- 1 day ago
Yumi's Cells S02E10 [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:14Oh
00:30Oh, my God.
01:05The world is always going to change.
01:08We are also the same.
01:17The day of Barbie,
01:20the love of her,
01:22was changed into the anger.
01:33What are you doing?
01:34Look at that!
01:35He's smiling to himself,
01:37and he's changing his personality.
01:43It's not a change of love.
01:45Ah! Fashion!
01:47You're changing!
01:49What?
01:51Why are you...
01:54Why are you doing this?
02:01What are you doing?
02:04What are you doing?
02:05What are you doing?
02:06You're doing something from the tree!
02:09He's a passion terrorist!
02:13He's a passion terrorist!
02:14He's giving you a tree!
02:17What are you doing?!
02:19Why are you getting a tree?
02:22And...
02:24What?
02:25What?
02:26I'm going to die.
03:03The doctor can go to the prime cells.
03:09She's the prime cells!
03:15Is this a prime cell?
03:17Do you really have a prime cell?
03:24How are you doing?
03:29It's now my world!
03:32It's now my world!
03:33Look at this.
03:35The world of the 작가 세포.
03:42Hi, Ruby.
03:50What are you doing?
03:52Are you busy?
03:52Why?
03:54She's a guest provider.
03:56a feature?
03:57i know what i was doing with a guy.
03:58She was a guy.
03:59Joke?
04:00Joke?
04:01She was a boy.
04:01He looks great.
04:04But you know me.
04:05He looks great.
04:06He has a job.
04:07He looks great.
04:07And he looks great.
04:09And he looks great.
04:13Joke?
04:13You will realize the problem.
04:14But it's Sunday's date.
04:17Then you're going to find me.
04:19I'm going to be too late.
04:21Now you're going to find me.
04:23No, I don't think you're thinking about it.
04:26Why do you think?
04:28They're like, she's getting a little more interesting.
04:31She's looking for better than a guy.
04:33It's possible, you know.
04:35You can't take a look at the price of a book.
04:38You can't take a look at the price of a book.
04:40You can't take a look at it.
04:42I want to take a look at it.
04:42You know, I really don't think about it.
04:47I really like it.
04:48I'm really interested in writing a book.
04:49I want to focus on it.
04:52I want to focus on it.
04:54I want to focus on it.
04:56I want to be a friend of my sister.
05:00I think it's okay.
05:03I'm sorry.
05:05I'm sorry.
05:06I'll talk to you later.
05:08I'll talk to you later.
05:09I'll talk to you later.
05:10Thanks.
05:21I Sort of.
05:23I don't know.
05:24I don't think I can cut my hair off.
05:31I don't want to look at how long it's going.
05:38I don't want to look at.
05:47Wait a minute...
05:48Wait a minute, you're a spy guy?
05:49Can I use a spy guy?
05:52Why?
05:53If you're a spy guy, he'll be able to write the book.
05:56And he's also important to me.
06:00If you're a spy guy, you'll be able to do it again.
06:03If you're a spy guy, you'll be able to make a spy guy.
06:06Gentlemen, you're a spy guy!
06:09What?
06:11Why are you?
06:13There are signs of my favorite clothing.創
06:15эта 옷이 뭐ос h? Model TV.
06:21Mina Porter.lvian
06:24he hasher
06:28Docker!
06:32Bob? Why
06:36you can't
06:38look at
06:38her clothes?
06:40It's okay.
06:57The picture is all done.
06:59When did you get it?
07:02It's your boyfriend.
07:03I'm not going to be able to go.
07:07I'm not going to be able to get out of the way.
07:10Hello?
07:12Oh, I'm sorry.
07:16Have you waited?
07:18It's really cold.
07:21When is it warm?
07:25I'm sorry, I'm fine.
07:26But...
07:27I'm feeling good.
07:32Let's go.
07:33I think I'll take a look and take a look and take a look at it.
07:37What's that? I really like it.
07:42What's that?
07:45It's a design look.
07:46It's a test look.
07:47It's a test look.
07:48It's a test look.
07:50Really?
07:56I'm so excited.
07:59I'm so excited.
08:00You know how to get the best?
08:02Isn't it a design look?
08:04Isn't it a design look like it?
08:09So?
08:11Yeah.
08:12Umi is changing.
08:16It's a build-up.
08:18When I got the same, green tea, right?
08:19Yes, I got the same.
08:21I got the same.
08:23I can't buy it.
08:25So...
08:25You can buy it?
