Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
My.Lovely.Journey.S01E07 [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:00:07Maybe I'll take a look at it.
00:00:07Do you have an idea?
00:00:24I'm not sure how to chat with you.
00:00:27I'm not sure how to chat with you.
00:01:00내가 병원장집 아들이었잖아.
00:01:07맞다. 병원장집 막내 아들이시죠?
00:01:13우리 할아버지, 아버지, 형들 전부 다 의사인데.
00:01:19나는 그냥 도무지 병원이 적응이 안 되더라고.
00:01:27저 안 어울리긴 하세요.
00:01:30그치?
00:01:34우리 딸도 병원에 있다가 보냈거든.
00:01:43나는 진료실 앞에서 기다리는 시간이 얼마나 길고 무섭고 고통스러운지 안 겪어본 사람은 모른다.
00:02:04그때 확실히 알았어.
00:02:08내가 하고 싶은 일이 뭔지.
00:02:13나는 사람들을 즐겁게 해주는 일만 해야지.
00:02:18나는 사람들을 위로하는 일만 해야지.
00:02:27내 말 한마디를 기다리며 심장이 쪼그라붙었을 저분들을 마주할 배짱이 나한텐 없는 거야.
00:02:44딱 맞는 일을 하고 계시네요.
00:02:48엔터 회사 대표이시명.
00:02:52그런데 오늘 또 여길 와있네.
00:03:00오상식 님.
00:03:02오상식 환자분 데려오세요.
00:03:05네네.
00:03:06가자.
00:03:07가보자.
00:03:17안녕하세요.
00:03:25좋지가 않네요.
00:03:35이게 내가 심장이라는 놈이에요.
00:03:39딱 이만한 크기인데.
00:03:41얘가 참 묘한 구석이 있단 말이에요.
00:03:46얘는 스위치라고 보면 돼요.
00:03:49왜 밤에 우리가 집에 들어갈 때 스위치 탁 키면 전원 들어오고 불 켜지죠.
00:03:56심장은 감정이 있는 장기예요.
00:04:01뇌가 이성이라면 얘는 감성.
00:04:05아.
00:04:06그래서 막 흥분하고 그러면 심장이 확 뛰고 그러는 거구나.
00:04:12그렇죠.
00:04:13특히 왜 우리 좋아하는 사람 보면
00:04:15막 저 멀리서 실루엣만 보여도 막
00:04:19쿵쿵 뛰잖아요.
00:04:20그렇지.
00:04:21그렇지.
00:04:22막 아주 심장이 터질 것 같죠.
00:04:24그렇죠?
00:04:25터져.
00:04:25응.
00:04:27응.
00:04:27응.
00:04:31그럼 죽어요.
00:04:36우리 생쥐가 분당 심장이 600번을 뛰거든요.
00:04:40평균 수명이 5년.
00:04:42그런데 분당 고작 심장이 6번 뛰는 갈라파고스 바다 거북은
00:04:48평균 수명이 170년.
00:04:53정말요?
00:04:55분당 한 150번쯤 심장에 뛰는 개나 고양이가 몇 년 살아요?
00:05:00한 15년 정도요?
00:05:02딩동댕.
00:05:04맞았다.
00:05:05알았어.
00:05:06그럼 사람은?
00:05:07사람은 한 100번쯤?
00:05:1160번에서 100번 정도 평균 수명 80세.
00:05:15오.
00:05:17그러니까 우리가 오래 살려면 심장 뛰는 건 하면 안 돼요.
00:05:25네?
00:05:26대충 감정 없이 재미 없이 신나면 가슴 뛰잖아.
00:05:33특히 사랑 같은 거 제일 위험해요.
00:05:36좋아하는 사람만큼 심장을 흥분시키는 건 없거든.
00:05:41두근두근두근.
00:05:42그 좋아할 때 심장 뛰는 거 명줄 줄어든 소리라고 알면 돼.
00:05:51그러면 나는 어디가 어떻게 안 좋은 거라는 거지?
00:05:58내가 지금까지 여태 설명했잖아요.
00:06:01형은 평생을 가슴 뛰는 것만 하고 살아왔잖아.
00:06:04평생 펄떡펄떡펄떡 하도 뛰어서 형껏 지쳤어.
