Skip to playerSkip to main content
🎬 **Capitulo 408**

Enjoy this captivating drama that will keep you hooked from start to finish!

📖 **Story Highlights:**
‱ Emotional storyline filled with twists and turns
‱ Powerful performances and compelling characters
‱ Watch the full video in high quality

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔔 **Subscribe** for daily drama updates!
👍 **Like** if you enjoyed this video!
💬 **Comment** your thoughts below!
🔗 **Share** with fellow drama lovers!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

#drama #drama #romanticdrama #lovestory

Category

đŸ“ș
TV
Transcript
00:00I had to believe you before, but I couldn't hear you until I heard it.
00:04It was the crying of a girl, the same as you described it.
00:07The sound was like...
00:09...amortiguado, like...
00:10Yes, like if you were from the interior of a recoveco.
00:13I'm not saying that you're friends, but we have a goal in common.
00:16I'm not going to have any problem.
00:18Do you know?
00:20Perfect.
00:20The pacto is sellado.
00:22It's a salpullio.
00:23It's a good look. No, it's not a pico.
00:25It's Elaya de MarĂ­a.
00:26Leonor, my father.
00:33In lugar de emplear a cualquiera de todas esas mujeres formales y experimentadas con informes
00:39y referencias, se trae a esa otra mujer desastrada y vulgar a la que nadie conoce.
00:44¿Qué? ¿Qué pasa?
00:45Que tienes mĂĄs rojeces.
00:46ÂżNo te habĂ­as dado cuenta?
00:47Todo esto es muy extraño.
00:48Ha llegado el momento de innovar.
00:51Innovar.
00:51Innovar.
00:52Amadeo no querrĂĄ aburrir a sus comensales.
00:56Su obligaciĂłn era terminar de ordenar el archivo cuanto antes para poder realizar el informe pendiente.
01:01¿Qué informe?
01:02Así que no se lo ha pedido el señor Duque.
01:05¿Qué ganas tiene usted de meterse en líos con lo contentos que estån los señores con su manera de cocinar?
01:08Pues lo mismo no me meto en lĂ­os.
01:10Lo mismo os hago por la puerta grande con dos orejas y un rabo.
01:15O lo mismo le enviste el toro y se lo lleva usted por delante.
01:18Creo que aquí estå pasando algo y tenemos que descubrir el qué.
01:21Yo hablarĂ© con mi tĂ­a Victoria y tĂș lo harĂĄs con don Rafael, ÂżsĂ­?
01:25Usted y ella nunca se llevaron bien.
01:27¿A qué viene eso ahora?
01:28Creo que a usted nunca la acepto.
01:30¿A qué has venido, Bårbara?
01:31Yo solo...
01:32TĂș solo vienes aquĂ­ a decirme cosas horribles que ya no puedo arreglar porque Adriana no estĂĄ.
01:36Desde que regresaron ustedes del asalto, tengo la sensaciĂłn de que no para de ocultarme cosas.
01:40¿Qué me esconde?
01:41QuizĂĄ deba contarle mis planes.
01:44ÂżLo escucho?
01:46Ha llegado el momento de revelar mi verdadera identidad.
01:58ÂżNo hablarĂĄ en serio?
02:01Totalmente.
02:14Todo el mundo ha de saber quién es Damaso Espinosa, el esposo de Victoria Salcedo de la Cruz.
02:20No sabe lo que dice Damaso. Tanto tiempo con Victoria ha hecho que pierda el juicio por completo.
02:24Estoy mĂĄs lĂșcido que nunca. Y es lo que tenemos que hacer para conseguir nuestro objetivo.
02:31ÂżPero quĂ© objetivo? El escarnio pĂșblico de los Galvez de Aguirre porque es lo Ășnico que va a conseguir.
02:36Mercedes se equivoca.
02:39Nuestro Ășnico objetivo es acabar con JosĂ© Luis. Destruirlo.
02:44¿Y qué pasa con mis sobrinos?
02:48Don Rafael ahora tiene poder. Es el duque. AsĂ­ que tendrĂĄ que elegir entre apoyar a su padre o defender
02:55el apellido de los Galvez de Aguirre.
02:58Lo mismo que Alejo.
02:59No, no, no. No puede ponerles en esa situación, Damaso. José Luis es su padre.
03:05Mercedes, los dos sabemos que ahora su relaciĂłn no pasa por el mejor momento.
03:09AsĂ­ que no le va a costar darle de lado.
03:13ÂżY Victoria? ÂżSe convertirĂĄ en una mujer sin honra? ÂżDe verdad creer que ella va a querer eso?
03:21Victoria odia tanto a José Luis que estarå dispuesta a todo.
03:28Lo dudo.
03:32Ya llegarĂĄ el momento de ocuparnos de ella. Pero aĂșn la necesitamos.
03:39No, Damaso.
03:42No, no. Esto no puede ser.
03:45Ha perdido el oremos por completo.
03:47Por favor.
03:48Mercedes.
03:50Es lo que debemos hacer.
03:54Tiene que confiar en mĂ­.
03:57Y me dice Alejo que por qué no nos vamos a la Santa Hermandad.
04:00Juntos.
04:02Te dije que no le abordaras.
04:04Que yo me encargaba de hacerlo confesar.
04:06Madre, que no dije nada.
04:07Que lo dijo asĂ­ sin mĂĄs.
04:09Lo soltĂł cuando Ă­bamos de camino a las tierras.
04:12¿Qué te dijo?
04:13Si tĂș tambiĂ©n lo considerabas culpable.
04:15SĂ­.
04:17Y me dijo que no volviera a sacarle el tema de mi padre.
04:20Y que él no tiene nada que ver.
04:21Y que ni él, ni Evaristo, ni Luisa eran las pistas para descubrir la verdad.
04:25Eso me dijo.
04:26Insiste en defenderse.
04:28Era de esperar.
04:29Madre.
04:30Pero es demasiado férreo.
