Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
Kuss des Piratenkönigs
▶ Kiss of the Pirate King

Kuss des Piratenkönigs. Episoden komplett auf Deutsch. #GanzerFilm #DramaDeutsch #KurzfilmDrama

#GanzerFilm #DramaDeutsch #SerieKomplett #ShortDrama #ReelShort

🔤 Untertitel aktivieren / Enable subtitles (CC)

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:04I, Daphne McPickle, take you, Legion Forster's.
00:00:15I, I, it's two to be mine.
00:00:26Papa, please, don't make me do this.
00:00:30You have no choice.
00:00:33You won't.
00:00:34Make a spectacle of yourself, darling.
00:00:44This looks like a party. I'm, I must have missed my invite.
00:00:47Pirates!
00:01:01Blasphemers, but be gone!
00:01:03Enough!
00:01:05Get up.
00:01:09Savion, you dare interrupt my wedding?
00:01:13I'm here for Tidefall.
00:01:15Oh.
00:01:16That castle is mine.
00:01:19Your family stole it.
00:01:20And I want it back.
00:01:24And you.
00:01:26And Rick McNickle.
00:01:27I want the 10,000 gold my late father lent you before he died.
00:01:30Savion, please.
00:01:32I do not have it.
00:01:33No.
00:01:38I'll just have to accept her as payment then, won't I?
00:01:42No!
00:01:44No!
00:01:44Yeah, no, no.
00:01:47No!
00:01:49Let me go!
00:01:49Phil, shoot!
00:01:51Fuck you!
00:01:51Father, please!
00:01:52Please help her!
00:01:53He's helping me.
00:01:54No!
00:01:54No, no!
00:01:55Let's go!
00:01:57Phil, shoot!
00:01:58Father, please!
00:02:00No!
00:02:01No!
00:02:03No!
00:02:06No, please!
00:02:08Please put me down.
00:02:10No!
00:02:11No.
00:02:12Save your strength, darling, and you are going to survive on my ship.
00:02:24Ich bin Daphne McNichol, Bride, Collateral and Leverage.
00:02:30A woman on our ship.
00:02:32Was ist sie? Was ist sie? Was ist sie mit ihrem Haar?
00:02:40Du siehst, love, das ist wie das funktioniert.
00:02:42Nichts passiert auf dieser船 unless ich, dass ich es.
00:02:45No one touches her except for me.
00:02:48Are we clear?
00:02:51Oh boy.
00:02:54Next time you try to run, I won't be as gentle.
00:02:58Oh, there we are.
00:03:01There we are.
00:03:03There we are.
00:03:08I forgot I had that.
00:03:11It's Dagger 2.
00:03:13Oh, MacNeil Bride's with a love dagger on the wedding day.
00:03:18Oh, really?
00:03:19Let's see what other surprises you have in store for me.
00:03:32What are you going to do to me?
00:03:34Well, that depends on how you behave.
00:03:36So I'm your prisoner?
00:03:38Your father let me take you away as if you were some burden he was eager to be rid of.
00:03:41You're not a prisoner, love, but you are a thing, aren't you?
00:03:46I'm not a thing.
00:03:47Anyone who lies down with Lucian Forrester is not human.
00:03:50I'm not laid with Lucian or any other man.
00:03:54Oh.
00:03:56The Virgin Bride, of course.
00:03:59How interesting.
00:04:08Steady, love.
00:04:11Now listen closely.
00:04:14Rule number one.
00:04:17Never touch my property.
00:04:23Rule number two.
00:04:27You don't touch my crew.
00:04:30And they don't touch you.
00:04:35Rule number three.
00:04:40Never speak to me as if I'm your equal.
00:04:43I'm your captain.
00:04:48Clear?
00:04:50Then you treat me like an object.
00:05:01Change.
00:05:04It's kind of disgusting.
00:05:07Oh, yes.
00:05:08I forgot my fourth and favorite rule.
00:05:10On this ship, my word is law.
00:05:13Obey me.
00:05:16And if I break that rule.
00:05:27Don't first allow it to have done this before, isn't it right?
00:05:30Get off me!
00:05:34I can do it myself.
00:05:37Of course.
00:05:38I was trying to get you started, that's all.
00:05:41All right.
00:05:44On my ship,
00:05:46you work.
00:05:47And if you can't earn your keep,
00:05:52and I'll sell you.
00:05:54Sell me?
00:05:55Why, yes.
