- 8 hours ago
Miss.Hong.S01E10 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03:49Yeah!
00:04:05Okay.
00:04:07Hey.
00:04:17Hey.
00:04:22Hey.
00:04:30Hey.
00:04:33Hey.
00:04:44Hey.
00:04:45Hey.
00:04:50Hey.
00:04:51강 회장이 급한 불 껐다고 마음 바꾸지는 않겠지?
00:04:54한민증권은 당장 2주 뒤에 돌아올 회사 엉도 못 막아.
00:04:58겉만 그럴듯하지.
00:04:59바람 불면 날아갈 초가집이나 다름없어.
00:05:02지금 생각해도 다음 타겟은 한국이라는 신정우의 결정이 탁월했어.
00:05:08선발대가 한국에서 보낸 보고서가 흡족했나 봐.
00:05:12물론.
00:05:13강 회장이 나중에 우리를 견제할 수도 있어.
00:05:16의심 많은 성격이니까.
00:05:18미리 만들어둔 페이퍼컴퍼니 명의로도 채권 매집 들어갈게.
00:05:22오케이.
00:05:24뭐 다른 문제는 없지.
00:05:26뭐 신경 쓰이는 사람이라고 난.
00:05:29있었는데.
00:05:31정리됐어.
00:05:36IMF라는 변수가 제 15대 대통령 선거의 판세를 뒤흔들고 있습니다.
00:05:41대선 후보들은 국가부도 사태에 대한 책임을 둘러싸고 여야 모두 반성해야 한다.
00:05:46선거를 통해 책임을 묻자라며 치열한 공방을 벌이고 있습니다.
00:05:50선거 막판까지 예측 불호의 변수들이 도사리고 있다는 전망입니다.
00:05:55대선전이 후반으로.
00:05:56나는 변수가 되려고요.
00:05:58기사님 10미터 앞에서 세워주세요.
00:06:00아 그리고 이분을 증권감독원으로 모셔주세요.
00:06:03이분이 어디야.
00:06:06야 요금은.
00:06:07나 지갑 안 들고 나왔는데.
00:06:09다시 돌아와서 내세요.
00:06:10아 남동규 부르면 됩니다.
00:06:12야 잠깐만 잠깐만.
00:06:13가세요.
00:06:14선거진밖에 안 되는가요 이거?
00:06:16야 홍!
00:06:16홍!
00:06:17에이씨 가다가 확장 빠져버려.
00:06:19아이씨.
00:06:20홍콩콩!
00:06:32오늘 증권감독원 들어가서 홍콩벌굴 봤어요.
00:06:37맞아요.
00:06:38강 회장 외손자랑 카센터 왔던 그 여자애.
00:06:43그래?
00:06:44그런데 오늘 와서 사편했어요.
00:06:48주위에서는 결혼 뭐 어쩌고 하던데.
00:06:52상사가 따라가면서 사정사정해도 지도 안 돌아보대.
00:06:57안 될 일인 걸 아는 거지.
00:07:00머리가 아주 나쁘지는 않네.
00:07:03그런데 홍금보랑 알버도 둘이 어떻게 하는 사이지?
00:07:08그럼 어떻게 더 알아볼까요 홍금보?
00:07:14이제 명함도 없는 애가 뭘 하겠어.
00:07:26아니요.
00:07:29괜히 홍금보 명의체가 근처에 있지는 않았을 거야.
00:07:34알벗 뒤를 따라붙어봐.
00:07:36알벗을 내칠 만한 증거를 잡아야.
00:07:39노랄 차비 사정으로 확실히 밀 수 있어.
00:07:47어!
00:07:53어!
00:07:53Oh, my God.
00:08:27새로운 고용계약서입니다.
00:08:31어려운 경제 상황 속에서도 여성원들의 고용률을 유지하기 위해 노력하였으나 지난 구조조정은 불가피한 선택이었습니다.
00:08:40추가적인 이탈, 인력 손실 없이 내부 결속을 다지기 위함이니 이해의 줄이라 생각합니다.
00:08:47계약직 전환 상시 회복하는 일여직원 세 부서 담당.
00:08:54아주 노동력을 갈아버리겠다.
00:08:57저장 또는 지장 날인 후 책상에 두고 각 부서로 복귀합니다.
00:09:03미숙은과 취업수는한테 가져와.
00:09:05네, 알겠습니다.
00:09:14하...
00:09:21사무실 오래 비우면 여성원들만 욕먹어요.
00:09:24빨리 지장 찍고 각 부서로 복귀하세요.
00:09:37불타버린 게 아니라면?
00:09:41내 손에 들어온 게 하늘의 뜻이에요.
00:09:46왕언니도 욕심내네.
00:09:49그거 가지고 복직하면 금이 환양이겠네.
00:09:53아니요.
00:09:54몽땅 다 훔치려고요.
00:09:56같이 할래요?
00:10:00증권감독원에 보고 안 하고?
00:10:02보고 있는데 위에서는 비자금 수사 의지가 없어요.