04:32Yo creo que de él no vamos a sacar nada.
04:36Eso ya se verĂĄ.
04:38Ya se verĂĄ.
04:40Yo creo que confĂ­o a usted mucho, madre.
04:43¿El momento qué tenemos?
04:44Nada, Âżno?
04:47Ni don Hernando ha sido capaz de sacar algo de valor.
04:50Nadie dijo que serĂ­a fĂĄcil.
04:53Y con ese muchacho hay que ir con pan y garrote.
04:55SegĂșn convenga.
04:57¿Y en qué momento estamos exactamente, madre?
04:59Porque yo no aguanto mucho mĂĄs tiempo, Âżeh?
05:01¿Por qué dices eso?
05:02Porque cada día se me hace mås difícil faenar con él.
05:06Mirarle los ojos a la persona que creo que matĂł a mi padre.
05:08ÂżLo entiende?
05:09Bueno, pues tendrĂĄs que hacerlo, Braulio.
05:11AsĂ­ que tranquilĂ­zate.
05:13ActĂșa con naturalidad y vuĂ©lvete a ganar su confianza.
05:17Es que lo veo imposible.
05:18Padre, yo ya no veo con los mismos ojos a mi primo.
05:20Bueno, pues finque.
05:23Finque, Braulio.
05:26Manténlo tranquilo y satisfecho.
05:29Para ti el pan.
05:32Y yo me encargo del garrote.
05:47ÂĄConsolta!
06:05ÂĄEtenacio!
06:07Matilde, perdĂłname.
06:09No querĂ­a despertarte.
06:11¿Qué? ¿Pero ya has desayunado?
06:12No.
06:14No tengo hambre ni tan poco tiempo.
06:17Marcha, escape.
06:18Espera, espera, que te prepararé algo råpido.
06:20No, no, Matilde, quieta. Por favor.
06:22TĂș lo que tienes que hacer ahora es descansar un poco mĂĄs.
06:25Me voy a descansar de los dos dientes, estoy bien.
06:27No.
06:32ÂżEl bebedizo?
06:34Ah, no, no, no, no. ÂżLo habĂ­a dejado ahĂ­?
06:37Me he desecho de él.
06:40¿A santo de qué?
06:41Matilde, has pasado la peor noche, que recuerdo desde que estĂĄs en cinta.
06:44La peor.
06:45Adonis, yo he tenido unos temblores y un poco de fiebre.
06:48No, Matilde, tal vez tĂș no lo recuerdes, pero ha habido mĂĄs.
06:53Hablabas en sueños, delirabas, has tenido pesadillas cada poco tiempo, has sido...
06:58¿Qué tiene que ver esto con el bebedizo?
06:59Pues yo creo que mucho.
07:02ÂżSigues pensando que alguien lo ha adulterado?
07:05SĂ­.
07:08Y nadie me apearå de la burra después de la noche que has pasado.
07:11Matilde, no tengo la menor duda ahora.
07:16No sé qué planteas que hagamos ahora.
07:19No sé, Benigna, no me deja saltarme ni una toma, ya lo sabes.
07:22No sé.
07:23Y precisamente por eso ahora mismo voy a ir en su bĂșsqueda para que me dĂ© mĂĄs bebedizo nuevo.
07:30Atanasio, Âży si todo esto son solo quimeras tuyas?
07:35De todas formas nos quedaremos mĂĄs tranquilos.
07:38Ya de paso le pediré a Benigna que me acompañe de vuelta.
07:41¿Para qué?
07:42Para que te examine de nuevo.
07:44Matilde, quiero asegurarme de que estĂĄ todo en orden.
07:49ÂżNo vas a ir a trabajar a Palacio?
07:52No.
07:54Atanasio, ayer me dijiste que don José Luis te había pedido que organizaras el archivo y que le dieras un
07:59informe cuanto antes.
08:00AsĂ­ es.
08:03ÂżY se va a enfadar? Si pierdes el tiempo yendo a ver a Benigna, Âżsabes?
08:06Lo sé, Matilde, pero no siempre lo mås urgente es lo mås importante.
08:11Y ahora mismo lo Ășnico importante es cuidar de ti y de nuestro futuro hijo.
08:21Así que te pido, por favor, que descanses un poco mås y que estés tranquila.
08:25Y ahora, yo te prometo que volveré cuanto antes con ese bebedizo.
08:35Y con Benigna.
08:45Te amo.
08:47Y yo.
09:12¿Qué te pareció la casa pequeña?
09:14Que de pequeña tiene mås bien poco.
09:17Comparada con el palacio, es pequeña.
09:21Pero me gusta mĂĄs esta. Es mĂĄs acogedora.
09:23La verdad es que el ambiente es diferente.
09:26Y aquĂ­ es que estamos todos muy unidos. Somos como una familia.
09:32Señora duquesa, ella es Leonor, la muchacha que Francisco y yo encontramos perdida en el monte.
09:38AsĂ­ que tĂș eres la famosa Leonor.
09:40Encantada duquesa.
09:41Parece que te vas a quedar una temporada en el valle.
09:45Sí, es que Leonor tiene buena maña con los niños y don Rafael le ha pedido que sea la llave
09:49de MarĂ­a.
09:50Bienvenida, querida. Espero que cuides bien de nuestra pequeña.
09:54Así serå, señora. Es un gusto cuidar de María. Es muy buena.
09:58SĂ­, es maravillosa.
10:00Pepa, ÂżpodrĂ­as preparar un guiso para esta noche, por favor?
10:03Por supuesto, señora. Iré al mercado acå para comprar los ingredientes.
10:07Gracias, querida.
10:13¿Qué agradable es la duquesa de Miramar?
10:17Ojalå todos los señores me hubieran recibido igual que ella.
10:20Ya me va a runto por qué lo dice.
10:23Si es que Francisco me contó el desplante que te hizo don José Luis cuando don Rafael te presentó a
10:28la familia.