00:05:56Slavers pay a pretty penny for untouched cargo, darling.
00:05:59My father will ransom me.
00:06:02Then Lucien will come for me.
00:06:04Oh, I don't think anyone's coming to get you, darling.
00:06:06Those men out there will kill me.
00:06:08They'd do worse.
00:06:09But I won't let them
00:06:10work
00:06:12and follow my rules.
00:06:14And if I fail to please you?
00:06:21Failure is a luxury you cannot afford
00:06:24on my ship.
00:06:27Carry on.
00:06:37O-O-V
00:06:40O-O-V
00:06:42O-O-V
00:06:46O-O-V
00:06:47O-O-V
00:06:47O-O-V
00:06:47O-O-V
00:06:47O-O-V
00:06:47O-O-V
00:06:48O-O-V
00:06:49What's wrong, bride?
00:06:50Rock right to your back.
00:06:53On your back already?
00:06:55Very ladylike.
00:06:56Get away from me.
00:06:58No, no, boy.
00:07:00No dessert before dinner.
00:07:02Back to work!
00:07:24O-O-V
00:07:28O-O-V
00:07:30O-O-V
00:07:32O-O-V
00:07:34Du.
00:07:45Gut.
00:07:46Mein Vater wird kommen.
00:07:48Er wird nicht mehr Geld geben, aber er wird nicht mehr Geld geben.
00:07:52Aber er wird nicht mehr Geld geben.
00:07:54Wir werden sehen, was er kommt mit.
00:08:04Geht es selbst.
00:08:23Ja, well, don't be scared.
00:08:31We just wanna talk to you.
00:08:36Oh, all right. Look at this, lads.
00:08:40Lads, that's why the captain wants them all to herself.
00:08:46Enough.
00:08:53No more climbing.
00:08:55Fetch fresh water.
00:08:57I have another shore for you, love.
00:09:01You must miss your home.
00:09:04Make mansion, servants, you rich papa.
00:09:07My father's not rich.
00:09:08Are you saying we were lied to?
00:09:10Because the captain promised us a ransom worth pleading for.
00:09:13And if your papa's not rich, why are we wasting our time keeping you alive?
00:09:18Daphne, come now.
00:09:30Daphne, come now.
00:09:50Walshme?
00:09:53Me?
00:09:54No, I didn't agree.
00:09:55Yes, but you agreed to live, darling, so
00:09:59Walshme?
00:10:04No, I didn't agree.
00:11:02No, I didn't agree.
00:11:04No, I didn't agree.
00:11:06You're doing good work.
00:11:08You're pleased with me.
00:11:17Captain, I...
00:11:19Forgive me, Captain.
00:11:23Enjoy your cargo.
00:11:28Go.
00:11:39Where are you running, ransom girl?
00:11:42Want to bonk with me tonight?
00:11:45I'll make sure you earn your heat.
00:11:47Jump.
00:11:51You can make it.
00:11:53Swim straight for sure.
00:11:55On the back.
00:11:55Are you sure?
00:11:58Yeah.
00:11:59Others have.
00:12:00Trust me.
00:12:02I'll make it.
00:12:05I'll make it.
00:12:16Let me help.
00:12:18Where are you?
00:12:37I'll make it.
00:12:40No!
00:12:42Move!
00:12:44We were this close.
00:12:49Clean.
00:12:53And don't touch what isn't yours.
00:13:10...
00:13:12...
00:13:19...
00:13:22...
00:13:23...
