- 18 hours ago
The MARRY Plan, MARRY [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:02.
00:00:04.
00:00:05.
00:00:17How are you going to get here?
00:00:19Hello, Sim현주.
00:00:21Please, thank you for the program.
00:00:22We are just one of the two men.
00:00:27It's a program that has been a part of this program.
00:00:30It's an educational program.
00:00:32It's a sort of a kind of a sort of a research experiment.
00:00:35So what do I do here?
00:00:38It's simple.
00:00:39You can see the three individuals' program in this program.
00:00:43We're going to make an update of the mission.
00:00:46And you can tell each other's feelings.
00:00:50That's all you need to do.
00:01:04Really? Is that the end of it?
00:01:06Yes. It's just one thing.
00:01:10We can do whatever mission we can do.
00:01:15What is it?
00:01:17It's okay to sign.
00:01:20But if you don't agree, you won't be able to do it.
00:01:27You won't be able to do it.
00:01:29You won't be able to do it.
00:01:30You won't be able to do it.
00:01:35You won't be able to do it.
00:01:42What do you call me?
00:01:43I'm sorry?
00:01:44Yes.
00:01:45I don't want to tell you what I'm saying.
00:01:48I'm going to write a name.
00:01:50I'm...
00:01:52I'm...
00:01:53I'm...
00:01:55Let's try it.
00:02:12I'll do it.
00:02:18Let's try it.
00:02:20Welcome to Mary's program, Mary.
00:02:21Welcome to Mary's program.
00:02:22I am a member of Mary's program, Mary.
00:02:26I was able to get closer and closer to the distance.
00:02:31Are you familiar with it?
00:02:33Are you familiar with it?
00:02:35Are you familiar with it?
00:02:36So our first mission is to prepare a real reality game.
00:02:42Let's open the door.
00:02:43Let's open the door.
00:02:53Two of them prepared for a game is a game.
00:02:56The attention to your hand is set.
00:02:58If you press the right hand with the upright hand,
00:03:00you can press the right hand.
00:03:01If you press the right hand hand,
00:03:03you won't put it in order.
00:03:05If you press the right hand,
00:03:07you can ask both sides of the hand.
00:03:08Make sure you're playing together while you're doing it.
00:03:12Let me know!
00:03:13If you press the right hand,
00:03:15you...
00:03:15What is it?
00:03:16Then I'll do it first?
00:03:19Yes.
00:03:22I'll do it first.
00:03:25I'll do it first.
00:03:29I'll do it first.
00:03:32I'll do it first.
00:03:36I'll do it first.
00:03:44I'll do it first.
00:03:44It's a big one.
00:03:45It's a big one.
00:03:50Why did you come here?
00:03:53If I'm not coming back then,
00:03:55I'll do it first.
00:03:57I'll do it first.
00:03:58I'll do it first.
00:03:59I'll do it first.
00:04:02I'll give you a lot of money.
00:04:06That's it.
00:04:10I'll do it first.
00:04:11I'll do it again.
00:04:17We've got a new mission.
00:04:19We've got a new mission to get the $600,000.
00:04:25I'll see you next time.
00:04:53Then I'll eat it.
00:05:00I'll eat a lot.
00:05:02I'll eat it.
00:05:04Let's eat it.
00:05:25Today's game is a random keyword game.
00:05:28You can put a card in front of your hand.
00:05:32If you put a keyword in front of your hand,
00:05:34you can answer the question.
00:05:39Let's start!
00:05:42This is a pretty cute game.
00:05:45It's fun.
00:05:47Let's go first.
00:05:59Let's go first.
00:06:01That's so funny.
00:06:02I've talked a lot about this.
00:06:05No.
00:06:07I've talked a lot about my brother.
00:06:09There's a brother?
00:06:11Yes.
00:06:13I'm not really a brother.
00:06:14I'm just a brother.
00:06:18I don't have a family anymore.
00:06:23That's so funny.
00:06:25But...
00:06:27Really?
00:06:29Yes.
00:06:31When I was born, I was born.
