Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 7 saat önce

Kategori

🗞
Haberler
Döküm
02:47M.K.
06:43Bu bir şey bu.
06:45Bu?
06:46Ve, ben ben size değilim.
06:49Ama ben değilim bu ama bu,
06:51ama burada kılık,
06:52biz de burada çalışmamız var.
06:56Sizin ben size nasıl bakamıyız?
07:00Evet.
07:01Ben ben, biz bunu yapalım.
07:03Kamiyyun kavuşlar.
07:04and ever since now we've arrived
07:05it isu frare miez
07:07because you're here
07:08trying to take control
07:09over everything!
07:12Oh...
07:12So this is my fault now.
07:15My God, Jamie!
07:16This is not about you!
07:18This is about Loki
07:19and we have to save him!
07:21I still want Loki to save it.
07:23Do you think you'll see me?
07:24I just think that
07:26we have to go to the police.
07:30Look...
07:31I just wanna get
07:32All the possible help to find Loki.
07:39Tamam.
07:41Tamam.
07:42Tamam.
07:44Chief Estrada'ya yardım et.
07:47Let's go.
07:51Kara.
07:57Officer! Officer!
07:59Wait, may nawawala po yung student eh!
08:01At may nag-usap po sa amin.
08:02May nag-usap po sa amin.
08:03May nag-usap po sa amin ng unood.
08:03O, teka lang, teka lang!
08:05Naka-usap po!
08:05Tingnan muna!
08:07Pwede po ba namin makausap si Chief Estrada?
08:10Nako, wala si Chief dito ngayon eh.
08:12May meeting siya with the President.
08:14Please, pwede niyo po ba matawagan siya?
08:16This is an emergency.
08:17May nawawala pong student.
08:19May nagbigay po sa amin ng note.
08:21Ano ba pangalan ng nawawalang estudyante?
08:23Loki Mendez!
08:25Mmm...
08:26Si Loki?
08:27Please, Officer!
08:28Baka naman magawan mo ng paraan to.
08:30Nako, di talaga pwede eh.
08:32Asensya na.
08:33Ano pong gagawin namin?
08:37Ah...
08:38Gintayin na lang kayo ng mga...
08:4024 oras bago maksyon.
08:4224 hours!
08:43Kasi baka yung nasa note na yan.
08:44Prank lang yan.
08:45Ang dami ng ganyang kaso ngayon.
08:46Pero, Officer!
08:47Ang dami na pong krimen nang hiyari dito sa university.
08:50Hindi kami pwedeng maghintay ng 24 hours.
08:52Tingnan mo yung note na to.
08:5440 minutes lang ang binigay sa amin
08:55para mahanap namin yung kaibigan namin.
08:58Paano kung hindi pala to prank?
08:59At napahamak talaga siya.
09:02Kaninang responsibility po yun.
09:04Tsaka based sa research ko,
09:06hindi kailangan pa abutin ng 24 hours
09:08yung mga ganitong klaseng report.
09:10Action agad ang kailangan.
09:11Yun ang tungkulin ng polis.
09:13Asensya na.
09:13Wala akong magagawa.
09:18Oh, Mr.
09:19Please.
09:21Kapag hindi ko po siya nahanap,
09:23baka mawala na ng chance
09:25na masabi sa taong mahal ko na...
09:28mahal ko din siya.
09:34Ganun ba?
09:36Sige, magpapatawag ako ng search team
09:38para sa kaibigan niyo ngayon.
09:39Ngayon na po ba?
09:40May proseso po kami dito, okay?
09:42Di lang kayong inaasikaso namin dito.
09:45Kapag sinabi kong tatawag ako,
09:47tatawag ako sa inyo.
09:49Okay po, officer.
09:51Malaking tulong na po to para sa amin.
09:54Wala yun. Sige, mga 10 minutes.
09:56Andiyan niya yung search team.
09:57Okay?
09:59Thank you po.
10:02Sige, sige.
10:09At least, di ba, magpapadala na sila ng search team for Loki.
10:13Pero 10 minutes pa daw sila bago makapag-deploy.
10:17See?
10:1830 minutes na nang natitirang oras for us.
10:21I doubt mahanap nila si Loki within that time frame.
10:25Jamie, paano kung mahanap nila si Loki pero hulina ang lahat?
10:50Diba?
10:51Kaya natin dalawa ito.
10:51We can save Loki.
10:52We can save Loki.
11:01Diba?
11:03Diba?
11:03Kaya natin dalawa ito.
11:04We can save Loki.
11:07Tama ka?
11:08Sige.
11:09Pero paano?
11:11Paano natin makakrack yung code?
11:13Si Loki lang makakagawa nun!
11:19Aside from Loki,
11:21Ay...
11:21...sino pa bang ibang may kakayahang...
11:25...makrack yung code na to.
11:29Someone who's also interested in codes.
11:32Kung kailangan niyo na tulong, lalo na sa numbers,
11:34pwede kong tumulong.
11:39Jamie...