00:13:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:02Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:32Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:40Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:55Untertitelung des ZDF, 2020
00:15:02Untertitelung des ZDF, 2020
00:15:32Untertitelung des ZDF, 2020
00:15:39Untertitelung des ZDF, 2020
00:16:09Untertitelung des ZDF, 2020
00:16:19Untertitelung des ZDF, 2020
00:16:36Untertitelung des ZDF, 2020
00:16:48Untertitelung des ZDF, 2020
00:17:05Untertitelung des ZDF, 2020
00:17:33Untertitelung des ZDF, 2020
00:18:09Untertitelung des ZDF, 2020
00:18:12Untertitelung des ZDF, 2020
00:18:27Untertitelung des ZDF, 2020
00:18:38Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:02Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:19Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:48Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:58Untertitelung des ZDF, 2020
00:20:03Untertitelung des ZDF, 2020
00:20:11Untertitelung des ZDF, 2020
00:20:36Untertitelung des ZDF, 2020
00:20:51Untertitelung des ZDF, 2020
00:20:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:21:08Untertitelung des ZDF, 2020
00:21:32Untertitelung des ZDF, 2020
00:21:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:21:56Untertitelung des ZDF, 2020
00:22:07Untertitelung des ZDF, 2020
00:22:21Untertitelung des ZDF, 2020
00:22:36Untertitelung des ZDF, 2020
00:23:21Untertitelung des ZDF, 2020
00:23:22Untertitelung des ZDF, 2020
00:23:27Untertitelung des ZDF, 2020
00:23:32Untertitelung des ZDF, 2020
00:23:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:23:55Untertitelung des ZDF, 2020
00:24:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:24:37Untertitelung des ZDF, 2020
00:24:56Untertitelung des ZDF, 2020
00:25:04Untertitelung des ZDF, 2020
00:25:12Untertitelung des ZDF, 2020
00:25:46Untertitelung des ZDF, 2020
00:25:49Untertitelung des ZDF, 2020
00:25:51Untertitelung des ZDF, 2020
00:26:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:26:19Untertitelung des ZDF, 2020
00:26:49Untertitelung des ZDF, 2020
00:26:51Untertitelung des ZDF, 2020
00:26:57Untertitelung des ZDF, 2020
00:27:04Untertitelung des ZDF, 2020
00:27:17Untertitelung des ZDF, 2020
00:27:20Untertitelung des ZDF, 2020
00:27:34Untertitelung des ZDF, 2020
00:27:35Untertitelung des ZDF, 2020
00:27:38Untertitelung des ZDF, 2020
00:27:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:27:43Untertitelung des ZDF, 2020
00:27:47Untertitelung des ZDF, 2020
00:27:49Untertitelung des ZDF, 2020
00:27:50Untertitelung des ZDF, 2020
00:27:52Untertitelung des ZDF, 2020
00:27:54Untertitelung des ZDF, 2020
00:28:02I'll give it away from you.
00:28:07Savior?
00:28:08Captain, you've come to save the devil's bride.
00:28:11Stay back. He'll kill us both.
00:28:14Let's go.
00:28:17Oh, Captain, I don't know about you anymore.
00:28:31Oh, let's go.
00:28:37I don't believe you chose her over your men, over me.
00:28:47I'm not there anymore. Betraying me like this.
00:28:50No, Captain. You betrayed me.
00:29:14I've never been so disappointed in you, brother.
00:29:24Look, I'm disappointed in you.
00:29:51Jericho, get back here!
00:29:53You coward!
00:29:59You killed him.
00:29:59No, no, no, save me!
00:30:00Save me!
00:30:01Oh, my God!
00:30:06You killed our captain.
00:30:08I saved him.
00:30:09It was Jericho who tried to kill him.
00:30:11Where is Jericho?
00:30:12He ran.
00:30:12You have to believe me.
00:30:17He's alive.
00:30:19Please, help him.
00:30:20He saved my life.
00:30:21He doesn't deserve to die for that.
00:30:23Get her.
00:30:24Take her to the boat.
00:30:25What?
00:30:26Please, no, I don't understand.
00:30:28I understand you've tried some type of witchery tonight.
00:30:32Stops now.
00:30:41Please.
00:30:43Save him!
00:30:45Oh, no, no, no, no.
00:30:47I hate this idiot.
00:30:48Quiet, you murdering cow!
00:30:50Oh, I didn't have him.
00:30:51It was Jericho who tried to kill him.
00:30:53The captain lies dying.
00:30:55Anytime a prisoner brings ruin upon a captain, she is kill-hole.
00:30:59Drug beneath the hole.
00:31:01No air, no mercy.
00:31:03No!
00:31:05Please, please, please, just listen to me.
00:31:07The sea will decide your innocence.
00:31:10Yeah.
00:31:11Prepare her to hunt to the sea.
00:31:14Whether he lives or dies, one thing is certain.
00:31:17She will not.
00:31:18No!
00:31:20Pull her into the sea.
00:31:21Please, I beg you, please.
00:31:23I haven't disrespected any of you not once.
00:31:26Despite how you have treated me, I do not deserve this.
00:31:29You deserve far worse.
00:31:31When he wakes up and asks where I am, what will you tell him?
00:31:34Yes.
00:31:35Drug?
00:31:45What will you tell me?
00:31:48Untie her.
00:31:50Now.
00:31:51You collapsed.
00:31:52By pirate law.
00:31:53I'm awake.
00:31:54Now.
00:31:55I did not hurt you.
