- 9 hours ago
Perfect Crown Ep 1
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I can't tell
00:00:07Oh
00:00:37Yeah, yeah, yeah
00:00:38Don't need to see me
00:00:41I just need you
00:00:42My face makes me higher
00:00:46I know when you're tired
00:01:16600년 조선에 굳건했던 원권은
00:01:31입헌 군주제 아래 바래졌지만
00:01:35권위는 남아 명예가 되었고
00:01:40힘은 계급으로
00:01:43계급은 세습으로
00:01:46끈질기게
00:01:50살아남았다
00:02:07또 그년이란 말이지?
00:02:28이긴다더니
00:02:30또 졌네?
00:02:36어리석은 것들은 작은 곳에 1위 1위 한다지
00:02:38아등바등 힘들지도 않아?
00:02:41응?
00:02:42힘들었어?
00:02:44이번 시험
00:02:45나 하나도 안 힘들었는데
00:02:49졌으면 승복을 해
00:02:52쪽팔리게 입 털지 말고
00:02:54양반도 아닌 게 건방지게
00:02:57입 졌으면 이 양반 새끼야
00:03:01너 징계 먹고 싶어서 그래?
00:03:05힘 좀 써봐 민석아
00:03:08응?
00:03:10어떻게 한 번을 못 이기니?
00:03:12양반 씩이나 된 게
00:03:16교복 거라지
00:03:25이번에도 9학년은 성희주 양이 장원인가?
00:03:30네 교장 선생님
00:03:32주작궁의 사기가 하늘을 지르겠구만
00:03:36다들 기뻐하고 있습니다
00:03:41성희주야
00:03:42네?
00:03:44우리 학교의 설립 이념을 아나?
00:03:46네?
00:03:48왕실에서 이 학교를 만든 이유 말일세
00:03:51어...
00:03:53평등한 기회와
00:03:55그래? 그 평등한 기회 때문이야
00:03:59성균관도 훌륭하긴 하지만
00:04:01반가자재들만 입학이 가능하니 한계가 있고 말이야
00:04:11이걸 누가 만들었는지 아나?
00:04:16그래?
00:04:19세종께서 명하시고 장영실이 감독한 시대의 골짜기지
00:04:23응?
00:04:25기생의 자식이었다고는 하나
00:04:28정말 대단한 제노 아닌가?
00:04:35자 가져가게
00:04:39대단한 제노
00:04:44대단한 제노
00:05:01대단한 제노
00:05:10You're losing.
00:05:13You're losing.
00:05:15I'm losing.
00:05:16I'm losing.
00:05:17You're losing.
00:05:18I'm losing.
00:05:18I'm losing.
00:05:18The title of the 1st is expected.
00:05:20We won.
00:05:22We won.
00:05:23You know what's wrong with the Kongo style.
00:05:25We've got a launching event with 50% of the year.
00:05:28We've got a new one.
00:05:30I'm not sure yet.
00:05:31He's not sure.
00:05:31He's not sure.
00:05:35So you're not sure.
00:05:39.
00:05:40I'm sorry.
00:05:43I'm sorry.
00:05:44Here are you.
00:05:46You're not the president.
00:05:48You're not the president.
00:05:49So, you're not the president.
00:05:50You're not the president.
00:05:51I don't care.
00:05:55You're not the president.
00:05:57He's going to be a good guy.
00:05:59I'm going to be a good guy.
00:06:01Yes?
00:06:02If it's a good guy, he's going to be an issue.
00:06:05Issue is going to be something that's going to be a lot of trouble.
00:06:09And we can't help you?
00:06:14Well, it's not...
00:06:16It's not that you're going to be a problem.
00:06:17I'm going to be a good guy.
00:06:19I'm going to be a good guy.
00:06:23Yes.
00:06:24I'm a military team.
00:06:26Yes.
00:06:28I'm a military team.
00:06:29Oh?
00:06:31Oh, they're all right.
00:06:35Anyway, let's reduce it.
00:06:38About half.
00:06:39About half?
00:06:40About half?
00:06:41I don't know how to reduce it.
00:06:42It's easy to reduce it.
00:06:44It's viral.
00:06:45It's slow.
00:06:46It's slow.
00:06:47Yes.
00:06:47Otherwise, it doesn't have to wait to take the medication.
00:06:51Oh, my God.
00:06:52Look at all my olika tricks.
00:06:53Yeah, aren't you?
00:06:55Look at all these issues, DJ quarter line.
00:07:00I need a force for me to wake the Meghan curl.
00:07:02Okay, here's the first one right.
00:07:05I feel real with theother sun.
00:07:07Yeah, we need you to take a shower.
00:07:07We do everything, huh?
00:07:13It's so much about how you´re looking for you right now, you don't know.
00:07:13Together that this is our chances,
00:07:16So, I'm going to go to the house.
00:07:18I'll do it for you.
00:07:28I'll do it for you.
00:07:29What are you doing?
00:07:30What are you doing?
00:07:31It's time to go.
00:07:33Wait, there's nothing left.
00:07:34It's already in Seoul.
00:07:37Oh, okay!
00:07:40Why are you leaving today?
00:07:41It's time to go out
00:07:41You know, like, you're standing late, you just...
00:07:46You can't believe it.
00:07:48You will make your house.
00:07:48Go to the house, you're there...
00:07:52You're up.