00:10:06나라 경제가 위기인데 경영자의 비리를 문제 삼을 수 없다나.
00:10:11하여간 윗대가리들이 문제야.
00:10:14난 이 돈 몽땅 훔쳐서 부패한 사주와 경영진들 몰아내고 한민증권 사람들을 지키고 싶거든요.
00:10:22장보 봐서 알겠지만 혼자서는 못해요.
00:10:25왕언니, 구린돈만 건드렸다면서요.
00:10:30하... 한민증권 피자금...
00:10:33내가 아는 제일 구린돈이긴 하지.
00:10:37답변 기한은 3일.
00:10:39긍정 검토 바랍니다.
00:10:41아, 오늘 저녁 병원은 제가 지킬게요.
00:10:44먼저 출근합니다.
00:10:52하...
00:15:37You can't see me.
00:15:39Okay.
00:15:40We CBSU, would be right back.
00:15:41We're right back.
00:15:44What if you're doing?
00:15:46Oh.
00:15:47Isn't this?
00:15:49You're always here, you're always going to look at me.
00:15:52You're always trying to see me.
00:16:0390-12 is the research test.
00:16:05It is 20-15.
00:16:07It is the trading test.
00:16:08The trading test test to
00:16:09the trading test test,
00:16:11Then I'll go to the trading room.
00:16:17Hey! Why don't you tell me?
00:16:21I'll do it all!
00:16:23I'll do it all!
00:16:24I'll do it all!
00:16:25I'll do it all!
00:16:29I'll do it all!
00:16:34I'll do it all!
00:16:41Just...
00:16:42I'll kill you all!
00:16:44That was a good way!
00:16:45He didn't give me워요!
00:16:54He's a good guy!
00:16:56He was a good guy!
00:16:58He was a good guy!
00:16:59Yo, he said he買ed me!
00:17:01He said I'm gonna buy him!
00:17:02It was a good guy!
00:17:07Hey!
00:17:11My neighbor?
00:17:11My neighbor?
00:17:20I'm sorry.
00:17:28How are you?
00:17:31Why are you here?
00:17:35He went to the house.
00:17:36You're the one you need to go to the house.
00:17:37He is still there, but he is still here.
00:17:40He's much to keep him in the house.
00:17:43He does not to steal him.
00:17:46He won't leave him.
00:17:50He must leave us there.
00:17:54He is a way to the house.
00:18:00A lot of people are going on the same word.
00:18:04I think you can't believe that your government will be a better situation?
00:18:06You can't believe that your government will destroy your government?
00:18:09I don't think that your government can't be any other than you?
00:18:10Yes, I can believe that you would be a good guy.
00:18:16When we were going to try to get a relationship to you, you can't be a good guy.
00:18:17You can't be a bad guy, but I'm sure you like to go to the Korean people.
00:18:20I love you.
00:18:22I'm not doing this.
00:18:24I'm not doing this.
00:18:29I'm not going to be the best.
00:18:29I'm not going to be the best.
00:18:31I'm not going to be the best.
00:18:33It's not going to be the best.
00:18:42What the hell are you doing?
00:18:49I'm not going to let you know.
00:18:50I'm not going to have this.
00:18:50I'm going to have a vitamin D, and I'm going to let you know what I mean.
00:19:02That's right.
00:19:02It's okay.
00:19:07I'm not going to let you know.
00:19:11You're not going to let me know.
00:19:14It's not going to be a dream.
00:19:14I'm not even sure.
00:19:15He's a smart guy.
00:19:16He's a kid.
00:19:18He's a kid.
00:19:20He's a kid that he likes to do.
00:19:23He's a kid.
00:19:24He's a kid.
00:19:28He's a kid.
00:19:29He's a kid.
00:19:33He's a kid.
00:19:40Yeah.
00:19:41You know how to go.
00:19:43I'm not too late now.
00:19:46It's not like here, but we're at the same time.
00:19:50It's a social society.
00:19:54It's a way of getting better and very strong.
00:19:58I'm sure you let your car out.
00:20:00I'm sure what's wrong.
00:20:02And I'm sure...
00:20:28I'm going to go to the next week.
00:20:42Okay, I'm going to go to the studio.
00:20:43Yes, I will.
00:20:47I'll go to the studio station before this, so I'll go to the studio station with the studio station.
00:20:54I'm going to go to the studio station.
00:20:55Yes, I'll go to the studio station.
00:20:57Do you have to go to the studio station?
00:20:57What's the guy seeing him now?
00:21:08Yeah, you saw him?
00:21:09He was a young guy.
00:21:12What's going on?
00:21:12Who's a guy?
00:21:14Is he a guy?
00:21:15He's a guy, but the guy doesn't mean him in his life.
00:21:17Come on, dude?
00:21:19What did you say?
00:21:20Your father, are you like to see him?
00:21:22What's your father?
00:21:23You're a man from your father, you're like, oh?
00:21:23You are so old.
00:21:26You didn't even know him.
00:21:29You're a man from an office, you're a woman from a house, you're a man from a house.
00:21:38You're a man from a house, you're a man from a house.