00:31:56I saved you.
00:31:57You have to leave.
00:31:58I know.
00:31:59You are not fit to command.
00:32:01Not tonight.
00:32:16She saved my life.
00:32:18Jericho is the Judas, not her.
00:32:21Captain.
00:32:21Am I not clear?
00:32:25Aye, Captain.
00:32:29Bring her to me.
00:32:35Gently.
00:32:44Do not ever doubt me again.
00:33:17Vibas.
00:33:25He shouldn't be standing.
00:33:38You could have saved yourself.
00:33:41And live knowing he died.
00:33:46You were going to regret not taking the opportunity to run when you had the chance.
00:33:58At least have the courage to look at me.
00:34:01I need you to.
00:34:17I need you to.
00:34:27Why?
00:34:28Why?
00:34:29You saved me.
00:34:30I know.
00:34:33I saved my ransom, darling.
00:34:34I just hope it still has its value.
00:34:37My man will never forgive this.
00:34:40Or you.
00:34:42I know.
00:34:43Staying cost you.
00:34:47Ronnie might have too.
00:34:51You should rest.
00:35:02Daphne.
00:35:04Why?
00:35:06I know.
00:35:08I know.
00:35:19I know.
00:35:22I know.
00:35:26I know.
00:35:30I know.
00:35:31I know.
00:35:35I know.
00:35:35I know.
00:35:36I know.
00:35:36I know.
00:35:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:25Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:42Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:52Untertitelung des ZDF, 2020
00:37:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:37:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:37:55Untertitelung des ZDF, 2020
00:38:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:38:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:38:49Untertitelung des ZDF, 2020
00:39:19Untertitelung des ZDF, 2020
00:39:20Untertitelung des ZDF, 2020
00:39:23Untertitelung des ZDF, 2020
00:39:34Untertitelung des ZDF, 2020
00:39:38Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:04Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:08Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:43Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:48Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:51Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:52Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:52Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:03Captain!
00:41:06Yes, Drock.
00:41:08You have a visitor.
00:41:32Daphne.
00:41:35Lucian, you're alive.
00:41:37It's still beautiful.
00:41:38That's a relief.
00:41:41Except my proposal.
00:41:42We should correct old wrongs between our houses.
00:41:46You'll return to Adful.
00:41:48Tomorrow.
00:41:49At dawn.
00:41:50At the castle.
00:41:52Along with the ransom money.
00:41:54Why not now?
00:41:55Oh, well, the deed in the keys are still being acquired by my docents.
00:41:58But I assure you, tomorrow morning,
00:42:01our relationship will begin anew.
00:42:04So long as she's unchanged.
00:42:09And when she left me...
00:42:10I should gut you right now for suggesting that I touch your bride.
00:42:14I haven't been touched.
00:42:17The captain protected me.
00:42:20My apologies.
00:42:21Thank you for guarding her honor, captain.
00:42:25Tomorrow, the exchange.
00:42:29Mine.
00:42:30For yours.
00:42:33Tidefall.
00:42:34At dawn.
00:42:37Oh, and in honor of our new brotherhood,
00:42:41you should leave your weapons on deck.
00:42:46Trust is what separates us from animals.
00:42:56Don't sleep in my chambers tonight.
00:42:59Alone.
00:43:00I'll sleep on deck.
00:43:02I assure you.
00:43:03Get to bed.
00:43:04Now.
00:43:12Your home is beautiful.
00:43:14My father opened his doors to the townspeople long ago.
00:43:17People in need.
00:43:18He's very kind of him.
00:43:19It's where Lucian will take it away from them.
00:43:22Be sure you trust him.
00:43:24He came back for me.
00:43:25Didn't he?
00:43:26Yes, he must love you very much, just as you love him.
00:43:29How can I love a man who scares me?
00:43:32I scare you.
00:43:35Not anymore.
00:43:43Zavian.
00:43:51That's her.
00:43:54Jezebel.
00:43:56Why?
00:43:57I was hired.
00:43:59Lord Forrest had asked me to oversee the exchange.
00:44:01Since when does Lucian trust merchants with the castles?
00:44:04Since castles became currency.
00:44:07I'm here to show his acting in good faith.
00:44:10You'll have tight, Fulbright.
00:44:11And when this is done,
00:44:13I'll be coming back with you.
00:44:20Let's finish this, shall we?
00:44:35Where are the keys?
00:44:36The deed?
00:44:40Not yet.
00:44:42Give me my bride first.