08:26You can buy it for me.
08:28I don't know what to do.
08:31You don't know what to do?
08:35I don't know.
08:37I have to get married.
08:37I'll tell you what to do.
08:41I'm going to get married.
08:43I'm going to get married.
08:44I'll get married.
08:46I'll go.
08:47I'll get married.
08:48I'll use it.
08:50You don't use it!
08:52You don't use it!
08:52I don't use it!
08:53You don't use it!
08:56I'll still use it!
09:01I'll use it!
09:03I'll use it to get some of it.
09:04And then, Pecan Pine.
09:07Yes, Pecan Pine.
09:08Yes, Pecan Pine.
09:13But you're so expensive.
09:16You're still spending time.
09:16I've been paying for a long time.
09:18Don't worry about it.
09:20But now, it's been changed.
09:27It's delicious.
09:33I have a question about the end of the chapter 7.
09:37It's chapter 8.
09:38It's the end of the chapter 8.
09:39Why did you get married?
09:46Please, get your letter from the end of the chapter 8.
09:48What is it?
09:50It's a word for the end of the chapter 8.
09:54When you go to the end of the chapter 8,
09:56you can't tell me about the end of the chapter 8.
10:00It's crazy.
10:01You can't believe it's the end of the chapter 8!
10:07Why did you break the end of the chapter 8?
10:09If you don't talk to me, I didn't ask you to say that.
10:11I was asking for the委員 to ask me to talk about it.
10:13So I got married.
10:15So I got married.
10:17Really?
10:18What?
10:20I'm not a lie.
10:21I'm not a lie.
10:22I'm not a lie.
10:27This is my pick.
10:30She changed a lot.
10:34Let's go.
10:50All I know is it's a lie.
10:53It's all over.
10:54How do you feel?
11:01How do you feel?
11:03What is the reality in the world?
11:04What is the reality in the world?
11:05What is the reality in the world?
11:10What's the reality in the world?
11:32Yumi's going to change another thing to him.
11:45I don't know.
11:47The ability to grow much more than I was.
11:57It's not a matter of me.
12:02Hello.
12:04Oh, my son!
12:09I'm going to talk to you about the meeting.
12:11Why?
12:12The meeting was 30 minutes.
12:1530 minutes?
12:16Yes.
12:17Check.
12:18Yes.
12:18Go.
12:41Yeah.
12:44엄마.
12:45대박사건.
12:49어때?
12:50뭐가?
12:50나 지금 인터뷰 있는데 어떠냐고?
12:53아.
12:55너는 항상 후지지.
12:59이 자식이 대표한다는 말버릇 좀 보게.
13:02존경하는 구 대표님.
13:04이거 좀 볼래요?
13:05이게 뭔데?
13:07내 사람 뮤즈?
13:09이게 요새 젊은 여자들한테 인기있는 로맨스 소설이야.
13:13근데 어쩌라고?
13:15작가 이름을 보라고.
13:19작가 김.
13:21유.
13:22미.
13:22이 김유미가 바로 그 김유미래.
13:26세희가 놀래가지고 나한테 보냈더라고.
13:29동명이인이겠지 뭐.
13:31김유미가 한두루냐?
13:32아니 진짜 그 김유미 맞다니까 이 양반아.
13:34내가 프로필을 봤는데.
13:37그 니 전여친.
13:39전여친 유미씨 맞아.
13:40아 야 이거 내가 다 반갑더라.
13:43야 유미씨가 진짜 작가가 됐어.
13:45글 잘 쓴다고 하더니 진짜 작가가 된거 아냐.
13:48어?
13:49놀랍잖냐?
13:51잘됐네.
13:53연락을 한번 해봐.
13:56뭐?
13:56아니 그 오랜만에 축하 메세지라도 보내주면 고마워하지 않을까.
14:00돌았냐?
14:01내가 왜?
14:03내가 왜?
14:04어?
14:05대표님.
14:06기자님 오셨습니다.
14:08야 나가.
14:09나 인터뷰해야 돼.
14:10아 너 진짜 연락 안 해볼거야?
14:13너는 왜 내가 연락을 할거라고 생각을 한거야?
14:16아니 뭐 추가해주는 김에 그 우리가 얼마나 잘됐는지도 말해주면 좋을거 같으니까.
14:22전여친한테 돈 자랑하려고 돈 번거 아니거든?
14:25알지 알지 아닌거 아는데.
14:27아니 그게.
14:29유미씨랑 헤어질 때가 제일 비참할 때였잖아 우리.
