- 2 days ago
Category
๐
NewsTranscript
00:00Oh, man, no-amoy kulob ang damit.
00:04Charm Fabcon,
00:05ang mong kumaka-bloom.
00:07With Bloom Fresh Technology.
00:09Ang sampay sa loob,
00:11no-amoy kulob.
00:12Sa Charm Fabcon.
00:14ACS.
00:27Is that him?
00:28Wala kayong malalaman sa akin!
00:37May tatanong lang kasi ako.
00:39Ano?
00:40Kaya tayo mag-honeymoon?
00:42Ay!
00:46Eh, di akaw na lang mag-isip.
00:48Ikaw naman may-gisip na ito, di ba?
00:49Zika, alam ko na!
00:51Alam ko na kasi tayo po buta!
00:53Sabi ang Smech Park!
00:59Uy!
01:01Insan?
01:02What the fuck?
01:04Mr. Russell, let's talk.
01:06Pag-alang kasi nagkagusto tong tiniko sa babae.
01:08Tsaka hindi pa pwede.
01:10Surprise!
01:12Oh, di ba?
01:13Check na ka-bed yung one and two.
01:14Nag-start siya mag-iinom.
01:15After naman makaalis sa kumpa rin ng husband.
01:18Ah, kaba na sa inuman tayo.
01:19Mag-a-anap?
01:19Oh, ano?
01:20Ito or mininat ko.
01:20Mo!
01:27Mo, siya lang ako.
01:28Okay.
01:29Wag mo ang gabi lang mo.
01:57So come on and get me, get me, get me.
02:00Baby, I'm yours.
02:01Come on and get me.
02:02You'll never be lonely, lonely, lonely.
02:05So baby, come on and get me, get me, get me.
02:10Baby, I'm yours.
02:11Come on and get me.
02:12You'll never be lonely, lonely, lonely.
02:15So baby, come on and get me, get me, get me.
02:19Baby, I'm yours.
02:21Come on and get me.
02:22You'll never be lonely, lonely, lonely.
02:24So baby, come on and get me.
02:31Come on, get me.
03:07Fuck, buti naman naisipan mong tumawag.
03:10Do you know what fucking time it is?
03:12Nasaan ka ba kasi?
03:13Kanina pa ako...
03:14Siniko to.
03:15Nandito si Musabal.
03:30Naman.
03:39May tumawag sa'yo.
03:41Huh?
03:41Sino?
03:43Asawa mo.
03:45Huh?
03:46Tara na.
03:47Alas na tayo.
03:48Bago makupunta pa dito asawa mo.
03:50Baka ano pang isipan.
03:51Sige.
03:53Tiga lang, tiga lang.
03:55May hilo ka pa eh.
03:55Wait lang.
03:56Alika.
03:57Thank you ah.
04:13Zeke.
04:14Anong kinagawa mo dito?
04:22Let's go.
04:38tehari lang.ํค
04:39no te n since. Heah.
04:51See las bah?
04:55Heah.a...
05:02I'm not going to die.
05:03I'm not going to die.
05:05I'm not going to die.
05:06Who is this?
05:06Who is your best friend?
05:08The Kaiser.
05:11Man.
05:19You're so good.
05:21Hey, there's a spark.
05:26Hey!
05:35Why are you like this?
05:37It's really good.
05:40I'm just going to be a matchmaker.
05:43What do you want to say?
05:46La Perouge, you're coming.
05:48Yes, Mr. Osmond.
05:53You're a girl.
05:56Let's go.
05:58I'm going to die.
05:59I'm going to die!
06:08Sir, I'll pay you for the spaghetti.
06:15I'm going to die.
06:17I'm going to die.
06:18I'm going to die.
06:32I'm going to die.
06:48Dammit, Amy!
06:49Dammit!
06:49Dammit!
06:50Dammit!
06:53Dammit!
07:11Dammit!
07:11Do you know what I do?
07:16Are you kidding me?
07:17Do you...
07:17...
07:18You could die?
07:32I'm kidding, are you Volleyers with me?
07:36You're uncomfortable.
07:37It's good to see you.
07:55What the fuck?
07:56What the fuck?
07:57Mr. Roswell, let's talk.
08:05What the hell do you want?
08:07I just want to help you.
08:09Do you love Mu?
08:14Did you hear me?
08:16I did.
08:18I just don't want to answer your stupid question.
08:20Why?
08:21Ask yourself.
08:23Moron.