11:40...close ba kayo ni Stein Alberts?
11:45Stein!
11:47Oy, Jamie!
11:48Buti naman napabalik ka sa Repertory Club.
11:52Actually, I'm taking a break.
11:56Ikaw yung pinunta namin dito.
11:58Ako?
12:00Pasensya ka na sa abalas tayo pero...
12:02...ikaw na lang kasi yung naisip namin na pwede naming malapitan.
12:07Kaya mo bang i-crack yung code na yan?
12:18Hmm.
12:21No problem.
12:22Ano ba naman yung tulungan ko yung taong nagligtas sa buhay ko?
12:28At least...
12:30...di ako i-suspect.
12:38Hmm.
12:46Nakuha mo ba?
12:48Alam niyo ba yung...
12:51...Polybius Square?
12:55...Polybius Square?
12:57Greek historian si Polybius during Hellenistic period.
13:00Siya ang responsible sa pag-develop ng isang tool for cryptography.
13:05Here.
13:06Ang polybius Square.
13:09Ang lahat ng letters ng alphabet ay naka-arrange from left to right, top to bottom, sa 5x5 square.
13:16Para magkasya lahat ng letters ng alphabet, combine ang i and j sa isang cell.
13:22Ngayon, yung pinagsamang rows and columns naman, yun naman yung nagre-represent ng position ng bawat letter sa grid.
13:28For example, 14 represents D, while yung 24 naman represents I or J.
13:35Yung left digit is nag-indicate ng row, while yung right digit naman is nag-indicate ng column.
13:41Na para bang nagka-coordinate lang kayo ng map?
13:45Coordinates?
13:47Parang sa chessboard.
13:51Oh, if may questions kayo, clarifications, let me know na.
13:55Since you're the QED club, kaya niya nakikrack ang code na yan on your own.
14:00Sorry, kasi I have class pa eh.
14:02Okay na kami, strength. Salamat ha.
14:05No worries.
14:16Time check, Lorelai.
14:1820 minutes left.
14:2355 is Z.
14:2533 is N.
14:28Teka.
14:29Bakit ganun?
14:32It doesn't make sense.
14:34Baka mali lang tayo na nagamit na sa hyphen.
14:37Hindi yan.
14:39Si Stein na yan.
14:40You seem pretty confident about the Polybius Square.
14:42E anong lumalabas?
14:44Di ba hindi natin maintindihan?
14:46Nagsayang lang tayo ng oras sa pagpunta kay Stein.
14:50Wait, Jamie.
14:51Let me think.
14:53Okay.
14:55Polybius Square.
14:58Coordinates.
15:00Chessboard.
15:04What are we missing?
15:07Baka nga,
15:09nagsayang talaga tayo ng oras sa pagpunta kay Stein.
15:11Hello?
15:12Ikaw kayo yung nagsuggest na pumunta sa kanya, di ba?
15:15Akala ko nga matutulungan niya tayo, kaya pumayagap niya.
15:17Pwede ba huwag na tayo magsisihan?
15:19Okay, can we just focus on helping each other out?
15:23Please.
15:24For Loki's sake.
15:27Kahit para sa kanya na lang.
15:29Sorry.
15:32Okay.
15:33Can you help me out here?
15:36Pwede mo bang i-recite yung buong riddle sa akin mula umpisa?
15:41Hey, you there.
15:43Why don't we play a game?
15:45Can't find them anywhere.
15:48Oh, what a shame.
15:50Okay, there's nothing special there.
15:53Gusto lang nilang tayong i-inform na gusto nila maglaro.
15:56Sige, tuloy mo lang, Jamie.
15:57I will give you time.
16:00Is 45 minutes fine?
16:03Better hurry up.
16:05Cause this life is on the line.
16:09Just a time and a threat.
16:13Continue.
16:14Find the coordinates.
16:16Get out of the square.
16:20Okay.
16:21Tama si Stein will leave you square.
16:23Continue.
16:25And take one step back and see the answer.
16:32One step back.
16:37C-H-E-C-K-T-H-E-G-Y-M.
17:04Look here.
17:06No way.
17:08I can't believe na sagot mo siya.
17:11Tama na.
17:12We don't have much time.
17:15Let's go, Jamie.
17:20Lori.
17:22Five minutes left na lang.
17:27Five minutes na lang para hanapin natin si Loki.
17:35Tira.
17:36Let's check every room here.
17:38Teka, Jamie.
17:39Maubusan tayo ng oras kapag inisa-isa natin lahat ng mga kwarto dito.
17:44Do you have any better idea?
17:48Alam mo ba kung ano-ano yung mga lugar na nandito?
17:52Kailangan natin i-deduce kung saan posibleng dinala si Loki.
17:56Malamang dinala siya kung saan hindi masyadong pinupuntahan ng mga estudyante.
18:10Jamie.
18:12Jamie.
18:13This is your opportunity to use your photographic memory.
18:19Pwede mo bang i-enumerate sa akin kung ano-ano yung mga lugar dito sa area nito?