00:44:44Until I have tied for back.
00:44:46We're standing in it.
00:44:48What more do you want?
00:44:49Proof that you're not lying to me.
00:44:51And I'm not proof.
00:44:52You left me.
00:44:54Why should I trust you?
00:44:55Oh, please.
00:44:56It was a foolish affair.
00:44:57Don't be childish.
00:44:59Go to hell, Jezebel.
00:45:00With pleasure.
00:45:07This was not about you.
00:45:08We're leaving.
00:45:09Don't do this.
00:45:11Get your father's home back.
00:45:14And the woman you love.
00:45:16What did you just say?
00:45:18It's the truth.
00:45:19She's even more beautiful than the pictures.
00:45:25If you're lying to me, I'll kill you.
00:45:27How?
00:45:28I told you.
00:45:29No weapons.
00:45:31I don't need a weapon to rip your screen out through your throat.
00:45:34Oh.
00:45:35Stop it.
00:45:40Don't let your bride ruin this.
00:45:42Get your home.
00:45:44Make your mother proud.
00:45:45Lady Jezebel has the deed and the keys.
00:45:50Go.
00:45:51Retrieve what you're owed.
00:45:54Daphne, come with me.
00:45:55No.
00:45:56You stand over there with Jezebel in 20 paces.
00:46:00Why?
00:46:01Daphne walks to you.
00:46:02Jezebel walks to me.
00:46:04Slowly and at the same time.
00:46:07Hm.
00:46:08Fine, then.
00:46:15On my count.
00:46:21Three.
00:46:24Two.
00:46:27One.
00:46:55Oh, I knew I'd get you back.
00:47:01You bastard, where are the keys?
00:47:04Lucien, what have you done?
00:47:07Sorry, lover.
00:47:09That's what she decides.
00:47:11Lucien, what have you done?
00:47:17Take it!
00:47:19Take it!
00:47:20Lucien, stop her!
00:47:21I think I'd let him walk away after what he did to you.
00:47:23You lied!
00:47:24Now I protected you.
00:47:26From him.
00:47:33Don't let me up, Carla.
00:47:37He stopped us.
00:47:39He trusted you.
00:47:40Because he's a fool.
00:47:41You were lying.
00:47:42Don't you want to see him dead?
00:47:55Never would have worked for me, nice, darling.
00:47:58No!
00:47:58No!
00:48:01No!
00:48:05No!
00:48:13No!
00:48:15Otherworldly.
00:48:19No!
00:48:22No!
00:48:25No!
00:48:28No!
00:48:29Stop!
00:48:42John!
00:48:43Get your traitor!
00:48:46Not him.
00:48:48I want Daphne.
00:49:08Please! I didn't know you had to trust my son!
00:49:12You asked me to trust him!
00:49:14I didn't know!
00:49:15Stop lying to me!
00:49:18Tie her.
00:49:19Find her and take her to the ship.
00:49:21There we will be sight of fate.
00:49:23Please!
00:49:35Hold her hands!
00:49:37You accused of treason, endangering the captain.
00:49:40That is not true!
00:49:41If I wanted you dead, I would have let Jericho finish what he started!
00:49:44Quiet!
00:49:45You manipulated me into trusting Lucille. You knew this would happen!
00:49:49You know me better than that!
00:49:50I don't know you at all.
00:49:53Then I could have run. I stayed.
00:49:54To trick us! The penalty of this is death!
00:49:59We've killed men for less!
00:50:06You do not owe me mercy!
00:50:08And I will not beg you for it!
00:50:10When Jericho nearly killed your captain, I saved his life!
00:50:14When you accused me of killing Xavion, I trusted you would believe in me!
00:50:18I worked! I bled! I obeyed!
00:50:22Does that loyalty mean nothing to you?!
00:50:25Captain, I must admit she has earned her keep!
00:50:28Enough!
00:50:30This is not a discussion. This is law.
00:50:34Then judge me by your law!
00:50:35Do not pretend I betrayed you!
00:50:39Men!
00:50:42Decide!
00:50:43In the case of Daphne McNichol, accused of treason against this ship, how do you vote?
00:50:50Aye!
00:50:53Aye.
00:50:56Captain, the final vote is yours. It must be unanimous.
00:51:05Lock her below.
00:51:07What do you mean?
00:51:08Take her to the brig!
00:51:10What is my guilty or innocent?
00:51:12Tell me!
00:51:13Please, tell me!
00:51:14You owe me that!
00:51:16You owe me that!