00:06:34I was born.
00:06:35I was born.
00:06:39So...
00:06:41What is it?
00:06:42What is it?
00:06:42What is it?
00:06:46What is it?
00:06:47What is it?
00:06:48What is it?
00:06:48Just tell me that I Bottom.
00:06:49Tell me about that.
00:06:52How does that talk to me about and Ari?
00:06:58Really?
00:07:00Yeah.
00:07:00I don't care about his km1.
00:07:02I told her.
00:07:03Oh, well!
00:07:05Ilden and I'm wife and I need you
00:07:06well.
00:07:08I don't care about living well.
00:07:09Oh, I will...
00:07:11I don't mind others behind you.
00:07:13I don't think it's going to happen.
00:07:14Like other people.
00:07:17What is he?
00:07:22He's a guy.
00:07:24He's a guy.
00:07:26Really?
00:07:27He's a guy.
00:07:31He's a guy.
00:07:33He's a guy.
00:07:35He's a guy.
00:07:36He's a guy.
00:07:37He's a guy.
00:07:37He's not a guy.
00:07:39What's the guy?
00:07:40He's a guy.
00:07:43He's a guy.
00:07:47Haha.
00:07:48He has a guy.
00:07:49I'm a guy.
00:08:02What are you thinking about it?
00:08:09Do you need to be honest?
00:08:25I didn't want to be smart enough.
00:08:39Are you a drink of alcohol?
00:08:41Yes?
00:08:42I'm fine
00:08:43Are you a drink of alcohol?
00:08:52Yes?
00:08:55No?
00:08:59You're a drink of alcohol
00:09:00You're a drink of alcohol
00:09:04Yes?
00:09:06You're a drink of alcohol
00:09:07Oh..
00:09:08I'm sorry
00:09:09How are you?
00:09:10I have a drink of alcohol
00:09:15I'm fine
00:09:16You'll still have a drink of alcohol
00:09:20Hello, Me, and Me, and Me
00:09:23Today I'm going to do a ice breaking game
00:09:26It's a drink of alcohol
00:09:28If you're in a drink of alcohol,
00:09:30If you're in a drink of alcohol,
00:09:31you'll be putting some one of your drinks
00:09:33You'll be putting one of your drinks
00:09:36You should be able to put it in the air.
00:09:38You should be able to put it in the air.
00:09:39If you look at the eyes of the person,
00:09:41you can put it in the air.
00:09:44If you succeed in the game,
00:09:45you have a question for questions.
00:09:48Let's try it!
00:10:24What are you doing?
00:10:25This is not a good-game.
00:10:27The game has been thousands of hours.
00:10:30It feels like half a million dollars.
00:10:32I don't feel it.
00:10:33It looks like you're a half.
00:10:34Well, I don't have a case.
00:10:34What do you think?
00:10:35I think I've had a game Let's play a game.
00:10:36Oh, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
00:10:39Is it okay?
00:10:41Don't go away.
00:10:43Let me tell you what I'm saying.
00:10:52What's wrong?
00:10:53I'm sorry.
00:10:55Let me tell you what I'm saying.
00:10:56I'm sorry.
00:11:02I'm sorry.
00:11:03I'm sorry.
00:11:04I'm sorry.
00:11:06I'm sorry.
00:11:07I'm sorry.
00:11:07I'm sorry.
00:11:08I'm sorry.
00:11:08I'm sorry.
00:11:09I'm sorry.
00:11:11I'm sorry.
00:11:12안녕하세요, 연님.
00:11:13드디어 첫 번째 호감도 선택을 할 시간이 되었습니다.
00:11:17미션 수행 결과 3명의 참가자 중 이성적인 호감도가 가장 낮았던 참가자를 골라주세요.
00:11:23소중한 답변 감사합니다.
00:11:27연님의 선택으로 미님은 게임에서 탈락하셨습니다.
00:11:32잠깐만.
00:11:33뭐라고?
00:11:34미님은 게임에서 탈락하셨습니다.
00:11:37그는 더 이상 저희와 함께하지 않으십니다.