00:06:09완전 방전.
00:06:14방전이래.
00:06:16방전.
00:06:20어쩐지 좀 안 좋다고 생각했어.
00:06:29그날 꼭 거기에 가보고 싶었는데 수술이 잡혔어요.
00:06:33중요한 수술이라 미룰 수가 없어서.
00:06:37형 의대 때려치고 재미있는 일만 하고 산다는 얘기 상범이 형께 들어서
00:06:41언제 한번 나도 부탁해봐야겠다 싶더라고요.
00:06:45야, 나 진짜 엄청 쫄았잖아.
00:06:49혹시 모르니까 온 김에 검사 한번 해보라고 한 거지.
00:06:54오시지만 약점이잖아, 심장.
00:06:56상범이 형.
00:06:57응.
00:06:58원재 형님도.
00:06:59응.
00:07:00나는 거기서 빼줘라.
00:07:03아니, 형은 어떻게 뭐 좀 장수하려고 이렇게 혼자 늙어가시나?
00:07:07어.
00:07:08심장 뛰는 여자 안 만나려고?
00:07:09그 저기 사생활은 건들지 말자.
00:07:15그 저기 그러는 거로 치면 너는 그...
00:07:17엄청 기대돼요.
00:07:18되게 재밌을 것 같아요.
00:07:19잘 부탁드립니다, 여름 씨.
00:07:21네.
00:07:26와, 진짜 엄청 쫄았네, 진짜.
00:07:30아유, 파이팅하네.
00:07:32여기랑은 친하게 지내지 마.
00:07:36재미있는 분이세요.
00:07:37응, 나이도 어린데 엄청 웃겼지.
00:07:42웃기고, 독하고, 무섭고.
00:07:47여기 있어.
00:07:48내 주차장 가서 차 빼갖고 올게.
00:07:50네.
00:07:51응.
00:08:03너무 바쁘면 이런 여행도 시키는 거구나.
00:08:08좋아.comm�?
00:08:15I don't know.
00:08:39I don't know.
00:09:18I don't know.
00:09:39I don't know.
00:09:40I don't know.
00:09:41I don't know.
00:09:48I don't know.
00:09:51I don't know.
00:09:54I don't know.
00:10:09I don't know.
00:10:12I don't know.
00:10:14I don't know.
00:10:17I don't know.
00:10:19I don't know.
00:10:21I don't know.
00:10:23I don't know.
00:10:24I don't know.
00:10:27I don't know.
00:10:29I don't know.
00:10:31I don't know.
00:10:33I don't know.
00:10:43I don't know.
00:10:45I don't know.
00:11:04I don't know.
00:11:05I don't know.
00:11:07I don't know.
00:11:07I don't know.
00:11:08I don't know.
00:11:09I don't know.
00:11:13I don't know.
00:11:16I don't know.
00:11:16I don't know.
00:11:18I don't know.
00:11:18I don't know.
00:11:20I don't know.
00:11:21무슨 일 있으시면 저희가 집으로 찾아가던지 아니면 알았어.
00:11:26울어.
00:11:34울어.
00:11:35들으셨죠?
00:11:37곡소리는 들었다.
00:11:42술병나셨네, 술병.
00:11:44그러게 왜 체급도 안 되면서 술이랑 싸움을 걸고 그러시나?
00:11:48에휴 술병 아니고 몸살이실걸요?
00:11:51You are not going to get into the spring of summer, but I'm going to get into the spring.
00:11:55I'm going to be a former former president.
00:11:59Oh, you're looking at the springtime.
00:12:04You're a bit like a bitch.
00:12:05I don't want to eat this shit.
00:12:18You're not supposed to be a 꽃.
00:12:20You don't want to drink it.
00:12:22You're not supposed to drink it.
00:12:25You're not supposed to drink it.
00:12:28You're not supposed to drink it.
00:12:41You're not supposed to drink it.
00:12:43I don't want to drink it.
00:12:54What is this?
00:12:58It's hot.
00:13:18I'm sorry.
00:13:21I'm sorry.
00:13:31What do you want to do, this person?
00:13:44There is another one.
00:13:55If you're here, you'll be able to go to Seoul.