00:21:38I mean, you're a man from a house that I've been doing this.
00:21:44I don't know.
00:21:46Yes.
00:21:46Okay, everyone, there's no need to know.
00:21:48Yes, sir.
00:21:49Yes, sir.
00:22:02Yes, sir.
00:22:04No, sir.
00:22:09Yes, sir.
00:22:10Yes, sir.
00:22:11Yes, sir.
00:22:19Or is it what you need to do?
00:22:19He used to buy a lot of money.
00:22:20He used to buy a lot of money at all.
00:22:26He's a nice guy.
00:22:29He used to get money.
00:22:34He used to get it.
00:22:38She's already a little money, but he didn't know how much money is he?
00:22:42What do you know?
00:22:43You're a lot of money, what?
00:22:43What do you know?
00:22:46You're a lot of money!
00:22:49It's fine!
00:22:50You don't have money!
00:22:52You're a lot, too!
00:22:58You're a lot!
00:23:25I'm so sorry to have you.
00:23:26I'm so sorry to have you.
00:23:32I'm so sorry to have you.
00:23:42I'm sorry.
00:23:51It's not me.
00:23:52It's not me.
00:23:54It's not me.
00:23:55It's not me.
00:24:12It's not me.
00:24:29영이랑 나랑 절친이었잖아.
00:24:32걔 오동생이면 내 오동생이지.
00:24:36저기 저 공주님도 그렇게 생각을 하실까요?
00:24:40근데 어째?
00:24:43얼굴이 낫있다.
00:25:00회장님 외동딸이었다니 너무 부럽다.
00:25:03아, 회사 물려받겠지?
00:25:06결혼은 했나?
00:25:08그건 모르겠고 여의도 해적단에서 봤는데 뉴욕 월가에서 잘 나가는 펀드매니저였대.
00:25:12진짜?
00:25:14놀고 있네.
00:25:18축하드립니다.
00:25:20네.
00:25:23아, 네.
00:25:26오시게 되세요, 영광입니다.
00:25:27축하드립니다.
00:25:29축하드립니다.
00:25:30축하드립니다.
00:25:31축하드립니다.
00:25:31열심히 일하고 계십니다.
00:25:33수고하십니다.
00:25:39수고하십니다.
00:25:41강은주 최하점 210, 21점.
00:25:47애플
00:25:49애플
00:25:49애플
00:25:50입니다.
00:25:51트레이딩부 어벙원
00:25:52고졸여사본?
00:25:54어, 필기시험 꿀뚱 개
00:25:56세요?
00:25:58아니요, 아니요.
00:25:58고장.
00:25:59어, 어, 어, 어.
00:26:02누구보고 어벙이래.
00:26:04꿀뚱인걸.
00:26:05어쩌라고.
00:26:06됐어요.
00:26:07나가봐요.
00:26:08내가.
00:26:09어, 필기.
00:26:21우리 딸, 맘 상해하지마.
00:26:24어떡해.
00:26:25우리 점심 뭐 먹을까?
00:26:27미스터 씨는 부를까?
00:26:28아니, 입맛 없어.
00:26:31어?
00:26:32어머.
00:26:34입맛이 없어?
00:26:37잘됐다.
00:26:38이번 참회에 우리 다이어트 박차를 가하는 거야.
00:26:42누나야, 회사에서 좀 불편하거나 너 괴롭히는 사람 있으면 엄마한테 다 얘기해.
00:26:49엄마는 누나를 위해서 모든 짓 다 잘할 수 있어.
00:26:52응.
00:26:57엄마랑 송주란 아줌마가 힘을 합쳐서 우리 놀아.
00:27:02꼭 회장님 만들 거야.
00:27:04그러니까 시킨 대로 잘해.
00:27:05알았지?
00:27:07응.
00:27:07저.
00:27:08아이, TOM roundsól.
00:27:09아유, 예쁘봐요.
00:27:26Oh, my God.
00:28:10I don't know, too.
00:28:13You don't know.
00:28:14I don't know.
00:28:20Are you okay?
00:28:23I don't know.
00:28:42I'm so sorry.
00:28:54Where are you?
00:29:13I've been in the room for a while.
00:29:17You're not going to hear me, I'm going to see you.
00:29:22When you're in the room, you're going to see me.
00:29:23You're not going to have to take me anymore.
00:29:25You're going to get me back.
00:29:39I don't want to die.
00:29:41You're a bad guy.
00:29:41You're a bad guy!
00:29:42What's wrong?
00:29:43I'm so sorry.
00:29:44I'm so sorry to get away from you.
00:29:46You're so sorry to get away from me.
00:30:00I'm sorry.
00:30:02Miss Homme.
00:30:03I'm sorry.
00:30:05I'm sorry.
00:30:08I'm sorry.
00:30:25Oh, no.
00:30:30I'm so sorry.
00:30:31I'm sorry.
00:30:33I'm sorry.
00:30:34I'm sorry.
00:30:36I'm sorry.
00:30:50Oh...
00:30:52I have no idea how to do it.