00:07:53If you're up to the house, you leave me.
00:07:56I'll get it.
00:08:00You're up.
00:08:01The thing is I'm up.
00:08:03No, no.
00:08:08No.
00:08:08No, no, no.
00:08:09I'm out.
00:08:09I'm so sorry.
00:08:10It's good, hell.
00:08:12I have to play it.
00:08:14Why am I playing?
00:08:15No.
00:08:17He's going to play it hard.
00:08:21He's got to play it hard.
00:08:23He has to play it hard to keep me warm up.
00:08:25He's not going to play it hard?
00:08:26He knows he wants to throw it hard.
00:08:28He can't wait up.
00:08:30But we're going to play it hard.
00:08:37He knows how to play it hard.
00:08:38You'll just play it hard to play it hard.
00:08:39Oh, my God.
00:09:23내 군사가 서두르셔야 합니다.
00:09:32해군사가!
00:09:41제가 할테니 물러가 계십쇼.
00:09:47대군자가 현희입니다.
00:09:51들러.
00:10:20해군사
00:10:25자가?
00:10:27선물은 준비하셨습니까?
00:10:32새벽 내내 비를 보았더니
00:10:43흥분이 가라앉지는 않는구나.
00:10:53흥분을 하셨구나.
00:10:55차를 내오라고 할까요?
00:10:56자는 됐고.
00:10:58부족한 점을 채워야 해.
00:10:59잠깐만요.
00:11:01자가.
00:11:03오늘 같은 날 사냥을 하신 것도 모자라서
00:11:05오침이라냐.
00:11:06말도 안 돼요, 진짜.
00:11:08아무리 그래도 오늘이.
00:11:09최현.
00:11:09고장관.
00:11:12부족한.
00:11:12최현.
00:11:17아..
00:11:18오늘이 전화의 탄일이잖아요.
00:11:21자가!
00:11:22Yes.
00:11:30Hello, now here is the hall of the hall.
00:11:41The hall from the hall is the city of the Hall.
00:11:43We've arrived at the hall.
00:11:51Oh
00:12:21Oh
00:12:51Oh
00:12:57Oh
00:12:59Oh
00:12:59Oh
00:13:01Oh
00:13:05Oh
00:13:06Oh
00:13:21Oh
00:13:22Oh
00:13:22Oh
00:13:22Oh
00:13:22Oh
00:13:25Oh
00:13:30The only way we can handle the air bubbles is our way to the air bubble.
00:13:32How do I do that?
00:13:33It's a start!
00:13:34You'll start!
00:13:35You'll start!
00:13:36You'll be in the air bubble.
00:13:39You'll go ahead and play the air bubbles.
00:13:41You'll need to get more information.
00:13:42You'll need to find the air bubbles.
00:13:43Keep going.
00:13:45You'll be able to get more fun.
00:13:46You'll be able to get more water.
00:13:47You'll be able to get more water.
00:13:51Don't
00:13:53Tendors
00:13:56I
00:13:57I
00:14:03I
00:14:04I
00:14:04I
00:14:05I
00:14:05I
00:14:05I
00:14:05I
00:14:06I
00:14:06I
00:14:08What's up!
00:14:11Castle Group's guest,
00:14:13the first guest of the Bumang,
00:14:14and the first guest.
00:14:49that's amazing.
00:14:51The sισان.
00:14:52The sals.
00:14:53She was born 10 years old.
00:14:56She has been born 10 years old.
00:14:57That's what she thinks.
00:14:58She has been born 10.
00:15:00She has been born 10 years old when she lived to the minister.
00:15:03I'm going to go to the other guy, right?
00:15:03The guy who's in the house, he goes to the hospital.
00:15:04I'm going to go to my house.
00:15:07So, that's not something.
00:15:10I don't know.
00:15:10I don't know the guy who's in the house.
00:15:13I don't know what the guy is saying.
00:15:17What?
00:15:43You're up to 2위 성대표.
00:15:47There you go.
00:15:50You're not listening to me.
00:15:52You're not listening to me.
00:15:53You're listening to me.
00:15:55You're listening to me.
00:15:59You're listening to me.
00:16:01I'm learning you.
00:16:03Ooh.
00:16:06I was or over and over.
00:16:07I was lucky to talk to you.
00:16:09And cool as I will.
00:16:09I only think she can be done by having to knock myself off, say.
00:16:15It's like family, esos who want to burn herself out.
00:16:19I never saw that.
00:16:21I don't know what you're saying.
00:16:21I don't know what to do.
00:16:22But I don't know what you're saying.
00:16:29But, you're still looking at your brand.
00:16:30And you're still looking at your brand.
00:16:33I don't know if you want to it, you know.
00:16:36It's a lot, it's not good.
00:16:38But it's not bad.
00:16:40It's a lot, you know?
00:16:42You're so good.
00:16:42It's good enough.
00:16:45That's why I'm a guy that was like a idiot.
00:16:46Just...
00:16:50Yeah.
00:16:51I think it's a big deal.
00:16:53I need to get the shit out of it.
00:16:56I got you!
00:16:57I got you!
00:16:59You're a big deal.
00:17:01I'm a big deal.
00:17:03I'm going to get the shit out of it.
00:17:11You're a big deal.
00:17:13You're a big deal.
00:17:14You're my husband.
00:17:15You're my husband, you're my husband.
