Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Gomorrah.The.Origins.S01E03 (İtalian Series) [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:27To be continued...
00:30Boop, boop, boop, boop, boop.
00:32Entendez-vous dans nos campagnes
00:37les girs c'est frireux, se serva,
00:42qui viviennent jusqu'à nos bras,
00:46égargé vos frises et vos compagnes,
00:51vos âmes citoyens.
00:54Formez vos bataillons
00:59Marchons
01:01Qu'un son
01:03Un pur
01:04Abreu
01:06Velocion
01:41Aquino
01:41E' il futuro che arriva Michele
01:45Sarà una vera rivoluzione per questa città
01:48Ma deve andare tutto bene
01:50Non possiamo sbagliare
01:54E ti ho dato già la mia parola
01:55C'era?
01:58Ma a me non piace parlare due volte
02:01Lo scarico la roba non è un problema con me
02:04E papà non viene a sapere niente
02:08E' meglio per me, è meglio pure per me
02:10Mi fido di te
02:12E' solo che in casi come questo
02:14L'ambizione può superare la tensione
02:20Capisci?
02:21Capisci?
02:23E' come, non ti capisci
02:24E' poi
02:27Ma per un progetto grande quanto il nostro
02:30L'ambizione serve più pari
02:33E' un progetto grande quanto il nostro
02:38E' come, non ti capisci
02:40E' come, non ti capisci
02:47E' come, non ti capisci
02:49E' come, non ti capisci
03:04E' come, non ti capisci
03:08E' come, non ti capisci
03:27E' come, non ti capisci
03:54E' come, non ti capisci
03:57E' come, non ti capisci
04:00E' come, non ti capisci
04:05E' come, non ti capisci
04:27.
04:27.
04:27.
04:28.
04:28.
04:30.
04:40.
04:41.
04:41what about you?
04:43No.
04:45Two.
04:49What's that?
04:50You should make love.
04:59Oh, my dad.
05:00My dad's like, oh, my dad.
05:08One.
05:08One.
05:09One.
05:10Oh
05:16Baby
05:17I
05:18You
05:20I
05:22I
05:22I
05:22I
05:22I
05:23Come here, come here?
05:25Come here, come here?
05:27Good morning.
05:29Good morning.
05:30Ah, yes?
05:39What is this one, you want a little bit of a surprise, Angioli?
05:42I want one second, she's not here.
05:45She's not here.
05:47You're not here.
05:48Come here.
05:52Con permesso.
05:59Angioli?
06:01A sta festa ci stanno comandando in tutti i quartieri.
06:05Gente che decida ogni traffico, ogni affare.
06:08E io sai chi gestisce tutti i soldi e fa fruttare?
06:10Es?
06:11Esatto.
06:13Donna Concetta Rizzo.
06:16Quello è Nicola Varriale.
06:18Un nipote suo.
06:21So, secondo me, loro sono il quartiere nostro.
06:26Loro ce l'hanno fatto.
06:28Poi lo ha fatto.
06:33Non l'ho finito.
06:33Non è un settore.
06:34E sai chi ci fa?
06:36E tu hai fatto?ella
06:37io posso aspettare... E
06:37io ho l'ho fatto. È
06:38una testa che si muoveva. È
06:40una testa che si muoveva. Un
06:42padre si muoveva. Un
06:43padre si muoveva. E
06:56io ho fatto. Ma
06:57non è un padre a noi. E
06:57io ho fatto un padre.
06:57Signore e signori, è arrivato il momento dei regali!
07:04Signore e signori, signori, signori, signori!
07:39Signore e signori, signori, signori, signori, signori e signori, signori!
07:49Un buon Spider, la famiglia che andrà behind my trap shop.
07:54Signor.
08:11signora
08:16tanti auguri della famiglia Villa
08:18grazie
08:19auguri felicissimi, di vero cuore
08:21auguri
08:22grazie mille
08:25che Dio vi benedì
08:37ora ho calmato
08:49che io so anche che Cristo sia sempre con voi e con la vostra famiglia
08:54e che sia una benedizione con questa creatura
09:04è bellissima
09:07bellissima
09:19che Cristo mi accompagna
09:21e vi sia di esempio come è sempre stato
09:29per meno un'ora ancora
09:43ho voglia fare in porta
09:44Angela, a secondi giorni ci serve
09:47e se c'erimmo ora
09:48ci perdimmo la periferia notte
09:51ci facciamo più deboli
09:52che proprio quello che ho fatto
09:53non ci facciamo con Radarino
09:56tutto il tempo è pacienza
09:57che mi ha posto tutte cose
10:00però è una punizione da Davide
10:06è vivo con Radarino
10:08è vivo
10:09grazie
10:10grazie
10:20avete fatto arrabbiare un po' a donna andotto
10:23e pochè avvocà
10:24a già ci posto edugatamente
10:26a ogni invidio
10:26che mi è stato fatto
10:27per una porzione importante
10:28ma quando si riesce
10:29basta che ci aiutiamo
10:32Angiolè
10:32una mano lava l'altra
10:34tu vuoi
10:35vieni con me
10:49I wanted to talk a little bit about Sparta.
