- 8 hours ago
Love.Phobia.S01E08 [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:29The Dating AI
00:30Why did you accept that?
00:31Let me ask you once again.
00:33That's why I'm going to ask you.
00:33She's probably a lot better than I am.
00:36This is a win-win.
00:39That's what I'm thinking about.
00:41I'm thinking about it.
00:43You're going to be a secret.
00:45You're going to win.
00:46You're going to win!
00:47Are you really going to win?
00:50I'm going to win.
00:51That's why I'm going to win.
00:51I'm going to win.
00:52I'm going to win.
01:00You're going to win.
01:01You're going to win.
01:03You're going to win.
01:04You're going to win.
01:05What do you think of this guy?
01:07You're going to win.
01:08This is the first one.
01:11I'm going to win.
01:12I'm going to win.
01:12I think we can do it.
01:14Let's do it.
01:17Are you interested in this?
01:20I'll be going to win.
01:22If you don't have to be a hero,
01:23I'm fine.
01:25He's going to win.
01:27It's not fair to you.
01:29You don't have to be a hero.
01:31What are you going to win?
01:32I wouldn't win.
01:33You're going to win?
01:36I'm going to win.
01:42I'm going to win.
01:43I'm going to win.
01:45We're going to win.
01:46I'm going to win.
01:46I'm going to win.
01:48I'd be like, but I never did that.
01:51Go ahead?
01:52Where?
01:53Where?
01:54I'm going to get to the end of my life.
01:56I'm trying to get you now, I'm gonna see you.
01:58It's hard to find you, Jumbya.
02:01Do you want to do it?
02:03Do you want me to do it?
02:03Do you want me to do it?
02:04I'm gonna try it again.
02:06You're still okay.
02:06It's okay.
02:09You're not a message, isn't it?
02:13It's just that it doesn't seem like it.
02:15No, here is a very important thing to me.
02:21If you are afraid of your own life, you should be able to vote.
02:23Excuse me.
02:24You should give me to your own actions.
02:26I can't stand your eyes to you anymore.
02:30I just worry.
02:31You should be here.
02:33You should be there.
02:34At first.
02:37If I am right, it was not good if I could make you anything.
02:40I am so wrong to you.
02:43You don't want to be happy with us.
02:48You don't want to be happy with us.
02:48We want to be happy with us.
02:50You know what?
02:51It's a crime-related situation.
02:53I don't think it's going to be a problem.
02:56I'll tell you a number one.
02:58Can you come here?
03:00I don't know.
03:01I don't know where it is.
03:14I don't know where it is.
03:29Happy birthday!
03:33Happy birthday!
03:35Happy birthday!
03:36생일 축하합니다!
03:42축하합니다!
03:46그날의 시간 속으로.
03:54다시 세상에 없던 사람으로.
04:02Don't go.
04:21Who is this?
04:28You have to die.
04:30If you're a girl you'll meet me,
04:34I'll kill you.
04:42Go ahead and get away!
04:56Oh, my God.
05:25Oh, my God.
05:39이젠 나한테서 비약까지 뺏으려고? 이번엔 안 돼.
06:07이 시각 세계였습니다.
06:36이 시각 세계였습니다.
06:45아줌마, 정신 차려봐요.
06:47선호요, 아줌마.
06:49저 선호예요.
06:51아줌마, 정신 차려봐요.
06:53비약.
06:56우리 비약.
07:03충돌이 예상되는 상황에서도 깨닫지 못할 때가 있다.
07:13우연이든...
07:18위도적이든...
07:20피할 길이 없는다.
07:37여기가 안 돼.
07:40이렇게 하실 거예요?
07:50저 여기 앉아.
08:27아직 열이 있는데.
08:39마음 힘든 건 아는데 매번 왜 이렇게 자신을 돌보지 않아요?
08:45그럴 여유가 없어요.
08:48회사도 사람들도 전부 무너지고 있는데 나만 편할 수 없잖아요.
08:55이제 가도 돼요.
08:58혼자 있고 싶어서 그래요.
09:01무너질 것 같으면 나한테 기대요.
09:04내가 옆에 있겠다고 했잖아요.
09:06여유.
09:13I don't know.
09:41I don't know.
10:12I don't know.
10:15I don't know.
10:28I don't know.
10:30I don't know.
10:33I don't know.
10:35I don't know.
10:57I don't know.
10:59I don't know.
11:00I don't know.
11:01I don't know.
11:03I don't know.
11:05I don't know.
11:13I don't know.
11:14I don't know.
11:19I don't know.
11:22I don't know.
11:23I don't know.
11:35I don't know.
11:42I don't know.