00:17:18And you're my husband.
00:17:20Even if I'm old, I'm married.
00:17:24You're a husband?
00:17:25You're a man?
00:17:27You're a boy.
00:17:28You're a boy.
00:17:29You're a boy?
00:17:30I'm not.
00:17:31You want to just push your body?
00:17:33You're a boy.
00:17:34That's crazy.
00:17:36You're a boy.
00:17:39And if you're not a man, he's not a man, he's a man.
00:17:51I'm going to meet you.
00:18:10I'm not going to be a set.
00:18:14I'm going to be a set.
00:18:39Oh, I can't see anything, I can't see anything.
00:18:42I can't see anything.
00:19:33I can't see anything else.
00:19:36I can't see anything else.
00:19:39I can't see anything else.
00:19:40Why are you crying?
00:20:09I can't see anything else.
00:20:12I can't see anything else.
00:20:14I can't see anything else.
00:20:21I can't see anything else.
00:20:30I can't see anything else.
00:21:08I can't see anything else.
00:21:10I can't see anything else.
00:21:11I can't see anything else.
00:21:11I can't see anything else.
00:21:27I can't see anything else.
00:21:38I can't see anything else.
00:21:41I can't see anything else.
00:21:44I can't see anything else.
00:21:48I have no idea.
00:21:48Do you think it's going to be a part of your life?
00:21:52You will be a part of your life.
00:21:56I'm going to sit down.
00:22:00You will sit down.
00:22:22Thank you very much.
00:22:49Thank you very much.
00:23:37Thank you very much.
00:26:07in the world.
00:26:08That would be good.
00:26:10You know, I'm a celebrity.
00:26:11I'm a celebrity, but I'm a celebrity.
00:26:13The celebrity of a castle,
00:26:16I'm a celebrity.
00:26:19I'm a celebrity.
00:26:20I'm a celebrity.
00:26:23You know, I'm a celebrity.
00:26:24I'm a celebrity.
00:26:35I'm going to go.
00:26:35I'm a celebrity.
00:26:37I'm going to get it.
00:26:38I'm not going to get it.
00:26:42I'm not going to get it.
00:26:45Go.
00:27:07What's that?
00:27:08I don't know.
00:27:21What's that?
00:27:21philosophically.
00:27:22What are you talking about?
00:27:24What's that?
00:27:24What are you talking about?
00:27:25What are you talking about?
00:27:26How many people waiting for you, sir?
00:27:28How much is it?
00:27:29Why, because you're concerned about not know about you?
00:27:31That you worry about for a bit.
00:27:31I don't think you're concerned about you.
00:27:35Like I'm out of control.
00:27:36Because then I have to deal with you.
00:27:37Are you going to marry me?
00:27:39No, suddenly.
00:27:41You're going to marry me.
00:27:44What?
00:27:46I don't think so.
00:27:47You're going to marry me.
00:27:48You're going to marry me.
00:27:54So, I'm going to marry you.
00:28:02I'm going to marry you.
00:28:04Yes?
00:28:05You're going to marry me, don't you?
00:28:06I'll marry you and don't go anything else.
00:28:09Yeah?
00:28:12I'm going to marry you again.
00:28:16I'm going to marry you as a boy.
00:28:23I'll marry you, please.
00:28:24What abu.
00:28:26I'm going to marry her.
00:28:28How's it going to marry me?
00:28:31I'm going to marry you.
00:28:35I'm going to marry you.
00:28:40The staff, the police, the military and the non-improvement, and the public community, and the public health care or
00:28:48the public health care, and the public health care, and the public health care or the public health care.
00:28:53It could be more than that, but we don't have any idea.
00:28:58have to do something.
00:29:00I don't know.
00:29:03I don't know.
00:29:06I don't have to do anything.
00:29:08This is not a way to do it.
00:29:09If you are going to go for a wangio, you won't have to do it anymore.
00:29:11Then you can't do it.
00:29:15I'll do it.
00:29:16I'll do it with the wangio.
00:29:18There's no reason to win it.
00:29:20It's the law.
00:29:34I'm just going to talk about this.
00:29:35I'm just going to talk about it.
00:29:36I'm just going to talk about it.
00:29:41I'm just going to talk about it.
00:29:42Hey, I'm going to talk about it.
00:29:45That's great.
00:29:47Who is it?
00:29:52I'm going to talk about it.
00:29:57I'm going to talk about it.
00:30:08My name.
00:30:16My name is Kim Kim Kim.
00:30:17I'm going to talk about it.
00:30:21My name is Kim Kim Kim Kim.
00:30:29I'm not just a king.
00:30:31I'm not a king.
00:30:35You're not a person.
00:30:37Your spouse is not allowed to be allowed to be allowed.
00:30:42You're a person who is not allowed.
00:30:49You're a person who is a person who has seen you.
00:30:52Really?
00:30:56You're a person who is a person who doesn't want to be allowed.
00:31:00That's not...
00:31:03Yes?
00:31:03One, two, three.
00:31:10What's this?
00:31:11You're here.
00:31:35One, two, three.
00:31:49One, two, three.
00:31:55How are you, Saga?
00:31:58Sona, Saga.
00:32:03그대가 또 이 나라 왕을 죽이려 합니까.
00:32:17엄마, 엄마.
00:32:23Saga.
00:32:27나 괜찮으십니까?
00:32:33네.