00:30:54It's so hard to get the money off.
00:30:55It's all about what I'm doing.
00:31:02And that's it.
00:31:03It's an honor to me, too.
00:31:03You can't do it, sir.
00:31:06You're right here.
00:31:13You can't do it?
00:31:15Yes, sir.
00:31:19I am.
00:31:19Actually, I was just going to sleep at this time.
00:31:21I was just going to sleep at the same time.
00:31:25I was going to sleep at the same time.
00:31:26And then I was going to sleep at the same time.
00:31:28I was going to sleep at the same time.
00:31:28That's right, Mr. Ban.
00:31:39I was going to leave the room at first.
00:31:46Come on, go back.
00:31:46Good morning, Mr. Kim.
00:31:48Good morning, Mr. Kim.
00:31:54Mr. Kim, you're so old.
00:32:0020 years old, I've been to a young man.
00:32:04I've got a lot of experience with Mr. Kim.
00:32:06It's a good experience with Mr. Kim.
00:32:08It's a good experience with Mr. Kim.
00:32:09Mr. Kim, you're a really good friend.
00:32:12You got to know your husband.
00:32:13Seriously, you're like a little girl.
00:32:16You're like a baby.
00:32:18She's like a baby.
00:32:22I don't know what happened.
00:32:23She's a baby, she's a baby.
00:32:29He's like a baby.
00:32:31We'll have to go.
00:32:33She's like a baby.
00:32:35She's like a baby.
00:32:36She's like a baby.
00:32:37She's a baby baby.
00:32:37She's like a baby baby.
00:32:43I'll go.
00:32:55The only one is going to go.
00:32:57I'll go.
00:32:58I'll go.
00:32:59I'll go.
00:33:11My son!
00:33:13Go! Go!
00:33:31Ah...
00:33:32I don't want to talk to you.
00:33:35Hello.
00:33:36I've also talked to you because I talked to you.
00:33:39I can't believe you're going to do that.
00:33:42But here is a large part of me, you know?
00:33:52I think I can't believe you have.
00:33:52You just send me one?
00:33:59That's it.
00:34:00Sometimes it's about to hear from you.
00:34:03No.
00:34:18The person who has a job is going to get him?
00:34:21No.
00:34:23Then you don't want to go here.
00:34:25Are you still a bunch of people who are looking for?
00:34:26I'm sorry.
00:34:27You've been looking for a couple of times.
00:34:30You've been looking for something.
00:34:35You've been looking for a long time.
00:34:38I'm not going to be a long time today.
00:34:38You're not going to be a long time.
00:34:41I'll call you back.
00:34:52I'll call you back.
00:34:53So I'll call you back.
00:34:54You need to say it's time to talk about it.
00:34:55You don't know.
00:34:56Don't worry.
00:34:58Don't worry.
00:34:59I won't.
00:35:21That's it.
00:35:23Just go to the hospital.
00:35:24A guy who makes a decision on him was a government-person.
00:35:27I have to pay attention.
00:35:30I just want to pay attention.
00:35:36What, I'm not paying attention?
00:35:39Should I use you to use Tf a piece, you know?
00:35:46I have never been a lawyer.
00:35:47What did I deserve?
00:35:48But they need you to end up in a random, th 근데!
00:35:50같이 살던 어린애가 저렇게 됐는데
00:35:53어쩌면 내가 한 짓 때문일지도 모르겠다는 죄책감을 네가 알아?
00:35:58네 책임이 아니잖아.
00:36:009년이나 지났는데 넌 왜 아직도 그대로야!
00:36:04네 책임도 아닌 일을 왜 그렇게 껴안고 살아.
00:36:08Oh my God.
00:36:10You're so upset.
00:36:14I'm so upset.
00:36:15You're so upset.
00:36:51I can't wait.
00:36:52I'm going to sleep.
00:36:52My mom, I'm sorry.
00:36:54I'm sorry?
00:36:57I'm sorry.
00:37:01I'm sorry.
00:37:02I'm sorry.
00:37:03I'm sorry.
00:37:03I don't want to sleep.
00:37:04She's so happy that she's so happy about you.
00:37:06She's so happy that she's so happy to be here.
00:37:10Right, she's so happy that she's so happy to be here.
00:37:13You know what I'm saying?
00:37:16I'm not a young man, but she'll be here today.
00:37:22She'll be here.
00:37:23She'll be here.
00:37:24She's so happy that she's got to be here.
00:37:27She'll be here to help her.
00:37:30I'm going to get your book.
00:37:31He's going to read it.
00:37:33We can read it right now.
00:37:40You make sure to check it out your life, too.
00:37:45I should have checked it out.
00:37:48First, first, first.
00:37:52The first time to take the first one?
00:37:54The second one?
00:37:59If you knew it was a good one?
00:38:02So you'd like to take the first one?
00:38:04Of course.
00:38:05Of course.
00:38:08The second one?
00:38:09The second one?
00:38:11The second one?
00:38:12You died.
00:38:16You're dangerous, but you're not a good one.
00:38:19The second one is the second one.
