00:09You
00:30Oh, my God.
01:00Oh, my God.
01:39Oh, my God.
01:49Oh, my God.
01:54Oh, my God.
01:55Oh, my God.
02:06Oh, my God.
02:14Oh, my God.
02:25Oh, my God.
02:27Oh, my God.
02:30Oh, my God.
02:32Oh, my God.
02:53Oh, my God.
02:57Oh, my God.
02:59Oh, my God.
03:03Oh, my God.
03:04Oh, my God.
03:15Oh, my God.
03:28Oh, my God.
03:34Oh, my God.
03:34Oh, my God.
03:47Oh, my God.
03:47Oh, my God.
03:50Oh, my God.
03:52Oh, my God.
03:55Oh, my God.
03:55Oh, my God.
04:15I don't know.
04:44์ด? ์ด?
04:47์ด? ์ฌ์ฅ๋!
04:49์ด? ์๋ผ!
04:51ํ ์๋ฒ์ง!
04:53์ฌ๋ ์์ด์!
04:55ํ ์๋ฒ์ง!
05:12์ด?
05:17์ด?
05:41์์ด...
05:48์ข๋ค.
05:50์ง์ฌ๊ด์ ์ ํผํด ์๋ํ ๊ณณ์๋ง ์์๋๋ ์ ๋ง ๋ต๋ตํ๋๋ฐ.
05:55์์ฃผ ๋์์, ์ฐ๋ฆฌ.
05:58์ ๊น๋ง์.
06:00์กฐ๊ธ ๋ง๋๋ค.
06:05๋ด๋ด์.
06:08์ด๋ฐ ๋ช
ํ ๋ฌผ๋ ธ์ ์.
06:10๊ทธ๋ฅ ์ค๋๊ธฐ ์๋ ๋ฌผ๋ ธ์ผ๋ฉด ๋๋๋ฐ.
06:13๋ฒ๋ ๊ผฌ์ด๋ ๊ฑฐ ๊ณ์ ์ ๊ฒฝ ์ฐ์์ด์.
06:17ํด์ถฉ ๋ฐฉ์ง ์ฑ๋ถ์ ์ผ๊ตด์ ๋ฟ๋ ๋๋๋ ํจ์ฌ ๊ฐ๋ฒผ์ธ ๊ฑฐ์์.
06:22์ ๋ง ๊ฐ๋ณ๊ณ ์์พํด์.
06:25์ด์ ์ผ ์ค๋นํด์ ๋ฏธ์ํด์.
06:28๋ฌด์จ ๋ง์ด์์.
06:29๋ ํญ์ ๋ฐ๊ธฐ๋ง ํ๋๋ฐ.
06:31๋ฐ๊ธฐ๋ง ํด์ค์.
06:32๊ทธ๊ฑฐ ๋ํํ
์ ๋ง๋ก ํ๋ณตํ ์ผ์ด๋๊น.
06:40๋ฏธ๋ ์จ ์ผ๊ตด ๋นจ๊ฐ์ง๋ค์.
06:43๋งค์ฝค๋ญ๊ฐ์ ?
06:45์, ๊ทธ๋ง ๋๋ ค์.
06:55๋ฏธ๋ ์จ.
06:56๋ญ?
06:58์๊พธ ์ด๋ฐ๋ฐ ๋ ์ด๋ค, ๋ฐฑ์ค ์จ.
07:00ํน์ฌ์ด์ฆ ํต๊ณ๊ฐ ์ผ๋ง๋ ๋น์ผ๋ฐ.
07:08๋๋ฌด ์ ์ด์ธ๋ฆฐ๋ค.
07:10ํ... ๋ด๊ฐ ๋ญ๋ผ๊ณ ๋งจ๋ ...
07:13๋ญ๊ธด์.
07:14์ธ์์์ ์ ์ผ ์์ ๋ญ๊ฐ์ ์ด์ง.
07:19๋๋ถ๋ค์.
07:22๋๋ถ๊ฐ ํ์ด๋ฐ๋ ์ ์ฐ๊ณ ์ํํ ๊ฑฐ ์๋๊ฐ?
07:25๋ต๋ตํ ๊ฑฐ์์.
07:27๊ณต์ ์ ์ฑ
์ด๋ผ๋ ํด์ผ์ฃ .
