요.
00:30:36엄마가 지울 옷이 있는데 할머니 돌아가시고 나서부터 옷이 안 지워진다고
00:30:42맨날 만들고 버리고 만들고 버리고.
00:30:45할머니는 언제 돌아가셨는데?
00:30:48음...
00:30:49지난달이요.
00:30:50혹시 이모는 안 계시니?
00:30:53이모 없어요.
00:30:54우리 엄마는 할머니를 미워해요.
00:30:58어?
00:30:59내가 생각할 땐 할머니는 엄마를 안 미워하는 것 같거든요?
00:31:03근데 엄마는 할머니를 증오한대요.
00:31:06나를 키워보니까 할머니가 더 이해가 안 간대요.
00:31:10할머니는 왜 미워하시는데?
00:31:12할머니가 엄마를 미워했대요.
00:31:15평생 엄마가 행복한 꼴을 못 봤대요.
00:31:19무슨 뜻이지?
00:31:20근데 이상하죠?
00:31:21미워한 사람이 없어지면 좋아야 되잖아요.
00:31:25근데 엄마는 할머니 돌아가시고 나서부터 바느질을 못해요.
00:31:30옷이 안 지워진대요.
00:31:36할머니는 돌아가셨고.
00:31:40돌아가신 엄마한테 상처가 있는 딸.
00:31:44그런데 자매는 없고.
00:31:48뭐.
00:31:49뭐.
00:31:50뭐.
00:31:50진짜.
00:31:57도플갱어?
00:32:00아.
00:32:02아.
00:32:03오컴이 면도날.
00:32:04아.
00:32:06가장 단순한 것이 진실일 가능성이 높다.
00:32:09에?
00:32:09Okay.
00:32:17To...
00:32:18...
00:32:20To...
00:32:22...
00:32:23...
00:32:27...
00:32:28...
00:32:28Oh, it's so funny.
00:32:33It's so funny.
00:32:34I'll give you a video.
00:32:37I'll give you a video.
00:32:40What are you talking about?
00:32:54Is this a film?
00:32:57Yes, I'll give you a video.
00:33:00You're welcome.
00:33:01You will take a video of your series.
00:33:03I'll give you a video.
00:33:05I'm going to give you a video.
00:33:07I'll give you a video.
00:33:10You're welcome.
00:33:11You're welcome.
00:33:12You're welcome.
00:33:12How did you get it?
00:33:17I'm just a person.
00:33:19He's no one.
00:33:21He's no one.
00:33:22He's not a friend.
00:33:22Oh, my son is in Jeju.
00:33:24Oh, this is a weird thing.
00:33:27So, we'll do it.
00:33:28We'll do it.
00:33:29We'll do it.
00:33:31There you go.
00:33:33There you go.
00:33:34There you go.
00:33:35Yes.
00:33:47First trip.
00:33:48Here it is.
00:33:50Here is a beautiful place.
00:33:53Seoul.
00:33:54See you?
00:33:58Mr.
00:33:59Mr.
00:34:02Mr.
00:34:02Mr.
00:34:03Mr.
00:34:04Mr.
00:34:04Mr.
00:34:05Mr.
00:34:06Mr.
00:34:06Mr.
00:34:14Mr.
00:34:15Mr.
00:34:16Mr.
00:34:36What are you doing?
00:34:38Thank you, Señor, thank you.
00:34:40Why is you lying?
00:34:43Yes, sir?
00:34:45What are you saying?
00:34:47What do you say?
00:34:48What were you doing to me when I was talking about.
00:34:54Have you.
00:34:55What are you saying?
00:34:56You're not kidding me.
00:34:59Because you're not talking about the issue.
00:35:00You're not talking about the issue.
00:35:02How do you deal with that?
00:35:02What you're saying?
00:35:04Yes!
00:35:06You're telling me what happened?
00:35:08What happened?
00:35:09What happened?
00:35:09What happened?
00:35:13What happened?
00:35:15They bought her dresses.
00:35:19I'm a girl who was going to take a lot of clothes.
00:35:21What's your name?
00:35:22I didn't know how to buy a lot of clothes, but it's a lot of clothes, so you can't buy
00:35:25a lot more clothes and get to the house.
00:35:35I'm sorry, you can't buy a lot of clothes.
00:35:41I'm sorry, you can't buy a lot of clothes.
00:35:47I've been doing this for a long time.
00:35:49Oh.