00:38:20You're my son.
00:38:21I don't understand, because you're gonna be afraid of that.
00:38:24You're my son.
00:38:26You're my son.
00:38:31You're my son.
00:38:38You're my son.
00:38:46What'd you say about your son?
00:38:49Your son is a safe place.
00:39:20앞으로 3개월만 기숙학원에 숨어있어.
00:39:24외출, 외밤, 안 된다.
00:39:40그래도 너 이거 절대 못해.
00:39:43왜 다들 못한다, 안 된다 소리만 하는 거야?
00:39:46위험하잖아.
00:39:47강명희 사장님 죽음이 혹시 나 때문일까.
00:39:50잠도 안 와.
00:39:52지방 떠돌던 내가 어떻게 한민 증권 본사로 돌아왔는 줄 알아?
00:39:55송주란 실장이 불렀어.
00:39:57강 사장님 감시하고 보고하라는 조건 걸면서.
00:40:01그리고 이번에는 신정우 사장님이 도청하래.
00:40:12강 회장이 저럴 줄 알았지?
00:40:14자기 목 나누는 건 인색하고 남의 돈으로 벌이는 빚잔치는 아무렇지 안 한다니까?
00:40:20강 회장은 1년 만기 단기 채권으로 발행하고 이후 1, 2년 상환 기간을 연장해달라고 할 거야.
00:40:26그 사이에 우리는 뒤로 더 많은 채권을 매집하고 한민 증권을 알아서 부도나면.
00:40:32땡큐.
00:40:36이게 무슨 말이야?
00:40:38넌 이해했지?
00:40:40회사가 부도나면 채권자가 주인이 되기 때문에 신정우와 DK 벤처스가 한민 증권 채권을 사들이는 거예요.
00:40:47내부 정보를 바탕으로 한민 증권이 망하는 데 베팅.
00:40:52적은 돈으로 회사를 먹겠다.
00:40:55믿을 놈 없네.
00:40:58장보고 뭐고 우리가 뭘 해볼 수 있는 판이 아니야.
00:41:02난 오늘 마지막으로 병원 가서 미숙이한테 작별 인사할 거야.
00:41:05내 대답은 거절이라고.
00:41:17역시 집에 있었군요.
00:41:20오늘 삼백이로 살던 은주 양이 전화를 했어요.
00:41:23은주가요?
00:41:25은주이 뭐예요?
00:41:52미숙량의 사고는 저 역시 안타깝게 그지없지만 우리는 서울시의 지원을 받아 미혼 여성의 자립을 돕는 기숙사입니다.
00:42:02해서 원칙은 반드시 지켜야 됩니다.
00:42:06우리 기숙사는 외부인은 절대 취식을 할 수 없어요.
00:42:10설령 기숙사생의 자녀라고 할지라도.
00:42:18죄송합니다.
00:42:21두 사람도 최선의 방법을 찾아야 됩니다.
00:42:23이 아이의 보호자는 아니잖아요.
00:42:31제가 보육원으로 돌아갈게요.
00:42:35그러니까 이모들한테 화내지 마세요.
00:42:51아이가 한 명 있는데요.
00:42:53저희 보육원은 더 이상 원생을 받기 어렵습니다.
00:42:56아, 네.
00:42:58아, MF 터진 이후에 보육원마다 1만 원이에요.
00:43:02아, 네.
00:43:03죄송합니다.
00:43:07아, 아이를 좀 맡기려고 하는데요.
00:43:17아, 네.
00:43:18감사합니다.
00:43:18다시 연락드릴게요.
00:43:22안구 통화 됐어.
00:43:24내일 가서 보미 맡기자.
00:43:26차감쌤 말씀이 맞아.
00:43:28우리가 보미를 책임질 수 없어.
00:43:31얘 듣는 데서 왜 그렇게 말해.
00:43:33눈앞에 애 하나도 어떻게 못하면서 무슨 큰일을 하겠다고 설쳐.
00:43:39나.
00:43:42처음부터 알았어.
00:43:44뉴코리아 펀드에 문제가 많다는걸.
00:43:47근데 미숙 언니를 못 말렸어.
00:43:49아니, 안 말렸어.
00:43:52내가 할 일이 더 중요했으니까.
00:43:56아무도 책임지지 않는 게 나도 그 중에 한 사람이었다는 게 너무 화가 나.
00:44:04나는 못해.
00:44:18이제부터 이모가 보미 보호자야.
00:44:20엄마 다시 건강해질 때까지.
00:44:22근데 여기서는 같이 살 수 없어.
00:44:24대신 이모가 하자는 대로 할래?
00:44:38우리 모두 알 수 없어.
00:44:44너 모두한 chain알을 eyeballshst?
00:44:52많이 들어요?
00:44:55자, 다들 모여renalIN.
00:44:57건배!
00:44:59건배!
00:45:02Have a good dinner.
00:45:07Our 신사장, Hong Kong에서 여자만 한대요?
00:45:12I didn't know why I was so worried about it.
00:45:16I'm not sure about it.
00:45:17I'm not sure about it.