00:32:39축소하세요.
00:32:41음모론 같은 거 안 생기게 기자들 컨트롤 잘하시고.
00:32:45그래도 너무 가볍게 넘어가면.
00:32:46무얼 필요 있습니까?
00:32:48다친 사람 없고 죽은 사람 없는데.
00:32:51선왕께서 화재 사고로 승하신 게 3년 전입니다.
00:32:55이제 겨우 왕실이 정상화돼서 일하기 시작했는데
00:32:57또 화재.
00:32:59절대 안 되지.
00:33:06아직 끝날 시간 아닌데.
00:33:09아니.
00:33:11설마 그냥 나오신 거예요?
00:33:13응?
00:33:14어?
00:33:14막 어그로 끝나고 혼자 나오고 그런 거 아니죠?
00:33:18끌고 싶어도 못 끌었거든.
00:33:20왜요?
00:33:21사고가 좀 있었어.
00:33:23사고 치셨어요?
00:33:23말해.
00:33:25불 났어.
00:33:26불.
00:33:27불?
00:33:28불이요?
00:33:29아니.
00:33:31대근자가는요?
00:33:31대근자가 괜찮으세요?
00:33:33도비서.
00:33:35이한대군 팬이야?
00:33:37내가요?
00:33:43아니.
00:33:44으으으 buck buck buck buck buck buck buck buck buck buck buck buck buck às
00:34:12He's so cool.
00:34:13I'm so happy.
00:34:16You're a fool.
00:34:18I'm a fool.
00:34:20I'm a human being.
00:34:22I'm a fool.
00:34:24But why are you so so hard?
00:34:28Just...
00:34:29I'm not a fool.
00:34:31It's not easy to get out of here.
00:35:26Who are you?
00:35:44I'm sorry.
00:35:45If you're a crime, if you're a crime, you're a crime.
00:35:48You're a crime.
00:35:51You're a crime.
00:36:03Can you choose between the student, which is the right to perform?
00:36:06It doesn't matter.
00:36:10My student is a 9 year old
00:36:13My student is a 9 year old
00:36:17My students are trying to establish this
00:36:18She has a 3 year old
00:36:21I don't know luck
00:36:22I did not know
00:36:22I had a 5 year old
00:36:23They are more than the students in their own
00:36:25They don't know what they are
00:36:26They don't know how many students are
00:36:26In my life
00:36:27I have been in a way
00:36:29They don't know
00:36:30Doah, girl...
00:36:31Kata'a?
00:36:32Kata'a?
00:36:33Sit-a, ma'am?
00:36:33Kata'a even a very pretty Asian guy.
00:36:36Kata'a, ma'am?
00:36:45Kata'a, ma'am?
00:36:46Tata'a, ma'am?
00:36:47What do you think about this?
00:36:55Some of the drinks didn't get out of the school.
00:36:59You're going to have the first class of the class of the class.
00:37:00You're going to have a senior class, but I'm going to have to do it.
00:37:05What do you think about this?
00:37:08What do you think about this?
00:37:09This is the 9th grade.
00:37:10It's the 10th grade.
00:37:11I told him that he was a business owner.
00:37:16I didn't know it.
00:37:16I don't know what the hell to say.
00:37:17I don't know what the hell to say.
00:37:20It's not his name anymore.
00:37:21I'll tell him what he's got.
00:37:24But...
00:37:27...
00:37:28...
00:37:28...
00:37:29...
00:37:30...
00:37:31I didn't know what to know.
00:37:31What the hell is going on?
00:37:32I was like, oh, it's like a weak point.
00:37:36I don't know what to do with my own side.
00:37:39I will be able to get my own chance.
00:37:43The only chance I will be able to get my own chance.
00:37:44I'll get the same way.
00:37:46You're the same way.
00:37:47I can't believe it.
00:37:48I can't believe it.
00:37:49I can't believe it.
00:38:16재수없어.
00:38:39대분자가 대비마마 납시였어 합니다.
00:38:46메시아라.
00:39:15더 기다려야 합니까?
00:39:21대군.
00:39:23예.
00:39:26어제 일은 유감입니다.
00:39:33내가 제 정신이 아니었어요.
00:39:36주상에게 병고라도 생겼을까 하여.
00:39:39민 총리가 경의를 물었다 들었습니다.
00:39:43이 나라 대군의 뺨을 치고 감히 입에 담을 수 없는 말로 호령한 경의를 알고 싶다.
00:39:50그렇게요.
00:39:55걱정하지 마십시오.
00:39:57마마께서 실수를 인정하고 유감을 표하셨다.
00:40:04그리 전달하겠습니다.
00:40:08아무도 주상을 걱정하지 않습니다.
00:40:12궁이 불타고.
00:40:15왕이 죽을 뻔했는데.
00:40:18다들 그대 뺨에 난 생체기에만 정신이 팔렸단 말입니다.
00:40:21그게 제 탓입니까?
00:40:23그대 탓이지요.
00:40:24그대가 섭정을 하니까요.
00:40:33추상 전하의 포령이 이제 겨우 여덟입니다.
00:40:36공무를 수행하기엔 턱없이 어리시니.
00:40:39저의 섭정도 어쩔 수 없지요.
00:40:44이안.
00:40:45게다가.
00:40:47섭정이 그리 대단한 것도 아니지 않습니까?
00:40:49이안.