08:26If you don't answer my question, then I have one last thing to say.
08:31Amy!
08:32No!
08:42Never gonna happen.
08:52She loves me.
08:56And I love her.
08:58If you're planning to take her away from me, I won't think twice to give you a scrumptious death.
09:03I wanna give her away from me.
09:06She's just now.
09:07She's just here.
09:10I'll get you.
09:19Yeah, I'll get you.
09:23Okay, let's do that.
09:25I'm not sure what you're getting ready for.
09:34Where's Baby Ace and Baby Angel?
09:38Mr. Roswell.
09:40Ah, since I was first?
09:41Ah, the ass and pussy, I just left their apartment.
09:46Tomorrow, I'll come here to the house to help you.
09:50It looks like Mr. Roswell...
10:06No! Please don't!
10:11Ano na naman?
10:13Bakit ka sumisigaw?
10:14Jake, naobas mo lahat ng sweet!
10:18Sabi ko na nga, Abe.
10:20Ay, ano?
10:21Kung na nga kunwarihan ka pang ayaw mo,
10:23may nalaman-laman ka pang diabetes,
10:26pero pakainin mo din pala.
10:30Hey, susunanin naman pala.
10:31Ayaw mo lang sabihin eh.
10:34Pero alam mo, okay lang naman eh.
10:36Kasi para naman talaga sa'yo lahat yan.
10:39At saka, para maging perfect wife ako,
10:41kailangan maging sweet ako.
10:43Next time, mas dadamihan ko pa yung mga sweets para...
10:45Hindi ako kumain yan.
10:47Silang Perouge.
10:52Oo! Ako kumain ito! Oh my God!
10:54Ang sarap! Next time, damihin mo pa ha!
10:57Mmm! Oh my God!
11:00Just because hindi naging successful
11:03ang pagiging sweet ko kagabi,
11:05eh titigil na lang ako basta-basta.
11:08No! No! No! No! No!
11:10Kaya kailangan ko lang pumili ng isa sa mga ito
11:13na pwede kong itawag kay Sik.
11:15Para lamang maramdaman niya
11:16kung galong kasweet yung perfect wife niya.
11:22Oh!
11:24Wait! Wait! Wait! Wait! Wait! Wait!
11:26Kaya!
11:26Oh!
11:28Anong kalambar na!
11:31Hello, Tuti!
11:33Who the fuck is Tuti?
11:35Are you talking to some random douche?
11:39Hindi, Zik! Ikaw si Tuti! Ako si Fruity!
11:43Kito ba?
11:44Never call me that!
11:45Ever again!
11:47Kaya...
11:48Dodong!
11:49Can you stop calling me stupid names
11:51and come here immediately?
11:53May kailangan na akong sabihin sa'yo.
11:55Malik mo din ba ng Dodong?
11:58Tsaka,
11:58dito ba na lang sa phone sabihin dong?
12:00Ano ba yun?
12:01Fuck, Amy. I'm serious.
12:03Come here before lunch.
12:09Ikaw ito dong?
12:14Wait!
12:21Dok, ikaw ito dong?
12:24Good morning, Mom!
12:26Kami po yung kinuha ni Mr. Lamper Lodge.
12:29Nakasang bahay niyo.
12:29Wow!
12:31Talaga?
12:31May baka kasama na ako dito sa bahay?
12:35Ang galing!
12:37Ay, wait.
12:41Kaya palang tawag kasambahay kasi kasama sa bahay.
12:48Ang galing!
12:54Ang galing!
12:56Kasambahay!
12:58May kailangan po ba kayo, Ma'am?
12:59Kailangan ko po maging perfect wife.
13:01Kasi, what?
13:02Ano yun?
13:03What?
13:04Yung pwede po sana namin gawin para sa inyo, Ma'am.
13:07Ah!
13:08Kamaan na po ba kayo?
13:10Kain tayo?
13:11Ako, Ma'am.
13:12Huwag na po.
13:13Baka mapagalitan po kami ni Mr. Roswin.
13:15Ba't naman magagalit yun ate?
13:17Kakain lang naman tayo.
13:18Weird na.
13:19Pasensya na, Ma'am.
13:21Ah, gano'n ba?
13:22Sige.
13:23Sabihin nyo na lang sa akin kung nasa si Dick kasi kanina tilawagan niya ako.
13:27Kailangan daw, puntahan ko siya kasi may sasabihin daw siya.
13:30Hindi ko alam kung nasan siya eh.
13:31Pumasok na po siya, Ma'am.