07:31๊ด์ฐฎ์?
07:32๋๋ถ์ผ.
07:33์... ์ด๋ป๊ฒ...
07:35์... ์ฐ๋ฆฌ๋ ๋ฌด์จ ๋๋ถ ๋์ด.
07:41๊ฑฑ์ ํ์ง ๋ง์.
07:43์ฐ๋ฆฐ ๋๋ถ๊ฐ ์๋๋๊น.
07:45๊ทธ๋ฅ ๋ง์์ด ์ํ์.
07:49๋ฏธ๋ ์จ.
07:55Oh, I got the blood.
08:00I'll give it to you.
08:01How do you eat the milk?
08:07I can eat it. I'll give it to you.
08:13If you eat the milk, I'll give it to you.
08:14I can eat it.
08:25What?
08:27Huh?
08:31Oh...
08:33ํ ์๋ฒ์ง!
08:36ํ ์๋ฒ์ง!
08:44Oh....
08:47๋๋ฆฌ๋, ์ ๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๊ฐ ์์ด์. ์ฉ๊ถ ์ด์คํผ๋!
08:49์, ์๊น ์ ์ธ์ ๋ฐ์ฌ๋ ์ฐ๊ตฌ์์์ ๊ฐ์ด ์ฌ์ง์ ์ง์์ ์๋ฆฌํ๋ค๊ณ ํ๋ฉด์ ์๊ธฐํ๋ค, ๊ทธ ๊ธฐ๊ณ ์์์์?
08:54I was in the hospital, I was in the hospital,
08:57and I got the phone number,
08:59and I got the phone number,
09:00so I got the phone number.
09:03Thank you, I'm the phone number.
09:08Yes, 119,
09:10it's not visible, but it's a museum.
09:14Is it just a person you've received?
09:17It's a problem.
09:24Ah...
09:28๊ด์ฐฎ์,
09:29๊ด์ฐฎ์,
09:30์ค๋ ์๋์ด ๊ฝค ์์ด.
09:33์ค, ๋ ๋น ๋จ์ด์ก๋ค.
09:49์ฃฝ์ผ๋ผ๋ ๋ฒ์ ์์ด,
10:00์ฃฝ์ผ๋ผ๋ ๋ฒ๋ง ์์ง.
10:03์ฃฝ์ผ๋ฉด ์์ด.
10:08์๋์ฌ,
10:25I don't know.
10:27No!
10:33No.
10:34No, no, no.
10:34What is that?
10:43And then...
10:50Have you checked if you have a license?
10:55If you scan the movie if you want to go?
11:14I'm sorry.
11:15I'm sorry.
11:18There's an heir.
11:22There's one.
11:24You can't.
11:28You can't.
11:29I'm sorry.
11:31You can't.
11:35I can't.
11:38I can't.
11:50I can't.
11:56I can't.
12:01I can't.
12:11I can't.
12:12I can't.
12:15I can't.
12:16I can't.
12:17How much?
12:19How much?
12:37What's this.
12:38I can't.
12:45What the hell?
12:48Huh.
13:12I'm sorry, I'm sorry.
13:49Good morning.
13:55Have you eaten?
14:00You're right.
14:01There's a gun.
14:04You can use it.
14:27There's a gun.
15:17There's a gun.
15:18I'm sorry.
15:34I'm curious, but I don't want to know.
15:37It's so good now.
15:40Let's go to the sauna.
15:51The sauna is a good guy.
15:52Yes, it's a good guy.
15:53Yes, it's a good guy.
15:55Yes, it's a good guy.
15:57What do you think?
15:59I'll go.
16:05I'll go.
16:06I'll go.
16:09I'll go.
16:18I'll go.
16:24But what's your name?
16:29I'm sorry.
16:32I'm sorry.
16:34I'm sorry.
16:35You didn't see the sauna.
16:38I don't want to go.
16:39I can't remember him the sauna.
16:39You don't want to go.
16:42If you're down again, you just want to go.
16:43You're right, I'll go.
16:44I'm okay.
16:46You are right.
17:01I'll get my phone.
17:04I'll go.
17:06I'll go.
17:06I'll go.
17:10I'll go.
17:121004-1.
17:141004-1.
17:141004-1.
17:151004-1.
17:161004-1.
17:17CCTV
17:18is one.