14:33아니 뭐 그래서 그런가.
14:35뭔가 유미씨한테는.
14:38알려주고 싶어 나라도.
14:39우리 이만큼 성공했다고.
14:43연락할 일 없어.
14:47아 야 진짜?
14:49없어.
14:50못난 놈.
15:01네 작년에 주목해야 할 개발자 10인에 선정되신거 다시 한번 축하드리구요.
15:07네 마지막으로 질문 한가지만 하고 인터뷰 마칠게요.
15:11어 대표님의 그 열정은 어디서 나오는건가요?
15:16열정이요?
15:17네 그 파산에도 포기하지 않고 2년만에 여기까지 오게 한 그 내면의 원동력이 뭔지 궁금해서요.
15:25내면의 원동력.
15:29돈?
15:30어 다시 말하면 대표님을 움직이게 하는 힘이랄까?
15:37나를 움직이게 하는 힘은
15:40돈?
15:43돈 아닌데.
15:45돈 많이 벌 때도 이렇게 열심히는 안 했어.
15:49그럼 뭐라고 대답하지?
15:51어이 인공지능 모범 답안을 알려줘.
15:56웅이를 움직이는 에너지는
15:58마음속 더 깊은 곳에 있습니다.
16:01마음속 더 깊은 곳?
16:04어? 저런데가 있었어?
16:06저기가 어디지?
16:10어? 여기다.
16:23여기 뭐가 들었는데?
16:25돈?
16:26가만히 있어봐.
16:29비밀번호가
16:29어..어..어..
16:30사..
16:32팔..
16:34육..
16:36열렸다!
16:43어?
16:47아무것도 없잖아.
16:50어?
16:51어?
16:55이거 뭐지?
16:57어? 어?
16:58유미잖아?
16:59어..
17:02여기 좀 봐봐.
17:04한 번만 더.
17:05우와 저기 좀 봐봐.
17:07노을이 너무 예뻐.
17:09유미야.
17:18가장 행복했던 순간이네.
17:22근데 이 사진 한 장에서 에너지가 나온다고?
17:26에이 말도 안 돼.
17:28어..
17:29여기 한 장 더 있는데?
17:31어?
17:32아..
17:33가슴 찢어졌던 순간이네.
18:02아..
18:02아..
18:09아..
18:10그렇구나.
18:11그래서 이 두 추억을 합치면
18:15엄청난 에너지 폭발이..
18:17아..
18:18아..
18:18아..
18:23누구야?
18:23누가 또 우리 운이 상처 건드렸어?
18:30아..
18:31대표님 곤란하시면 대답 안 하셔도 괜찮습니다.
18:38저를 움직이게 하는 님은..
18:43사랑이죠.
18:45사.. 사랑이요?
18:47네.
18:50어떤..
18:52게임에 대한 사랑이요.
18:53아..
18:54덕령 말씀하시는 거구나.
18:57네. 알겠습니다.
18:58오늘 감사합니다.
19:13다시는 열어보지 말자.
19:15건드릴 때마다 마을이 초토화되겠어.
19:18근데 유미가 작가가 됐다잖아.
19:21웅이랑 상관없잖아.
19:23다시 볼 일 없는데.
19:25정말로?
19:26잊었어?
19:272년 전 그날을?
19:31나의 사랑을 고정해라.
19:32다시는 열어보았다.
19:34일어난다.
19:48다시는 열어보았다.
19:56영원을 고정해라.
19:58그리고 어린이의 사랑을 고정해라.
19:59그리고 또 불안한다는 이윤을 고정해라.
19:59It's time for me to come to the end of my life
20:06I'm so excited to be here
20:17I'm so excited to be here
20:19I'm so excited to be here
20:23I'm so excited to be here
20:37I know that I'm curious about it, but I'm curious about it.
20:44It's a new young man.
20:48Oh, he's there!
20:53He's this guy?
20:57I know this guy.
20:59I know this guy.
21:00Where did he go?
21:06So, he's the guy.
21:12He's the guy.
21:14He's the guy.
21:16He's the guy.
21:20He's the guy.
21:21He's the guy.
21:21I don't know.
21:22I'm sorry.
21:23I'm sorry, maybe you were there.
21:25I was sorry.
21:26That's a shame.
21:30I'm sorry.
21:34You're sorry.
21:36Yeah.
21:51Do you remember that? It's been a long time.
21:57I was trying to succeed.
21:59I will always succeed.
22:02And I will be able to contact me again.