00:35:52Oh, yeah!
00:35:56Oh, yeah!
00:36:04Right, right.
00:36:06Hey.
00:36:06Ok, right.
00:36:11Dofulgänger.
00:36:13그래.
00:36:24Ah...
00:36:25That's...
00:36:25It was fantastic...
00:36:25Because he's not too high enough.
00:36:28You were good to fight.
00:36:29Good job, Ivory.
00:36:32Oh, my God.
00:36:57KT 씨, 이 나무가 무한자 나무래요.
00:37:03이 나무는 병과 우한을 피해 자식에게 화가 미치지 않길 바라는 염원이 담겨있대요.
00:37:14이 나무 열매로 염주팔찌도 만들었고요.
00:37:18어쩌면 이 팔찌도 이 나무의 열매일까요?
00:37:33이 나무의 열매일까요?
00:38:13이 나무의 열매일까요?
00:38:39이 나무의 열매일까요?
00:38:44이 나무의 열매일까요?
00:38:59이 나무의 열매로 염원이 남아있습니다.
00:39:02이 나무의 열매일까요?
00:39:07이 나무의 열매일까요?
00:39:10What's that?
00:39:11We're not going to be able to WROI.
00:39:14You're not going to owe me here.
00:39:15It's all over.
00:39:18It's all over.
00:39:19What do you think?
00:39:21I'm going to pay for money.
00:39:25I'm going to pay for money to buy money.
00:39:27I'll pay for money.
00:39:28That's it.
00:39:29I'll give you a good word.
00:39:33If you don't have to ask for a question, I'll ask you.
00:39:37On the way, I went to work.
00:39:38What's the deal with this?
00:39:39It's a big deal.
00:39:41I'm so happy to see you on the other side.
00:39:46What do you think?
00:39:49What do you think?
00:39:51It's pretty.
00:39:53It's pretty.
00:39:54What do you think?
00:39:56What?
00:40:09Why?
00:40:11Why do you...
00:40:11Why do you...
00:40:12Why do you see here?
00:40:16Some of you...
00:40:22This lady gave me...
00:40:24She gave me...
00:40:26He's had it coming in relentlessly.
00:40:35Who gave her to this woman?
00:40:39Who gave her this woman?!
00:41:06I believe that you're going to tell him what you're doing.
00:41:08What do you know?
00:41:11Let's call it out, you know.
00:41:13You don't have to send it to your neighbor.
00:41:15You don't have to send it to your neighbor.
00:41:17You have to send it to your neighbor.
00:41:17I will be able to do it.
00:41:23I will be able to do it.
00:41:31You're a good guy.
00:41:34You're a good guy.
00:41:37You're good.
00:41:48I will be able to do it.
00:42:05Wait, why is this a feeling?
00:42:26I can't wait to see my daughter.
00:42:33I can't wait to see my daughter.
00:42:35I've never seen my daughter.
00:42:43I've never seen my daughter.
00:42:50I don't know.
00:43:45I don't know.
00:43:45I don't know.
00:43:46엄마가 나한테 준 건 이게 전부예요.
00:43:59이건 엄마 매듭이야.
00:44:02진짜 나랑 똑같이 생겼어요?
00:44:07네.
00:44:11아저씨 잠깐만요.
00:44:13때릴게요.
00:44:14죄송합니다.
00:44:16죄송합니다.
00:44:24비밀은 풀렸다.
00:44:27진실은 단순했다.
00:44:34복잡한 마음의 위로 속에 꽁꽁 숨은 단순한 진실.
00:44:58엄마는 일생 동안 모든 순간 두 딸들을 사랑했다는 것.
00:45:14아저씨.
00:45:31아저씨.
00:45:33보세요.
00:45:46저 옷을 입고 이 팔찌와 함께.
00:45:50여기 부여의 어떤 나무 아래에 버려져 있었대요.
00:45:56태어나자마자.
00:45:57아니.
00:46:00누가 봐도.
00:46:02내 쌍둥이잖아.
00:46:07아픈 선생님을 살리시려고.
00:46:10건강한 다른 딸을 버리셨어야 했나봐요.
00:46:14할머니는.
00:46:22그래서 그렇게.
00:46:26우릴 찾아가 혼자 울었던 거야.
00:46:34평생 진처럼 안고 사실까 봐.
00:46:38말씀을 못하고 돌아가신 게 아닐까요?
00:46:46나 살리고.