00:40:50정치는.
00:40:53정치인들이 하는 겁니다.
00:40:57장사는 장사치들이 하는 거고요.
00:41:05왕실은 할 수 있는 것이 없어요.
00:41:09그저 아무것도 하지 않는 것만이.
00:41:13유일한 일입니다.
00:41:18그게 권력이란 생각은 안 해봤습니까?
00:41:23정치인들은 그대 옆자리를 차지하기 위해 열을 올립니다.
00:41:28그대와 나란히 찍힌 사진 한 장이 공들여 만든 공약 열 개보다 힘이 좋으니까요.
00:41:35기업가들은요.
00:41:36그대가 해외 순방을 나갈 때마다 의전을 자처합니다.
00:41:40그대가 곁을 허락했다는 사실 하나만으로도 투자자들의 신뢰를 얻으니까요.
00:41:54금상은 그대에게 가려졌어요.
00:42:105천 Future
00:42:117천 beş Zebul
00:42:126천3
00:42:137천2
00:42:163천2
00:42:235천4
00:42:247천4
00:42:255천3
00:42:27Your 노력 is not the purpose of your duty, isn't it?
00:42:30You're a good soldier, isn't it?
00:42:35You're a new soldier.
00:42:39You're a new soldier.
00:42:42You're a new soldier.
00:43:02You're a new way to go.
00:43:08I'm a new way to go.
00:43:12I'm a new way to go.
00:43:13I'm a new way to go.
00:43:26I'm a new way to go.
00:43:27Heser,
00:43:30제게 원하는 게 뭡니까?
00:43:33금상의 든든한 뒷배가 되어주세요.
00:43:35그건 이미 하고 있습니다.
00:43:38혼례를 올리세요.
00:43:42내가 고른 여인과 혼례를 올려
00:43:46나와 금상에 대한 지지를 보여주세요.
00:44:01싫다니까요?
00:44:05아니, 그래 내가 백번 양보해서 결혼은 한다고 칩시다.
00:44:09명색이 재벌이 새인데 전략적 인수합병 중요하지.
00:44:13그래야 집안 살림에 보탬도 되고 그러는 거니까.
00:44:17근데 자회사 대표는 진짜 아니지.
00:44:20그게 말이 된다고 생각해요?
00:44:21나 성희준데?
00:44:22성희주가 뭔데?
00:44:24답이 저희 왔어요.
00:44:26야, 넌 목소리 좀 낮춰.
00:44:29기집애가 목소리만 커가지고.
00:44:31안녕하세요, 아버님.
00:44:33아가씨.
00:44:34이거 뭐야?
00:44:34자기 마실 거지?
00:44:35앗, 뜨거.
00:44:36조심 좀 하지, 자기야.
00:44:38아이, 얘기 좀 해주시지.
00:44:43아버님 괴롭히지 마세요, 아가씨.
00:44:46아가씨한테 어울릴만한 상대차느라 아버님께서 얼마나 고생하셨는데요.
00:44:53아, 둘이 콜라보한 거였어요?
00:44:57콜라보 결과가 이거고.
00:45:00재개서열 들지도 못하는 놈 데려다가 어디다 쓰라고?
00:45:02키링으로 쓰라고?
00:45:03걔 잘생겼어요?
00:45:04이게 진짜.
00:45:08어쩌겠어요, 아가씨.
00:45:11정략결혼일수록 이것저것 따지는 집안이 많은데.
00:45:15이것저것?
00:45:18이것저것?
00:45:19아, 새언니는 이것저것 따져서 이것 새끼랑 결혼했어요?
00:45:26오, 이상하다.
00:45:28따지면 따질수록 망원이라는 느낌이 팍팍 왔을텐데.
00:45:31야, 우리 연애 결혼했거든?
00:45:33어쩌라고, 이 대릴사위 새끼야.
00:45:35뭐, 이 새끼야?
00:45:35고용히들 해!
00:45:38아, 쟤 어렵다, 진짜.
00:45:41니 말대로 때 되면 해야 되는 결혼이다.
00:45:44아니, 누가 결혼이 하기 싫대요?
00:45:45내 발톱 때만도 못한 놈이랑 하기 싫다는 거지?
00:45:49아버지, 그냥 솔직하게 말씀하세요.
00:45:52이참에 저 치워버리고 싶으신 거잖아요?
00:45:54능력대로 하면 저 새끼가 밀릴 거 뻔히 아니까.
00:45:57야, 밀리긴 누가 밀린다 그래?
00:46:00누가 밀리지, 내가 밀리겠냐?
00:46:05사생활한 타이틀에 덜 떨어진 형제 새끼까지 아주 골고루 주셔놓고 이제 무능력한 남편까지 주시려는 모양인데.
00:46:14아버지 뜻대로는 안 될 겁니다.
00:46:20내가 그렇게 안 될 거니까.
00:46:29혼인이요?
00:46:30아니, 하겠다고 하셨어요?
00:46:33글쎄.
00:46:35하시려고요?
00:46:39못할 거 없지.
00:46:40야, 우리 자가가 언제부터 그렇게 말을 잘 들으셨대?
00:46:47너는 언제부터 그리 방자해진 것이냐?
00:46:52죄송합니다.
00:46:54답답해서 그런 거죠?
00:46:55답답해서.
00:46:56아니, 그렇잖아요.