00:45:18I'm not sure about it.
00:45:21It was 9 years ago.
00:45:23It was a campus couple.
00:45:26Oh, really?
00:45:27Oh, really?
00:45:29Go전적이다.
00:45:30네, 깔끔한 성격이시죠.
00:45:44혹시 모래식의 주인공?
00:45:50오래된 친구 이야기입니다.
00:45:529년 전이면 지금쯤 애 한 둘 되겠네.
00:45:59우리 신사장하고 놀아도 질 수 없죠.
00:46:031월 16일.
00:46:05두 사람 약혼합니다.
00:46:08두 사람한테도 서프라이즈?
00:46:10회사님께서 허락하셨어.
00:46:13자, 축하!
00:46:15선배, 그 무식가죠?
00:46:17자, 축하!
00:46:20축하이모.
00:46:23이제 진짜 우리 가족이 되는 거네.
00:46:30축하해, 아가씨.
00:46:32좋겠구나.
00:47:00여러분, 네,
00:47:02The eyes are all pretty, but especially the eyes of me, so it looks like a light bulb like a
00:47:06light bulb.
00:47:08But I'm still looking for a light bulb.
00:47:18What can I imagine?
00:47:21No.
00:47:23My wife is here.
00:47:24I've got a baby and I've got a baby.
00:47:29I have a baby, so come here, and I've got a baby.
00:47:32I'm going to get a baby, baby.
00:47:35I'm going to get a baby in her house and she's home.
00:47:39She's already in the hospital and has a baby.
00:47:43She doesn't have her to stay.
00:47:47enez하네.잠자리가
00:47:47없대요?아이엠이프로
00:47:50아이 맡기는 부모가 많은가 봐. 가게 장사 바쁜
00:47:54거 아는데 이런 부탁해서 미안해. 미안하기는 안 바빠.
00:48:00애 걱정은 말고. 당연하지.
00:48:02천방지 쪽
00:48:03자매를
00:48:03키우면 숙련 된 우리한테 뵙겨야지, 응? 근데 그때 그 총각이랑은 어떻게
00:48:11됐어? 있잖아, 그때.
00:48:14I was so happy to be with you.
00:48:14You're a little bit young.
00:48:22I've been so happy to be here.
00:48:26You're a little more.
00:48:27I want you to eat it.
00:48:28Thanks a lot.
00:48:29Thanks.
00:48:31Thanks a lot.
00:48:32I've been so happy.
00:48:34My daughter is a thank you for being here.
00:48:38It's so nice to meet you.
00:48:41What's your name?
00:48:42It's me.
00:48:44It's me.
00:48:44It's me.
00:48:45It's me.
00:48:47It's me.
00:48:48It's me.
00:48:49It's me.
00:48:50It's me.
00:48:51It's me.
00:49:08들어오지도 않을 거면서 왜 따라왔어요.
00:49:11생각 좀 하느라고.
00:49:14춥네.
00:49:17들어오라니까.
00:49:19어머님 아버님이 나를 홍장미 여성선배로 아시는데 어떻게 들어가.
00:49:23여기서 헤어지자.
00:49:25잘 살아라.
00:49:28그동안 고마웠어요, 꼬복희 씨.
00:49:31미 쓰고 고비서 왕언니 소리만 실컷 듣다가 마지막은 꼬복희네.
00:50:03I don't know.
00:50:08아!
00:50:10아휴, 진짜.
00:50:25어린애도 아니고 이런 걸 어디다 쓰라고.
00:50:34홍장미, 너도 오늘부터 301호의 룸메이트로 인정할게.
00:50:40저희 대학생이거든요?
00:50:46어, 언니.
00:50:49언니, 이거는 호신용 호주 스프레이고요.
00:50:52이건 점심 도시락이에요.
00:50:55언니, 제가 늘 기도해요.
00:50:57우리 엄마 맨날 기도해요.
00:51:01우리 엄마.
00:51:26우리 엄마.
00:51:34우리 엄마.
00:51:34왜 나 안 잡아?
00:51:36너 혼자 그 돈 절대 못 훔쳐.
00:51:40관심 있어요?
00:51:48계획부터 설명해봐.
00:51:513천억을 훔쳐서 뭘 어떻게 할 건데?
00:51:54신정우는 한민증권이 망하는데 베팅한 거고.
00:51:57너도 똑같이 할 거야?
00:52:01나는 한민증권을 살릴 거예요.
00:52:09한민증권, 증권집의 구조를 살펴보면.
00:52:13모덕규 상무 9%, 최인자 여사 1%예요.
00:52:16오상무는 부인이 사망한 후 배우자 상속받은 지분이고, 최여사는 강 회장과 이혼하면서 위자료로 받은 지분이고요.
00:52:25외동 딸인 강노라 5%, 외손자 알버도 5%.
00:52:29강영희 사장 사망으로 그 지분 9%는 모두 아버지에게로 가서 강필범 회장 48.6%.
00:52:37그러니까 강 회장 친족 지분을 모두 합하면 68.6%.