13:33Kanina pa po siya umalis.
13:36Pumasok na pala si Dick?
13:38Si Dick?
13:38Di na lang si naman mo.
13:41Si Dick talaga.
13:55Si Dick talaga.
13:57Phantan na nag Alana.
13:57Ang lembore.
13:57Michael.
13:57Scott, mga malas mar wing ko ni Robert.
13:59Haing matang tur Central Beach Yeah
14:00Nothing, it's just, I just, I got this text from my dad, about, um.
14:11You still have class?
14:13No.
14:14But, because, I found Dodo.
14:17Dodo?
14:18Dodo?
14:20Dodo?
14:20Uh, my husband, Zeke.
14:23You're so cute.
14:24Dodo!
14:25Dodo.
14:29Why are you laughing? Are you angry?
14:31Nothing, nothing.
14:42Hi, Dang!
14:44Where the hell are you?
14:46I'm at school.
14:48Because my auntie told me to come first.
14:51They told me to come in.
14:52They told me to come.
14:55What?
14:56I don't...
14:58I don't go to school.
14:59I'm at the office.
15:01Come here now.
15:04Ay, ay, Dodo!
15:05Stop calling me that.
15:07Eh, eh.
15:08Gusto ko nga na...
15:09Term of endearment eh.
15:16Wala pala dito si Dodo, alis na ako ah.
15:18Bye, Amy.
15:19Bye, Amy girl.
15:20Bye, Amy.
15:20Bye, Amy girl.
15:23Bye.
15:23Hey, Kevin!
15:24Amy!
15:25Ay, Amy.
15:25Parang tamo na ako ng notes ko.
15:26Ah, saan?
15:27History, history.
15:28Sige, sige.
15:29Okay.
15:30Ito.
15:30Kuna yung mga email ko?
15:31Anong email mo?
15:32AmyDolly.
15:33AmyDolly?
15:34142.
15:35At Google Maps.
15:36Okay.
15:39PANKA!
15:43What the hell are you shouting that word for?
15:50Ay, ah!
15:53Grabe kang iniingay mo.
15:55Sige na, Zick.
15:57Dapat meron tayong endearments.
16:00Ay ba nga kahit hindi ka sali, may endearments eh?
16:04Fine.
16:06But I'll be the one to choose.
16:09Do you like the panggap?
16:11Okay, what's your bet?
16:14Um...
16:15Erog?
16:16Sinta?
16:18Ligaya?
16:20Ah...
16:20Lovey Doves?
16:22Babycakes?
16:24Oh, you already know!
16:25Ah...
16:26Mahal?
16:28Eh...
16:29Do you like it?
16:30Mahal, mahal.
16:32Do you like it?
16:33It's too primitive.
16:38Um...
16:39Ano kaya?
16:40Ah...
16:41Honey pie!
16:42Choco pie?
16:44Pizza pie!
16:46Pamay pie!
16:48Ginagago mo ba ako?
16:50Hindi ako nakikipaglokohan sa'yo babae ah.
16:53Sibirano, zikailangan natin ang pet name.
16:56I'm not your pet. I have a name.
16:58Call me that or call me your husband.
17:01Your husband?
17:02Hindi pa dapat may yun may husband.
17:05Fuck!
17:08Alam ko na!
17:13Happy eh.
17:15Ah, hindi.
17:15Sabaganda pa rin talaga yung dodo.
17:17Stop it.
17:19Enough with the endearments.
17:21I have something important to tell you.
17:23Talaga yan.
17:26I'll be flying...
17:29Oh my God!
17:32Oh my God!
17:33Oh my God!
17:57Aray ko naman!
17:59Pangalawa na yun ah!
18:00Patapusin mo muna kasi ako!
18:01Okay, sige sige.
18:03I'll be leaving for a business trip.
18:05I'm flying to Hawaii.
18:07I'm flying on Saturday.
18:09And it will take a few weeks before I get back.
18:11Saturday?
18:12Eh di ba yun yung honeymoon walking?
18:14I'm flying after that.
18:15While I'm gone,
18:17gusto kong ikaw munang humawak ng buong kumpanya.
18:24Awak?
18:25Ah, sige parang masyado atang maliit yung mga kamay ko para hawakan yung buong kumpanya.
18:31Masyado palaki tong building na to, sige!
18:33Sira!
18:34You'll be the acting CEO.
18:40Acting CEO!
18:45I am Mr. Ezekiel Roswell.