10:29Lo pasé fatal. Fue muy incómodo.
10:32¿Pero qué te dijo exactamente?
10:35Nada. Primero preguntó que quién era yo y luego me miró con el mayor desprecio del mundo.
10:42Hasta que se marchĂł.
10:44Vamos, es que parecĂ­a que no querĂ­a ni verme.
10:47Mucho apellido, pero vaya educación se gasta el señor que ni te conoce.
10:52No se lo tengas en cuenta.
10:53Lo importante es que te has ganado el favor de don Rafael.
10:56Es un hombre muy noble, sĂ­.
10:58Sí, y has tenido suerte. Que yo cuando llegué al valle no me gané el favor de nadie.
11:03Mås bien me gané la condena de la duquesa.
11:07¿Te refieres a la difunta madre de María, doña Adriana?
11:10No, a quien se refiere Martín no a doña Adriana que no podía tener corazón mås grande, sino a su
11:15tía, doña Victoria.
11:17Lo lamento, hay tanta gente en las dos casas que me confundo.
11:21Es normal, ya te iremos por InalĂ­a.
11:24Entonces, doña Victoria era la duquesa antes.
11:27La misma que viste y calzado.
11:30Noto resquemor en tus palabras.
11:33Es que alguien aquĂ­ es mejor no cruzarse ni mucho menos tener en contra.
11:37Ni a favor, Pema, ni a favor.
11:39Es cierto. Cuanto mĂĄs lejos, mejor.
11:42ÂżTan mala es?
11:44Es peor que las bestias que habitan en el Averno.
11:51Mi padre tuvo un gesto muy feo con el honor cuando se enterĂł de que iba a ser el haya
11:53de MarĂ­a.
11:55No le gustĂł nada.
11:57Pues por lo menos podrĂ­a haber disimulado un poco porque la muchacha se llevĂł un disgusto.
12:01TenĂ­a que demostrar de alguna forma que estaba molesto.
12:04¿Y por qué?
12:06Porque él quería imponerme su haya a la fuerza, con doña Victoria.
12:09Ya.
12:10Y supongo que las que ellos proponĂ­an no tenĂ­an nada que ver con los deanos.
12:15Eran serias y estiradas como palos.
12:17Y yo que siempre he pensado que ese tipo de hayas a los niños le dan mås miedo que respeto.
12:21No quiere decir que no sea una buena forma de educar.
12:24Es diferente a lo que yo quiero para MarĂ­a.
12:26Oye, ¿qué fue lo que te gustó tanto de Leonor?
12:30Que no tiene Ă­nfolas.
12:33SĂ­ que es la una muchacha muy corriente.
12:35Y por lo que parece, a María la trata con cariño.
12:38Ni MarĂ­a lo nota.
12:39EstĂĄ encantada con ella.
12:45Alejo, Âżhas visto a Tanasio?
12:47Eh, no.
12:49No, padre, lo siento.
12:50No lo he visto en toda la mañana.
12:52ÂżDĂłnde se habrĂĄ metido?
12:53¿Por qué?
12:54ÂżHa ocurrido algo?
12:55Le habĂ­a encargado un informe que deberĂ­a haberme entregado ya.
12:58Pues si lo veo, le diré que lo estå buscando.
13:00Gracias, hijo.
13:01Aguardo un momento, por favor.
13:06ÂżNo cree que deberĂ­a disculparse conmigo?
13:08ÂżYo?
13:10¿Por qué?
13:11ÂżPor su actitud con Leonor?
13:16No piensa decir nada.
13:19No voy a tolerar mĂĄs comportamientos desconsiderados hacia la ya de mi hija.
13:22¿Qué se supone que debería haber hecho?
13:25ÂżTratarla con un mĂ­nimo de respeto?
13:27Tal vez debería haberla colmado de reverencias a la ilustre señorita.
13:32¿Pero qué problema tiene usted con ella si apenas la conoce?
13:34SĂ­, apenas la conozco, pero se ve a la legua.
13:36ÂżLo que es?
13:38No sea grosero con la muchacha.
13:41Solo estoy siendo sincero, Rafael.
13:43Se te llena la boca diciendo cuĂĄnto quieres a tu hija y en vez de buscarle una buena mujer,
13:47con referencias le buscas a esa pastora de cabras.
13:51Modere su lenguaje, padre.
13:53Ah, ¿acaso también he perdido el derecho a decir lo que pienso?
13:56Has elegido una mujer que sabe Dios qué influencias va a ejercer sobre tu hija.
14:01Bravo, Rafael.
14:03Otra de tus brillantes decisiones.
14:06¿Por qué no deja de una vez por todas de decir que lo hago todo mal?
14:09¿Por qué no tengo por qué apoyarte en todo lo que haces?
14:12Yo creo que a quien tiene que gustarle el haya es a MarĂ­a.
14:15AsĂ­ que lo mĂĄs conveniente serĂ­a dejar el asunto estar, Âżno creen?
14:17Que sea la Ășltima vez que usted pone en duda alguna de mis decisiones, sobre todo que tengan que ver
14:22con mi hija.
14:24Lo que deberĂ­as hacer es encajar los comentarios con mĂĄs elegancia y no con ese tono de ratero de poca
14:31monta.
14:32¿Qué va a ser lo siguiente? ¿Enviarme unos batones?
14:36PĂłngame a por oa.
14:38Muy bien, Rafael.
14:40Tu hija estarĂ­a orgullosa de...
14:42Mi hija es una niña feliz.
14:46Y no se atreva a volver a decirme cĂłmo tratarla.
14:49Precisamente usted, que a esa niña no le importó jamås un real.
15:04Mi tĂ­a Victoria no soltĂł prenda.
15:06Se puso a la defensiva.
15:08Normal. ÂżCon lo desconfiada que es?
15:10No, es que apenas me dejĂł explicarme.
15:12Se cerrĂł en banda desde el principio de la conversaciĂłn.
15:14Pero a ver, ¿usted qué le dijo de primera?