00:51:36What is your decision?
00:51:39You should rest.
00:51:41Rest.
00:51:43In chains.
00:51:45You let them vote.
00:51:47And when it was your turn, you hid.
00:51:51Afraid to be wrong.
00:51:52This ship survives because I make decisions that no one else can.
00:51:56Then make one.
00:52:00I'll return it to Horm.
00:52:02For what?
00:52:03To finish this.
00:52:06To finish this.
00:52:36To finish this.
00:52:37From Levina?
00:52:39Where?
00:52:40To the blood sea where traitors are fed to the sharks.
00:52:43You don't mean me.
00:52:45The captain voted at dawn.
00:52:48And?
00:52:49It was unanimous.
00:52:58Let me speak to him.
00:53:01Please.
00:53:07save him.
00:53:10You can't turn this to me.
00:53:21No.
00:53:21No.
00:53:22No.
00:53:23No.
00:53:24No.
00:53:24No.
00:53:24No.
00:53:25No.
00:53:25No.
00:53:27No.
00:53:31Daphne McNichol
00:53:34You have been declared a traitor
00:53:35Against this ship
00:53:37Walk the plank
00:53:41What's happening?
00:53:43It's happening
00:53:43It's happening
00:53:49Let's go baby
00:53:50Let's go
00:53:54I tried
00:54:02Time for the swim
00:54:14Stop
00:54:15Don't jump
00:54:22Dad
00:54:29Dad
00:54:31Dad
00:54:39Captain, what are you doing?
00:54:56You saved me.
00:54:59I stopped an execution.
00:55:02You defied your men for me.
00:55:04This is wrong.
00:55:10We are wrong.
00:55:14Then make us right.
00:55:29Don't stop.
00:55:31Please.
00:55:33Please.
00:55:33Please.
00:55:38Please.
00:56:08Untertitelung des ZDF, 2020
00:56:38Untertitelung des ZDF, 2020
00:56:51Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:07Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:25Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:42Untertitelung des ZDF, 2020
00:58:17Untertitelung des ZDF, 2020
00:58:28Schau dir das?
00:58:28You dare strike your captain?
00:58:30Kill me, then!
00:58:33I'm dead already.
00:58:35I gave my virtue to a man who sees me nothing more than livestock to be sold at market.
00:58:40I never said I loved you!
00:58:44Because I cannot love
00:58:47All I want
00:58:48Is to give my family's home back
00:58:52And pay my men your ransom
00:58:53And if using you gets me closer to that
00:58:56Then so be
00:58:58So you need me
00:59:02Good
00:59:05Because I have a few rules
00:59:07Of my own
00:59:10And you will obey me
00:59:15Rule one
00:59:18You do not touch me
00:59:20Unless I say so
00:59:26Rule number two
00:59:28I am not
00:59:29Baked
00:59:30In the dark
00:59:32If I am being used
00:59:33I know
00:59:34When
00:59:37When
00:59:39And how
00:59:42Then run under three
00:59:45You do not lie
00:59:46To me
00:59:49And if I break these rules
00:59:51Then I walk the plank on my own
00:59:54And your bait
00:59:56Gets fed to the sharks
00:59:57I'll just throw you back in the ring lab
00:59:59Try it
01:00:02Don't blame me
01:00:03If you men kill me
01:00:05While your back is turned
01:00:06I find these terms
01:00:10Agreeable
01:00:12One more rule
01:00:16These are my chambers now
01:00:19You got the door
01:00:31You are playing a very dangerous game
01:00:36Daphne McNewton
01:00:57Andrick
01:01:00You
01:01:01You promised me a bride
01:01:03I'll write her
01:01:04I'll beg her
01:01:05I paid your debts
01:01:07Restored
01:01:08Your name
01:01:08I gave her protection
01:01:10And she humiliated me
01:01:11And now
01:01:13Since you broke
01:01:14Your vow
01:01:17Killing him won't help
01:01:21Why are you here?
01:01:22I'm not a threat
01:01:24I'm a solution
01:01:25You helped steal her away from me
01:01:26And I can help you get her back
01:01:29Why?
