Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Alice in Borderland S03E05 [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:00:00You
00:00:46This is a monitor.
00:01:28This is a monitor.
00:01:57This is a monitor.
00:02:27This is a monitor.
00:02:46This is a monitor.
00:02:48This is a monitor.
00:02:49This is a monitor.
00:02:50This is a monitor.
00:03:03This is a monitor.
00:03:17This is a monitor.
00:03:18This is a monitor.
00:03:43This is a monitor.
00:03:45This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:04:18This is a monitor.
00:04:19This is a monitor.
00:04:47This is a monitor.
00:05:07This is a monitor.
00:05:09This is a monitor.
00:05:18This is a monitor.
00:05:26This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:28This monitor.
00:05:34This monitor.
00:05:48This monitor.
00:05:49This monitor.
00:05:51This monitor.
00:05:52This monitor.
00:05:53No, it's time to take care of the house.
00:06:14And I'm so sorry.
00:06:15I just wanted to see you.
00:06:16I'm not sure.
00:06:18I can't believe it.
00:06:19I'm sorry.
00:06:20I'm sorry.
00:06:21I'm sorry.
00:06:22Oh, you're a fool.
00:06:23Oh, you're a fool.
00:06:45Entry
00:06:51Entry
00:07:14エントリー数10名ここいるの9人なのにどういうこと子供えっ子供だうん
00:07:44妊娠してるんだよウサギ
00:08:14妊娠で子供って
00:08:19ゲーム未来すごろく
00:08:48妊娠で子供っているんだよウサギ
00:08:51妊娠で子供っているんだよウサギ
00:08:54妊娠で子供っているんだよウサギ
00:08:59妊娠で子供っているんだよウサギ
00:09:01妊娠で子供っているんだよウサギ
00:09:07妊娠で子供っているんだよウサギ
00:09:11妊娠で子供っているんだよウサギ
00:09:15妊娠で子供っているんだよウサギ
00:09:21妊娠で子供っているんだよウサギ
00:09:25妊娠で子供っているんだよああ
00:09:46妊娠で子供っているんだよね
00:09:48ルール
00:10:00部屋は全部で縦5部屋、横5部屋の計25の部屋があります。
00:10:09中央に設置してある台の上でサイコロを振り、その数字の人数だけ、次の部屋に進むことができます。
00:10:32これを繰り返し、15単以内に出口のある部屋を目指しましょう。ただしサイコロを振り、進める人数からあぶれた人はその部屋から動けません。ドアはロックされ、強制指定となります。
00:10:43解除するには腕輪の無線機能を使って、プレイヤー2人がロックされた部屋を挟む位置に移動する必要があります。
00:10:50皆さんには各15ポイント振り分けられています。
00:11:11ドアを通るためには、腕輪を扉にかざし、どなたかの1ポイントを消費する必要があります。もっと来た部屋に戻るには、1ターンその場所にとどまり、次のターンを待たなければ戻れません。
00:11:23ステイを選択、または強制ステイになった場合も、ターンごとに1ポイントずつ消費します。ポイントが0になったらゲームオーバー。
00:11:47ポイントが0になったらゲームオーバー。皆さんが進むことのできる壁には、皆さんの未来の映像が映し出されます。その中から選択した未来は、皆さんが出口に到着した後、本当に起こる未来です。本当に起こる未来。
00:12:04サイコロの目の人数に従って、自分の未来を選択しながら、出口を目指してください。
00:12:14みんなで協力し合って、出口を探せってことか。名前聞いてもいいですか?
00:12:21質問います。
00:12:40enclosedです。ユナです。俺はアリス。サチ子さん。レイ、テツ、ノブ。それでは、サイコロを振りどの部屋に進むか選択してください。
00:12:42制限時間は3分。
00:13:02サイコロの色とドアの色がリンクしてるってことね。
00:13:04よし。
00:13:06サイコロは俺の得意分やで。
00:13:08ただのギャンブル依存症でしょ?
00:13:14第1ターンスタート。
00:13:21よし。
00:13:22よし。
00:13:22よし。
00:13:26よし。
00:13:27よし。
00:13:28よし。
00:13:29よし。
00:13:33よし。
00:13:56よし。
00:13:57よし。
00:14:03よし。
00:14:04よし。
00:14:07よし。
00:14:08よし。
00:14:09よし。
00:14:09よし。
00:14:09よし。
00:14:12よし。
00:14:13よし。
00:14:15よし。
00:14:17よし。
00:14:23よし。
00:14:33よし。
00:14:39What do you think is that the future is different from the door?