00:14:00What's the reason for a special day to travel?
00:14:11What?
00:14:17Yes, what's your name?
00:14:20Do you know this guy?
00:14:22Why?
00:14:25It's the one who talked about that girl.
00:14:28It's a plane.
00:14:30I think it's the same thing in the video.
00:14:35I think it's the same for the two people.
00:14:39It's the same for the two people.
00:14:44The one who saw the events in a day,
00:14:49I think it was the same for the two people.
00:14:53You can see the events in a day.
00:14:54It's that I'll go there in the day.
00:14:57I'll go there in the day.
00:15:00That's it.
00:15:01That's it?
00:15:03I'll go there in the day.
00:15:09Why is that the day in the day?
00:15:10I'm going to go there.
00:15:13Yes.
00:15:28This is so delicious.
00:15:37I can't believe it.
00:15:39Oh, I'm sorry.
00:15:42I'm not sure that food is good, isn't it?
00:15:49Oh, it's so calm.
00:16:12How are you?
00:16:14Please ask me to ask me.
00:16:17I don't know if I know you.
00:16:20Oh, okay.
00:16:23Oh, okay.
00:16:25Oh, okay.
00:16:25Oh, okay.
00:16:26Oh, okay.
00:16:26Oh, okay.
00:16:33What's the sound?
00:16:35Who's this?
00:16:56Who's this?
00:16:57같은 사람이 쓴 글씨 같아.
00:17:07잘 먹었어.
00:17:09이게 참 그 옛날에 아플 때 늘 먹던 거라 그런 짓이 없어.
00:17:18그게 좀 그 입맛에 맞더라.
00:17:24먹고 나니까 기억 막 나네.
00:17:29무슨.
00:17:31네, 저 급하게 가봐야 돼서.
00:17:34인사는 나중에 마저 할게요.
00:17:37잘 먹었어요.
00:17:51아, 넌 너무 힘들었으면 좋겠어요.
00:18:01이제는 여기서 아침을 nurturing 것 같아요.
00:18:02제가 시간이 도착했듯이 곧 너희가 이런 거라고 하세요,
00:18:05여기다.
00:18:06롬어.
00:18:09What's up?
00:18:12What's up?
00:18:13What's up?
00:18:16Hello.
00:18:18Hi.
00:18:19Hi.
00:18:19선생님, 오늘
00:18:21휴진이신가요?
00:18:22전화도 안 받으시던데.
00:18:25저기 그게.
00:18:35우리 강 선생님.
00:18:37내가 너무 귀찮게 한다.
00:18:39그냥 내가 해서 잡아놓을까?
00:18:43남의 밥줄 넘보지 마시고요.
00:18:54좋은 생각만 하세요, 선생님.
00:19:19마지막 입새라도 그려붙이기엔.
00:19:25입새가 너무 쌩쌩 여름이네.
00:19:39그 날을 지키러워.
00:19:42너도 이렇게 다가가.
00:19:42여기가 너무 귀찮아.
00:19:53그녀는 더 귀찮아.
00:19:55그녀는 더 귀찮아.
00:19:55그녀는 더 귀찮아.
00:19:56그녀는 더 귀찮아.
00:19:57그녀는 더 귀찮아.
00:19:58You know him, you know him, you know him.
00:20:02There's no money in his life.
00:20:05Money is nothing to do with anything.
00:20:09My life.
00:20:15I'm going to go to school.
00:20:19I'm going to go to school in Korea.
00:20:22I'm a young student, and it's just a real real reality, but I don't have anything to do with him.
00:20:35I love old things.
00:20:40I love old things.
00:20:52That's the way.
00:21:00It's a very good place.
00:21:07I've known you before.
00:21:10What do you like about this place?
00:21:18I would like to thank you for that.
00:21:20I'm going to bring you here.
00:21:46It's beautiful.
00:21:50It doesn't change.
00:21:54It doesn't change.
00:22:00It doesn't change.
00:22:04Hmm?
00:22:14Ki!
00:22:27Ramu!古くても美しくて変わらないもの変わってもいいもの
00:22:40なのなもがちょうなのにがちょう
00:23:00Do you know what's the most interesting thing about it?