11:47I don't know.
12:22I don't know.
12:31I don't know.
12:41I don't know.
12:46I don't know.
12:49I don't know.
12:50I don't know.
12:55I don't know.
12:56I don't know.
13:06I don't know.
13:10I don't know.
13:11I don't know.
13:40I don't know.
13:53I don't know.
14:01I don't know.
14:08I don't know.
14:11I don't know what to say.
14:12I like him.
14:12Why are you-
14:14I'm giving people your love.
14:16Car, I love you.
14:18Car just to let me.
14:20I'm shaking myself.
14:26Your colleagues had been very welcome.
14:33The Vice President appreciate theут?
14:34We can't do this.
14:35I said they didn't really know you.
14:37I'm sorry, I'm thinking I'm going to get better.
14:40It's like a good thing.
14:42I can't believe you.
15:00I'm sorry.
15:01I'm sorry.
15:01I'm sorry.
15:01I'm sorry, I'm sorry.
15:06I'm sorry.
15:25What do you want to hear?
15:30I don't want to listen to you.
15:33What do you want to listen to?
15:37Do you want to listen to me?
15:40I want to listen to you.
15:43Why?
16:00Do you want to listen to me?
16:03What do you want to listen to me?
16:06He won't listen to me.
16:10We had a lot of parents to kill him,
16:12because he wasn't the one who we had to lose.
16:13You, you, you, you, you, and you, you, you
16:20want to be killed.
16:25So..
16:27So..
16:29You're just gonna do it..
16:36It's all for you, right?
16:39You're gonna do it?
16:39I know I'm happy and happy, but you're happy.
16:43So..
16:45Well..
16:47I'm the only one of my family I've ever had.
16:53But that's why I made you a few times.
16:56You made a 감옥.
16:57A 감옥?
17:02I was there.
17:11But I was alone.
17:12I was so scared to be here.
17:14I was so scared to be here, my time.
17:23Yeah.
17:25I'm so scared.
17:27I was gonna leave you alone.
17:29You're too scared.
17:30You're just a few people.
17:33We're not going to die.
17:35We're not going to die.
17:52I don't know what to do with you, but I don't know what to do with you.
18:10You are not alone.
18:11If you're not alone, I don't know why I live.
18:12If you're living in the理由, you'll find yourself.
18:16If you're living in the day, we'll be all over.
18:24You're all over?
18:27You're all over.
18:39Please leave the box after that.
18:40Now that this woman has a mail mail for me, I don't know.
18:43It's because we haven't written cash.
18:44And that's what you have to spread.
18:47It's not true.
19:00Seulajee.
19:03How are you?
19:04I'm very sure you're gone.
19:06I can't get you in your way.
19:16And now, I know you're waiting on your time.
19:20Kizan, Kizan, Kizan.
19:25J.
19:27J.
19:28J..
19:32J..
19:33J..
19:50I don't know.
19:53Oh
20:05Oh
20:06Oh
20:07Oh
20:07Oh
20:08Oh
20:08Oh
20:10Oh
20:11Oh
20:11Oh
20:12Oh
20:13Oh
20:15Oh
20:18방금 들어온 속보입니다. 고 양선혜 씨 뺑소니 사건을 유력 용의자로 지목된 이츠유 전 공동대표 설재희 씨가 오늘 경찰에 자수했습니다.
20:29경찰은 설 씨를 상대로 정확한 사건 경위와 도주 경로 등에 대해 집중적으로 조사하고 있으며
20:39나
20:42엄마를 너무 미워해서
20:46엄마를 버렸다고만 믿었어
20:50근데
20:56나 사실
20:58엄마를 너무 사랑했어
21:02그래서 버리지 못하니까
21:06고통스러웠어
21:10잘 가 엄마
21:36흠흠
21:37흠흠
21:38흠흠
21:40흠 흠
21:41흠
21:42흠
21:42흠
21:43흠
21:43흠
21:44흠
21:52흠
21:53엄마가 말한 작은 낙원이
21:56What was it?
22:00Love.
22:03I was a friend.
22:06I was not a friend of mine.
22:08I wasn't doing it.
22:10I was waiting for her to go.
22:13I felt like that.
22:15The world out of our house will be released.
22:17The mother who changed her.
22:18How can she be born in real life?
22:23I'm curious.
22:51The only one who was happy
22:54The only one who was the last one.
23:00Who was it?
23:21I'll let you in the future,
23:23I'll ask you what's going on with theroad of the prototype.
23:29The request is for me.
23:31Script from my opinion, how do you plan your schedule?
23:33How are you going to take care of that?
23:35Are you going to take care of that?
23:36Are you going to be completely from the front of me?