00:15:08I don't want to read this book, but I don't want to read it.
00:15:14I'll just ask you to read it.
00:15:16If you want to read it, I'll do it.
00:15:36I'm sorry.
00:15:39I'm sorry.
00:15:42I'm sorry.
00:15:43I'm sorry.
00:15:44It's really nice to see the future.
00:15:46If this is really the future, I'll be at the top of the top.
00:15:52I also.
00:15:55But I'm going to go to the top of the top of the top of the top.
00:15:59The door is one one.
00:16:05I'm going to go to the top of the top of the top.
00:16:08I think I'm going to go to the top of the top.
00:16:10But I think the point is the key.
00:16:17So you can only hit up the top of the top.
00:16:18Do you know how to move up to the top?
00:16:229
00:16:238
00:16:249
00:16:269
00:16:3910
00:16:4111
00:16:4110
00:16:4211
00:16:4211
00:16:4314
00:16:4414
00:16:4414
00:16:4415
00:16:4615
00:16:4715
00:16:4715
00:16:4715
00:16:47I'll go to D2.
00:16:49I'll go to D2.
00:16:51D3?
00:16:53You're welcome.
00:17:02I can't do anything.
00:17:08It's time for the last minute.
00:17:12It's time for the last minute.
00:17:13Let's go.
00:17:14You can't trust this man.
00:17:19If you want to have a different door,
00:17:21you can go to the next door.
00:17:34Now, let's go to the next room.
00:17:43Let's go to the next room.
00:18:01Okay.
00:18:08Let's go.
00:18:09Let's go.
00:18:13Let's go.
00:18:19Let's go.
00:18:26Let's go.
00:18:28Let's go.
00:18:39Let's go.
00:18:44Let's go.
00:18:53Let's go.
00:19:08Let's go.
00:19:15Let's go.
00:19:23Let's go.
00:19:26Okay.
00:19:353, 1, 5
00:19:394, 1, 5
00:20:095, 1, 5
00:20:415, 1, 5
00:21:085, 1, 5
00:21:406, 1, 5
00:21:446, 1, 5
00:21:486, 1, 5
00:22:016, 1, 5
00:22:066, 1, 5
00:22:136, 1, 5
00:22:256, 1, 5
00:22:506, 1, 5
00:22:576, 1, 5
00:23:066, 1, 5
00:23:136, 1, 5
00:23:356, 1, 5
00:23:376, 1, 5
00:23:416, 1, 5
00:24:047, 1, 5
00:24:067, 1, 5
00:24:077, 1, 6
00:24:087, 1, 6
00:24:097, 1, 6
00:24:118, 1, 6
00:24:337, 1, 6
00:24:417, 1, 6
00:24:427, 1, 6
00:24:557, 1, 6
00:25:037, 1, 6
00:25:067, 1, 6
00:25:077, 1, 6
00:25:217, 1, 6
00:25:327, 1, 6
00:25:338, 1, 6
00:26:038, 1, 6
00:26:097, 1, 7
00:26:119, 1, 7
00:26:258, 1, 7
00:26:338, 9, 1, 8
00:26:339, 1, 8
00:26:33I think that's enough for you to get the idea of the idea of the Matsuyama.
00:26:36I think that's enough.
00:26:38It's amazing.
00:26:41You can sell this water for one thousand dollars.
00:26:46If you want to go back, it's pretty good.
00:26:50You just want to change the world.
00:26:53Why did you enter this seminar?
00:26:56I'm trying to grow your own power.
00:26:58That's right.
00:26:59This time, you can sell this water for three thousand dollars.
00:27:05How do you know how to sell it?
00:27:11Uh...
00:27:12I don't need...
00:27:14I don't need...
00:27:15It's impossible.
00:27:17You can sell it.
00:27:18You can sell it.
00:27:19There's a book in this contract.
00:27:22You can sell it.
00:27:22You can sell it.
00:27:27You can sell it on the store.
00:27:29I also ate the books.
00:27:30I've got an idea for this experiment.
00:27:32Look, she is running around for three thousand dollars.
00:27:42She said to him when he was told,
00:27:52Oh...
00:27:57I'm going to go to the center of the room from the center of the room, and I'm going to
00:28:01go to the exit.
00:28:05I'm going to try one more time.
00:28:12Well, I'm going to go to the center of the room.
00:28:15But I don't want to take a while, so let's go to the center of the room.
00:28:23I'm going to go to the center of the room and the center of the room.
00:28:30I'm going to go to the center of the room.