00:46:57지금까지 자가의 혼인을 반대한 게 누군데.
00:46:59그래놓고.
00:47:00이제 와서 혼인을 해라.
00:47:02그것도 본인이 고른 여인이랑.
00:47:03이거 억지잖아요, 억지.
00:47:05네.
00:47:15이건 작년에 했던 거고.
00:47:18이건 저쪽 회사에서 하고 있는 거고.
00:47:22팀장님.
00:47:23뭐 시간이 부족했어요?
00:47:25대표님, 그 홍보라는 게.
00:47:28뭐 다 거기서 거기란 말씀하실 건 아니죠?
00:47:30그런 말씀하실 거면 사표 쓰셔야 돼.
00:47:33그 자리에 아무나 앉혀도 된단 소리잖아.
00:47:35아니, 다 어차피 거기서 거긴데.
00:47:37비싼 인력 써서 뭐해?
00:47:38죄송합니다.
00:47:40네, 대표님.
00:47:41보완해서 다시 오겠습니다.
00:47:47하...
00:47:59자.
00:48:00하...
00:48:03드세요.
00:48:05연뿌리차요.
00:48:10이거 되게 쓴 거 아니야?
00:48:13아이...
00:48:14그냥 드세요.
00:48:16여기 우화 다스리기에 좋으니까.
00:48:18난 우화 없는데?
00:48:19며칠째 직원들 잡고 계시잖아요.
00:48:24I can't care.
00:48:26That's why you're proud of your story.
00:48:28You should be in a special way.
00:48:30It's not a good thing.
00:48:32But, it's not a good thing?
00:48:34Why are you so good?
00:48:36I'm your host, I'm your host.
00:48:40So let's go.
00:48:47Drink.
00:48:58So...
00:49:00Okay, let's go.
00:49:33What is the need for that?
00:49:34I think i'm going to go to the hospital for a while.
00:49:37So, while you're in prison, you're going to have a problem with your family.
00:49:45You're not distracted, you're not?
00:49:50Why would you think it's like this?
00:49:51You were doing everything.
00:49:52What do you think of them?
00:50:01I didn't know.
00:50:04I'm sorry, I'm sorry.
00:50:06I would like to share it with you.
00:50:06I'm going to enjoy it.
00:50:09I'm going to enjoy it.
00:50:11I'm going to enjoy it.
00:50:27How did you say that?
00:50:34How did you say that?
00:50:35It was a great deal.
00:50:38But I'm tired.
00:50:40I'm tired.
00:50:43I'm tired.
00:50:45I'm tired.
00:50:47I'm tired.
00:50:55I'm tired.
00:50:58I'm tired.
00:51:08I'm tired.
00:51:11I'm tired.
00:51:12My brother is a brother.
00:51:14He's a brother.
00:51:16He's a king.
00:51:17He's a king.
00:51:17He's a king.
00:51:18It's a matter of time, isn't it?
00:51:24It's a matter of time.
00:51:29It's a matter of time.
00:51:31It's a matter of time.
00:51:48마음에 안 드세요?
00:51:50아니,
00:51:52이러면 아버지가 고른 남자들이랑 별반 다를 게 없잖아.
00:51:56재계서열이 노답이면 잘생기기라도 하든가.
00:51:59돈도 없고,
00:52:01인물도 없고,
00:52:05그 전개 쪽 사람들은 알아보기 힘들어?
00:52:07왜 죄다 기업인들이야?
00:52:09정치권은 기업인이랑 엮이는 거 별로 안 좋아해요.
00:52:12돈은 더럽게 좋아하면서 기업인은 왜 싫대?
00:52:15노이즈가 많잖아요.
00:52:16불법 승계에 탈세해.
00:52:18What?
00:52:19I mean it's funny.
00:52:21But it's not a political thing.
00:52:23I think it's a bit of a culture.
00:52:24I'm not a cultured man.
00:52:27What about you in the middle of the city?
00:52:29How did you get into the apartment?
00:52:30I'm not a leader of him.
00:52:34Of course, I'm not a leader.
00:52:39I'm just a person who has the best job in the world.
00:52:43You have a lot of great job job.
00:52:45No, that was not the only thing you could do, right?
00:52:47No, it was just the way you could do it.
00:52:49It's not that that way you can do it.
00:52:53What?
00:53:26What?
00:53:27What made you say?
00:53:28Please look at this.
00:53:37Are you here, you're gonna be right away?
00:53:40I didn't want to take this.
00:53:42My husband is the one who's going to wear it.
00:53:45She's not a good girl.
00:53:48They're like a good girl.
00:53:51She is the one who's going to wear it.
00:53:53You don't have a seat.
00:53:55You don't have any problems.
00:53:58Are you not a bad person?
00:54:01Your name is the one who's going to be.
00:54:07The presence of the other people in the States
00:54:10Good morning!
00:54:12You can see this!
00:54:15You are so stupid!
00:54:22Oh, my God, you're so crazy!
00:54:27Hey, this is a little over.
00:54:35Well, it's not even more.
00:54:36But it's not even more.
00:54:46Why?
00:54:47I love you so much!
00:54:50Wow!
00:54:52It's so cool!
00:55:05Do you want to finish the project?
00:55:08Yes?
00:55:09Yes?
00:55:11Yes?
00:55:12It's been a pleasure to be here.
00:55:15So?