23:38Are you going to be right now?
23:39How are you going to take care of that?
23:56I'm sorry.
23:58I'm sorry.
23:59I'm sorry.
23:59I'm sorry.
23:59What's the name?
24:03Love,
24:04I'm sorry.
24:06It's a lot of fun.
24:10Love,
24:12...
24:13...
24:14...
24:15...
24:15...
24:15...
24:18...
24:19...
24:19...
24:19...
24:19...
24:19...
24:23...
24:24...
24:24...
24:34윤 대표님한테 배운 거야.
24:36여론을 역이용하는 거.
24:38비하 씨에게 날아갈 화살을 나한테 돌리는 거지.
24:42그리고
24:42지금이라도 사람들이 알았으면 좋겠어.
24:46비하 씨가 어떤 마음으로 이 치유를 만들었는지.
24:50그래도 그렇지.
24:52뭐 써놓은 게 있긴 한 거야?
24:54있으면 일단 나한테.
24:55...
25:53...
25:55도피처에 불과한 작은 세계가 아니라 사랑을 포기하지 않은 누군가의 세상이기도 했으니까요.
26:07그리고 깨달았습니다.
26:11불확실하고 예측 불가능한 변화 또한 사랑의 일부라는 것을요.
26:18이 치위도 마찬가지로 어떤 형태로 변화하게 될지 아직은 명확히 말씀드릴 수 없습니다.
26:25하지만 분명히 말씀드리겠습니다.
26:29이 치유는 숨거나 물러서지 않고 어떤 변수 속에서도 책임을 지기 위해 긍정적인 방향으로 끊임없이 발전해 나갈 것임을 여러분께 약속드리겠습니다.
26:46어, 한서원 작가님!
26:56한서원 작가님!
26:57한서원 작가님, 신장 발표 언제입니까?
26:58작가님, 러브 포비아는 무슨 뜻입니까?
27:01신장이들 한 발씩만 해주시죠. 로맨스 몰인가요?
27:03작가님, 누군에서 어떤 말 되십니까?
27:05작가님, 작가님!
27:06작가님, 작가님!
27:16야, 한서원 작가 SNS 봤어?
27:19드디어 신장 나오는데?
27:21요즘 이 치유를 엄청 난리네.
27:23어, 알고리즘에 이것도 되던데?
27:25제가 아는 윤 대표님은 절대 그러실 분이 아니세요.
27:30아... 이럴 줄 알았다니까요.
27:32이 치유를 처음부터 나쁜 이대로 만들진 않았겠죠?
27:35I don't think it's going to be a bad person.
27:38I don't think it's going to be a bad person.
27:40That's right.
27:42Well...
27:43That's a good thing.
27:44It was a good thing.
27:45I can't believe it.
27:48But what do you think about it?
27:51It's a good thing.
27:54You've done a lot of interviews.
27:57Wow.
27:58That's amazing.
27:59That's a good thing.
28:00It's a good thing.
28:02It's a good thing.
28:03It's a good thing.
28:05It's a good thing.
28:21Cheers.
28:57It's a good thing, too.
28:58My daughter.
28:59Yes.
29:01It's been a long time, mom.
29:04Really.
29:06How long have you been?
29:10I...
29:12I've been a long time.
29:15I've been a long time.
29:18I've been a dream of my life.
29:20I've been a long time.
29:25It's not a long time.
29:26I've been a long time.
29:28The dream 깨게 해 준 사람.
29:30한선호 그 사람이야?
29:33어떻게 알았어?
29:35엄마가 그랬잖아.
29:37운명의 상대라고.
29:41맞네.
29:42그랬었지.
29:44근데 난
29:47운명이라고 생각하지 않아.
29:49그럼?
29:51그 사람이 아니었다면
29:53난 세상 밖으로 나오지 못했을지도 몰라.
29:57하지만
29:59결국 내 선택이었다고 생각해.
30:05많이 컸네, 우리 딸.
30:08그래서
30:09나 이제
30:12꿈에서 벗어나서
30:16현실을 살려고.
30:27미안해, 엄마.
30:34그리고
30:37고마웠어.
30:39고마웠어.
30:46포미.
30:49양선의 프로그램.
30:56삭제.
31:00사랑의 미아야.
31:11고마웠어.
31:25이제 정말 끝나가네요.
31:28마침내
31:29마침내 끝이 보여서일까
31:31이상해요.
31:32마음이 차분해요.
31:35사실
31:36난 저런 불빛도
31:39지난 날엔 마음 한구석이 식어 있어서
31:42아름다운줄 몰랐어요.
31:43이젠 달라졌어요?