00:28:31So, I'm going to go to the beach.
00:28:37That's all right.
00:28:40I'm going to go at the center of the room and the center of the room and the center of
00:28:56the room.
00:28:57I'm going to go to the center of the room next time in the middle of our room.
00:28:58What're you doing?
00:29:00I can't feel it anymore.
00:29:01I was thinking about Gen-chan's.
00:29:05I didn't want to ask Gen-chan.
00:29:06I'm sorry.
00:29:06No, no.
00:29:08Ken-chan.
00:29:08Just wait!
00:29:11Honey, do we have婚式?
00:29:16Please?
00:29:19That's right.
00:29:22Congratulations.
00:29:38The Abundance
00:29:50It's over
00:29:52Look
00:29:52It's a bit
00:29:55It's a bit
00:29:56It's a bit
00:29:59That's a bit
00:30:05You can do that
00:30:06It's been so long, it's been a long time to come to my family, so it's so fun.
00:30:12I've done a lot of work, but...
00:30:32Your father, unfortunately, has been dead.
00:31:05I don't know.
00:31:35I don't know.
00:32:02I don't know.
00:32:05I don't know.
00:32:10I don't know.
00:32:24I don't know.
00:32:26I don't know.
00:32:27I don't know.
00:32:39I don't know.
00:32:47I don't know.
00:33:19I don't know.
00:33:24I don't know.
00:33:29I don't know.
00:33:33I don't know.
00:33:34I don't know.
00:33:38Nob.
00:33:41You're listening.
00:33:42Yes.
00:34:30五木さん五木さん五木さん稲さん今、E3でステイ中ですよねD3へ移動できますかレイのロック解除をお願いします了解ですいいの
00:34:34?見ろ
00:35:02あの緑の扉の先が角部屋だそこにゴールがあるかもしれないあのアリスって人だってウサギさんや自分の子供を見捨ててまで俺たちを救おうとはしないやつだ父さんと母さんのためにも俺たちはあの未来に進む必要がある
00:35:32行こううん私がいるレイ大丈夫か
00:35:33?火が来る人
00:35:34!早くして
00:35:35!今五木さんたちがE3に向かってる
00:36:03すぐに解除されるはずだああ頼むよおめでとう
00:36:13おめでとうおい行くぞ扉のポイントは俺から引く
00:37:03decía火通りで
00:37:04Oh, yeah, yeah, yeah
00:37:34Leave it, leave it!
00:37:36I want to say it's...
00:37:38Drink it!
00:37:43Drink it!
00:37:47Drink it!
00:37:49Drink it!
00:37:51Drink it!
00:37:52Drink it!
00:37:52Drink it!
00:37:53Drink it!
00:37:55I'm sorry.
00:37:56I'm sorry.
00:37:58I'm sorry!
00:38:00Drink it!
00:38:02Drink it!
00:38:04Drink it!
00:38:07Tetsa.
00:38:08Sorry.
00:38:10Oi!
00:38:13What are you doing?
00:38:15What are you doing?
00:38:17What are you doing?
00:38:36What the hell?
00:39:06I don't know.
00:39:09I'm sorry.
00:39:11I'm sorry.
00:39:13Line button start.
00:39:21Rey, you're being removed?
00:39:23No, there's nothing.
00:39:26I've lost one more time!
00:39:28What?
00:39:31I'm coming.
00:39:35I'm going to take care of it.
00:39:37All right, Yuna.
00:39:39Hey, Niko.
00:39:40It's cute.
00:39:43It's a tough time.
00:39:46I don't know.
00:39:48I don't know.
00:39:49I don't know.
00:39:51I don't know.
00:39:53I don't know.
00:39:55I don't know.
00:40:01I don't know.
00:40:03I don't know.
00:40:04I'm going to tell people...
00:40:08I'll never hear you,
00:40:10but I'll take care of it.
00:40:14... marginally.
00:40:16Don't worry.
00:40:20I think I'm going to look my best.
00:40:20I hope someone could help me.
00:40:27You're not so much.
00:40:29You're not so much.
00:40:31I won't do that now.
00:40:32Yuna...
00:40:33What's your mother?
00:41:14I don't know.
00:41:33Stop it!
00:41:47Mother...
00:41:48Mother is dead in 10 degrees.
00:41:51That's a lie.
00:41:55Something...
00:41:57If you return, you can't return to your own life.
00:42:00You can't return to your own life.
00:42:01This is such a lie.
00:42:16Usagi...
00:42:17I'm going to remove D3 from the next one.
00:42:20I'll stay in the next one.
