00:02クルトー。
00:52クルトー。
00:53おはよう。
00:57おはよう。
01:28中足?
01:35日本のお盆みたいな。
02:05ああそういえば大河をお盆に帰るのああうんまだ考え中かなあっ冷めちゃう前に早く食べよういただきますんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんん
02:07おいしい。
02:16クルマ。
02:45あれ?違った?
02:50ちょっと食べ過ぎたなあ。
02:53わかめスープほぼ大河が全部食べたもんね。
03:23ふっふっふっ。
03:25ああ。
03:26ああ。
03:27おすすわけします。
03:29ああ。
03:32ありがとう。
03:35ちなみに何味?
03:39温かい味?
03:49これ私が一番好きな飴で特に落ち込んだときとかめっちゃ元気出るから絶対食べてね。
03:51Thank you very much. Thank you very much for taking care of me. Thank you very much. How was it?
04:03Thank you very much.
04:54Thank you very much.
05:46Thank you very much.
06:42Thank you very much.
07:03That's it.
07:05You're over here.
07:16Don't hurt yourself.
07:20I'm not going to get hurt.
07:22I'm not going to get hurt.
07:27I'm not going to get hurt.
07:28If you have to do it, I'll do it.
07:30I'll do it.
08:03Come on.
08:05I have had our breakfast.
08:06Take a nap.
08:10I have our breakfast.
08:13I'll take a little bit of a bag. It's easy to eat, right?
08:17Yes.
08:19I'll eat a lot.
08:22I'll do it again.
08:22I'll do it again.
08:24It's delicious.
08:26Don't worry about it.
08:3247, 48, 49, 50, 51.
08:50I'll try it again.
08:52I'll do it again.
08:53You got a lot of work.
08:55Well, I'm the dad.
08:56I'm going to have a ride in the house.
08:57I'll do it again.
08:59Hello, man.
09:02I'm getting home.
09:125,000m, go!
09:2148, 49, 50, 51
09:2514, 51
09:285,000m!
09:44Hey, Mr.
09:47Tiger.
09:51I know what you're doing.
09:55But...
09:57I'm not just you.
10:19Here's what I'm doing.
10:20I'm not sure what you're doing.
10:21I'm not sure how much it's going to go.
10:25I'm not just so close to the other side.
10:29Oh, this is so close to the house.
10:32Oh, this is so close.
10:33Oh, that's how close to the house.
10:35Oh, I see you.
10:39Here it is.
10:41I'll just be able to contact you.
11:03タイガー本当にそれでいいのほらあなた子供の頃から走るのが大好きでほっといたら一日中走っててやっぱりもっと走りたいんじゃないもう陸上のことはいいって
11:31言った違いに速い人が山ほどいて俺なりに全力で走ってみたけどダメだった好きなだけじゃ足りなかった別にそれだけの話なんだからさこれ以上言わせないでよ
12:00そうだね大丈夫失敗なんかじゃないから人生まだこれからだもの焦らずあなたにしかできないことをコツコツとやっていけばきっとねあなたなりに頑張ればそれで十分
12:08行ってきます
12:38おめでとうございます
12:46おめでとうございますあなたが入ってやられるかどうしてあなたか知っていますかおめでとう
13:03deste這歩なんだかおめでとうおことやすぎ見えるか最高値を知りたいですおめでとうございます勇気
13:04pronunciとはいい怖いです
13:34Oh, Kai!
14:01ただいま時間ないからさっさと着替えろそれでは皆様本日はお忙しい中父の十三回忌の法要にお集まり頂き誠にありがとうございます健廃健廃健廃
14:15いやーでも政君に相談してほんと良かったよ
14:26まあマイホームって言っても9割以上がローンだけどね いやでもいいタイミングだったと思いますよ金利も土地の値段も一番探せた時期ですから
14:38マサ君がそう言うんだから間違いないなどんどん相談した方がいい
14:44どんどんしちゃいますねさすがだよなーこれで
14:51はいよいしょはいはいはい
15:05はいはいはいはいはい
15:27はいはいはい手伝いよ
15:28Oh, thank you.
15:51My father, I liked the Kikurake.
15:53I love you.
16:03You're so good.
16:06I've been doing it every day.
16:12You can do it.