10:52What?
10:54My friends with my French.
10:56They are carrying the Green World.
11:00They are coming to Marzig and they are still in America.
11:03They are in America.
11:07But I can't do anything.
11:09Because I know they are good.
11:14They are going to kill me.
11:18Your father is like this.
11:20My father is old.
11:21He was born.
11:23He died and died.
11:26He died.
11:29He died.
11:29He died.
11:30He died.
11:32He died.
11:34He died.
11:35He died.
11:36He died.
11:38He died.
11:39He died.
11:41He died.
11:52He died.
11:53He died.
11:55He died.
11:57He died.
11:57That's correct.
12:04Mr.
12:06All respect, eh?
12:09I'm a parasol, tío.
12:13Come on.
12:16Don Michele, con permesso.
12:19Ciao, avvocato.
12:23Non è andata bene.
12:50Non è andata bene.
12:58Mi piace.
13:11I
13:13Capulia
13:14I proposed an affair
13:18What do you say?
13:19No
13:19I don't trust
13:25If you really want something
13:27You have courage to be able to risk
13:32You don't agree?
13:35You need courage to make it impossible
13:37Until you live, everything is possible
13:39Do you know when things are impossible?
13:46When you die
13:49I think not
13:50I think not
14:25Hi
14:25Hi
14:26Hi
14:27Is this special?
14:29Is it a special?
14:30Is it a baptism?
14:31You are very good
14:34You?
14:35No, I'm just tired
14:37I'm just back to the lesson
14:40And how are you here?
14:44We left the discussion in suspense
14:59We left the discussion
15:01We left the discussion
15:02We left the discussion
15:05We left the discussion
15:05And it was a good question
15:06I didn't make it
15:09I can't do this
15:10I can't do this
15:10I can't do this
15:10I can just understand
15:10I think it's better
15:13Before you sleep, you can't sleep.
15:17I'm sorry.
15:19I don't like these things, Pietro.
15:22You can still do everything you want.
15:25You can become who you are.
15:27No, so.
15:29You are you.
15:34We are the ones who are our choices.
15:36We are the ones who are our lives.
15:38We are like a schiave.
15:51What's your dream in America?
15:55You're going to be a star.
15:59You're like a beast.
16:02You can get an invite from a mysterious mr.,
16:06from a beautiful restaurant.
16:10You're saving all the money?
16:15It's not going to be the misty.
16:22And...
16:23There in there will be a lot of people to wait.
16:30Look what I've done, Pietro.
16:34What is it?
16:35What is it?
16:42Sognare.
16:50But if I didn't wait until that day...
17:30What is it?
17:55Good evening.
17:56Good evening.
17:57It's all good.
17:59I'm going to go there.
18:11Signori, buonasera a tutti.
18:14Non andò, che è successo?
18:18È successo che da oggi Abisca non è affidato più a te.
18:23È capuro barra sicuro per sempre.
18:27Così per mezza dove tutta questa gente ci va per mezzo.
18:30Andò?
18:31Zitto!
18:33Zitto quando parli io.
18:41O prima che te la secca dinti è morta, è questa bomba nero rubatisima.
18:54Così te lo ricordi.
19:01Signori, buonasera a tutti.
19:20Bravo Angelo, bravo.
19:22E che sai perché abbiamo parlato?
19:24C'è l'ora della parola tua.
19:26Si può sapere che cazzo ti vengava?
19:28E ora che dà mamma è la nostra famiglia.
19:32A me tra poco mi nasce una creatura.
19:38Non ci devo far mai vengare.
19:44Cosa di raci.
19:45Siccoglie.
19:52Cosa o alisina.
19:53Non ci devo fare che cazzo.
19:53Se spettano!
19:54Non ci devo fare?
19:54Non ci devo fare?
19:57Non ci devo fare?
20:00Si, mi Hernandez o pie vengare.
20:02Sì!