18:48And I am the boss.
18:51And you?
18:53You, you, you, you.
18:55All of you inferior beings bow down to me.
19:01Except for my beautiful wife.
19:04Ah!
19:06Ah, palumpalo yung acting ka na!
19:10You'll be in charge of everything.
19:12You'll have to attend all the meetings in my place as my wife.
19:16Ano?
19:17Sige!
19:19Parang ang hirap naman ata nun.
19:21Kaya ko magpanggap na boss,
19:22pero yung gagawin ko yung mga trabaho mo,
19:25parang hindi ko yata kaya yun.
19:28I have time to teach you the ropes.
19:31Ropes?
19:32Ropes?
19:33Ba't kailangan nalubit?
19:34Ah!
19:36Magja-jumping rope na ya?
19:38Ay, magaling ako doon ng elementary.
19:42The lesson starts now.
19:44In every conference meeting,
19:47you have to be careful of people who try to sweet-talk you.
19:51Sweet-talk?
19:53May ganon?
19:55Ay, hindi pwede yun.
19:57Dapat ikaw lang nag-sweet-talk sa akin kasi ikaw yung asawa ko eh.
20:00No, not that...
20:03Not that kind of sweet-talk.
20:05Ang ibig ko sabihin yung bobula-bulahin ka nila
20:08para i-approve mo yung proposal sila.
20:11Especially if they find out that you're my wife.
20:14They will do everything to get your approval,
20:17even if it means lying to you.
20:23Are you listening?
20:27Ano naman?
20:28Naintindihan mo naman.
20:30Eh, yun lang.
20:34Grab that document.
20:38Read it.
20:48Uy!
20:50Kung bibigyan sila ng Roswell Corp ng pera,
20:54kikita tayo ng...
20:56One billion in three years?!
20:59Sik!
21:01Obe, pirmahan mo na to!
21:02Paldo tayo dito! O, go!
21:04Nope.
21:05That's bullshit.
21:07Whenever you read business proposals,
21:09you have to check every detail.
21:12Check out the timeline and the projected revenue.
21:15One billion in three years?
21:17That's impossible.
21:19They deliberately inflated it
21:21to look enticing to the financiers.
21:25Zik.
21:27Zik, hindi ko yung tangkayan to.
21:31Bakit kasi hindi na lang si Kaiser yung gawin mong acting CEO?
21:34O kaya yung ibang mong mga board members?
21:39Because I want my perfect wife to do it.
21:42Awww!
21:49Unless...
21:50You don't want to be my perfect wife anymore.
21:53Hindi!
21:55Hindi!
21:55Jokey-jokey lang yung kanina.
21:57Syempre kayang-kaya ko to!
21:58Game!
21:59Papatunayan ko sa'yo,
22:00ako ang best acting CEO of Roswell Carp!
22:04Good!
22:06Because starting tomorrow,
22:07you're going to be facing the board members
22:09for conference meetings.
22:11Uloh!
22:11Agad-agad!
22:12Akala ko pa training muna!
22:13That is the training.
22:16I'm going to be assisting you in every meeting
22:18habang hindi pa ako maalis for Hawaii.
22:21Understood?
22:24Ay!
22:24Ay!
22:25Ay!
22:25Hubby!
22:38Oo!
22:39Abawabayaw rin ako!
22:41O, nakita kong mumisi siya?