01:01:31Just taking her from Xabian
01:01:32Will destroy him
01:01:34Just like he destroyed me
01:01:37My daughter is loyal
01:01:39Yeah
01:01:40She won't leave for threats
01:01:43And she'll leave for love
01:01:45So
01:01:47She does love me
01:01:48No, not that kind
01:01:51Let's test her devotion
01:01:52Her pirate
01:01:54Or her father
01:02:08Yes
01:02:10If you're here to call her
01:02:11I will not be speaking to you
01:02:14This was brought on board
01:02:17It's for you
01:02:31Who is
01:02:33My father
01:02:35You and the pirate
01:02:36Midnight
01:02:36Or the next delivery
01:02:37Will be his heart
01:02:39He never took this ring off
01:02:40Not once
01:02:42This was all my fault
01:02:48Machine thinks he has a lead wrench
01:02:49He's chosen war
01:02:51He'll save my father
01:02:53I swear to you
01:02:54This ends
01:02:55Tonight
01:03:05Stay behind me
01:03:06Papa
01:03:08Papa, it's me
01:03:09Daphne
01:03:09Papa, it's me
01:03:12Hello
01:03:13Hello
01:03:14Daphne
01:03:15Dear
01:03:16Daphne
01:03:17No
01:03:17No
01:03:20You think you could steal my property
01:03:22My father should have finished you
01:03:25And he destroyed yours
01:03:28I won't make the same mistake
01:03:30I won't make the same mistake
01:03:34Oh no
01:03:38Daphne, look out
01:03:42You're not your father
01:03:43This is by wind
01:03:50Did you really think
01:03:51That you could take what belongs to me
01:03:55You are by your coward, Forrester
01:03:58And yet you're the one on your knees
01:03:59And I'm the one with my bride
01:04:05I'm hauling you off to a dungeon
01:04:07Deeper than the pits of hell
01:04:09You should be grateful
01:04:11I'm giving you a new empire to rule
01:04:14You, Pirate King
01:04:20Go
01:04:21Go
01:04:26No
01:04:29No
01:04:30No
01:04:31No, I didn't bring him back
01:04:32I didn't think you were wondering
01:04:33This is your fault
01:04:40I warned you
01:04:42You should have come with me
01:04:43Home when you had the chance
01:04:45I still want you
01:04:50Your father owes me
01:04:52And I intend to connect
01:04:54I will never belong to you
01:05:00Easy
01:05:01Easy
01:05:02Go to sleep
01:05:03Go to sleep
01:05:13Just take her to the castle
01:05:24Just take her to the castle
01:05:24Get in there
01:05:25Go to sleep
01:05:26And we all admit
01:05:26Who are your things at?
01:05:30Papa
01:05:36You shouldn't be here
01:05:39I tried to sell you like you were my property
01:05:43I thought it was for your own good
01:05:45Fear makes me do terrible things
01:05:49I don't deserve you
01:05:51I don't deserve you
01:05:51I am lost, Papa
01:05:54Nothing can save me now
01:06:09Hey, mate
01:06:11Look at you
01:06:15You don't belong down here.
01:06:17Why don't you join my crew?
01:06:19Why should I?
01:06:22More gold than you've ever held.
01:06:24And best of all,
01:06:27you answer to the scene, eh?
01:06:30Quiet.
01:06:46Oh, what a lovely family reunion.
01:06:50I thought you were dead.
01:06:52I get that a lot.
01:06:54Time's up.
01:06:55Boys, take them away.
01:06:57No!
01:06:59Let me be here without my daughter.
01:07:00No!
01:07:01No!
01:07:01Let me go!
01:07:02No!
01:07:04No!
01:07:05No!
01:07:05No!
01:07:05No!
01:07:06Aw!
01:07:31Hello, love.
01:07:33Where are you heading off to?
01:07:35It's time for a ceremony.
01:07:38You will take your place as my wife,
01:07:40and you will fulfill your biblical duties
01:07:42and she's in our marital room tonight.
01:07:45Help!
01:07:49Smile, darling.
01:07:51This is supposed to be
01:07:52the happiest day of your life.
01:08:10Oh, shit!
01:08:31I wondered how long it would take.
01:08:41You aren't what you've seen, a ghost.
01:08:45Yes, well, you see, love.
01:08:47I thought I'd kill you.
01:08:49No.
01:09:03Stand right here.
01:09:06Yes, well.
01:09:14No.
01:09:15Dearly, beloved,
01:09:16we are gathered here today
01:09:17to join our union.
01:09:19Long overdue.
01:09:25How's it behave?
01:09:29Proceed.
01:09:30Anything.
01:09:31I thought I loved you.
01:10:03I do.
01:10:04I do not!
01:10:07Do you want to see your father dead?
01:10:57Daphne McNichols, do you take this man you're having to hold?