20:02Non ci devo fare.
20:03Non ci devo fare.
20:14Thank you, look for that.
20:17What's up, Walcott?
20:18What's up, Walcott?
20:23What are you dealing with?
20:24We need to help you.
20:25You have no doubt whether you have any money.
20:34What do you do?
20:37You can see that you can go back to the street.
20:38You can see that it's not enough.
20:42I need one part of it.
20:46What do you understand?
20:51That's not a transit machine.
20:55To save that thing means to save the first time the ruins of the French in Naples.
21:01Let me know you immediately.
21:06Do you think that you're fixed?
21:13You're good when you're in danger of being under this.
21:17And if you're in danger, you're in danger.
21:21You're not sure.
21:29How much?
21:3130 patients.
21:3330 patients.
21:3330 patients.
21:3530 patients.
21:35I've returned, I'll take them or leave them.
21:45With permission, Baba.
22:070-0 in Torino, in Cazzarcove, is held by Sabone in the first time.
22:11A great team in Santin, in the quarter of the last half of the season,
22:15is starting to play with a determinative sport,
22:17offending a football football, technical and grintoso.
22:20The game started with a single change in Torino,
22:23and Santin entered, in the place of Salvadori,
22:25to give more push on the left side of the formation of Granata.
22:29And this is an opportunity for the squadron,
22:32to give more push on the left side of the formation of Granata.
22:38A regularity is here.
22:41Let's go.
22:42Hey.
22:45Hey.
22:48Hey, hey.
22:49Hey, hey.
22:54Hey.
22:56Hey, hey.
22:58Hey.
22:58Hey.
22:59Hey.
23:00Hey.
23:00Hey.
23:00Hey, hey.
23:02Hey.
23:15Hey…
23:17Hey…
23:26Oh, my God, my God, my God.
23:48No, no, no, no.
24:19No, no, no, no.
24:50No, no, no, no.
25:17No, no, no, no.
25:34No, no, no, no.
25:43No, no, no, no.
25:52No, no, no, no.
26:05No, no, no.
26:46No, no, no.
26:58No, no, no, no.
27:23No, no, no, no.
27:28No, no, no, no.
27:37No, no, no, no.
27:48No, no, no, no, no.
27:53No, no, no.
28:01No, no, no.
28:21No, no, no.
28:25No, no, no, no, no.
28:36No, no, no, no.
28:55No, no, no, no, no.
29:10No, no, no, no.
30:04No, no, no.
30:13No, no, no, no, no.
30:28No, no, no, no, no.
30:35No, no, no, no, no, no, no, no.
30:38No, no, no, no, no, no, no.
31:05No, no, no, no, no, no, no.
31:35No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
31:39no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
31:40no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
31:40no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
31:40no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
31:40no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
32:02Amigo, are you back?
32:19But how did you get it?
32:25Because you don't like it.
32:28You're a fucking bitch.
32:37Instead, I'm going to drink coffee.
32:42This is my birthday birthday.
32:55Let's go!
32:57Let's go!
32:58Let's go!
32:58Let's go!
32:59Let's go!
33:04You're the only one of your friends!
33:05Let's go!
33:07Come on, come back home.
33:10Come back to your face.
33:13I'm going to go to Padma.
33:16I'm going to happen in winter.
33:41Let's go!
33:43Let's go!
33:45Let's go!
33:52Let's go!
34:01Let's go!
34:04Mamma!
34:06Mamma!
34:08Mamma!
34:09What happened?
34:10Nicola Variale ha picchiato a tonalità come un animale.
34:12Se non ci stavo io lo ammazzava.
34:14Bisogna fare qualcosa.
34:15Andiamo ad aiutarla.
34:17Non si può fare niente.
34:18Perché?
34:20Perché, mamma?
34:22La zia di Variale ci si scende tutto quanto in questa città.
34:26E non te ne figlia.
34:27Nicola è come se fossero suoi.
34:29Siamo contro essa.
34:31Nessuno ci starà a sentire.
34:32Per contro siamo fornuti.
34:34E quindi?
34:34Che può fare?
34:35Può fare chiudere il negozio.
34:36Questo può fare.
34:43Ma allora è vero.
34:45Noi non siamo padroni delle nostre vite e delle nostre scelte.
34:56Eppure una sima con me schiava.
35:00Questo mi state dicendo?
35:01E tu perché sto non ti a distrarre?
35:04La sapienza e il fortuna che hai avuto.
35:09Amore mio.
35:10La tua intelligenza, il tuo talento, la tua voce.