15:18Que creĂ­a que nunca habĂ­a aceptado a Adriana y que querĂ­a hablar de ello.
15:22ÂżY se negĂł?
15:23Claro.
15:24Dijo que no querĂ­a discutir y que no era el momento para remover lo sucedido en el pasado.
15:32ParecĂ­a triste.
15:33ÂżTriste?
15:35Creo que no estĂĄ pasando por su mejor momento, la verdad.
15:39A ver, su tĂ­a de usted nunca ha pasado por un buen momento.
15:42Puede ser.
15:44Pero Ășltimamente la noto mĂĄs deprimida y mĂĄs apagada de lo normal.
15:51JamĂĄs la habĂ­a visto asĂ­.
15:52SĂ­, es verdad que la Ășltima semana ha pasado por mucha desgracia.
15:57Y el asalto de la calesa ha sido el colofĂłn.
16:00Desde entonces ha tenido una fuerte caĂ­da de ĂĄnimos.
16:04La entiendo.
16:06Fue un suceso terrible.
16:11ÂżY tĂș? ÂżHas podido hablar con don Rafael?
16:14Lo voy a intentar, pero...
16:18No creo que nos sirva de gran ayuda, la verdad.
16:23ÂżY Alejo?
16:26¿Alejo qué?
16:28Sé que me dijiste que las cosas con él no andaban bien.
16:31Pero quizås él podría ayudarnos a esclarecer algo sobre la historia del parto de Adriana, ¿no te parece?
16:39ÂżEstĂĄ mal esta vuestra relaciĂłn?
16:41Es que no hay relaciĂłn.
16:46No la hay, señorita.
16:49La de Alejo es un caso perdido ya.
16:53Creo que deberĂ­ais...
16:55No...
16:56No me digas lo que todo el mundo me dice, por favor.
17:00¿Y qué te dicen?
17:02Pues que no me rindan.
17:05Que luche.
17:08Que los dos estamos enamorados.
17:12Es que es cierto.
17:18Las cosas estĂĄn muy complicadas entre nosotros.
17:24Lo sé mejor que nadie en el Valle, Luisa.
17:27No olvides que yo he pasado por lo mismo que tĂș.
17:30SĂ© bien lo que es luchar por un hombre, por un amor que no puede ser, que es imposible.
17:37Si hay alguien que puede entenderte, soy yo.
17:41Por eso, cuenta conmigo para hablar de ellos siempre que quieras.
17:46Gracias.
17:48Pero entiende que no hable con Alejo, Âżverdad?
17:53Pero hoy mismo hablaré con don Rafael.
18:03Que sĂ­, que se estĂĄ volviendo loco con las nuevas recetas, pero no se le puede.
18:06No, no, no.
18:08Lo que ha pasado aquĂ­.
18:10Que tu padre ha dado de comer a un regimiento de soldados.
18:16ÂżY mi padre?
18:23Es un libro de recetas de cocina, en francés.
18:26¿Y desde cuåndo sabe tu padre francés?
18:30Desde tĂș nunca.
18:32Pero el joven, en la biblioteca de Palacio no habĂ­a ni un solo libro.
18:35De cocina, escrito en cristiano.
18:38No sé para qué quieren esos tochos en inglés y en francés.
18:40Ni siquiera lo cabe de aquĂ­, no entenderĂĄ ni papĂĄ.
18:43ÂżHa cogido estos libros de la biblioteca de Palacio?
18:46SĂ­, sĂ­.
18:47¿Y a quién le ha pedido permiso?
18:49A nadie.
18:52Hijo, los devolveré hoy mismo.
18:55No se enterarĂĄ nadie, hijo.
18:56¿Y a santo de qué los ha cogido?
18:58ÂżCĂłmo?
18:58¿Y a santo de qué?
19:00Pues no me dijo doña Enriqueta que debería innovar en la cocina.
19:03Mira, Âży no le dije yo que se dejara de inventos?
19:06TĂș confĂ­a que estos libros me van a dar la inspiraciĂłn que necesito.
19:10Pues va a necesitar usted mucha inspiraciĂłn para hacer estos platos, Âżverdad?
19:13Bueno, es que tengo talento, que es lo importante.
19:19Ya me han dado muy buenas ideas.
19:21¿Y esas ideas también estån en francés?
19:23Es que el idioma es lo de menos.
19:25Mira, he cogido estos porque precisamente tienen muchos dibujitos y se ve todo claro y meridiano.
19:34Y voilĂ .
19:36AquĂ­ estĂĄ el primer plato que he cocinado.
19:43Ay, que le he pillado el puntillo.
19:45¿Se puede saber qué diablos es eso, padre?
19:48Don Amadeus, ¿qué?
19:49What?
19:50That looks like water sucia.
19:53Calla, ignorante.
19:55These are...
20:01...escargots a la bourg ninone.
20:03They look like caracoles of all life.
20:05They look like caracoles, but a little babacho.
20:08Let's try it.
20:09You tell me how they are.
20:11I don't like the caracoles, but he can try it.
20:16Well, let's try it.
20:20It's a French cuisine.
20:22It's the best and the most exquisite in Europe.
20:26Exquisite? I'll leave it like that.
20:28No digas robadas, eh?
20:30Look at this sauce...
20:33...that's saying...
20:35...come me.
20:37Eh?
20:39Eh, eh, eh.
20:46Eh, eh.
20:47Se bon?
20:48Eh, eh.
20:48Oh no se bon?
20:49Magnifique.
20:50Eh?
20:51Mm.
20:51Eh?
21:10Eh?
21:13Eh?
21:13Eh?
21:13Eh?
21:21Eh?
21:21I think...
21:25...where Adriana is going to be happy and happy.
21:36That means that you have made the idea of that Adriana is not between us, right?
21:45Well...
21:46We have to accept the new reality.
21:50We have to accept the new reality.
21:53We have to accept the new reality.
21:56We have to accept the new reality.