22:06I will never be able to do that in my life.
22:48Oh, my God.
23:16Oh, my God.
23:21Oh, my God.
23:53Oh, my God.
23:53저기요.
23:54네.
23:55저 로맨스 소설은 어디 있죠?
23:59여자분들 많이 보는.
24:00아, 저쪽입니다.
24:02A 섹션 6번이요.
24:03아, A 섹션.
24:05감사합니다.
24:27제법이다, 김유미.
24:28네.
24:30네.
24:31네.
24:33네.
24:35네.
24:46네.
24:48네, 네, 네.
24:52Let's go.
25:26Okay, let's go.
25:30Where did you go?
25:33What do you find?
25:37Ah, that...
25:38I was looking for a book here.
25:41There was a book here.
25:43What's the book?
25:44Ah, it's a museum.
25:46Wait a minute, I'll see you.
25:54What?
25:55What?
25:56What did you sell for?
25:59It's too bad.
26:03I'm sorry, but I'm all over the company's business.
26:07All over the company?
26:09Yes, I was going to wear it.
26:12Sorry, I was going to wear it.
26:18All over the company?
26:23Really?
26:27The books?
26:29The world will change.
26:32She's a writer.
26:35She's a writer.
26:35She's a writer.
26:39She's a writer.
27:08It's me.
27:09It's just a writer.
27:10Just to get out.
27:14It's not funny, right?
27:18It's got a job.
27:18It's more fun.
27:20I'm so sure.
27:20lll
27:24don't go
27:26don what
27:34oh
27:35E
27:49do
27:52What?
27:53No-dum!
27:54Heck no-dum!
27:56No-dum!
27:57Heck no-dum!
27:59You look at me?
28:01He's got his head in his head.
28:03You're so weird!
28:06You're so weird!
28:08You're so weird!
28:17What?
28:17What?
28:22What?
28:24Why?
28:25It's not working!
28:26The power of the devil is more than the other than the comments.
28:30He's got more more than the devil!
28:35He's got more than the devil!
28:36Please don't care!
28:37The power of the devil is not working!
28:39Don't care!
28:44I'm not going to be a joke.
28:47I'm not going to be a joke.
28:47What is it like?
28:48What is it like?
28:49You can't even say it like a real joke.
28:51I'll give you money and see it.
28:56I don't know.
28:57There's no joke.
28:59Don't worry.
29:02No joke.
29:05No joke.
29:08Hi.
29:09Have you ever had a joke?
29:11I've never had a joke.
29:13You're a joke.
29:14You've got a joke.
29:16Now you've got a joke.
29:18You've got a joke.
29:20Okay.
29:24I've got a joke.
29:27I'm not going to be a joke.
29:27You got a joke?
29:31You know.
29:32I don't know what to do with the comments, but I don't know what to do with the comments.
29:34Yes.
29:43You've arrived?
29:45I'm sorry.
29:46I'm sorry.
29:48I'm just here.
29:49Come on.
29:55You've watched the comments today?
30:07No!
30:14This is
30:15What did you say?
30:23Today's gore comments are important.
30:26It's so interesting to be a lot of reaction.
30:30No, there are a lot of compliments, but you don't have a good comment.
30:34I'll give you a good comment.
30:43Control Z is the one who looks like a good person.
30:49It's pretty.
30:51It's pretty.
30:51It's pretty.
30:52It's pretty.
30:53It's pretty.
30:53It's pretty.
30:55It's not.
30:59I know.
31:00It's great.
31:01I'm glad you're here, too.
31:02I'm happy.
31:10It's a good thing.
31:11It's a good thing.
31:12I'm sorry.
31:15You're not.
31:16You're not.
31:17Yes, I'm happy.
31:18But it's so delicious.
31:21You're not too much?
31:38Thank you very much.
31:52고맙겠념. 혹시 이 사람 알아요? 요즘 엄청 잘나가는 사람인데 오늘 이 사람 만나러 가는 거거든요. 그 멍멍타임 알죠? 작년에 태박
32:06히트 찐 게임.
32:08지금 제작하고 있는 게임은 이 멍멍타임이라는 건데요. 강아지가 주인이 숨겨둔 간식을 찾아서 집안을 막 뒤지는 내용인데.
32:16아 귀엽다.
32:17이 사람이 이거 하나로 빵 떴는데 시즌2 캐릭터 일러스트 제안이 저한테 들어왔다 이 말입니다.