22:47everything you need to know about the company is here our history subsidiaries and other notable
22:55employees you have to learn all those by tomorrow kaya ba kaya kaya siyempre
23:38the company was in trouble because of christoph
23:42roswell's untimely passing due to an accident
23:49ezekiel roswell step in and save the company from the brink of bankruptcy
23:54ah hello
23:56umbunga para palang online novel to
23:59saka ang taray ah
24:01pala super hero pala yung asawa ko dito
24:04super dadang
24:11ah oh
24:13serious oh
24:15anong ba yun
24:16required ba kapag board member ka dapat na kasi mangot ka sa pictures
24:22kaya pala nagpresent ako sa kanila lahat sila na kasi mangot
24:27hmm
24:28ay pero hindi
24:29di na makuulit yun
24:31di na
24:32dahil kapag bumalik ako dun bukas
24:35they will be facing the new me
24:40i reviewed our quarterly metrics last night
24:50and right now
24:52evidently
24:54frankly
24:55gently
24:56gently
24:57the numbers do not align with our strategic trajectory
25:02we need
25:05stronger
25:06synergy
25:07across
25:08all
25:09departments
25:10yes
25:12roswell
25:16and you
25:19you
25:20you didn't say yes to me
25:23that's a form of land compliance
25:25i'm sorry amy
25:26ha
25:28ha
25:28what did you just call me
25:31my name
25:33is
25:34amy
25:36josa
25:38roswell
25:39say it
25:40say it
25:40yes po
25:42mrs
25:44amy
25:45josa
25:46roswell po
25:47i'm sorry mrs
25:49amy
25:50josa
25:50my god
25:51shut up you bitch
25:52did you just
25:54look me in the
25:55eye
25:56oh
25:56my god
26:01kayo
26:02ikaw
26:03ikaw
26:03kayong lahat
26:04akala nyo
26:06kayo lang ang pwedeng mag serio sa dito
26:08no
26:09because
26:10i am
26:11the acting
26:12stay
26:12aw
26:14and i am the best actress
26:16fama
26:17suriyan
26:18palangka
26:18name it all
26:19because i have it all
26:22and i am a certified egot
26:25and you
26:27all of you
26:29are just
26:30and
26:31ha
26:31ha
26:31ha
26:31ha
26:32ha
26:33ha
26:33ha
26:33ha
26:34ha
26:34ha
26:35ha
26:36ha
26:36ha
26:44ma'am amy
26:46ma'am gising ka na po
26:47seven o'clock na po
26:48ma'am kayo na pa tumatawag si mr. roswell hinahanap ka late ka na raw
26:52pagkalu
26:55oh my god
26:56i
26:57arose
26:59ma'am
27:02ha
27:02ma'am
27:04s marketsััะฟome
27:12haveto
27:15mare
27:16Good morning!
27:17Good morning.
27:18Good morning.
27:19No.
27:39Hi.
27:43Hello.
27:45You're one hour and thirty-two minutes late.
27:49I know.
27:51And now you're talking back?
27:54Would you prefer that I don't talk to you
27:57if you talk to me?
28:01Eh, eh, eh, eh, ikaw naman kasi.
28:04Bakit hindi mo pa ako ginisig na sa isang bahay lang naman tayo?
28:08Damn it, Amy. Responsibility mong gumising na maaga dahil boss ka.
28:13Sorry na. Eh kasi naman mo ba, 2am na ako nakatulog,
28:17tinakapos-plot, basahin yun.
28:19Hindi ko na ulitin, hindi ko na babasahin ulit.
28:22That is not an excuse.
28:24As acting CEO, you have to work around the clock.
28:32Eh, peron, peron.
28:38Kasan yung mesa dito?
28:40Peron yung mesa dito, paano akong mag-work?
28:44Tama.
28:46Masukat yun ah.
28:49What I meant was, you don't have fixed work hours.
28:53This is not a nine-to-five job.
28:54You're always going to be working even in your sleep.
28:59Ay! Huwag ka! Huwag ka!
29:01Hindi mo alam kung ano napanaghinipan ko kagabi.
29:04Ako lang naman daw ang nag-head ng meeting sa conference room.
29:09Atake!
29:12Good.
29:13Because as CEO, you're also going to be chairwoman of the board.
29:17And your first meeting is at 10am.
29:21Ay ay, hubby!
29:22Huwag ka nga, umayayayayay dyan.
29:27Dammit, Amy!
29:30Can you act like a real CEO?
29:33Sumasakit yung ulo ko sa'yo eh.
29:34Act like a real CEO daw.
29:38Wait, wait, wait.
29:39Masahim yan.
29:46What is this all about, Mr. Roswell?
29:49What the?
29:50Can you just read the fucking documents?
29:53Oh.
29:55And now you're talking back, Ezekiel.
30:07Kumain ka na ba?
30:11Okay, babae.
30:13Kinakausap kita.
30:15Pumunta ka ba dito nang hindi pa kumakain?
30:27You may now leave.
30:30What?
30:31Why are you acting like that?
30:34Ang ulit naman ito eh.
30:35Sabi mo kanina, act like a real CEO.
30:37Ginagaya lang kita.
30:39Tama.
30:40Doon mo gawin sa meeting mamaya yan, hindi sakin.
30:47Daldal mo?
30:52Ito naman!
30:53Galit kakagal!
30:54Joke-jokey lang naman, doon?
30:59Ano?
31:03Uy!
31:04Uy!
31:05Uy!
31:06Uy, wait na!
31:07Nick!
31:10Members of the board,
31:11Mr. and Mrs. Roswell have arrived.