21:57In any case, I'm glad to be able to be with you.
22:01And you, how are you, don Rafael?
22:04Capeando, like the marineros.
22:07Why do you take a look at Adriana?
22:09No, Adriana, I always have my head, I don't know if it's all about that.
22:14So...
22:15What are you doing in Palacio?
22:18No.
22:20No, very well, if you want to be honest.
22:22Why? What happened?
22:26What happened in the last few weeks.
22:28That there is a lot of people who enjoy...
22:30...of...
22:31...poniéndome las cosas difíciles.
22:32But, well, no, no...
22:33...quiero aburrirte yo, ahora mismo, con mis penas.
22:35Por Dios, don Rafael, a mĂ­ no me aburre.
22:39Puede desahogarse conmigo siempre que quiera, ya lo sabe.
22:43AdemĂĄs, ya hay confianza, Âżno?
22:48Se trata de mi padre.
22:52¿Qué...?
22:53¿Qué pasa con él?
22:55Que desde que me entregĂł el tĂ­tulo de duque de Valle Salvaje nuestra relaciĂłn es terrible.
23:03PerdĂłname, pero su relaciĂłn nunca fue buena, Âżno?
23:06No, no.
23:08Eso es cierto.
23:09El problema es que ahora va de mal en peor.
23:11¿Y eso por qué?
23:14No sé.
23:15Desde que soy duque no deja de poner en duda cualquier decisiĂłn que tomo.
23:18Todo lo que hago.
23:20Todo lo que digo.
23:21Incluso lo que no hago.
23:23Todo.
23:24ÂżY para que le cede el tĂ­tulo, entonces, si nunca aprueba su decisiĂłn?
23:28Eso mismo me pregunto yo.
23:36Porque eso...
23:38Fue muy extraño, ¿no?
23:42Porque, a ver, yo no entiendo mucho de estos temas, pero...
23:46Nadie se esperaba que su padre le cediera asĂ­ el tĂ­tulo de repente.
23:51¿Usted sabe por qué lo hizo?
23:53No.
23:54No lo sé.
23:55Eso mismo me lo he preguntado yo mĂĄs de un millar de veces, Luisa.
23:58Porque estĂĄ claro que el cambio no le sentĂł nada bien.
24:01Yo solo espero que, por favor, se le pase pronto.
24:04Pero entonces...
24:06¿No le preguntó en su momento por qué lo hizo?
24:09Sí, claro que le pregunté.
24:10No me cansé de preguntårselo.
24:11Pero él decía que...
24:13Se encontraba mayor, se encontraba cansado.
24:17Cosa que, como comprenderĂĄs, no me pareciĂł muy convencente.
24:22Disculpen.
24:24Estaba a la puerta abierta.
24:26No te preocupes, Leonor.
24:29Pasa, mujer, que quiere bienvenida.
24:32Venía a recoger a la niña.
24:34Ay, no, no hacĂ­a falta.
24:35La iba a llevar yo a palacio antes de irme a bajar.
24:39Quería ahorrarle tiempo, señor.
24:42En ese caso me voy.
24:47Y sabiendo que dejo a mi niña en las mejores manos.
24:54ÂżCĂłmo estĂĄs, Leonor?
24:57Bien.
24:58Bien, acostumbrĂĄndome a la vida en palacio.
25:01Espero que lo hagas poco a poco.
25:03El palacio de los Galvedaguirre es una casa muy reputada.
25:06Y ellos son grandes señores.
25:08Lo sé.
25:09Y estĂĄ de mĂĄs decirte que para cualquier cosa que necesites
25:12o para cualquier duda que tengas, puedes contar conmigo.
25:14O con Pepa.
25:16Agradecida.
25:20AdiĂłs, cachorrita.
25:34ÂżY Atanasio sigue sin aparecer? No me lo explico.
25:37ÂżEstarĂĄ atendiendo alguna diligencia en el pueblo?
25:40Que yo sepa, no tenĂ­a nada que hacer en el pueblo.
25:42Entonces aparecerĂĄ de un momento a otro.
25:45Mientras tanto, ¿qué puedo hacer yo?
25:46Necesito ese informe para trabajar.
25:48ÂżO es que soy el Ășnico que se preocupa por estas tierras?
25:51Sosiegate, José Luiso.
25:52Te va a dar algo al corazĂłn.
25:53Es que nunca se habĂ­a ausentado durante tanto tiempo.
25:57ÂżLe habrĂĄ ocurrido algo?
25:59No lo creo.
26:00Pero daré orden de que lo busquen en la casa pequeña.
26:02ÂżTe parece?
26:03No sabes cĂłmo te lo agradezco, querida.
26:07Doña Victoria, ¿cómo se encuentra de sus heridas?
26:12Mucho mejor.
26:14Me alegro de que se haya recuperado.
26:18AdiĂłs, gracias.
26:20Los dejo solos.
26:35Victoria estå mucho mås docil después del ataque a la calesa, ¿no es cierto?
26:40Supongo que ver la muerte tan cerca apacigua el carĂĄcter.
26:44No creo que sea por eso.
26:46Doña Victoria siempre ha sido un bicho malo.
26:48Y bicho malo nunca muere.
26:50La gente puede cambiar, don Hernando.
26:53Todos merecemos una segunda oportunidad.
26:56ÂżAh, sĂ­? Pues yo no me la creo.
26:58De repente tan solícida, tan amable, servicial, cercana, haciéndole favores, parece que estån en el mejor momento de su matrimonio.
27:05Digamos que hemos recuperado el buen entendimiento que teníamos al principio, o al menos parte de él.
27:13Yo no me fĂ­o.
27:17AquĂ­ hay gato encerrado.
27:22Duerme, niña bonita, niña preciosa.
27:28Duerme porque la luna te estĂĄ animando.
27:35Duerme, niña bonita, niña preciosa.
27:43Duerme porque la luna te estĂĄ animando.
27:53Disculpa, no querĂ­a asustarte, pero tampoco molestarte.