32:25이게 여자들한테 그렇게 인기가 많대요. 그래서 저의 감성적인 터치가 필요하다나 뭐라나.
32:32잘 나왔네.
32:33그리고 또 시즌2의 캐릭터가 엄청 많이 필요한가봐요. 그래서 잘만 되면 제가 돈방석에 앉게 될지도 모릅니다.
32:40정말 성공했구나.
32:42성공한 정도가 아니...
32:46알아요? 이 사람 알아요?
32:48어... 조금이요.
32:50뭐야? 어떻게 알아요? 친해요? 혹시 그럼 나 유미 작가님 이름 좀 팔아도 돼요? 나 이번 건 진짜 중요한 건이거든요.
32:58내 이름 파는 건 별로 도움이 안 될 것 같은데요?
33:02어?
33:04모르는 척 하는 게 제트 작가님 미래에 더 나을 거예요.
33:09뭐야?
33:10이상한데?
33:12왜요?
33:12아... 혹시 뭐... 부봉 대표가 유미 작가님 과거에 만났던 남자친구고 뭐... 그런 건 아니죠?
33:25웅이가 전전 남친이라는 걸 컨트롤 제트한테 말해도 되냐고?
33:30응!
33:32이딴 거 좀 자꾸 들고 오지 마!
33:34이게 글 쓰는 거랑 무슨 상관인데!
33:36도저어!
33:37맞아요. 전전 남친.
33:40에? 멍멍타임 개발자가 유미 작가님 전전 남친이라고요?
33:45아이... 말도 안 돼.
33:46난 못 믿겠는데.
33:48어머... 유미 작가님 전 남친도 존잤남이었잖아.
33:53아이... 아무리 그래도 그렇지...
33:55이렇게 능력자가 유미 작가님 전전 남친이었다고?
33:58아이... 말도 안 돼.
34:00이 회사가 지금 돈을 얼마나 긁어모으는지 알아요?
34:04서만 보자.
34:06우리 유미 작가님이 알고 보니까 엄청난 매력이었는데...
34:10나만 평가 절하였던 건가?
34:12나만 모르는 어떤 매력이 있으시길래.
34:15그런 건 머릿속으로 정리하시라고요.
34:18제발 말로 하지 말고 좀.
34:20아이... 난 도무지.
34:24나랑 사귈 땐 잘 나가지 못했어요.
34:27지금 잘 나가는 거지.
34:29근데 너무 잘됐다.
34:32정말 열심히 일했거든요.
34:42웅이랑 헤어진 이유를 설명하려면...
34:59웅이랑 헤어진 이유를 설명하려면...
35:02유미 현대 연예사 총 100권을 읽어보면 돼요.
35:08역사라는 게 알면 알수록 재밌죠.
35:11공식적인 기록으로는 유미가 찬 게 아니라 차인 거거든요.
35:16그 원인은 웅이와 헤어지기 몇 달 전으로 거슬러 올라가야 해요.
35:20웅이가 유미와 같이 살던 시절에...
35:23어... 그러니까...
35:25응? 어디 갔어?
35:29몰라요.
35:30오래돼서 기억도 잘 안 나요?
35:32네.
35:34진짜 기억 안 나요.
35:36그때는 되게 심각한 문제였는데...
35:40지나고 보니까...
35:42기억도 잘 안 나네요.
35:45어쨌든 내 얘기해봤자 도움 안될 것 같으니까 하지 말아요.
35:50오케이. 그럼 할 수 없죠.
35:53나만의 방식으로 관계를 다져야겠군.
35:56나만의 방식?
36:00자, 그럼 잘 협력하셔서 좋은 성과 있기를 기대하겠습니다.
36:04어... 실무튼 끼리 얘기가 더 필요할 테니까...
36:06저는 여기서 빠질게요.
36:07네, 대표님.
36:08수고하세요.
36:10저... 구웅 대표님.
36:13저는...
36:14매일매일 반드시 하는 것이 두 가지가 있습니다.
36:16그게 뭔지 아십니까?
36:20제가 알아야 하나요?
36:21하나는 숨을 쉬는 것.
36:26나머지 하나는 멍멍 타임을 플레이하는 것입니다.
36:30멍멍 타임은 제 인생 게임입니다.
36:33제 인생 게임을 만들어주신 분을 만나게 된다면
36:35꼭 경이와 감사의 마음을 표하고 싶었습니다.
36:38야, 나 두껍다.
36:41나 두껍다.
36:42저렇게 노골적인 아브라니.
36:44없습니다.
36:46근데 뭐...