00:23:04It's like a thousand dollars.
00:23:08But it's a fun thing to do with them.
00:23:29This is a premium, but it's a new product.
00:23:35Let's go.
00:23:394 hours a day to eat premium.
00:23:464 hours a day to eat premium.
00:23:544 hours a day to eat premium.
00:23:58The menu is a premium burger.
00:24:034 hours a day to eat premium.
00:24:054 hours a day to eat premium.
00:24:09The menu is the most expensive.
00:24:10I'm sorry.
00:24:11I'm sorry.
00:24:17I'm sorry.
00:24:20I'm sorry.
00:24:21I'm sorry.
00:24:23I'm sorry.
00:24:30I'm sorry.
00:24:31I'm sorry.
00:24:31I just...
00:24:31I just wanted to be a busy guy.
00:24:34I didn't want to get into it.
00:24:46I'm sorry.
00:24:48I didn't want to do it.
00:24:57Don't forget.
00:25:00It's a good place.
00:25:01It's a good place.
00:25:02If you want to go,
00:25:04we'll be able to go.
00:25:07Europe?
00:25:10Okay.
00:25:13Then we'll go here.
00:25:15My hometown.
00:25:18My hometown?
00:25:19Hokkaido.
00:25:21Hey,
00:25:24Europe is good.
00:25:30Just wait a minute.
00:25:33We're both going to a vacation.
00:25:35For a month?
00:25:38I can go.
00:25:40I want to go.
00:25:42I want to go to Europe.
00:25:45I want to go.
00:25:49I want to go.
00:25:49Hokkaido.
00:25:51I like it.
00:25:54Hokkaido.
00:25:55I want to go.
00:25:57I want to go.
00:26:01그래.
00:26:07다 가지고 사라졌어?
00:26:10몽땅.
00:26:12다?
00:26:14여행비로 모아놓은 전부 다.
00:26:42도둑맞았단 말이야?
00:26:43나.
00:26:47나.
00:26:50죽고 나서 남은 사람 고생시키지 말아야지.
00:26:54심지어 운이하다 발견했어.
00:26:58미친 놈.
00:27:05죽긴 인마 누가 죽는다고 그래 이 새끼야.
00:27:08야 그러고 인마 수술이면 수술이라고 얘기를 해야지 나는 네가 하는 수술로 알았지.
00:27:13내가 받는 수술일 줄.
00:27:14누가 알았어.
00:27:25남은 날이 짧으면 있잖아 형.
00:27:30절실한 것만 남는다.
00:27:32가장 후회되는 거.
00:27:36뼈 아프게 아쉬운 거.
00:27:40너무 걱정하지 말걸.
00:27:44여행도 많이 다닐걸.
00:27:48많이 좋아하고.
00:27:53죽도록 사랑할걸.
00:28:01재미있는 거 하고 살아 형.
00:28:05심장 펄떡펄떡 미치게 뛰는 거.
00:28:09재미있게.
00:28:11후회 없이.
00:28:21심장 안 뜨면 죽어.
00:28:26살아도 죽은 거다.
00:28:35네가 만난 그 사람이 맞는 것 같아.
00:28:39하루코.
00:28:40영훈이가 보고 싶어하는 그 여자.
00:28:45그 일정표 만든 사람.
00:28:48차마.
00:28:50그 여자를.
00:28:52거기서 만났단 말을.
00:28:56수술 기다리는 애 앞에서.
00:29:01할 수가.
00:29:03없더라고.
00:29:06아직도.
00:29:08도둑질 하며 살더란 말을.
00:29:12어떻게 하니.
00:29:18그럼.
00:29:19영훈 선생님 수술은.
00:29:26그래.
00:29:29내일 오후 비행기지?
00:29:33마무리 잘하고.
00:29:36조심해서 돌아와.
00:29:37고마워.
00:29:39고마워.
00:29:42고마워.
00:29:53고마워.
00:29:54고마워.
00:30:19고마워.
00:30:19고마워.
00:30:20고마워.
00:30:21So, I'm going to take a look at you.
00:30:25Well, I'm going to eat it.
00:30:29I'm going to eat it all.
00:30:30I'm going to eat it all.