31:49누구 덕분에?
31:51어둠도 이렇게 예쁘다는 걸
31:54알았거든요.
32:00네.
32:01가방 안에 그건 뭐예요?
32:04아
32:06짠
32:09이걸 갖고 다녔어요?
32:12안 가지고 다녀요?
32:14어, 서운한데?
32:16버린 건 아니죠?
32:19버리다녀.
32:20집에 잘 모셔두고 있거든요.
32:22못 믿겠는데?
32:24와서 확인해 보던가요, 그럼.
32:26신선한데요?
32:28뭐가요?
32:30라면 먹고 갈래 다른 버전이에요?
32:34미쳤나 봐.
32:37어디 가요?
32:57어?
32:59어?
32:59일어났어요?
33:01이게 다 뭐예요?
33:04제가 아침을 좀 차려봤는데.
33:22어때요?
33:29어때요?
33:29어때요?
33:29신선호 씨.
33:30맛있죠?
33:32요리 말고
33:33글 써요, 글.
33:34응.
33:37그럴 리가 없는데?
33:38응, 먹어봐요.
33:44이상하죠?
33:45괜찮은데요?
33:46네?
33:47괜히 그런다.
33:49다른 것도 먹어봐요.
33:50다른 걸,
33:51이거.
33:53못 믿고 먹어요, 다른 거를.
33:56김희성 분 해봐요, 먼저.
33:57전 비아시아 먹는 것만 봐도 배불러요.
34:15안녕하세요.
34:17이츠유 윤비아 임시사원입니다.
34:20귀한 시간 내주셔서 감사합니다.
34:31감사합니다.
34:32감사합니다.
34:33감사합니다.
34:34감사합니다.
34:37감사합니다.
34:38원래 이츠유가 지향했던 것은
34:40AI 기술을 통해 사람들의 외로움을 덜어주고
34:44정신적, 정서적 돌봄을 제공하는 것이었습니다.
34:47이 본래의 가치를 되살리기 위해
34:50이츠유가 축적한 AI, 혼합현실 기술을
34:54치매환자 지원과 노인복지
34:56그리고 정신건강관리 프로그램 등에 쓰이도록
34:59개편할 것입니다.
35:02치매환자 특화 프로그램은 어떤 방식으로 제공되나요?
35:06혼합현실 콘텐츠를 통해서
35:08치매환자분들의 추억을 되살리거나
35:11인지기능 훈련을 안전하게 받을 수 있게 될 것입니다.
35:15그것도 무료로요.
35:22저부터 책임을 회피하지 않고
35:25끝까지 문제를 수습하겠다는 마음으로 임하고 있습니다.
35:30AI가 사회적 약자를 돕고
35:32상처를 치유할 수 있는
35:34긍정적 기술이 될 수 있음을
35:37꼭 보여드리고 싶습니다.
35:39경청해주셔서 감사합니다.
35:45경청해주셔서 감사합니다.
35:47경청해주셔서 감사합니다.
35:53경청해주셔서 감사합니다.
36:15경청해주셔서 감사합니다.
36:17And then he'll start to come back.
36:19Yes.
36:20Yes.
36:21Wait a minute.
36:23Yes.
36:25A Hold on.
36:27Yes.
36:28A Hold on.
36:28He'll eat and eat as a kid.
36:36No.
36:36No.
36:37Wait a minute.
36:38Excuse me.
36:40Yes.
36:41Yes.
36:42Is he going to eat any more?
36:44Yes.
36:49We're all in the background.
36:50You're in the background.
36:51We're in the background.
36:53We're in the background.
36:54Wait a minute.
36:56What's up?
36:59Hi, Is it?
37:00Did you see you?
37:01Yes.
37:03I'm so sorry.
37:15It's been a long time.
37:16I'll be glad you got it.
37:18If you have a boyfriend, you can't wait.
37:21It's a long time.
37:23I'm the one who's leaving the house in the house.
37:27She's had the wife's daughter's daughter's daughter's daughter's daughter.
37:29And she's a woman who's going to be gone and was going to be...
37:34She was going to take care of her daughter's daughter's daughter's daughter's daughter.
37:35What's the problem?
37:38What...
37:39You are right.
37:41I'll be fine.
37:41Well, I'm not sure that you're going to think about it.
37:46I'm not sure...
37:49I don't know.
37:50I don't know.
37:53I'm not sure.
37:55I'd like to say that.
37:56It's hard for me.
37:57It's about a half an hour ago.
38:00One hour and a half.
38:04Let's see what's going on in the next few days.
38:23We're going to have a lot of work.
38:26There's a lot of work in the past.
38:27Right?
38:28That's right.