36:47경이까지.
36:49정말로 평소에 너무 존경해와서요.
36:54나는 존경 안 해요?
36:57예?
36:57나도 공동 개발자인데.
36:59아, 물론 존경합니다.
37:01공동 개발의 지분 한큼만.
37:03고마워요.
37:05앞으로도 저를 너무 어렵게 생각하지 마시고 편하게 내주세요.
37:08우리 회사는 이 대표부터 신입까지 평균한 관계를 지향하...
37:12웅이 형.
37:13뭐?
37:14그럼 웅이 형이라고 불러도 될까요?
37:18아니, 저기 작가님?
37:20괜찮아요?
37:21네.
37:22편하게 불러요.
37:26형아...
37:32나만의 방식이 있죠.
37:33폭풍 친화령.
37:36흠흠...
37:37흠흠...
37:37흠흠...
37:39흠흠...
37:40쟤 좀...
37:40아예 아닌가요?
37:41이런 거 이상해.
37:43우리 다시 뽑아야 되는 거 아니야?
37:45너네 나름 귀여운데.
37:46아, 아무도 되노까니까 차라리 귀여운데?
37:48아이, 그래 뭐 우리가 4차원을 좋아하긴 해.
37:51근데 쟤 너무 많이 간 4차원이야.
37:53넌 16차원이야.
37:57안 돼, 용호아. 쟤 안 돼.
37:59컷...
37:59컷...
38:00안 돼.
38:00컷...
38:03컷...
38:04컷...
38:05기 안에 있습니다, 교재.
38:06감사합니다.
38:07네.
38:07안녕하십시오.
38:08네.
38:14웅이 형, 잠깐만요.
38:16어휴, 괜찮아.
38:17아휴, 괜찮아요.
38:19아휴, 기다려 주세요.
38:21저 지하철역까지만 태워주시면 안 돼요?
38:23너무 추워가지고 걸어가면 감기 걸릴 것 같은데.
38:29터요, 터요.
38:30Thank you very much.
38:36Thank you very much, Ong.
38:39Where is your house?
38:41My house is in the Bay Bay area.
38:42I'm in the Bay Bay area.
38:45Please don't worry about it.
38:49But this car is really nice.
38:52I'm going to get this car to see the day.
38:59Someone's going to feel good with me.
39:02What is it, Ong?
39:04My mom is in the Bay Bay area.
39:04Big lady, I love him.
39:06No, I don't think so.
39:10What is it?
39:12What?
39:13No.
39:16What is it, Ong?
39:19He is going to believe your destiny?
39:22I don't think he's going to meet him, but I don't think he's going to meet him.
39:25I think it's a good thing.
39:48I'm going to go to the store.
39:50What are you talking about?
39:51Where are you? Did you go to the house?
39:55No, it's still... It's a museum.
40:01Hi.
40:02Do you believe it?
40:03Who is it?
40:08It's a lot of people. I'm going to tell you a good question.
40:12Hi.
40:13Do you believe it?
40:15You're a bad guy.
40:16A good guy.
40:18The island is a good question.
40:21It's really difficult.
40:24The island is a genius.
40:26It's a tough one.
40:28It's hard to transmit the science.
40:28I can't wait for it.
40:31We don't forget.
40:33No, I'm sorry.
40:35I'm sorry.
40:37I don't believe it!
40:51Oh, this guy is going to go to the bathroom, so why are you so close to me?
40:56You've been so close to me when you've been so close to me.
40:59The fate of my life doesn't matter.
41:02No, it's not true.
41:05The fate of my life will suddenly disappear.
41:23Oh
41:47In the city of Wungi, there are a lot of new memories that are in the middle of the forest.
41:56This is the secret of the Wungi, the secret of the Wungi.
42:05Now, Wungi has arrived, so let's go to Wungi.
42:09Are you able to wake up and wake up?
42:12I don't want to know.
42:13You don't want to know me.
42:14It's not easy anymore.
42:15You're going to learn the wisdom through this business.
42:19Now let's start building the mindset of the focus.
42:24It's all the time to get up.
42:26Then I'll get a coffee.
42:34It's not a drip coffee.
42:36If you have a coffee, let's clean your keyboard.
42:43Let's go.
43:09~~
43:09~~
43:10~~
43:10~~
43:10~~
43:14~~
43:16~~
43:22~~
43:36~~
43:38Well, let's start with this.
43:41But remember, your attention to the president is very important.
43:46If you want to be careful, if you want to talk to someone else,
43:49I'm going to get an upload error.