17:20It's simple.
17:22That's what I'm going to lose, man.
17:34Here's a name.
17:36Here's a sign.
17:37The manager, here's a sign.
17:42The two guys remember that,
17:45you know,
17:45what are you going to do when you come to your screen?
17:46I'm going to talk to you in a few weeks,
17:47a few weeks ago,
17:49we will have to send it to you a minute.
17:51You'll hear that,
17:52and some have a question,
17:54you can check it out.
17:55You're going to check it out?
17:59Not all.
18:01This product update is very simple.
18:03If you die, it will be a lot.
18:05It's true.
18:06Do you have a lot of money?
18:09When you die before you get sick, you're going to get more money?
18:13That's not so funny.
18:14I don't know if it's more fun.
18:18That's why you're in the research department.
18:21Of course.
18:23Well, I'm currently in the research department.
18:24But I'm still a good guy.
18:28You're still not fun.
18:33You're still a good guy.
18:35I'm not going to do anything.
18:38I'm not going to do anything.
18:39I'm not going to say anything.
18:40It's a reality.
18:40You're a small information.
18:42I'm sorry, let's talk about the story.
18:45I'll tell you something.
18:47When you're taking me out, what are you doing for me?
18:52You're not going to do anything.
18:53You're not going to do anything.
18:53You're not going to do anything.
18:57What's that?
18:58Did there any value have any?
19:05Here, there was a machine that was crazy.
19:10But the picture was 200 years ago.
19:15The machine was so weird.
19:16But it was amazing.
19:19That's right.
19:20How did you find that?
19:22I brought it to K-1 school for K-1 school.
19:25What?
19:26What is that?
19:27It's an airbag.
19:28A airbag?
19:29A airbag.
19:31It's a waterbag.
19:33I'm going to enjoy it.
19:36But it's about 200 years.
19:39Really?
19:40But it's a picture.
19:42I'll see it.
19:43It's a joke.
19:44It's a joke.
19:45Just looking at it?
19:46Looking at it?
19:47Just looking at it.
19:47It's like this.
19:52How is this?
19:55Why?
19:55It's a gentleman, who was it?
20:00He was born in the 19th century, and raised a son.
20:05He didn't realize that. How did he say that he was?
20:08He was a young man in the 19th century.
20:10His father was an old hero of the 18th century.
20:12There was a reason for his love, but it wasn't the right place for the law.
20:16He was not a socialist.
20:17He was a judge of the father.
20:18That son was a judge of the man.
20:21He started to write a script for 5 years.
20:26He was a judge of the children.
20:28He called the son of the king, and called the son of the king.
20:34And the son of the son of a father called the king.
20:35He was a judge of the son of a son.
20:38But what kind of a man like this?
20:40I don't know what he was saying.
20:41Because the king of the king and king of the king of the king have been attacked,
20:45and the forces of the king of the king of the king have been down in the first place.
20:51When the king of the king of the king of the king of the king,
20:53the other families have been taken to the court of the king of the king.
20:58But there is no record from that.
21:01That's right, I mean this is a picture of 200 years ago.
21:34I can't believe it.
21:36๊ธฐ๊ณ ์ถ์ ๊ธฐ๋ฅผ ๋ง๋๊ธฐ ์์ํ์ง.
21:38๊ธฐ๊ณ ์ถ์ ๊ธฐ?
21:39๋ง ๊ทธ๋๋ก ์ด ๊ธฐ๊ณ์ ๋ฐ์์์ ์ถ์ ํ ์ ์๋ ๊ธฐ๊ณ.
21:44์ฌ์ค ๊ทธ๊ฑด ๊ทธ ์ ๋ฐ์ฌ ์กฐ์นด๊ฐ ์์์๋ ๋ถ์ถ๊ฒผ์ง.
21:48์กฐ์นด์?
21:49๊ทธ๋ฌ๊ณ ๋ณด๋๊น ๋ณด์กฐ์ฐ๊ตฌ์์ด ๋๋ง ์์๋ ๊ฑด ์๋๋ค.
21:52์ ์ ์ฐ๊ตฌ์์ ์๋๊ณ ์ธ์ ๋ถํด๊ฐ ์ฐ๊ตฌ์์ ์๋ ์๊ฐ์ด ๋์ด๊ฐ๋๋ฐ.