00:52:42한민증권은 사실상 가족회사인 거죠.
00:52:45정리하면 한민증권은 강필범 왕국이라는 거잖아.
00:52:49평생 범쟁이로 살았으면서 그 어마무시한 돈을 무슨 수로 훔쳐?
00:52:55가르쳐줘요.
00:52:57나 배우는 거 빨라요.
00:52:59우리는 신정우와 반대로 비자금을 훔쳐서 한민증권 주식을 사자고요.
00:53:05강필범의 경영권은 뺏고, 신정우와 DK 벤처스의 도둑질은 박살내고.
00:53:12그럼 한민증권도 한민증권에서 일하는 사람도 지킬 수 있어요.
00:53:19그 인간들을 박살내든 회사를 살리든 나는 관심 없어.
00:53:25미숙이 병원비 및 위자료 빼놓고 내 위험수당 살짝 챙겨주고.
00:53:30그것만 약속하면 홍금보랑 같이 갈게.
00:53:35위험수당 살짝...
00:53:38얼마요?
00:53:4010%?
00:53:43양심이 없네.
00:53:46잠깐.
00:53:47비자금 훔치는 것도.
00:53:49신정우 감시하는 것도.
00:53:53그래.
00:53:54여러모로 고복희가 필요하지.
00:53:58홍금보씨 하는 거 봐서 LA행 편도항공권으로 살짝 깎아줄 수도 있고.
00:54:03내가 최선의 최선의 최선이란 무엇인지 똑똑히 보여줄게.
00:54:14경력직을 기대할게요.
00:54:28휴가부터 빼야 한다?
00:54:30그때 들이받은 이후로 차부장 엄청 벼르고 있지?
00:54:33꼬득여 봐야죠.
00:54:35광노라 찬스를 쓸 걸 그랬나.
00:54:37이사말은 들을텐데.
00:54:39왜 그렇게 권위에 약해요?
00:54:42다 그래, 다.
00:54:44너는 정직한 마음가짐 부터 알량한 자존심까지 싹 버려야 돼.
00:54:49돈은 버는 것도 힘들지만 훔치는 건 더 어려워.
00:54:52이런 불경기에는 특히.
00:55:02아...
00:55:07기업 경영이 어려움 못지않게 서민들의 시름도 깊어지고 있습니다.
00:55:12천장이 뚫릴 듯 올라가는 고물가와 대량 실업 사태로 사상 초유의 추운 겨울이 이어질 거라는 전망입니다.
00:55:22저 네비야 진짜 사람이 없네.
00:55:25뭐...
00:55:2640% 해구면 반타장이니까요.
00:55:29근데 디케이 벤처스는 괜찮은 건가?
00:55:33왜요?
00:55:34걔네 하는 짓이 무슨 점령군 같잖아.
00:55:36부장들 불러다 탈탈 털질을 않나.
00:55:39곧 2차 구조조정 들어가는 거 아니냐고.
00:55:42사내 분위기 흉흉해.
00:55:44알본!
00:55:45뭐 들으신 거 없어요?
00:55:46나 모르는데?
00:55:49아 이거 신정우 사장이 알아서 하겠지.
00:55:55신정우 사장이 홍콩 디케이 벤처스와 한민증권의 오작교라던데?
00:56:00응?
00:56:02그래서 요즘 신 사장님 민심이 안 좋아요.
00:56:04알아봐.
00:56:16알아봐.
00:56:17내가 이래뵈다 촌수는 따져.
00:56:19이래 이모부를 흉봉인 좀.
00:56:22그래.
00:56:23이모부?
00:56:30이모부?
00:56:32요이소.
00:56:33요것도 플랫해.
00:56:34네.
00:56:35요이소 이거 내부만 보살고.
00:56:37네.
00:56:38품으로 안 떴어요.
00:56:38힘들임.
00:56:41뭐야?
00:56:51시키지도 않은 커피가 왜 와?
00:56:54내일 휴가를 쓰고 싶습니다.
00:56:56저도 내일 휴가를 쓰고 싶습니다.
00:56:58아니.
00:57:01근데 사람이 하고 싶은 것만 하고 살 수가 없어.
00:57:06휴가.
00:57:06안녕.
00:57:09아 근데 미쏭.
00:57:12너 말이야.
00:57:14강무라 이사님이랑 친했냐?
00:57:17둘이서 햄버거 먹고 돌아다녔던 정보를 내가 입수했거든?
00:57:21그 이사님이 좋아하실만한 걸로 리스트 쭉 한번 뽑아봐.
00:57:33수고하세요.
00:57:42그거 갖다 준다고 차 부장의 휴가원 결제하겠어?
00:57:47왕언니가 가서 직접 인출하는 방법도 있는데.
00:57:51자꾸 나만 위험한 상황으로 모는 것 같은데.
00:57:55홍장미 이름으로 있는 돈을 홍장미가 인출해야 의심을 덜 사지.
00:58:00사기도 횡령도 맥락이 있어야 하거든.
00:58:04그리고 나는 12층에서 비상상황에 대비해야지.