00:55:18What do you think?
00:55:21I think...
00:55:27I think...
00:55:31What?
00:55:57What?
00:55:59What?
00:56:01What do you think?
00:56:03I'm sorry?
00:56:03I just felt like I've had a bad idea.
00:56:16It's hard to stay with your body.
00:56:21Well, that's true.
00:56:23But what?
00:56:24You're the guy who's the guy.
00:56:26What, that's a joke?
00:56:28That's a 22nd century.
00:56:29It's a joke.
00:56:31You're the guy that doesn't look good.
00:56:34It's better.
00:56:36What?
00:56:36You're the guy who's got a different.
00:56:38It's like a weird guy.
00:56:39But, you know, that's a different type of tone.
00:56:44It's just a bit different.
00:56:47But the guy who looks like this kind of cool tone is not good.
00:56:52I'm not going to be clear.
00:56:54So you don't understand that.
00:56:54That's enough.
00:57:01He's doing something, too.
00:57:06It's not an agency.
00:57:07It's just a cause for someone who is not helping you.
00:57:09So let's say that.
00:57:10So, why don't you?
00:57:1121st.
00:57:12Isn't that a mouthful?
00:57:19I am not telling you.
00:57:23Why?
00:57:24It's not.
00:57:26Why?
00:57:27It's not.
00:57:27It's not.
00:57:29Why is it not?
00:57:32Why is it not?
00:57:34Are you drinking?
00:57:35No.
00:57:36No, you're not.
00:57:38Why are you doing this?
00:57:40Why are you doing this?
00:57:40You're waiting to pay attention to how you are, is this sucker appears.
00:57:42So, if they think they're a circuits, they're only snot Keo.
00:57:55What are they looking at?
00:57:58You can't remember how many people do this.
00:57:59Howdy, about how many people look Like how to be fun.
00:58:01You look at how lazy I can do this.
00:58:07Okay.
00:58:09Arhen Kim.
00:58:11What?
00:58:12Arhen?
00:58:12Where?
00:58:15Arhen?
00:58:17I'm a person who's hot.
00:58:18He's still on and I'm here.
00:58:20I'm told to reach some gensuit.
00:58:21I'm like, I can't see you.
00:58:22I'm so mad for them.
00:58:23Jongsong depos.
00:58:23Well, I don't think so.
00:58:25I know there are many things.
00:58:28Ostrut.
00:58:30Mr.
00:58:31Paisal.
00:58:32predecessor, Arhen.
00:58:32That's what I'll do,
00:58:33what?
00:58:34He's just a good one.
00:58:43How many times?
00:58:44You're not going to end yet!
00:58:50I'm not, I'm not sure, for you!
00:58:52I think you need to play a comic book.
00:58:52Let's do something to play with me.
00:58:54I have no ability to play with you.
00:58:54You are so much who I am.
00:58:55You are already a hanging from me, the king and the king with me.
00:58:59But you have a lot of reasons why don't you write a book in the book.
00:59:02You are already a b cuir, but you can write a book?
00:59:05Why don't you?
00:59:06Let's go for him.
00:59:06What do you want to take a look like?
00:59:06Why are you doing your initial date?
00:59:07Me, you want to continue the our title to the team and join us right now?
00:59:11Why am I going to try to get married from you and get married?
00:59:13Yes, that's right.
00:59:24What are you talking about?
00:59:25Is that interesting?
00:59:26How do you find it?
00:59:27I think it's okay.
00:59:30What do you think?
00:59:31What are you talking about?
00:59:35What do you think?
00:59:47Do you have anything to do with this?
00:59:49Yes.
00:59:51He's been forced to go to 정성군.
00:59:55He's been forced to go out for a long time.
00:59:59That's not enough.
01:00:08You can go to the book, go to the book.
01:00:14Go to the book.
01:00:15Why did you find this one?
01:00:17What did you do?
01:00:18You're not going to eat it.
01:00:23What are you?
01:00:26I don't like to give up.
01:00:29I'll eat it.
01:00:33I don't like to eat it.
01:00:35I'm going to eat it.
01:00:37You can't buy it.
01:00:39You can't hear it.
01:00:41Yes.
01:00:45But it's important…
01:00:48…
01:00:48…
01:00:50…
01:00:51…
01:00:51…
01:00:51He's got an answer for the second question.
01:00:53How is he?
01:00:55What?
01:00:56He's got an answer for the second question,
01:00:58but he's got to go back to the second question.
01:01:03He's got a different name.
01:01:04He's got to change.
01:01:05He was written by the first question,
01:01:07and the second question was Castle Beauty.
01:01:08But that's the case of Castle Group,
01:01:11so that I was written by the second question.
01:01:15He's got to put it.
01:01:25Well, it's so good.
01:01:30I'm going to get out of here.
01:01:32It's not good for me.
01:01:42What is this?
01:01:44It's delicious.
01:01:45Come on.
01:01:46Fine, I'm not going to take a break now.
01:01:48There's no two people in here.
01:01:51You know, about a hotel I'm going to eat.
01:01:56You said that they could eat too.
01:01:58I don't give up without a meal.
01:02:01I just don't even eat too.
01:02:03I don't even know that I'm sorry.
01:02:04I didn't remember you.
01:02:05What do you mean?
01:02:05I'm not sure what's going on.
01:02:20It's not just a reason to be so sad.