18:36Merong locker room, the basketball court, the equipment room, the bathrooms, and the lounge.
18:44Nasa new storage room.
18:45Nasa dulo.
19:02Lore.
19:02Hintay mo ako!
19:10SWS T Odell
19:15Lorrie, hintay mo ako!
19:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:47Luki...
19:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:52Saka hindi ka pala nakidnap?
19:56You may call it a test.
19:59Gisto ko malaman kung kaya niya mag-solve ng case nang wala ako.
20:03And if you guys could work together,
20:06it turned out pretty well.
20:08Didn't it?
20:10The riddle.
20:12The time limit.
20:14The code.
20:16Well played.
20:17Very well played.
20:22Well, what did you expect from me?
20:33What the hell, Lorelai?
20:36Bakit ma siya silang pan?
20:38Moriarty, moriarty.
20:40Did you really think this was funny?
20:43Moriarty?
20:45Sino yun?
20:46Think it through next time.
20:48Not everyone is entertained by your jokes.
20:59Lorelai!
21:19Lorelai!
21:20I snapped earlier.
21:22Kasi nagsaselos ka samin.
21:24What?
21:26Sa tingin mo ba?
21:27Ganun ako babaw?
21:28Really?
21:29So why did you just do it then, ha?
21:33Look, Jamie.
21:34Okay.
21:35It's been a long day.
21:37Ayoko na makipagdalo sa'yo.
21:39Alright.
21:39Thank you so much for your help in finding Loki.
21:42Really.
21:42And I think we should call it a day.
21:44What?
21:44Magpahinga na-
21:45Parehas lang tayong pagod.
21:46At hindi yun reason para sampalin mo si Loki.
21:49Bakit mo sinampal si Loki?
21:53Narinig mo ba yun?
21:55Yung alin?
21:56Yung melody.
21:59Nagaling sa phone somewhere here.
22:07Narinig mo ba yun?
22:09Oo, kanina. So what?
22:11Bakit mo iniiba yung usapan?
22:17Lorelai? Ano? Nakatunga ka lang dyan?
22:19Ano? Hindi mo ko kakausapin?
22:25Lorelai?
22:26Sa'n ka na nang pupunta? Lagi ka na lang umaalis.
22:29Oh my God, nakakaloka.
22:32Ay!
22:49Daaahhh.
22:57Harpaya ra utilizzando o kobama kung paf.
22:59Naho ya.
23:02Oh my God!AYEB
23:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:53ve...
31:53ve...
31:57ve...
31:58ve...
32:29ve...
32:34ve...
32:43ve...
32:47ve...
32:53ve...
32:55ve...
32:56ve...
32:59ve...
33:00ve...
33:00ve...
33:02ve...
33:04ve...
33:06ve...
33:06ve...
33:07ve...
33:07ve...
33:09ve...
33:11ve...
33:13ve...
33:16ve...
33:17ve...
33:19ve...
33:24ve...
33:26ve...
33:33ve...
33:33ve...
33:33ve...
33:42ve...
33:47ve...
33:49ve...
33:51olduk.
33:59Bu...
34:04ve...
34:05ve...
34:05ve...
34:06ve...
34:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:25hangi bir numarası vardır.
40:29Bunlarız farklı farklı olaymış.
40:32Y произведen,
40:330 ve 9 numarık y consciously yazmış.iłкив
40:36aquilo. Yeni
40:444 numarlarlarından Ç army
40:46deşemel ve as white as no. Yeni
40:537 numarlarlarından
40:53ay part ng
40:55Mary had a little lamb.
40:58Kun susundin natin yung tonong yan,
41:01gantong number ang lalabas.
41:25Kaso,
41:26hindi lang yan ang number
41:28na pwede mag-generate
41:29na may tune na Mary had a little lamb.
41:32Pwede rin kasing ganito.
41:55It seems we need to lean on
41:56Mary Artie's
41:57campus police insider.
42:00Kung meron siyang listahan
42:01ng number sa kanyang call log,
42:03yung tutog masa Melody na yun
42:05ang phone number na hinahanap natin.
42:08Wait.
42:09Nanakawin natin yung phone ni Montreal?
42:12That's the only way
42:13to extract the information.
42:14Pero no key.
42:30I've seen my eyes.
42:55Officer Montreal.
43:13Pwede pang sa'yo na lang
43:14sumama, Loki.
43:16Mas marami akong matututunan sa'yo
43:18kapag ikaw'y sasamahan ko.
43:19I need to learn from the best.
43:23Hi!
43:27Di kami naliligal.
43:33Thank you.
44:04Begin an at my nest, hoor.
44:27At sa bawat araw na nang daan,
44:34Di na mamadali o kalmado lang.
44:41Kalmado lang.
44:44Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
44:48Nalis ko na makilala kang mga gusto.
44:54Lahat ng ayaw mo palti na mga gusto.
45:00Di na mamadali sa'yo.
45:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar

Önerilen