16:14Yes.
16:27You can use the press.
16:29You use the press.
16:29Then you have to cook up the press.
16:30You can cook it.
16:41You have to cook it.
16:45You can cook it.
16:53What's that?
16:57What's your name?
16:59What's your name going on?
17:05Actually, I feel like I'm working right now.
17:08I feel like I'm working right now.
17:11It's a place for me.
17:15I'm working right now.
17:20I'm pretty sure.
17:24You're working right now.
17:26You're working right now?
17:27Yes, but...
17:28You're only working right now.
17:32You're only working right now.
17:36You're working right now.
17:39You're working right now.
17:42You're working right now.
17:47Dad!
17:48What's that?
17:50You're working right now.
17:54Mom!
18:01This is my song.
18:06I'm not sure what you're saying.
18:09It's a different thing.
18:11I don't care for you.
18:12You're the lead and the master.
18:17You're right.
18:47料理がおいしいのはもちろん大河ってメニューの説明も分かりやすいしどんなに忙しい時でも笑顔だしでも別に俺じゃなくてもそれこそ誰にでもできることっていうかそんなことないよ毎日当たり前に丁寧にそれを続けられる人ってあんまりいないと思う?
19:03すごいことだよ絶対時間をかけて繰り返すことより強いものってないんじゃないかな違うのかな?
19:29私は信じてる今の修行は無意味じゃない
19:30私は信じてる今の修行は無意味じゃないのか
19:40私は信じてる今の修行は無意味じゃないから
19:43僕の伯行は無意味じゃないのか
19:45アクマイの攻時后 私は憲れに天体に Wake up
19:47会場にコメントすることはありますね
19:59もっと今回は人気になることはある人を討論っているmodernmodernmodernmodernmodernmodern меньитай
20:12It's really nice to meet you.
20:15It's really nice to meet you.
20:34Oh my god, I'm going to go to where I went.
20:37Hurry up.
20:39My brother.
20:45That's right.
20:47I'm just practicing.
20:52I'm just a job.
21:12I don't know.
21:25I want to go on the way.
21:28I want to continue cooking.
21:33I want to say that.
21:51If you don't have to do anything else,
22:14you can't do anything else.
22:22You can't do anything else.
22:22It's time for a long time to keep up and keep up with the rest of your life.
22:27You're just like a person.
22:53You're welcome.
22:59I'm going to meet you.
23:03I'm going to meet you.
23:09I'm going to meet you.
23:11It's been time to get more than you.
23:12It's been a long time since I left this day.
23:13Just a little bit.
23:18Juni, there's a boyfriend around this time.
23:20Yes?
23:24Yes.
23:24I don't know.
23:25How is your job?
23:29What is your job?
23:31What is your job?
23:32How is your job?
23:34I'm here at the International Museum.
23:38I'm studying abroad.
23:39I'm studying abroad.
23:43We're all going to eat time.
23:45Then you come to me.
23:46Wouldn't tell me.
23:48MBTI is going to change?
23:51MBTI?
23:52Yes, you are?
23:53Yes, you are.
23:54Yes, yes.
23:55You're so good.
23:57What?
23:58No, don't you think I'm going to change your mind?
24:00No.
24:00You're so funny, you're so funny.
24:02You're so funny.
24:03I'm not really a good guy.
24:05You're a good guy.
24:11I'll be back.
24:13You're a good guy in the school.
24:21There's a time-to-date job.
24:24You go to Korea, and you go to Korea.
24:28Don't you want to be a fan of animation?
24:29No, I don't want to be a fan of animation.
24:35You're right.
24:36You're welcome.
24:38I'm so happy to be a fan of animation.
24:40I've been going to be a fan of animation.
24:40I don't think that's the way it is.
24:54I'm sorry, you can't go on any other way anymore.
25:01You've got to go on to the wrong direction.
25:04You've got to go on to the wrong direction.
25:08I'm so sorry.
25:14If you're not going to go on to the wrong direction,
25:16you have to go on to the wrong direction.
25:17I don't want to go on to school for a while.