01:02:36We are proud to be proud of the world's achievements,
01:02:42but we are proud to be proud of the world's power.
01:02:46The creative side is a great place,
01:02:47and the progress of the world's growth.
01:02:51The world's growth is a great place.
01:02:52Ah, this is really...
01:02:53I am not sure how much it is...
01:02:56.
01:02:56.
01:02:56.
01:02:56.
01:02:56.
01:02:56.
01:03:01.
01:03:01We want to make sure that we are going forward to the development of the country's development.
01:03:06We want to make sure that we are going forward to the development of the military.
01:03:12Castle Group Chairman.
01:03:16성.
01:03:17희.
01:03:18주.
01:03:25Ha!
01:03:29Why are you doing this?
01:03:56This is because of the tanger.
01:03:57He is going to get a message.
01:03:59I don't want to tell you when I get this!
01:04:02I think it's not...
01:04:06What is this?
01:04:06What if I get this message?
01:04:12He is going to be in jail.
01:04:20I don't want to tell you.
01:04:24He is going to be in jail.
01:04:33I'll be able to see you in a moment when you look forward to the face of the face.
01:04:38Really?
01:04:39I don't think that's enough for you.
01:04:56So...
01:04:56...
01:05:02...
01:05:03...
01:05:04...
01:05:05...
01:05:06I think he would be a member of his name.
01:05:07Yes.
01:05:08He's a member of his husband.
01:05:12He's a member of his brother?
01:05:13Yes.
01:05:15He's a member to the show.
01:05:18Oh, my boy.
01:05:20He's a member of his brother.
01:05:21It's a member of his brother.
01:05:27He's a member of his brother.
01:05:32I will not be able to do it.
01:05:51It's done.
01:06:39누가 어디에 들어?
01:06:41캐슬그룹 상무 성희주라고 합니다.
01:06:48대군사자에 심어놓은 아이가 있다 했지.
01:06:51예 마마.
01:06:52믿을만한 아이냐?
01:06:54예. 언제든 쓰시옵소서.
01:07:05예 마마.
01:07:11Oh, my God.
01:07:49What do you want to call him?
01:07:56There are a lot of names.
01:07:59I don't know what you like.
01:08:04What do you find?
01:08:19What do you find?
01:08:21I'm going to talk to you.
01:08:28I'm going to talk to you.
01:08:29I'm going to talk to you.
01:08:38I'm going to talk to you.
01:08:41I'm already free.
01:08:46I'm already free.
01:08:51Fancy falling, falling, falling, falling.
01:08:57Falling, right away to you
01:09:00I can't even know what I'm talking about
01:09:07I can't tell
01:09:11I can't tell
01:09:13I can't tell
01:09:17My place takes me higher
01:09:22I'm nowhere near tired
01:09:26I can't tell
01:09:27I can't tell
01:09:29I can't tell
01:09:29I can't tell
01:09:30I can't tell
01:09:32I can't tell
01:09:32I can't tell
01:09:34I can't tell
01:09:34I can't tell
01:09:35I can't tell
01:09:35I can't tell
01:09:36I can't tell
01:09:36I can't tell
01:09:38저와
01:09:40혼인하시죠?
01:09:41저 학벌 좋아요
01:09:42능력은 더 좋고
01:09:43거절하지
01:09:46까였어
01:09:47보고 싶었어요
01:09:48성의주
01:09:49에이라!
01:09:50뒷조사라도 한 것이냐?
01:09:52감히 나를?
01:09:53네
01:09:53네
01:09:55이 여인을 좀 만나야겠네
01:09:58이한대군의 숨겨진 여자?
01:10:01내가?
01:10:02혼자 임신 아니냐고 난리에요
01:10:04왓?
01:10:05도작 이름뿐인 신분을 받겠다고
01:10:07나와 혼인을 하겠다
01:10:13티카
01:10:15철장
01:10:15정원
01:10:15생긴
01:10:17졸인
01:10:17estranged
01:10:17시의
01:10:22그
01:10:23I can't remember
01:10:24I can't remember
01:10:27The clouds in the sea
01:10:29The sun
01:10:32The sun
01:10:33The blue light
01:10:35The sun
01:10:37When you're in your smile
01:10:39When you're in your smile
01:10:42I feel you love
01:10:46I feel you love
01:10:47I feel you love
01:10:48The way you're lost
01:10:49I feel you love
01:11:11Why
01:11:11If you're saved
01:11:11You'd see a proposal
01:11:14It's like there's the peak
01:11:16You just give the JUDY
01:11:17And she'll see you later.
01:11:25Why not?
01:11:29What about you, Keoh, Mahé?
01:11:33Why are you in prison?
01:11:36Why are you in prison, why are you in prison?
01:11:45Why are you in prison?
01:11:47What are you looking at?
01:11:51There is no garbage talking to me!
01:11:55I'm not using the rules for the fight!
01:11:58I'm gonna lose some diagrams!
01:12:00I'm gonna lose my察기는!
01:12:06I won't lose my chest!
01:12:09I'm gonna lose my chest!
01:12:12I'm gonna lose my chest.
01:12:15You must be my friend.
01:12:21How did you do it?
01:12:23I'm not a doctor.
01:12:24I'm not a kid anymore.
01:12:27I'm a kid.
01:12:31It's not a kid.
01:12:36It's not me.
01:13:10You
Comments