00:46:48저 버린 거 미안해하면서 살까 봐.
00:46:55네.
00:47:10왜 혼자 끌어안고 살았어.
00:47:16나 보면 버린 애 생각나서.
00:47:25눈길 한번 못 주고 그렇게 혼자 운 거야.
00:47:29나.
00:47:34나.
00:47:42나.
00:47:43나.
00:47:43나.
00:47:45나.
00:47:57나.
00:48:00It's time to go to Los Angeles.
00:48:05Attention, please.
00:48:08Thai Airways International Flight 7-7-1.
00:48:11Hedges United from Los Angeles.
00:48:28It's time to go to Los Angeles.
00:48:35Why did you ask me to go to Los Angeles?
00:48:40And I asked if it was me.
00:48:42I don't understand why you request me to travel on your behalf.
00:48:47And why you choose me in particular.
00:48:50Kate 씨께서는 이렇게 답을 해주셨어요.
00:48:54저도 궁금하네요.
00:48:57I'm also curious.
00:49:00그 대답이 마음에 걸려서
00:49:03어쩌면 저에게 보여주고 싶지 않은
00:49:07뭔가가 있을지도 모른다는 걸 생각했어요.
00:49:11그래서 쉽게 여쭤볼 수가 없었어요.
00:49:15대리여행의 이유를요.
00:49:30이제 염주나무는 저 멀리 덴버까지
00:49:35아주 긴 여행을 하게 될 것 같아요.
00:49:41감사합니다.
00:49:42제 첫 여행을 시작할 수 있게 해주셔서.
00:49:48아무짝에도 쓸모없는 바보가 된 것 같은 그런 기분이었는데
00:49:57이젠 저도 뭔가 할 수 있다는 희망 같은 게 생겼어요.
00:50:06제가 더 위로받는 그런 여행이었습니다.
00:50:11내가 더 위로받았네.
00:50:16우리 여행은 너무나 아름다웠고
00:50:20또 너무나 따뜻했습니다.
00:50:2745년 세월을 지나 다시 만난 두 분을
00:50:30저는 평생 잊지 못할 것 같아요.
00:50:44아 진짜 그건 언제 얘기해 주실 거예요.
00:50:48서울로 수학여행 온 어리버리한 시골총가시네
00:50:51왜 길거리 캐스팅하신 건지.
00:51:01맛있어?
00:51:02네.
00:51:05너는 어쩌다가 길을 잃었어?
00:51:10너무 커서요.
00:51:12우리 학교는 조그만데 여긴 엄청 크잖아요.
00:51:15왜 길을 찾아야지.
00:51:18왜 저기 앉아 있었어?
00:51:20등대니까요.
00:51:21등대?
00:51:22바다에서 길을 잃으면 등대를 보고 찾아오는 거예요.
00:51:27이 학교에서는 등대가 저기 같아서요.
00:51:31너 섬에서 왔니?
00:51:32네.
00:51:35아...
00:51:39아저씨 이거 드릴까요?
00:51:41와, 이거 아저씨 줘도 돼?
00:51:43그럼요.
00:51:44서울에 대해 주려고 가져왔는데 아저씨 드릴게요.
00:51:47야, 섬심 쓰네 애가.
00:51:49야, 그래도 돼?
00:51:51여기 애들은 이걸 안 좋아하네요.
00:51:56여기 이렇게 귀를 대고 있으면 바닷소리가 들려요.
00:52:01궁금한 게 있으면 이 안에 살던 소라개가 대답도 해줄.
00:52:04와, 진짜.
00:52:06와.
00:52:07오, 진짜?
00:52:09뻥이죠.
00:52:10뻥?
00:52:11무슨 바닷소리가 들려요.
00:52:13소라개가 어디 있다고.
00:52:14상상하는 거예요.
00:52:16자기 마음의 소리를 듣는 거라고요.
00:52:19상상?
00:52:21와, 들리는 것 같아.
00:52:23와, 너 진짜 엄청 똑똑하구나.
00:52:27화도군교에서 온 강여름, 강여름 등은 지금 단장 앞으로 왔으세요.
00:52:34거 보세요.
00:52:36저기가 등대라니까요.
00:52:38어디서든 등대만 찾으면 길 잃지 않는다고요.
00:52:41그러네.
00:52:43야, 그런데 등대를 못 찾으면 어떡하니?
00:52:50음...
00:52:50음...
00:52:51화도에서는요.