43:58I'm going to wake up again.
44:01I'm going to wake up.
44:02Mom, I'm going to wake up.
44:07I don't know.
44:07I'll go to the meeting and eat some.
44:10I'll focus on the morning.
44:33.
44:34.
44:34.
44:34.
44:34.
44:34.
44:35.
44:35.
44:39.
44:44.
44:44.
44:44.
44:44Oh, what's wrong?
44:48Oh, what's wrong?
44:50Oh, what's wrong?
44:53I'm going to have to get a Z-Zaka to come here.
44:57I'm going to have a car there.
45:02What?
45:05Why are you talking about Kim Kim?
45:07No, it's not enough!
45:08부자고!
45:09진정해!
45:10우리가 당황할 이유는 없잖아!
45:12지금은
45:14찌질했던 시절의 웅이가 아니라고!
45:16맞아!
45:17찌질했던 웅이가 아니지?
45:19그래!
45:20응!
45:21침착하게
45:23쿨하게
45:24당당하게 인사하자고!
45:27먼저 고개를 천천히 들고
45:30어우.. 유미야
45:33반쯤 감긴 눈으로 별 관심이 없음을 드러내고
45:36오랜만이네?
45:37Okay.
45:38I think that's a great deal.
45:40So, I think that's cool.
45:42I think that's cool.
45:43The door opens in the door.
45:47I think that's cool.
45:57I think that's cool.
45:59So, okay, let's open your door.
46:00So, we'll open it up.
46:02We're going to open it up.
46:03So, we'll open it up.
46:04Let's open it up.
46:05We'll open it up.
46:06We'll open it up.
46:07Oh, that's right.
46:10Where did you go?
46:12I went to the bathroom.
46:14I got a car accident.
46:16I'm glad you're here.
46:18Really?
46:23Well done.
46:25I did well.
46:25I did well.
46:26I got a good idea.
46:28I got a good idea.
46:30It's not a problem.
46:32It's not a problem.
46:33Don't get to see me.
46:39I'm still a blessed dude.
46:41Oh, that's right.
46:41Let's see.
46:41I'll show you a real success.
46:47Well done?
46:58Good!
47:00Good!
47:04Oh, so? It's a second car.
47:07Good! Chatham 3, combo!
47:11You told me that you made a game very well.
47:17It's not just a bit...
47:19It's a bit better than before.
47:21Well, it's not even better.
47:24It's not too bad.
47:26Excellent! Chatham 4, combo!
47:29I've had a lot of sense.
47:31You've got a lot of sense.
47:33I've got a lot of sense.
47:35I've got a lot of sense.
47:39Really?
47:41Perfect! Chatham 5, combo!
47:44Good! Chatham 5, combo!
47:47Now, we're going to finish the game.
47:51I'm going to finish the game.
47:53I'm not sure.
47:56Chatham 5, combo!
48:00You can't do something!
48:03You can't do anything!
48:04It's cool.
48:05You can't regret it.
48:07You never know.
48:08You're such a foe!
48:11You were such an amazing interview.
48:12You're such a good.
48:14You're very good.
48:14You're such a good.
48:18You'll be able to succeed.
48:25You can celebrate your work.
48:29I've never heard of you.
48:31Yes.
48:32But I'm not a good guy to do that.
48:35I'm not a good guy.
48:36I'm not a good guy.
48:39You know, you guys!
48:41I'm so sorry.
48:42You first met you.
48:44You're the one who is the deaf teacher.
48:46We already have an interview with Yumi.
48:48We already have an interview with Yumi.
48:49I know.
48:51Two of you already know about the relationship.
48:55I'm going to meet you here.
48:58I'll leave you here.
48:59I'll leave you here.
49:00So?
49:02Then...
49:04I'll go.
49:05Yes.
49:07I'll go.
49:09I'll go.
49:10I'll go.
49:11I'll go.
49:13Then I'll meet you at home.
49:16I'll go.
49:36It's funny.
49:39It's funny.
49:43It's funny.
49:44How do we meet again?
50:13What?
50:17Your heart is not related to your body. What do you think is that you are not able to do
50:21it, right?
50:24I'm not afraid of it.
50:26I'm not afraid of it.
50:30This is amazing.
50:33Don't worry about it.
50:35What are you doing?
50:37Let's see.
50:38I've found a 40kg in the trunk of a 40kg.
50:42I'm going to be able to live with you.
50:45What?
50:46You're going to be 40kg?