31:19Good morning, Mr. Roswell.
31:20Mr. Roswell.
31:38I'm not representative ng Stolners?
31:43Ha, ssin.
32:02Why...
32:03are not here to indulge in your reminiscence.
32:07We are here to talk about more significant matters with the rest of the board.
32:13So, if you're not interested in doing so,
32:17get out to leave.
32:35I'm going to approve my acting!
32:39Okay, let's proceed with the meeting.
32:44We're allocating 30% of the operational budget
32:48to infrastructure and facility upgrades.
32:5125% goes to R&B.
32:55Mainly for our new projects,
32:57marketing will receive 15%.
32:59Blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
33:13blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
33:16blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
33:16blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
33:16blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
33:16blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
33:17blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
33:17blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
33:17blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
33:17blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
33:20blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
33:21blah blah
33:30Aimee.
33:36Aimee!
33:36Aimee!
33:37Aimee!
33:39Aimee!
33:39Aimee!
33:40Aimee!
33:40Aimee!
33:42Oops.
33:43Oh, who are the people?
33:45Yeah, it's done.
33:46Well, it's a good thing no one noticed
33:48you zoning out for the entire
33:50duration of the meeting.
33:52Eh, kasi nam, ha?
33:54Ang boring-boring naman kasi
33:56nung anong panganan kanina, Miss...
33:58Sagwa?
34:00It's Miss Sigwa.
34:02Miss Sigwa?
34:03Meetings aren't supposed to be fun.
34:05They're supposed to be serious.
34:07Pag ako naging CEO,
34:09lahat ng meetings dapat masaya.
34:11If you're going to be CEO, number one,
34:13you cannot be late.
34:15Ever.
34:16Number two, you're gonna have to learn
34:17how to listen.
34:20Marami pa tayong meetings
34:21this week.
34:22So you better prepare yourself.
34:34Ano parang nagustuhan doon ni Mr. Roswell, no?
34:38Ewan ko nga rin eh.
34:39Di naman mayawan.
34:41Di rin mangkatalinuan.
34:42Parang siyang bata mag-sip.
34:44At tatanga-tanga pa.
34:48Totoo, mas magandang pangako doon
34:49ng kabataan ko eh.
34:52Uy, huwag na kayo mainiay.
34:55Mamaya may makarinit sa atin.
34:57Masisan pa tayo.
34:58Kung makapagsalita kayo tungkol sa mami,
35:00kala nyo kung sino kayo.
35:04Kaya makapalim yung pagmumukha hanggang
35:07mabalatan kayo ng buhay.
35:08Tara tagting tayo.
35:10Kakagatin ko sila para di makatakbo.
35:12Tapos, kalmutin mo sila.
35:14Hindi ko kailangan ng tulong mula sa isang nilalang
35:17na mapalahibo.
35:18Pinapapak ng mga garap pata.
35:20Ang yabang nag-pusang dalang to.
35:22Gusto mo sakbaling kita?
35:24Waho, panget!
35:27Hi, baby, Anya.
35:30Si aking siya unang nag-hi.
35:32Ako ang favorite.
35:34Kaya yung nasa picture-print sa drawer ni si Sir Roswell?
35:38Ewan ko nga eh.
35:39Pero para mas maganda siya kaya siya nang ii.
35:42Oo nga eh.
35:43Baka naman kabit yun ni Sir.
35:50Mga ate.
35:52Ano pong pinag-uusapan niyo?
35:54Good morning, Mom!
35:56Ay, Ma'am.
35:57Wala po kayo pinag-uusapan.
35:59Hindi po namin ba pinag-tityo si Misan.
36:00Maglagot na po ba kami ng breakfast?
36:03Ay, huwag na po ako nalang.
36:05Sige po.
36:09Tama ba yung narinig ko?
36:11May kabit si Zeke?
36:13Na-picture frame!
36:23Morning.
36:24Ang gusto po gano'n?
36:25Ay, nito!
36:26Ay, nito!
36:26Ay, nito!
36:28Hello?
36:35Malamang alam kong morning.
36:36Bakit kailangan ipang mukha sa akin?
36:38Ipang talaga ng tingin na ito sa akin eh.
36:41I said good morning.
36:43Tsss!
36:44Ulit-ulit!
36:46Ang tingin na lang magtatampo na talaga ako dito eh.
36:50Di pa nga ako nakakamugon sa relasyon nila ni Mu.