00:30:37I'm going to eat it.
00:30:38Yes?
00:30:40You're going to die tomorrow,
00:30:45what do you want?
00:30:48I'm going to die.
00:30:55I'm going to die.
00:30:57I'm going to die.
00:30:58I'm going to die.
00:31:01It's going to die.
00:31:03It's going to be a family.
00:31:07What do you want to do?
00:31:09I'm going to die.
00:31:11I'm going to die.
00:31:13I'm going to die.
00:31:15I'm going to die.
00:31:18I'm going to die.
00:31:21I'm going to die.
00:31:23So I'll be able to find something.
00:31:25I'm going to ask you about my life.
00:31:30I'm going to ask you about...
00:31:37I'm not...
00:31:39It's a bit of love.
00:31:42You said this.
00:31:46You say you are loving people.
00:31:48If there are people who are living in a place,
00:31:51then the universe has no meaning to us.
00:32:19How is it?
00:32:20The U-hung-in clinic.
00:32:21Oh...
00:32:23you.
00:32:24You know this guy?
00:32:27If you're a good boy,
00:32:29it won't be a good boy.
00:32:45Are you looking for Haruko?
00:32:50Haruko, do you know Haruko?
00:33:00Haruko, do you know what you're studying?
00:33:03Haruko's story, Haruko.
00:33:15Haruko was looking for her.
00:33:17Haruko was looking for her.
00:33:23Haruko was looking for her.
00:33:44I don't know.
00:34:11私妊娠したってしかも赤ちゃんが危ないらしいよお姉ちゃん私どうしようどうしたらいい助けてじゃあ誰に頼んだらいいのよ家族ってお姉ちゃんしかいないのに赤ちゃんが死んじゃうかもしれないのに助けてお金お金が欲しいお金を食って
00:34:41マツクイムシマツクイムシ私の人生のマツクイムシマツクイムシ私のこと確かに私だね
00:34:56私がお姉ちゃんの人生のマツクイムシお姉ちゃんの大好きな木を食い荒らす嫌けいものねえもう帰っちゃうの
00:34:57?誕生日パーティでもしようよ
00:35:05東京にミオが待ってるよあんたの娘が
00:35:09マホそっか私の娘っち
00:35:10しよろしめいっち 19
00:35:14ねえいい加減大人になって?
00:35:17Yeah.
00:35:19That's it.
00:35:24Happy birthday.
00:35:28My dear daughter, Khao Khoa,
00:35:32I've already eaten the carrot soup.
00:35:34I'm so hungry.
00:35:43I'm so hungry.
00:35:45Do you want your daughter to me?
00:35:49She's a big girl.
00:35:52Do you want to eat?
00:35:56Yes, of course.
00:35:59She's because of her family.
00:36:04It doesn't change.
00:36:08I don't want to do my life.
00:36:11I can't do my life.
00:36:13If you're going to go home and enjoy it,
00:36:20it won't be a problem.
00:36:26You wouldn't know who to meet someone?
00:36:27Well, I'll tell you who to meet someone
00:36:31from the birthday to the birthday of my birthday.
00:36:34I'm here.
00:36:42You don't feel like I'm going to say no.
00:36:48I'm not going to say no.
00:36:51I'm not going to say no.
00:36:53I want to say no.
00:36:59I'm not going to say no.
00:37:04I'm not going to say no.
00:37:08If you're not going to say no.
00:37:12I'm not going to say no.
00:37:16I'm going to let you know.
00:37:29I'm not going to say no.
00:37:30And I'm not going to say no one for who.
00:37:32I'm not going to say no one for someone.
00:37:37I'm not going to say no one.
00:37:48Oh
00:38:18I don't want to live in love with you.
00:38:20I don't know if that's who I am.
00:38:23I don't want to love you.
00:38:25I want you to live in love with my own life.
00:38:28I don't want to live in love with you.
00:39:17I don't want to live in love with you.
00:39:31I don't want to live in love with you.
00:39:42I don't want to live in love with you.
00:39:45What is it?
00:39:46I came to Seoul.
00:39:49I have to ask you.
00:39:56I don't want to live in love with you.
00:40:01I don't want to live in love with you.
00:40:05I don't want to live in love with you.