50:53What?
50:54You're...
50:54...and...
50:56...and...
50:57...and...
50:58...and...
50:59...and...
51:04...and...
51:09...I'm in the original subject!
51:11Just help me change.
51:15Do you agree with me?
51:19What's your brain itself?
51:21I can find it.
51:22Jonathan...
51:25Not really!
51:27I've been immune!
51:31You have to take care of me!
51:33Would you like me to leave mum?
51:35You're a little Zach.
51:35I thought it was just Kim Yumi and the actor.
51:37And now, it's all just a simple coincidence.
51:42It's not a coincidence.
51:45It's just a miracle.
51:48Yes, it's a miracle.
51:49If it's a miracle, Kim Yumi is a friend of mine.
51:54What are you talking about?
51:56You're talking about it!
51:57You're talking about love when you're talking about love.
52:03You see this?
52:04You see?
52:04This is a miracle!
52:07This is a miracle!
52:08That's a miracle!
52:11It's a miracle!
52:12That's a miracle!
52:13But then, it's just a miracle!
52:15I'm trying to live here and live.
52:17I'm trying to do it.
52:19I'm trying to do it.
52:21I'm trying to do it.
52:24Love, go.
52:26Go ahead.
52:34Go ahead.
52:35You're a goddamn liar.
52:41You're a liar.
52:41What's that?
52:44You're a liar.
52:46You're a liar.
52:54How would you like to play the house to say?
52:56I'm gonna get a phone call now.
52:57No, no.
52:58I'm gonna get a phone call.
52:59I'll get a phone call.
53:02Okay, I'll get you.
53:11Right.
53:13Let's do the same thing.
53:16It's a good thing.
53:19First of all, I'll take care of the person.
53:29What's your name?
53:30It's your name.
53:31I don't have a boyfriend.
53:35I've been divorced.
53:36I've been divorced.
53:38I've been divorced.
53:38I've been divorced.
53:40I've been divorced.
53:41I've been a perfect single.
53:47Why?
53:48I love you, your face.
53:51My face?
53:52Why?
53:55Oh, it's a strange thing.
54:00What's your name?
54:02What's your name?
54:04I love you.
54:15I love you.
54:17What?
54:19I love you.
54:22I love you.
54:31I love you.
54:37My heart is broken.
54:39I love you.
54:41I love you.
54:44Okay.
54:47And I have to talk about something else.
54:52What is it?
54:54I can help you.
54:57I can help you.
55:00I can help you.
55:12You can help me.
55:12I can help you.
55:16You know, I don't want to get any of your friends.
55:19I can help you...
55:20You know, he's so good.
55:23I can help you.
55:25I can help you.
55:27I can help you.
55:29I can help you.
55:30I can help you.
55:30High five?
55:40Okay, I'm going to get back to you.
55:42Okay, I'm going to get back to you.
55:43That's right.
55:43I'm going to get back to you.
55:47I'm going to get back to you.
56:02I'm going to get back to you.
56:04Wungie에게 유미가 어떤 의미인지를.
56:23유미는 어떤 마음일까?
56:27Wungie에게 아직 기회가 있을까?
56:38I'm going to get back to you.
56:47어, 이다야.
56:50웬일이야, 지금부터?
56:52야, 나 지금 누구 만났는 줄 알아?
56:56누구?
56:59이다 대리님.
57:04오랜만이에요.
57:06어, 바비 대리.
57:09아니, 팀장님.
57:11엄청 놀랐어요.
57:14뭐, 회의 있어서 제주도에서 올라오신 거예요?
57:17아니요.
57:18오늘부로 본사로 다시 발령 받았어요.
57:22아, 그럼 마케팅부.
57:25저...
57:25네.
57:26마케팅부 팀장으로 왔습니다.
57:31바비가...
57:34서울로 돌아왔다고?
57:35Wyntman 오�itate
57:44Va, soy 공예이
58:03원하십시요erte
58:06~~
58:07~~
58:07~~
58:07~~
58:07~~
58:19You've got to be born today.
58:23We're going to be born now.
58:24You're going to be born now.
58:24Now, once I'm in a近段, you're going to be angry at that moment.
58:27He's how you finally met us.
58:29It's all us to be together, or us to?
58:32Let's go, Kim!
58:34Love you, love you, you're still alive.
58:37Then I'll be able to get married again in the village.
58:41I'm not afraid.
58:44Then I'll see you again.
58:48I'll see you again.
58:52I want you to...
59:04I want you to...
Comments