27:56Como estabas durmiendo a la niña.
27:58Pierda cuidado, señorita.
28:00Soy BĂĄrbara SĂĄnchez de la Cruz.
28:03TĂ­a de MarĂ­a.
28:05Supongo que tĂș eres Leonor.
28:07He oĂ­do hablar de ti.
28:09Yo también de usted, señorita.
28:11ÂżSĂ­?
28:12Bueno, Francisco me ha hablado de todos los habitantes del palacio y de la casa pequeña.
28:16AsĂ­ como de los lazos familiares que unen a unos y a otros.
28:20ÂżY no te has hecho un lĂ­o?
28:22La verdad es que sĂ­.
28:23Hay mucha gente.
28:24De demasiados nombres.
28:27Pero sé bien quién es usted.
28:30AdemĂĄs del mayordomo, la nombra mucho don Rafael.
28:34ÂżSĂ­?
28:36Para el duque son muy importantes los tĂ­os de su hija.
28:39Y para nosotros don Rafael.
28:43Hemos seguido muy unidos tras la muerte de mi hermana Adriana.
28:47Dios la tenga su gloria.
28:51AsĂ­ sea.
28:54Me alegro mucho de conocerla, señorita.
28:58A mí también me alegra ponerle cara al haya de mi sobrina.
29:03ÂżCĂłmo se estĂĄ portando?
29:05Muy bien.
29:06Es que es una niña encantadora.
29:08Muy tranquila y...
29:09Y siempre tiene una sonrisa en la cara.
29:13No te fĂ­es.
29:15También tiene mucho genio como la madre.
29:19ÂżCree que se parece a su difunta hermana?
29:25Yo...
29:26La veo parecida.
29:28Aunque todavía es muy pequeña.
29:31Su hermana debĂ­a ser una mujer muy especial.
29:36Todos hablan maravillas de ella.
29:38No me extraña.
29:42Ayudaba a todos y hablaba con todo el mundo sin importar su condiciĂłn.
29:48Era una mujer excepcional.
29:52Un ejemplo a seguir.
29:56Lamento mucho lo mal que lo pasĂł.
30:01Bueno...
30:01Don Rafael me ha contado que...
30:04Que tuvo problemas graves en el parto.
30:06Que fue horroroso.
30:11Disculpe si me he tomado demasiadas confianzas.
30:13Yo no estuve en ese parto y tal vez no fue asĂ­.
30:18Lo lamento, no...
30:19No pierde cuidado.
30:22Es que me cuesta hablar de eso.
30:24He sido muy atrevida.
30:26Y sin apenas conocerla, ¿qué va a pensar de mí?
30:28Tranquila si estĂĄs en lo cierto.
30:32Por desgracia el parto fue terrible.
30:36Y acabĂł con la vida de mi hermano.
30:44ÂżEstĂĄ usted haciendo de la nada un espanto, don Hernando?
30:48ÂżMe va usted a negar que Victoria no ha cambiado?
30:52Después de lo que acaba de vivir, es normal que se haya podido sentir vulnerable y se muestre mås cariñosa
30:59conmigo.
31:00ÂżY si estĂĄ fingiendo?
31:03¿Y por qué iba a hacer eso?
31:05QuizĂĄ ha descubierto que querĂ­amos matarla y estĂĄ preparando algo contra nosotros por eso.
31:10Si Victoria tuviera la mĂĄs mĂ­nima sospecha de que estamos detrĂĄs de su asalto, nos lo harĂ­a saber, no se
31:16preocupe.
31:17No me fĂ­o.
31:19Bueno, sĂ­, su esposa siempre ha sido muy frontal, pero muchas otras veces ha sido muy civilina.
31:25HĂĄgame caso, la conozco bien.
31:27Si ella supiera que estamos detrĂĄs de su intento de asesinato, serĂ­a incapaz de controlar su ira.
31:36ÂżSeguro?
31:36Como que me llamo José Luis. Ardería en cólera y no podría contenerse ante la persona que la quería muerta.
31:57¿Qué hace usted aquí?
32:00Damaso le ha contado el plan, Âżverdad?
32:03¿Y qué piensa de él?
32:08Siéntese.
32:15Me parece muy mala idea.
32:18Creo que han pasado por alto unas cuestiones muy importantes.
32:22Le aseguro que no hemos dejado nada al azar.
32:27Parece mentira que después de tanto tiempo viviendo en palacio, todavía no conozca la familia con la que convive.
32:32¿A qué se refiere?
32:34A que mi sobrino Rafael no va a dar de lado a su padre, Victoria.
32:39¿Qué edad mås solo pasarå por alto? Lo entiendo, pero usted.
32:42Precisamente porque vivo en palacio sé lo mal que se llevan ahora mismo José Luis y Rafael. Se odian.
32:46SĂ­, no hace falta vivir en palacio para saberlo. EstĂĄn pasando por su peor momento.
32:51Pues por eso Rafael no dudarå en dar de lado a su padre. ¿Lo mismo que haría José Luis con
32:55él?
32:55No. Es ahĂ­ donde falla su plan.
32:59¿Qué quiere decir?
33:01Por supuesto que José Luis daría de lado a su hijo, pero Rafael nunca.
33:06Rafael lo odia ahora mismo.
33:07Da igual. Él siempre protegerá y cuidará de su padre. Lo respeta más que a nadie en este mundo.
33:14ÂżEstando tan mal?
33:15Sí. Aunque se eviten o no se miren a la cara, él siempre lo protegerå.
33:21EstĂĄ muy segura de conocer a su sobrino, pero los seres humanos son imprevisibles.
33:26O todo lo contrario.
33:29Ya veremos.
33:31De todos modos, he venido a decirle que puede contar conmigo para lo que necesite. Estoy a su completa disposiciĂłn.
33:40¿Y a qué se debe de semejante entrega?
33:42A que las dos estamos en la misma situaciĂłn. Viviendo con el yugo a cuestas.