21:57๋์์ด๋ ๋์ ์์ ์๋ฆฌ ๋ฃ๊ณ ์ปธ๋๋ฐ ๊ธฐ๊ณ์ ๋ฏธ์น ์น ์ผ์ด ๋ฐ๋ผ๋ค๋๋ค๊ฐ ๊ฐ์ด ๋ฏธ์ณ๊ฐ์ง๊ณ ์ํด ์ง๊ธ ์ด๋์ ๋ญ ํ๋์ง๋ ๋ชฐ๋ผ.
22:04๊ทธ ์ ๋ฐ์ฌ๋ ๋ง๋ก๋ ๋๋ฆ ์์ ๋ผ๊ณ ํ๋๋ฐ ๋ด ๋์๋ ๊ทธ๋ฅ ์ ์ ์ด ์์ ์ด์ํ ์ฌ๋ ๊ฐ์์ง.
22:11ํ 50์ ๋จน์ ์ผ๊ตด๋ก ์๊พธ ์๊ธฐ๊ฐ 22์ด์ด๋ผ๊ณ .
22:16์ ๋ฐ์ฌ๋์ ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๊ฐ์ง๊ณ ์๋ ๊ธฐ๊ณ๋ฅผ ์ฐพ๊ณ ์๋ ๊ฑฐ๊ณ ์ฐ๋ฆฌ๋ ์ ๋ฐ์ฌ๋์ด ๊ฐ์ง๊ณ ์๋ ๊ธฐ๊ณ๋ฅผ ์ฐพ๊ณ ์๋ ๊ฑฐ๊ณ .
22:21์๋ฐํ ๋ค ์ง๋ฉด ์ ๋ฐ์ฌ๋ฅผ ์ฐพ๊ณ ์๋ ๊ฑฐ์ง.
22:24์ ๋ฐ์ฌ๋๋ ์ด๊ฑฐ ๋ญ๊ฐ๋ก ๋ณํ ๊ฑฐ ์๋๊น์?
22:26์๋ ๊ฐ์ ๊ธฐ๋ฅ์ ๊ธฐ๊ณ๋ผ๋ฉด.
22:28์ด๊ฒ ๋ฌธ์์ด ์ ๋ค๋ฅธ ๊ฑฐ์ผ?
22:30๊ทธ๋ฌ๊ฒ์.
22:31์ด๊ฑด ๋ญ ๋ฌด์จ ๋ธ๋๋ ๊ฐ์ ๊ฑด๊ฐ?
22:33๋ฌด์จ ๋ฌธ์ ๊ฐ๊ธฐ๋ ํ๊ณ .
22:34Georgie Bun iki proofreading from the undercovercarator.
22:44๊ทธ๊ฒ ์ ๋์จ.
22:46๊ทธ๊ฒ ์ ๋์จ.
22:53์ ๋์จ!
22:55์ ๋ ์จ!
22:59์ ๋!
23:02No!
23:03No!
23:04Get that shit!
23:34I can't believe it.
23:35I can't believe it.
23:38I can't believe it.
24:26I can't believe it.
24:27I can't believe it.
24:29I can't believe it.
24:58Where are you?
25:01Where are you?
25:03I'm going to go to the office, but the two of us are in the wrong direction.
25:22Is there anyone else?
25:28Where are you?
25:28You're in the room.
25:30What's your name?
25:37You're in the room.
25:42You're in the room.
25:43You're in the room.
25:45You're in the room.
26:03You're in the room.
26:07Why do you do that?
26:08Why don't you take it?
26:10I'll take it!
26:12There!
26:13There!
26:14There!
26:17There!
26:19There!
26:22Okay.
26:23I'll call you the้ทๅฎ's life.
26:24I will call you.
26:25I'll call you.
26:28I'll call you the้ทๅฎ.
26:29You've been wrong.
26:30Have you done it?
26:36I'm going to go.
26:37I'm going to come back.
26:38I'm going to come back.
27:14You're going to die soon.
27:17You're going to die, but you're not going to die.
27:23You're going to die.
27:42You're going to die.
27:45Don't die.
27:47Don't die.
28:03Don't die.
28:06Don't die.
28:08Don't die.
28:09Don't die.
28:11Don't die.
28:13Don't die.
Comments