00:42:22Understood.
00:42:24Ryuji?
00:42:25Ryuji, hear you?
00:42:27How are you?
00:42:30I've been in the E1.
00:42:31I was in the E1.
00:42:33Not at all.
00:42:34Not at all.
00:42:35Not at all.
00:43:00I don't know.
00:43:08I don't know.
00:43:15I don't know.
00:43:18My mother...
00:43:21It's because of me.
00:43:28I don't know.
00:43:30I don't know.
00:43:42I don't know.
00:43:46I don't know.
00:44:31I don't know.
00:44:44I don't know.
00:44:58I don't know.
00:45:21I don't know.
00:45:23I don't know.
00:45:24I don't know.
00:45:50I don't know.
00:46:10I don't know.
00:46:47I don't know.
00:46:52I don't know.
00:47:06I don't know.
00:47:09I don't know.
00:47:14I don't know.
00:47:16I don't know.
00:47:17I don't know.
00:47:20I don't know.
00:47:21I don't know.
00:47:21I don't know.
00:47:23I don't know.
00:47:45I don't know.
00:47:50I don't know.
00:47:54I don't know.
00:48:16I don't know.
00:48:19I don't know.
00:48:23I don't know.
00:48:53I don't know.
00:48:56I don't know.
00:49:01I don't know.
00:49:14I don't know.
00:49:16I don't know.
00:49:17I don't know.
00:49:31I don't know.
00:49:38I don't know.
00:49:40I don't know.
00:49:42I don't know.
00:49:45I don't know.
00:49:46I don't know.
00:49:47I don't know.
00:49:50I don't know.
00:49:55I don't know.
00:49:58I don't know.
00:49:59I don't know.
00:50:03I don't know.
00:50:05I don't know.
00:50:06I don't know.
00:50:07I don't know.
00:50:08I don't know.
00:50:10I don't know.
00:50:11I don't know.
00:50:12I don't know.
00:50:34A3 is a room for minus 8 points.
00:50:36A3 is a room for minus 8 points.
00:50:42A3 is a room for minus 8 points.
00:51:01The police are going to enter into the room.
00:51:06I've seen it!
00:51:17What's going on?
00:51:19It's nothing.
00:51:20It doesn't change anything!
00:51:22You're crazy!
00:51:24You don't trust me!
00:51:26You don't trust me!
00:51:27You don't trust me!
00:51:28You trust me!
00:51:30You trust me!
00:51:31It's too sad!
00:51:34It's too sad!
00:51:39Well, let's go.
00:52:04You don't trust me!
00:52:05It's like my future.
00:52:19I'm going to go.
00:52:41Nobu.
00:52:46Nobu.
00:52:49What happened to you?
00:52:51Tell me.
00:52:54Tell me.
00:52:58Tell me.
00:53:00Tell me.
00:53:03Nobu.
00:53:04Nobu.
00:53:04Nobu.
00:53:05Nobu.
00:53:11Nobu.
00:53:21Nobu.
00:53:23Nobu.
00:53:24Nobu.
00:53:25Nobu.
00:53:26Nobu.
00:53:28Nobu.
00:53:37Nobu.
00:53:39Nobu.
00:53:39Nobu.
00:53:49Nobu.
00:54:02My mother, I knew it.
00:54:36Thank you very much.
00:54:51This time, I've been here for a long time.
00:54:53It's Hida Nobaki.
00:54:54In fact, my mother is doing the教授,
00:54:58and I'm so proud to be the教授.
00:55:01I hope I will be able to get your help every day.
00:55:05I hope I will be able to get your help every day.
00:55:45Nobaki.
00:55:47Nob, where are you? Nob?
00:55:56Nob?
00:55:59Yes, Sashiko.
00:56:02Are you okay?
00:56:05I'm back to B1.
00:56:08But I'm going to get to Tetsu.
00:56:11He went to the A1.
00:56:12That's the goal.
00:56:31行ったでも出口はなかった私たちはあんたのすぐ隣の市一にいる次のターンで合流できるからそのままステイ分かったはい第7ターンスタート
00:56:51そんな一人ずつ別れ別れになる。
00:57:06うさぎ今こっちはD3にいる。やっとレート合流できた。
00:57:15A1の門部屋に出口がないとすると、残る門部屋はA5とE5。多分出口があるのはこのどっちかだ。
00:57:21確認するためにも、まずイツキさんたちを探そう。了解。
00:57:33新しいインタビューですか?