33:49Cuando Dama se revele, su verdadera identidad serĂĄ un escĂĄndalo.
33:52Pero la gente no se llevarå con él, ni con José Luis, sino conmigo. ¿Y sabe por qué?
33:58Porque es mujer.
34:01Le recuerdo que su esposo sigue en el ducado de Milån sin dar señales de vida.
34:05¿Pero qué pasarå si regresa en unos años y usted ha rehecho su vida?
34:10¿Con quién se hace ver a la gente? ¿Con don Bernardo?
34:15¿Con el hombre que la acompañe? ¿O con usted?
34:20AsĂ­ que no lo dude, Mercedes. Estoy a su disposiciĂłn.
34:25Debemos estar juntas en esto.
34:40¿Pero a quién se le ocurre hervir los caracoles directamente?
34:44Yo pensaba que se echaba todo en la olla.
34:47Como un estofado.
34:48No, nada que ver. Por eso a Francisco se le ha revuelto la tripa y anda con el vientre suelto.
34:52A Francisco desde que me los tomo se ha vuelto muy delicado.
34:54No, don Amadeo, es que lo ha envenenado.
34:56La próxima vez tiene que engañar a los caracoles antes de hervirlos.
35:00¿Engañarlos? ¿Que ahora los caracoles son inteligentes?
35:03No, me refiero a que tiene que conseguir que el animal saque el cuerpo del caparazĂłn para que asĂ­ se
35:07puedan cocinar.
35:10ÂżY eso cĂłmo se hace?
35:13Pues lavĂĄndolo muy bien una y otra vez antes de hervirlo.
35:16ÂżNo lo ha lavado ni una vez?
35:19No.
35:20ÂĄAy, madre mĂ­a de las flores! ÂżCĂłmo se le ocurre? ÂżNo ha matado a su hijo de un milagro?
35:23Es que no pone nada de lavarlos ni de engañarlos.
35:26ÂżEstĂĄ usted seguro?
35:27Con mojitos...
35:28Pero es que a lo mejor estĂĄ en palabra.
35:30Lo que pasa es que como libro estå en francés no lo ha entendido.
35:33La culpa la tienen los duques.
35:35Por tener solo libros de cocina en idiomas que no son en cristiano.
35:39ÂżQuiere dejar de echar la culpa a los libros, a los duques y a su hijo?
35:42ÂżA quiĂ©n lo Ășnico que tiene culpa es usted?
35:44Pues mira, tienes razĂłn.
35:48Me rindo.
35:50Seguiré cocinando los platos de toda la vida.
35:54A ver, don Amadeo.
35:57Que no tiene por qué.
35:59EstĂĄ bien que pruebes cosas nuevas y experimente un poco.
36:02Pero tiene que empezar por cosas mĂĄs sencillas.
36:05Y hace posible con un libro que esté en nuestro idioma.
36:08O quizĂĄs no deba copiar nada de los libros.
36:13¿Y qué va a hacer?
36:15Pues...
36:16ÂżPuedo seguir mi instinto?
36:19Doña Aniqueta me dijo que tenía talento.
36:21Y que debería dejarme llevar por él.
36:24ÂżY que se va a inventar una receta usted solo?
36:27Bueno, ya tengo algo en mente.
36:29A don José Luis, por ejemplo, le encantan las sopas y los platos frescos.
36:36¿Y qué ha pensado hacer con eso?
36:38Combinar los dos.
36:40Caliente y frĂ­o.
36:43Imagina una sopa de pescado con unas hojas de lechuga, un cuñado de almendras, un poco de queso...
36:49No, no, no. No experimente usted tanto, don Amadeo. Y sobre todo tenga muchĂ­simo cuidado.
36:53¿Y eso por qué?
36:54Porque va a acabar envenenando a la familia Galvez de Aguirre.
36:56Y se va a meter usted en un buen lĂ­o.
36:58Nada, no seas exagerada.
37:00También podríamos echar un poquito de chocolate.
37:04Así se comería también el postre.
37:22ÂżHas sentido dolor en su vientre?
37:24No.
37:27ÂżHa sangrado?
37:29Tampoco.
37:32ÂżAlgĂșn golpe?
37:34No, va a enigna. Lo Ășnico que he notado es el malestar que he ido sintiendo estos dĂ­as, solo que
37:39un poco mĂĄs exagerado.
37:40No, no. Y también ha pasado muy mala noche.
37:43Con fiebres muy altas, delirios y temblores.
37:45Eso ya me lo dijo viniendo hacia aquĂ­.
37:47Sí, lo sé, pero creo que es algo que debería usted valorar, porque no me parece que sea un asunto
37:50baladero.
37:50No, insista mĂĄs. No es importante.
37:52Ya le advertĂ­ que el malestar persistirĂ­a.
37:55Y que lo que usted siente son algunos efectos que podrĂ­a darle el bebedito.
37:59Ya, pero son tan fuertes.
38:01Depende.
38:02¿De qué?
38:03De cada uno.
38:05Hay mujeres que no sienten ni mareos ni fiebres.
38:08Y hay otras mujeres que les afecta mucho.
38:11Incluso tienen auténticas pesadillas.
38:16Bueno, solo las he sentido esta noche.
38:24Yo creo que en su caso usted siente los efectos de bebedizo a ratos.
38:31No se inquieta.
38:34De veras, Benigna.
38:36Si la hemos molestado, perdĂłnenos.
38:38Pierda cuidado.
38:39No.
38:40Si mi esposo ha ido a buscarla es porque...
38:42Porque estaba muy preocupado.
38:46Voy a prepararle una cataplasma para las manchas que tiene en la piel.
38:49Y un remedio que va que ni pintado para los dolores y las fiebres.
38:54Se lo agradezco.
38:55Bien.
38:56AplĂ­queselo todos los dĂ­as.
38:59Pero el buen fin de su preñez no depende solo de ellos.
39:02EstĂĄ en su mano.