38:29I'm so proud of you.
38:32It's a service service for the public service.
38:34And it's a lot of money.
38:36And it's a little harder to think about it.
38:39I think it's a little more difficult to think about it.
38:42That's right.
38:43I'm not a kid.
38:46I'm not a kid.
38:50I'm not a kid.
38:51I'm not a kid.
38:53I'm not a kid.
38:55Wow.
38:57How long have you been?
38:58You're alright?
38:59What did you do?
39:00Then you go to school?
39:02Um....
39:03I didn't care about it.
39:04Yeah.
39:05Of course, you're all right.
39:07I'm so tired.
39:08You're not a kid.
39:11You're so tired.
39:14You, I'm so tired.
39:18You're hurt.
39:19You're so tired.
39:19Oh, I don't want to do that.
39:20You're worried about the situation.
39:21It's not too late.
39:22I don't want to go out.
39:26I don't want to go out.
39:27Hi.
39:28.
39:28.
39:32.
39:33.
39:33.
39:33.
39:34My name is...
39:36My name is U.S.R.
39:43My name is U.S.R.
39:46My name is U.S.R.
39:47My name is U.S.R.
39:47My book is really good.
39:52The book is the first one.
39:53The second one is the second one.
39:54Right?
39:56It's a good one.
39:57It's a good one.
40:03Next one.
40:11Next one.
40:16One 작가님, I'm a book for you.
40:18I'm a word for you.
40:20You're not a word for me.
40:22I'm not a word for you.
40:24I'm not a word for you.
40:26So?
40:27I'm not a word for you?
40:38We're back to our first one.
40:42I mean, if you play the-
40:44We're back together, like a lot.
40:48We don't want to go to really lacking.
40:51Not fun to me.
40:53Why?
40:54We're going to be married.
40:56You're joking.
40:57Don't worry about it.
40:58You're a bit late.
41:00I'd say that you were...
41:02...to...
41:02...to...
41:03...to...
41:04...to...
41:05...to...
41:05...to...
41:05...to...
41:06...to...
41:07There!
41:08There!
41:09There!
41:13There!
41:15There!
41:16There!
41:19There!
41:20There!
41:25Do you guys finally get married?
41:27Yes!
41:28Oh, it's so good!
41:31See him!
41:32How are you?
41:33Good luck!
41:34How are you?
41:36How are you?
41:40How are you?
41:40How are you?
41:42How are you?
41:42How are you?
41:42잘 어울린다!
41:44잘 어울린다!
41:47잘 어울린다!
41:48어?
41:49죄송합니다.
41:51성함이?
41:53윤비아요.
41:59언제 왔어요?
42:00우리 한 작가님 팬사인회.
42:02함께 있으면.
42:04아!
42:05북서인회 하는데.
42:06당연히 와야죠.
42:08빨리 사인이나 해줘요.
42:20축하해요.
42:22고마워요.
42:22기참 기만 하던 나의 삶에.
42:28나도 모르게 다가와.
42:31짠!
42:33완만입니다.
42:38고마워요!
42:40I'm so excited.
42:43How are you?
42:44How are you?
42:45Why are you doing this?
42:46What happened?
42:50I got it.
42:51Everyone!
42:52Everybody!集中!
42:55Jim 작가님,
42:57let's go. I'm
43:00so sorry. Why?
43:03I'm so sorry.
43:08Everyone!
43:09There's a book.
43:10Really?
43:11Can you see it?
43:14Let's do it.
43:15Let's do it.
43:20Thank you so much.
43:20Thank you so much.
43:22Thank you so much.
43:23Thank you so much.
43:25Thank you so much.
43:27I'm so excited to read it.
43:30Please read it.
43:32Please read it.
43:39It's really good.
43:41It's a real song.
43:42It's a real song.
43:42It's a real song.
43:42The last three hours is from now.
43:45It's the start of the first time.
43:47Where will I go?
43:50Where will I go?
43:59Can I go?
44:00Can I go?
44:03Can I go?
44:08Are you?
44:13Can I go?
44:14I mean...
44:17Then I'll add one more thing to add.
44:21What do you want?
44:22All the things I want to do.
44:43What do you think about it?
44:46It's a half, so it's a half.
44:50It's a half.
44:51It's a half.
44:56It's a half.
45:03It's a half.
45:05It's a half.
45:05I always want to be here.
45:10What are you doing?
45:13It's a half.
45:16It's a half.
45:21It's a half.
45:22It's a half.
45:52It's a half.
45:53It's a half.
45:54It's a half.
45:54It's a half.
46:24It's a half.
46:25It's a half.
46:28It's a half.
Comments