35:15Quello che succede nel rio ne fattelo simulare addosso.
35:18Pure la gente che conosci qua dimentica te in fretta.
35:21Penso a te.
35:24Così salverei solo me stessa.
35:26Lasciamo tutti gli altri indietro.
35:31Io non ci ho fatto così.
35:33Salveresti tutti quanti invece.
35:35Faresti vedere al mondo dove può arrivare chi parte da qua.
35:42Mamma te ne ha ragione.
35:45Potrei dimostrare all'intero rione che se uno davvero vuole ce la può fare.
35:49Che c'è posto pure per noi nel mondo.
35:51Hai capito papà?
35:51Che c'è?
35:55Che c'è?
36:08Che c'è?
36:10Che c'è?
36:19Che c'è?
36:21Che c'è?
36:22Che c'è?
36:24Che c'è?
36:24Che c'è?
36:25Che c'è?
36:54Che c'è?
37:05Che c'è?
37:07Che c'è?
37:10Che c'è?
37:19Che c'è?
37:39I have done a space in the house!
37:41We are f***ing, immediately.
37:43You understand?
37:45You understand?
37:48A shit. They have done everything.
37:51I'm sorry, if you present.
37:52What's wrong? You have to buy it.
37:54If you don't buy it, we'll get lost.
37:58We're making sure we put it in place.
38:00We're making them lose it.
38:01We're losing our friendship with the rena
38:02and we're making that to Antonio.
38:04That's how we're putting fire in the house.
38:05That's what we did.
38:06These bastards are going to put it in the culo.
38:09Now what do we do?
38:13There's only one thing to do.
38:15And we're going to do it all together.
38:17We're going to go to the store and do a couple of charges.
38:20But how?
38:23Have you seen the store?
38:26High?
38:28And then a little?
38:31A little?
38:32A little?
38:32That's right.
38:34That's right.
38:36That's right.
38:38That's right.
38:39Look at that, that's right.
38:57Give me a cigarette.
38:59Oh, did you see that?
39:01What about you now?
39:03Why's browning?
39:04Why do you see that?
39:06This is a cigarette.
39:06What's that?
39:07You did it right here.
39:25Listen to me.
39:27All right, all of you are all armed.
39:37Do you want to go?
39:41Do you want to go?
39:42Do you want to go?
39:43Do you want to press here?
39:47If you want to press the button, you will have one or two.
39:52Do you want to?
39:53Do you want to go?
39:55Do you want to go?
39:56Yes, go!
39:58Go!
40:00Go!
40:10Go!
40:30Go, go!
40:32Go!
40:33Go, go!
40:35Go, go!
40:37Go, go!
40:49Go, go!
40:51I'm not going to die.
40:541, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
41:03Fugare! Fugare!
41:06Fugare!
41:07Fugare!
41:07Fugare!
41:08Fugare!
41:08Fugare!
41:08Fugare!
41:09Fugare!
41:10Fugare!
41:10Fugare!
41:13Fugare!
41:17Fugare!
41:18Fugare!
41:19Fugare!
41:30Fugare!
41:31Fugare!
41:32Fugare!
41:33Fugare!
41:34Fugare!
41:34Fugare!
41:34Fugare!
41:34Fugare!
41:34Fugare!
41:34Fugare!
41:34Fugare!
41:35Fugare!
41:35Fugare!
41:37Fugare!
41:41Fugare!
41:45Fugare!
41:47Fugare!
41:56Somebody!
42:21You're welcome.
43:14You're welcome.
43:22You're welcome.
43:23You're welcome.
43:46You're welcome.
44:16You're welcome.
44:25You're welcome.
44:54You're welcome.
44:56You're welcome.
45:03You're welcome.
45:31You're welcome.
45:33You're welcome.
45:33You're welcome.
45:33You're welcome.
45:34You're welcome.
45:37You're welcome.
45:38You're welcome.
45:38You're welcome.
45:39You're welcome.
45:40You're welcome.
45:40You're welcome.
45:49You're welcome.
45:50You're welcome.
46:18You're welcome.
46:21You're welcome.
47:18You're welcome.
47:19You're welcome.
47:21You're welcome.
47:21You're welcome.
47:21You're welcome.
47:22You're welcome.
47:32You're welcome.
47:34You're welcome.
48:12You're welcome.
48:57You're welcome.
49:11You're welcome.
49:40You're welcome.
50:10You're welcome.
50:57You're welcome.
51:00You're welcome.
Comments

Recommended