00:40:12I don't want to live in love with you.
00:40:20I don't want to live in love with you.
00:40:37I don't want to live in love with you.
00:40:43I don't want to live in love with you.
00:40:47I don't want to live in love with you.
00:41:36I don't want to live in love with you.
00:41:37I don't want to live in love with you.
00:41:40I don't want to live in love with you.
00:41:46I don't want to live in love with you.
00:41:47Do you want to see your dream?
00:41:53This is a long night.
00:42:17I don't want to live.
00:42:21I think you'll be happy.
00:42:24Don't live.
00:42:26Don't let me live.
00:42:30I don't know who I am.
00:42:33Don't let me go.
00:42:38Don't live.
00:42:41Don't live.
00:42:41Don't live.
00:42:44I like you.
00:43:22I don't know who I am.
00:43:26I'll get you.
00:43:29I'll get you.
00:43:31You're good.
00:43:31Good.
00:43:32Good.
00:43:34Good.
00:43:35Good.
00:43:35Good.
00:43:38Good.
00:43:39I know that I'm going to go back to 영훈 선생님, so I'll tell you what I'm going to tell
00:43:45you about.
00:43:50How are you doing?
00:43:56It's not like the situation.
00:44:01It's a good thing, but it's a genuine love.
00:44:09It's a long time after we're going to be one of us, one day, one time, we'll meet each other.
00:44:22It's okay.
00:44:28Don't stay alive.
00:44:31Don't stay.
00:44:32Don't stay.
00:44:34Don't stay.
00:44:40Don't stay.
00:44:45몸은 어때?
00:44:47괜찮아?
00:45:00잘 먹었다고?
00:45:05나이 들면 밥심인데 끼니 걸으면 안 되지.
00:45:09응.
00:45:10그래야지.
00:45:12이 감독 같아 영훈 씨 얘기 들었어.
00:45:15일만 하면서 그냥 미친놈처럼 살더라니 그게 자포자기일 줄 누가 알았겠냐고.
00:45:27그게 왜 자포자기야?
00:45:29응?
00:45:31기다린 걸 거야.
00:45:34기다리는 시간이 너무 힘들어서 뭐라도 하면서 잊어보려고 절실하게.
00:45:43기다린 걸 거라고.
00:45:57기다린 걸 거라고.
00:46:00이거 뭐야?
00:46:02내 거 아니야.
00:46:05하나에서 갖다 줘.
00:46:06Point.
00:46:33선생님.
00:46:34Sir, I'm going to go to the end of the last trip.
00:46:42I'm going to love anyone who loved the people of the world.
00:47:04Oh, my God.
00:47:50Oh, my God.
00:48:07선생님, 준비 다 되셨죠?
00:48:12선생님, 준비 다 되셨죠?
00:48:30봄이 오기 전이 가장 춥고
00:48:34해가 뜨기 전이 가장 어두운 것처럼
00:48:37저 어둠을 뚫고
00:48:40해는 기어이 떠오를 거예요.
00:48:48선생님, 이 바다를 꼭 그분과 함께 보실 수 있기를 간절히 기도할게요.
00:49:22환자들이 베드에서는 이런 기분이었구나.
00:49:27형, 난 좋은 의사는 아니었어.
00:49:31가끔 이렇게 누워볼걸.
00:49:38좀 징그러운데?
00:49:40내 이거 이 자식이.
00:49:43여기까지만 와요, 형.
00:49:44그래, 이따 보자.
00:49:47걱정하지 말고.
00:49:55형, 고마워요.
00:49:58그 말은 이따 해, 인마.
00:50:25해가 뜨려나 봐요, 선생님.
00:50:28운이 좋은데요?
00:50:31호텔 프론트에서 날씨가 별로면 구름 때문에 일출보기가 어렵다고 했거든요.
00:50:52하르코씨.
00:51:15하르코.
00:51:18이 영상을 보고 있다면
00:51:20넌 아주 기적처럼
00:51:25여름씨가 너를 만난 거겠지?
00:51:30고마웠다는 말
00:51:33꼭 하고 싶었어.
00:51:35너 덕분에
00:51:38내 20대가
00:51:41찬란했었다고.