36:53Tapos ngayon, malaman-laman ko,
36:55may kabit siyang picture frame!
37:00Bahala ka nga dyan.
37:12Anong oras tapos ang eksampsyo?
37:15Depende kung anong oras ko matapos sagutan.
37:26Ah, Zeke?
37:29Pag alis mo ba ako na yung magdadrive ng kotse mo?
37:32No.
37:35I'll buy you a new one.
37:36Ah!
37:37Talaga?
37:39Talaga?
37:40Ay, bilan mo ako!
37:40United Drive ko?
37:41Hindi rin.
37:44I'm gonna get you a personal driver.
37:47Wow!
37:51Um, pwede ba pink yung kotse?
37:54Tapos kung may driver, pwede ba yung uniform niya pink din?
38:03Please?
38:08Please?
38:08Um, um, um, um, um.
38:09Sagutan mo na ako.
38:10Please?
38:10Baka pumatag dyan.
38:11Maangpak lang, Betty Bo.
38:13Um, um, um, um.
38:14Um, um, um, um.
38:15Di ba sinagot na kita?
38:16Ang sabi ko, hindi.
38:17Um, um.
38:21Ay, insaan!
38:22Ay, Louie!
38:23Uy, insaan!
38:25Insan ka dyan?
38:27Oh!
38:28Anong balita?
38:28Abla!
38:29Di ko alam insaan.
38:31Bisa ko kahapon.
38:32Di ako nakanood ng news.
38:34Gusto mo binakad ng dyaryo?
38:35Eh, sa atin, Momo.
38:36Anong balita?
38:38Ah!
38:38Paano?
38:39Gusto mo makabalita ng lalaking?
38:41May sinako at binitin ng patiwarik
38:43sa puno ng sangtol?
38:45Ay, Momo, siyempre hindi.
38:46Ayoko.
38:47Ah!
38:48Kamusta yun, Sam?
38:49Tapos ka na ba?
38:50Siyempre, hindi pa.
38:51Diba, next Friday pa yun?
38:53Ay, oo, sabi ko nga.
38:56Ay, alam niya ba?
38:58Ano?
38:58Next week, magsastart na ako mag-acting as CEO.
39:02Ano?
39:03As CEO daw?
39:04Oo, matotoo!
39:06Ako muna maghahawak ng Rothschild Company.
39:09Epic!
39:10Anong mangyayari sa kakumpanya nyo?
39:13Tsaka, Amy, ah?
39:14Malang kailan mo daw balak gawin yan?
39:16Hanggang makauwi si Javi.
39:18Ay, Diyos ko.
39:19Tanggal!
39:20Ito ay Lumi.
39:21O?
39:21Ay, marirecommend ka ba sa akin ng mga movies?
39:24Anong movies?
39:26Ah, ano ba hanap mo?
39:27Ba't ka naghahanap ng movie recommendation?
39:29Hindi ba dapat nag-aaral ka para Sir Tsang?
39:32Oh, slow na po na, Imson.
39:34Eh, diba ganun yun?
39:35Kailangan manood na manood na maraming movies
39:37para mahasang acting skills.
39:39Acting CEO mga eh.
39:41Ha, ha, ha?
39:42Ano?
39:43Kisipin chan talaga, oh.
39:45Hindi.
39:45Hindi niya, kids.
39:46Hala.
39:46Hala.
39:49Ayaw mo.
39:51Ayaw mo.
39:53Nag-recommend ka ng movies, ah?
39:56Oo, sige, sige, isip ako.
39:57Ibabalitan ang kita agad.
40:00Ah, hiya, good times, mas!
40:03Sige dasin me!
40:05Ano tawa, Chi!
40:08Ano tawa ka dasin?
40:11Ang galing!
40:12Para talaga na sa Japan ako!
40:14Malamang.
40:15Japanese restaurant ko.
40:20Yamate Grisay.
40:22Good afternoon, Mr. Roswell.
40:25And Miss...
40:26My wife.
40:34Bakit ganun?
40:35Pag binabanggit ay yung wife,
40:37parang umiinit yung mukha ko.
40:42Eh?
40:45I'm sorry, madam.
40:46I am pleased to meet you.
40:48By the way, I am the manager of this place.
40:51Service all the best sellers.
40:53ASAP.
40:54Yes, Mr. Roswell.
40:57Uy, sige.
40:58Ang buses mo naman.
40:59Yan yata, yung may aral ng restaurant, oh.