39:06ÂżTiene algĂșn consejo?
39:09Debe aceptar que ha de pasar por fiebres, dolores, malestar.
39:18Debe aprender a vivir con ellos.
39:21Ese tributo que tiene que pagar para ser madre.
39:23ÂżEntendido?
39:25Estoy dispuesta a todo por ser madre.
39:28A todo.
39:53Buenas noches, tĂ­o.
40:03Rezando unas plegarias antes de dormir.
40:06Si vienes a preguntarme por la misa de Adriana, ya he hablado con el cura.
40:12ÂżCuĂĄndo es?
40:13No hay una fecha concreta, pero la va a celebrar, ya te diré.
40:23ÂżNecesitas algo mĂĄs?
40:26Le recuerdo que tenemos una conversaciĂłn pendiente y me gustarĂ­a...
40:29ÂżQuieres saber si odiaba a Adriana es eso?
40:33No quiero saber solo eso.
40:35Eso es lo que mĂĄs me molesta de ti.
40:39Perdone.
40:39Siempre estĂĄs dando rodeos.
40:42ÂżQuieres saber si la odiaba sĂ­ o no?
40:45Hay cosas que no logro entender sobre el trato que dispensaba mi hermana.
40:49No entiendo por qué me vienes ahora con este asunto.
40:51Ha pasado mucho tiempo.
40:52Tu hermana falleciĂł, asĂ­ que esto no tiene sentido.
40:54Por favor, mĂĄrchate de inmediato.
40:57No me has oĂ­do fuera de mi vista.
40:59Me estĂĄs faltando el respeto delante de mis difuntos.
41:03Pues ya que estamos delante de ellos y no me lo quiero contar a mĂ­,
41:06cuénteselo a ella directamente.
41:10AhĂ­ la tiene.
41:11DĂ­gaselo.
41:13¿Por qué no la soportaba?
41:15ÂżLa odiaba a ella o en realidad odiaba a mi padre?
41:18Calla, insolente.
41:19No, no pienso callarme.
41:20Quiero que reconozcan de mi hermana por qué la odiaba.
41:23No se va a marchar a ningĂșn sitio.
41:26Sea valiente y dĂ­gale a mi hermana que la odiaba con todas sus fuerzas.
41:32No eso, enlarguese.
41:33Huya.
41:34Pero que sepa que mi hermana y yo esperamos una respuesta.
41:40ÂżQuieres saber la verdad?
41:44¿Quieres saber por qué odiaba a Adriana?
41:51ÂżDĂłnde estĂĄ el informe que le pedĂ­?
41:52Tuve una urgencia.
41:54Mi esposa enfermĂł.
41:55¿Quién le paga a usted el sueldo?
41:56ÂżCĂłmo?
41:57¿Para quién trabaja usted?
41:58ÂżPara su esposa o para los GĂĄlvez de Aguirre?
42:01No me mostrĂł ni el mĂĄs mĂ­nimo respeto.
42:03No fue capaz de obedecerme en nada.
42:05Adriana recibiĂł el trato que se ganĂł a pulso.
42:07Tiene usted demasiado miedo, doña Matilde.
42:09Y en ocasiones el miedo es el que trae las desgracias.
42:13Tienes que mojar con la salsa.
42:16Debes comer todos los ingredientes para saborear.
42:21ÂżEh?
42:24Eh, compadre, sĂ­.
42:25Hay que la salsa estĂĄ de toma, pan y moja.
42:27¿Qué lleva el bebetizo?
42:28¿Qué plantas usa usted para prepararlo?
42:30Disculpe, pero no le voy a contar mis remedios.
42:33Puede confiar en mĂ­.
42:34ÂżY usted en mĂ­?
42:35ÂżO cree que mis remedios llevan algo que pueda perjudicar a la salud?
42:38ÂżEstamos hablando de ello?
42:39Me estĂĄ consumiendo llevar tanto tiempo aquĂ­
42:41y no saber quién mató a mi padre ni por qué lo hizo.
42:44Me obsesiona.
42:45Esa obsesión me lleva a consumirme por teorías extrañas
42:48y las cuales a lo mejor culpo a quien no deberĂ­a.
42:50Amenaza con servir sus nuevas creaciones en las comidas y cenas venideras.
42:54¿Pero no le habéis dicho que ni se le ocurra?
42:55Que no nos hemos atrevido, Pepa.
42:57Pepa decepcionar a mi padre es como decepcionar a un niño pequeño.
43:00Duele el doble.
43:01¿Pues mås te va a doler cuando los señores te culpen de todo?
43:03¿A mí por qué?
43:03Le prometĂ­ a mi hermana Adriana que nunca me separarĂ­a de ella.
43:07Para mĂ­ es muy importante saber cĂłmo naciĂł, si el parto fue difĂ­cil.
43:12Bueno, es que siempre me ha dado un poco de curiosidad
43:14cĂłmo funciona todo el tema de la nobleza.
43:17No sé, me gustaría saber cuåles son sus responsabilidades siendo duque.
43:20¿Qué recuerda usted de lo ocurrido?
43:22Fue todo tan råpido y pasé tanto miedo que la mente se me nubló.
43:26ÂżNo piensa que fue algo ya preparado, algo planeado y meditado?
43:34No tengo la menor idea, don HernĂĄn.
43:36Cuando revele mi verdadera identidad, voy a necesitar su apoyo como duquesa
43:40para proteger a Victoria del duro golpe que va a sufrir.
43:43No puedo dejarla caer.
43:44Me estĂĄ pidiendo que proteja a Victoria, a la mujer que asesinĂł a mi hermana.
43:48SĂ­.
43:49Si por algĂșn lance de destino fuiste tĂș quien le dio muerte, te lo suplico, dĂ­melo.
43:54No te juzgaré, pero necesito saberlo.
44:00No te juzgarĂ©, me estĂĄ conscientes, debajo de mi herïżœza.
Comments

Recommended