00:51:47너와 함께했던 모든 시간들이
00:51:55눈부시게 행복했었다고.
00:52:11이제 곧 두 시간 후면
00:52:14난 조금 추운 곳에 누워 있을 거야.
00:52:20
00:52:21나한테 남은 시간이
00:52:24얼마 없을지도 모르겠다.
00:52:34고마워요.
00:52:37고마워요.
00:52:39고마워요.
00:52:54고마워요.
00:52:58고마워요.
00:52:59고마워요.
00:53:07고마워요.
00:53:08고마워요.
00:53:11고마워요.
00:53:13고마워요.
00:53:16고마워요.
00:53:19고마워요.
00:53:20고마워요.
00:53:22고마워요.
00:53:26고마워요.
00:53:27고마워요.
00:53:50Oh, my God.
00:53:50Yes, sir.
00:53:53Yes, sir.
00:53:55How are you doing?
00:53:56Why?
00:53:57What did you say?
00:53:58Oh!
00:54:00Ah...
00:54:01Yes.
00:54:03Yes.
00:54:04Why?
00:54:06What did you say?
00:54:09How did you say?
00:54:10You...
00:54:10You...
00:54:12You...
00:54:12You...
00:54:13What?
00:54:15You...
00:54:16You...
00:54:16You...
00:54:17You...
00:54:18Ah...
00:54:18What did you say?
00:54:23What is it?
00:54:23What are you looking for?
00:54:28Sorry...
00:54:29Are you looking for the scene?
00:54:34Are you looking for the scene?
00:54:37Yes, sir.
00:54:37From the beginning of the scene,
00:54:39the scene was going for a scene,
00:54:43but it was a R-O-R-R-O-R-O-R-O-R-O-R-O-R-O-R
00:54:45-O.
00:54:47If you live in love with someone who doesn't exist,
00:54:51there would be no meaning to the universe.
00:54:55Your teacher, do you do well.
00:55:05Your teacher, well done.
00:55:12Your teacher, fine.
00:55:22Thank you so much.
00:55:26Thank you so much.
00:55:32I want to see you.
00:55:34I'll come back to you.
00:55:44Let's go.
00:55:47Oh, that's it.
00:55:51You can go to the hospital.
00:55:54I'm going to go.
00:55:58I'm going to go.
00:55:59Go on.
00:56:01Go.
00:56:02Go.
00:56:04Go.
00:56:04Go.
00:56:07Go.
00:56:07Go.
00:56:08Go.
00:56:09Go.
00:56:36Go.
00:56:38Go.
00:56:39Go.
00:56:41Go.
00:56:42Go.
00:56:42Go.
00:56:43Go.
00:56:44Go.
00:56:45Go.
00:56:47Go.
00:56:48Go.
00:56:50Go.
00:57:00Go.
00:57:01Go.
00:57:02Go.
00:57:05Go.
00:57:06Go.
00:57:17Go.
00:57:18Go.
00:57:19Go.
00:57:24Go.
00:57:25Go.
00:57:34Go.
00:57:35Go.
00:57:36Go.
00:57:38Go.
00:57:39Go.
00:57:56Go.
00:57:58Go.
00:57:59Go.
00:57:59Go.
00:58:02Go.
00:58:10Go.
00:58:11Go.
00:58:11Go.
00:58:11Go.
00:58:11Go.
00:58:12Go.
00:58:13Go.
00:58:13Go.
00:58:20Go.
00:58:24Go.
00:58:57다시 만나게 될까
00:59:04놓치지 않을래
00:59:07너와 함께 했던
00:59:10계절의 감각 기억 속에서
00:59:19나는 이제 너를 기억해
00:59:29나는 이제 너를 기억해
00:59:59끝에 닿으면
01:00:05너와 느꼈던
01:00:10계절의 감각
01:00:15오늘이 지나면
01:00:18긴 밤이 지나면
01:00:21다시 너를 만난다면
01:00:29놓치지 않을래
01:00:33너와 함께 했던
01:00:37계절의 감각 기억 속에서
01:00:45나는 이제 너를 기억해
01:00:56나의 감각
01:00:58너의 감각
01:01:00너의 감각
01:01:01You
Comments

Recommended