41:02Kuutosan mo, parang alipin mo lang ng tao.
41:04Ang kaya, biglang magpatawag ng polis na dito, damputin pa tayo eh.
41:09Ikaw, di mong iniisip yung mga ginagawa at saka sinasabi mo.
41:12Matalino ka pa namang tao.
41:13Andami mo na agad sinabi, no?
41:16You are the owner of this restaurant.
41:19Ha?
41:24Ha?
41:24Ako?
41:27Ako yung may-ari nito?
41:31Barbecuan lang naman yun.
41:32Business namin na mami po.
41:36Nanalo ba ako sa luto nang hindi ko alam?
41:39At saka, paano ang bills naman yata napatayong nitong restaurant na to?
41:44Andal-dal mo, no?
41:45Eh, paano ba kasi naging sa akin to?
41:47Akala ko ba binasa mo yung history ng corporation?
41:57Oh, mami, temple.
41:59Oo nga, nabasa ko nga yung restaurant na yun dun sa dossier.
42:03It's pronounced dossier, not dossier.
42:07Dossier.
42:09Agad.
42:10How cute.
42:12Parang tunog ang saya lang.
42:14Dossier!
42:15Dossier!
42:18Dossier!
42:21Dossier!
42:22Dossier!
42:24Dossier.
42:27Konnichiwa, kachira magamoto samon sashimi.
42:32Yungu ni kutoro ni tono teriyaki seto.
42:37Yushoto yung California maki.
42:42Gozaimasu!
42:43Dossier!
42:45Dossier!
42:46Kato ke Nihon jarake?
42:49Nande California ga aru no?
42:53Jaram!
42:55Jaram!
42:56Jaram!
42:57Jaram!
43:00Hai!
43:12what the hell are you doing
43:27yeah that sounds sashimi
43:30you've never had that
43:31tiyo girly ako hindi na mausa sa amin yung
43:34yung ganitong tindilo to
43:43oh
43:43oh
43:44wag
43:44umay subo
43:46ano ba
43:47ano ka ba nangita mo na mong hilaw eh
43:49ba't mo kakainin
43:51mamaya sumakit pa yung chan mo
43:52magkasakit ka sige bahala ka
43:54tingilan mo ka
43:55it's safe
44:24i have something important to ask you
44:30hmm
44:30ano nga
44:32do you know what the meaning of the word mafia is
44:37mafia
44:40hindi ano
44:41tinapay ba yan
44:43ah
44:43alam pa lang ano eh
44:44kopiyang baboy
44:47kopiyang munggo
44:48kopiyang kundol
44:50kopiyang kundol
44:51o
44:51isda
44:52ah
44:54tilakya ba yan
44:55tanga
44:57i'm serious
44:58i'm serious
45:01have you ever heard of that word
45:05hindi eh
45:06ano ba yung mafia
45:11it's an organized group of people who run complex operations that most people don't see or even know about
45:19everyone involved in the mafia is expected to follow one rule to survive that's why they always need to be
45:28cunning and ruthless
45:35so ibig sabihin yung mga mafia mga kriminal sila
45:42yeah if you wanna put it that way sure but they're like a family that lives by a cult
45:53pumapatay ba sila ng tao
45:54yeah
45:56if they have to defend themselves
45:58oh
45:59eh di gano'n nga yun
46:00kriminal nga sila
46:03but
46:04they do what they have to do
46:06in order to survive
46:09kahit na ano
46:11pumapatay pa rin sila ng tao
46:12ibig sabihin nun mga wala silang puso
46:15di naman sila gagawa ng mga ganong bagay kung mabuti silang tao eh
46:27bakit jeep?
46:30bakit jeep?
46:30mafia ka ba?
46:41iiwan mo yung corporation ka amy?
46:43yes
46:44don't underestimate my wife
46:45ay ano nga yung tinex mo sa akin na tungkol sa pagpanggap ng iyong CEO?
46:50ah
46:52magsastart yung pag-alit-alit-alit bukas
46:54gusto mo tulunga kita?
46:56ah
46:57ah
46:57may tatanawin mo ko?
46:59of course
47:00but i'm warning you
47:02i have no patience when it comes to inadequacy
47:07inadekosi?
47:10uy
47:13tawag na ba ako ng doktor?
47:15Fiona
47:15how are you?
47:17hatang pinakamasayang ha honey
47:19nun sa buong kasaysayan
47:20may sayas
47:20oooh
47:22ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha.ัะพ
47:41fitur
Comments