00:57:46実は、こういう研究を進めてまして。臨死体験。私なんかの話でお役に立てたか。
00:57:52いえいえ、とんでもないです。何かお礼にさせてください。食べたいものがありますか
00:57:58?そうですね。
00:58:16ともに、死の世界へ行こう。
00:58:50次のゲームであの女を殺す。それが君の最後の仕事だ。
00:59:24ともに、死の世界を殺す。彼女を殺せば、君の望みは叶う。君がまだ知らないこの先にある。本当の死の世界を知るだろう。リュウジ聞こえる
00:59:27?リュウジ。
00:59:46あ、聞こえてる。後で合流しよう。必ずB4で合流しよう。はい。はい。ありがとう。ありがとうな。
01:00:16はい。えっと会った。やっと会えた。よか。
01:00:46Good
01:01:13I don't know.
01:01:43I'm sorry, I'm sorry.
01:01:48Yuna?
01:01:51Yuna?
01:01:54Yuna?
01:01:55O兄-chan!
01:01:56O兄-chan!
01:01:57O兄-chan!
01:01:59Yuna!
01:02:02E4
01:02:03is minus 2 points.
01:02:05Eh?
01:02:10The points are 0.
01:02:15Game over.
01:02:20Game over.
01:02:21yuh...
01:02:23Oh, my God.
01:03:17Oh, my God.
01:03:22Oh, my brother.
01:03:25Oh, my brother.
01:03:28Oh, my brother.
01:03:31Yuna.
01:03:32Oh, my brother.
01:03:38Oh, my brother.
01:03:42Oh, my brother.
01:03:44Oh, my brother.
01:03:49Oh, my brother.
01:03:51Oh, my brother.
01:03:52Oh, my brother.
01:03:54Oh, my brother.
01:03:55Oh, my brother.
01:03:57Oh, my brother.
01:04:00Oh, my brother.
01:04:03Oh.
01:04:04I don't want to go!
01:04:24You'll be happy to be happy.
01:04:27I don't want to go!
01:04:29I don't want to go!
01:04:41I don't want to go!
01:05:27I don't want to go!
01:05:28I don't want to go!
01:05:29I don't want to go!
01:05:37There's no one here.
01:05:47There's no one here.
01:05:57I don't know if you were dead, right?
01:06:02I don't know if you were dead.
01:06:08The room is B4.
01:06:09The room is B4.
01:06:26I'm going to stay with a private room.
01:06:28If you were not in English,
01:06:30the room is only in English.
01:06:35I'm going to go to B4.
01:06:37Then I'm going to go to English.
01:06:39I'm going to go to Cadobea's English.
01:06:42I don't know what to do.
01:06:56Yuna.
01:06:59Let's go to the goal.
01:07:05Yuna.
01:07:06Let's go.
01:07:09Yuna.
01:07:09Yuna.
01:07:11Then let's go to the door to open it up and head them on the next room.
01:07:18Yuna, let's go.
01:07:41Oh, my brother!
01:07:43Oh, my brother!
01:07:44Yuna!
01:07:45We'll come here.
01:07:46We'll come here.
01:07:47Yuna, come here.
01:07:48Hey, Ava!
01:07:49Run them.
01:07:53Go on!
01:07:55Yuna, come here!
01:07:57Yuna!
01:07:57opposite Aquean.
01:08:10Why things?
01:08:20Let me know what you need to do with the room.
01:08:21Let me know what you need to do with the room.
01:08:27B3 is the room.
01:08:31Minus 4 point.
01:08:33Let me use my point.
01:08:35Let me use my point.
01:08:39The room has been checked.
01:08:42The 10 turn starts.
01:09:07What?
01:09:09What?
01:09:37What?
01:09:40A3?
01:09:42Tetsu?
01:09:45Tetsu?
01:09:47Tetsu?
01:10:01Tetsu.
01:10:03Tetsu.
01:10:05One is definitely minus two, and one is from the goal.
01:10:10And one is to choose the stay-up.
01:10:15What?
01:10:24What?
01:10:26What?
01:10:27What?
01:10:28What?
01:10:30What?
01:10:30What?
01:10:31What?
01:10:32What?
01:10:33You're dead.
01:10:34You're dead.
01:10:49You're dead.
01:10:51of the world.
01:11:21Oh, my God.
01:11:25Come here.
01:11:30Come here.
01:11:33Come here.
01:11:38Come here.
01:11:51Come here.
01:11:52Come here.
01:12:08Come here.
01:12:11Come here.
01:12:13There.
01:12:25There.
01:12:27There.
01:12:32Here.
Comments

Recommended