00:58:08이런 상황에 도와줄 만한 사람은?
00:58:11아, 싫은데.
00:58:15알량한 자존심 버리랬다.
00:58:17정 싫으면 부탁이 아니라 거래를 하자고.
00:58:21송 실장한테 확인 전화가 올 수도 있으니까 최현사가 송 실장을 잡돌이하면서 붙잡아두게 할 거야.
00:58:28이걸 하려면 얘가 필요해.
00:58:32아, 왜 이렇게 하나.
00:58:42발걸음 소리 들리는데요?
00:59:00왜 계단으로 와요? 엘리베이터로 안 오고.
00:59:04뭔가 사람들 눈에 띄면 안 될 것 같고 비밀스러워야 할 것 같아서요.
00:59:09눈치가 영 없진 않아.
00:59:21눈높이를 제가 맞추는 거예요, 언니들.
00:59:28보미 만나고 싶지?
00:59:30네.
00:59:311일 데타해주면 보미 있는 곳 알려줄게요.
00:59:35나 할래, 할 수 있어요.
00:59:37근데 데타가 뭐예요?
00:59:45My husband, what are you doing?
00:59:51Your husband, what are you doing?
00:59:55What are you doing?
01:00:03하는 얘기죠?
01:00:04간기 걸렸어?
01:00:06뭐지?
01:00:08간기 걸렸어?
01:00:21So...
01:00:45What?
01:00:45What?
01:00:55What?
01:00:55You're so hard to wear.
01:01:03If you wear a mask, how do you wear it?
01:01:05It's a mask.
01:01:05Be?
01:01:06No?
01:01:08You don't know what to say, it's a mask.
01:01:12No, no, no, no, no.
01:01:12It's a mask, no.
01:01:14It's a mask.
01:01:15It's a mask.
01:01:20I'm sorry to be here.
01:01:22I'm sorry to be here for you.
01:01:23I'm sorry to be here for myself.
01:01:27Why are you doing this?
01:01:28Why are you doing this?
01:01:29Why are you doing this?
01:01:33Well, it's a good thing.
01:01:37What's the case?
01:01:38You're going to be a place where you're going.
01:01:40It's a lot of people who have been told.
01:01:44It's a lot of people who have been told.
01:01:46It's not a good thing.
01:01:49Miss Hong, where did you go?
01:01:51You're going to go to the room.
01:01:52Rodney Wittrup, a family member.
01:01:53He had no idea where he got to go to school.
01:01:58He's got me to come to school.
01:01:59I'm going to go to school.
01:02:04I will have to go to school.
01:02:06And then, outside of the school board,
01:02:06He's my accent.
01:02:18He might want to go to school.
01:02:22Well, I'll give you a little bit more about it.
01:02:29I'll give you a little bit more about it.
01:02:30But I feel like I'm feeling a little bit more about it.
01:02:37I can't believe it.
01:02:40I can't believe it.
01:02:43Yeah, it's not that long-term, it's not like you knew.
01:02:51Are you okay?
01:02:53What, what happened?
01:02:54What did you say?
01:02:56What happened?
01:02:58I'm going to go.
01:02:59I'm going to go.
01:03:00I'm going to go.
01:03:12I'm going to go.
01:03:12But, where did you go?
01:03:19I'm going to go.
01:03:22The fact that people need to be able to get out of the country,
01:03:24the people need to get out of order.
01:03:25It's difficult for a while.
01:03:26If the person's seat in the room is a lot,
01:03:29they're not paying attention to the people.
01:03:34So you're going to get out of the night.
01:03:42Here!
01:03:43I'll get out of here!
01:03:45What?
01:03:46My wife!
01:03:46The money!
01:03:47I'm gonna get out of here!
01:03:48No, no, no!
01:03:57I've been my life, my friends' life!
01:04:26There's only one place left.
01:04:28There's a lot of money.
01:04:41I'm going to find a lot.
01:04:47Yes.
01:04:48What is that?
01:04:49You're not going to be a semi-double.
01:04:52You're not going to be a semi-double.
01:04:55How many mistakes are you?
01:05:00You don't have to be a semi-double.
01:05:01I'm not going to be a semi-double.
01:05:02I'm going to be a semi-double.
01:05:10217th person.
01:05:12Yes!
01:05:26Why?
01:05:28S.J.R.
01:05:29It says that it is necessary.
01:05:33Ah...
01:05:34If you don't have money, you can take a picture of the S.J.R.
01:05:43S.J.R.
01:05:44S.J.R.
01:05:45H.R.
01:05:47쫄� expend one of your roles.
01:05:50No..
01:05:52Yeah.
01:05:56Okay.
01:05:56I'm sorry.
01:05:58I'm sorry.
01:06:02I'm sorry.
01:06:06Hong 장미 is right.
01:06:08Yes.
01:06:09I'm sorry.
01:06:10But you can't do it, but you can't do it, but you can't do it.
01:06:15Wait a minute.
01:06:16Do you want to go to the police?
01:06:33Your attorney...
01:06:37...to go to the police department.
Comments