01:11:01Love to obey from this day forward until death.
01:11:11I...
01:11:15Zig...
01:11:18Daphne, is it you?
01:11:21Sit down or I will cut you piece by piece until you are nothing but ahead.
01:11:32Finish it!
01:11:34Are you certain savings today?
01:11:37Fine, I will do it myself!
01:11:40With this ring, I be wet.
01:11:49Unhand her!
01:11:55Let her go.
01:11:59I promised her family, I would protect her from you.
01:12:05You are not a savior, Lucien Forster.
01:12:08You are a coward hiding behind my child.
01:12:14You should have stayed in that dungeon, Captain.
01:12:17Come on, Pirate King.
01:12:20We'll take care of your waiting duties.
01:12:23No!
01:12:24No!
01:12:26I'll take care of the captain.
01:12:31I would have followed you anyway.
01:12:34No!
01:12:42No!
01:12:44No!
01:12:54No!
01:12:56No!
01:13:01No!
01:13:03No!
01:13:08No!
01:13:10No!
01:13:18No!
01:13:21No!
01:13:22No!
01:13:33I loved you, Captain.
01:13:46Sir! Sir! Sir!
01:13:50Go. Save my daughter.
01:14:00You fought hard to deny me, I give you that.
01:14:03I respect that.
01:14:08Davian is coming.
01:14:09Oh, I expect he is, which means we don't have much time.
01:14:12So, forgive me if my cocksmanship is a bit rushed.
01:14:15Get a hold of me!
01:14:17Once I put my child inside you, you shall never be free of me.
01:14:21You're a monster!
01:14:23No, I am a man who refuses to lose.
01:14:28Come on.
01:14:29Oh, no!
01:14:30Give your hand one!
01:14:32No!
01:14:34No!
01:14:39No!
01:14:40No!
01:14:41Drop your sword.
01:14:43Drop it!
01:14:49There's there.
01:14:52Ah!
01:15:03I can tell by the way you fight.
01:15:06There's nothing noble in you.
01:15:08You didn't become a pirate.
01:15:10It's who you always were.
01:15:18You're wrong.
01:15:20You're wrong.
01:15:21My name is Savian Typhor.
01:15:26Son of Blake Typhor.
01:15:31I am a noble and I am proud.
01:15:35I am proud.
01:15:36I am proud.
01:15:43That cat will never marry a pirate like you.
01:15:48Today, I will have my justice.
01:16:04Nein!
01:16:06Es ist alles gut.
01:16:08Es ist alles gut.
01:16:09Es ist alles gut.
01:16:11Es ist alles gut.
01:16:26Nein!
01:16:27Nein!
01:16:28Daphne!
01:16:31Look at me.
01:16:32Look at me.
01:16:34Look at me!
01:16:36Open your eyes, Daphne!
01:16:39Nein!
01:16:45Daphne!
01:16:46Vetter Surgeon!
01:16:55Come on, Daphne.
01:16:57It's all right, Daphne.
01:16:58Open your eyes.
01:17:00Open your eyes.
01:17:02Open your eyes!
01:17:04Open your eyes.
01:17:10Captain.
01:17:11She's gone.
01:17:15No.
01:17:18No!
01:17:18No!
01:17:24The Black Tide.
01:17:25It brought me back every time!
01:17:27But will it work on her?
01:17:28It's her only chance!
01:17:30No.
01:17:40Please...
01:17:40Please...
01:17:41Look at me.
01:17:43Please...
01:17:48Ich liebe dich.
01:17:52Ich liebe dich.
01:17:55Ich bin so sorry.
01:18:05Ich liebe dich.
01:18:07Ich bin so sorry.
01:18:27Ich bin so sorry.
01:18:54Ich bin so sorry.
01:18:55This blade has ruled us by fear, but today it marks who we follow by choice.
01:19:02Daphne McNichol, will you stand as our Pirate Queen?
01:19:09I will!
01:19:10I will!
01:19:11I will!
01:19:15I will!
01:19:16I will!
01:19:24I will!
01:19:27So we can see now.
01:19:29Oceans.
01:19:30Kingdom.
01:19:31Where to?
01:19:34For you.
01:19:35To the ends of the Earth.
01:19:40Oceans.
01:19:40Country.
01:19:48Tyr.
01:19:48Oceans.
01:19:49Wichigh!
01:19:50Wchen!
01:19:51Ones.
01:19:52Gu laut.
Kommentare

Empfohlen