00:52:53길이 있기만 하면 길이 열려요.
00:52:55응?
00:52:56물이 빠지면 길이 생겨요.
00:52:58밀물 때 안 보이던 길이 썰물 때에는 반드시 보이거든요.
00:53:02그러니까 기다리면 돼요.
00:53:05물이 빠질 때까지.
00:53:10다시 한 번 말씀 드리겠습니다.
00:53:13교내에 있는 화도군교에서 온 강여름 학생은
00:53:16지금 바로 단장 앞으로 와주세요.
00:53:18아저씨, 안녕히 계세요.
00:53:23여름아!
00:53:26너 서울 언제 또 오니?
00:53:30글쎄요.
00:53:31오늘은 여행 온 거거든요.
00:53:33뭐라고?
00:53:35여행이요.
00:53:36수학 여행이요.
00:53:46나 서울에서 잃을 봤어요.
00:53:50나 서울 저녁 10시 섬이요.
00:53:53예.
00:53:58우리 여행이!
00:54:02여행이.
00:54:07나 서울에서 잠재받고
00:54:09천재 강의 Day.
00:54:09우리 여행이!
00:54:11나 서울에서 전설에 흔들게임이
00:54:22I'll see you in the next video.
00:54:28I'll see you in the next video.
00:54:30I'll see you in the next video.
00:54:37Have you come here?
00:54:39Kate gave you a picture?
00:54:44I think she had been so much, after the time, but she was a kid in her heart.
00:54:53I know.
00:54:57It's been so much worse.
00:55:01It's been good.
00:55:02It's been done.
00:55:03It's been done.
00:55:05Go ahead.
00:55:16What are you, it's?
00:55:175-9-Enter, the company, the company, the company, the company.
00:55:23Summer.
00:55:25I'm going to do it?
00:55:27Yes.
00:55:28You're going to do it, you're going to do it.
00:55:33Look at me, I'm going to do it.
00:55:36I'm going to do it.
00:55:42You are going to do it.
00:55:43Good job.
00:55:45I'm going to do it.
00:55:49Have a good time, I hope.
00:55:59I'm going to do it.
00:56:01I'll do it.
00:56:01I want to go here, go.
00:56:01Oh, how are we going to go here?
00:56:05I'm not going to go on.
00:56:06Who's going to go to a hotel?
00:56:09I'm going to go.
00:56:11Why are you leaving?
00:56:16Hi.
00:56:20If you're going to go to a hotel,
00:56:22I'm going to go to a hotel.
00:56:24I'm going to go to a hotel.
00:56:29I'm going to go.
00:56:30Okay, let's go.
00:56:35Jinny!
00:56:37Jinny!
00:56:38Okay.
00:56:40Insae.
00:57:00What did you say?
00:57:04I can't tell you how to do it.
00:57:08I can't wait for you.
00:57:10I want to tell you what you're saying.
00:57:13I'm always laughing.
00:57:17I'm just looking for you.
00:57:22I want to tell you what you want.
00:57:26I can't wait for you.
00:57:52I'm fine, thank you and you
00:57:58I'm fine, thank you and you
00:58:04It's sad that you've been a long time
00:58:09I've been thinking for a long time
00:58:10I've been thinking for a long time
00:58:28I've been thinking for a long time
00:58:32I've been thinking for a long time
00:58:35I've been thinking for a long time
00:59:01I'm fine, thank you and you
00:59:06I'm fine, thank you and you
00:59:11I'm fine, thank you and you
00:59:15I've been thinking about it for a long time
00:59:16I'm fine, thank you and you
00:59:21Are we like our own mind?
00:59:26I can't hide it, I can't hide it
00:59:31I can hide it
00:59:36오늘 먹는 나랑 같이 걸을래
00:59:40별건 아니고 심심해서 둘러댔지만
00:59:46사실은 그게 아닌데
00:59:51I'm fine, thank you and you
00:59:56I'm fine, thank you and you
00:59:57너는 어떻게 생각해
01:00:03갑작스럽겠지만
01:00:04오랫동안 고민해 왔단 말야
01:00:10오늘 뭐해 나랑 같이 걸을래
01:00:14해?
01:00:16해?
01:00:17해?
01:00:19해?
01:00:21해?
01:00:21해?
01:00:22해?
01:00:23해?
01:00:23해?
01:00:24해?
01:00:25해?
01:00:25해?
01:00:26해?
01:00:26해?
Comments

Recommended