25:27タイガー、急がなくていいのよ。
25:30うん。
25:36そんな、大層なことしなくてもいいんだからね。
25:41あなたは、あなただけに頑張ればいい。
25:51俺って、誰からも期待されなくなったよね。
25:58それが一番悲しいかな。
26:14でも、母さん、ありがとう。
26:15ありがとう。
26:26あなたは、あなたは、あなたを愛しています。
26:38あなたは、あなたを愛しています。
27:00あなたは、あなたを愛しています。
27:11あなたは、あなたを愛しています。
27:19あなたは、あなたが愛しています。
27:28あなたは、あなたを愛しています。
27:53結局俺は昔のままなんですいや何ならもっと落ちてるどういう意味だ27にもなって出し遂げたものとか持ってるものとか何もないんです
27:57本当に情けないです
28:09何がおっしゃれます時間あるか
28:36よしトウモロクシューガーケントランデムすっか
28:41あれしげちゃん毎度今日は一人じゃないね
28:46こいつ地で働いてるタイガン30年以上お世話になってる長森さん
28:48長瀬と申します初めまして
28:58ああうわさのこれからもよろしく頼むよチョミス今日は妻声だよ
29:07伊藤ちゃん毎度今日は何かな今日は青森からいい白目が入ってます
29:30おいツルメイカイカはな色が冷めてない黒光りしてるのが新鮮な証拠お会計するから待つねはいお願いします
29:31お願いします
30:00お願いします
30:27何かすごかったです
30:53しげさんも日和の皆さんを俺高校途中でやみちゃってさ何とか飯食うために料理の仕事始めたんだよ何となく続けてるうちにいつのままにかこうなった?
31:11人も物事も変わるお前昨日自分は何も持ってないって言うんですけど本当にそうなのか?
31:32朝飯でも食いに行くか?
31:34はい おかえり
31:45ただいま
31:48うん
31:58うちのキンパンはご飯を炊く前から味付けするの。
32:09中身はいつも一緒じゃないんだけど絶対入れるのがパプリカ。
32:39へえ。
32:45へえ。
33:09へえ。
33:13うん。
33:15お酢の味が強いかも。
33:17うん。確かに。
33:19うん。
33:20だからご飯と合うのか。
33:25辛くしてご飯と食べることもあるからね。
33:26たむじむちんって言うんだけど。
33:28なるほど。
33:40うん。
33:44うん。
33:45うん。
33:51うん。
33:59うん。
34:05うん。
34:06うん。
34:08うん。
34:13うん。
34:14うん。
34:17結果的に言ってよかったと思う。
34:21忘れかけてたこともいろいろ思い出したし。
34:23For example?
34:25Yes.
34:28When I was in the job, I had to make my mother every day.
34:33Every day?
34:35Yes.
34:37I think my mother was too difficult.
34:42I think it was too difficult.
34:43I think it was better than I had to eat my stomach.
34:54When I made my mother, I thought it was good.
35:02I thought it was good.
35:05I thought it was good.
35:06I thought it was good.
35:09I thought it was good.
35:13Yes.
35:16I know that feeling.
35:20I can't remember that feeling.
35:22I couldn't live as a family.
35:24I couldn't live as a family.
35:25I thought it was good.
35:31As a family...
35:36What is it?
35:41It's different from the future.
35:45I think it's different from the future.
35:47I'm sorry.
36:02大太が休んでるとこ悪いな。実はさっき俺の姉ちゃんが倒れたって病院から出なくなってさ。えっ
36:08?できれば明日から2、3日店に任せたいんだけど。
36:37杉本と申します。
36:41Let's go here.
36:53It's a cooking dish.
36:55Yes.
37:01It's delicious.
37:02That's awesome, Tiger.
37:07This is a Korean dish.
37:10It's a Korean dish.
37:11It's a Korean dish.
37:12It's a Korean dish.
37:13It's a Korean dish.
37:16It's a little bit of a sauce.
37:20There's a lot of sauce.
37:24I'll do it.
37:25It's a Korean dish.
37:29And I did it.
37:33I didn't want to buy it.
37:39I'm a Korean dish.
37:41I don't know.
37:41I'll take a break.
37:42I have a good one.
38:15Oh, then I'll see you later.
38:18Yeah, I'll see you later.
38:19Um, thank you.
38:26I'll see you later.
38:35I'll see you later.
38:37I'll see you later.
Comments