00:11:54준비해.
00:11:55이 차례야.
00:12:06준비해.
00:12:07탈락이라니?
00:12:08처음 설명할 때 그런 규칙은 없었잖아.
00:12:11중독 보기는 안 된다며.
00:12:13그럼 탈락한 사람은 어떻게 되는 건데?
00:12:16정확한 정보는 알려드릴 수가 없어요.
00:12:18설마 누가 다치기라도 해?
00:12:21정확한 정보는 알려드릴 수 없어요.
00:12:25간단한 실험을 위한 프로그램이라고는 했지만 애초부터 그런 개소리를 믿은 적은 없다.
00:12:31결국 그들도 무언가를 위해 이곳에 왔을 텐데 그들에게 걸린 조건은 뭘까?
00:12:37진짜 미안해.
00:12:38진짜 미안해.
00:12:40미안해.
00:12:40나 싫어하지 말아요.
00:12:41나 싫어하지 말아요.
00:12:42나 싫어하지 말아요.
00:12:43네?
00:12:43설마 내 선택 때문에 누구인 걸까?
00:12:48연님!
00:12:48바로 지금 새로운 깜짝 미션이 부여되었습니다.
00:12:52문을 열고 나가서 놓여있는 미션 상자를 받아보세요.
00:12:56뭐?
00:13:08드디어 뵙네요.
00:13:10안녕하세요 철님 그리고 연님.
00:13:13다음 미션 전에 서로를 알아가 볼 수 있도록 둘만의 특별한 만남 시간을 준비했습니다.
00:13:19두 분에게 주어진 시간은 짧은 만큼 특별히 더 매콤한 게임을 준비했는데요.
00:13:24오늘의 게임은 바로 바로 스트립 진실 게임입니다.
00:13:31여러분은 번갈아 가면서 상대에게 질문을 한 가지씩 할 수 있는데요.
00:13:35상대가 하는 질문에 무조건 진실을 답하거나 대답이 어렵다면 옷을 한 겹씩 벗어야 합니다.
00:13:43그럼 후끈하게 서로와 더 가까워져 보세요.
00:13:47재밌겠네.
00:13:49무슨 생각을 그렇게 해요?
00:13:52아니 그냥
00:13:53설마 저보고 좀 실망했어요?
00:13:58그런 거 아니에요.
00:13:59아니면 탈락한 사람이 더 좋았다던가?
00:14:02그런 거 아니에요.
00:14:03근데요?
00:14:05표정이 왜 이렇게 안 좋은 거예요?
00:14:08그러면 그쪽은 뭐가 그렇게 재밌기만 한데요?
00:14:10재밌잖아요.
00:14:14진실 게임.
00:14:19저한테 뭐 궁금한 거 없어요?
00:14:22나는 궁금한 거 많은데.
00:14:25그럼 질문 없으면 제가 먼저 할게요.
00:14:29그거 할 때 제일 좋아하는 자세가 뭐예요?
00:14:36그럼 제가 질문할게요.
00:14:40이 프로그램에서 탈락한 사람은 어떻게 돼요?
00:14:47그럼 제가 질문할게요.
00:14:56이 프로그램에서 탈락한 사람은 어떻게 돼요?
00:15:04당했네.
00:15:05왜 대답을 못해요?
00:15:08글쎄요.
00:15:09왜일까요?
00:15:13그나저나 좀 섭섭한데.
00:15:16저한테 궁금한 게 없었나 봐요.
00:15:19네, 딱히요.
00:15:21그럼 다음 질문 계속할게요.
00:15:23나는 궁금한 게 많아서.
00:15:26밤에 이기는 게 좋아요?
00:15:28지는 게 좋아요?
00:15:29이기는 거.
00:15:34뭐 원하면 내가 맞춰줄 수도 있는데.
00:15:40이곳의 남자들은
00:15:41전부 나랑 뭐라도 해보려고 안달나 있는 것 같다.
00:15:45설마
00:15:46진짜 첫눈에 반한 건 아닐 테고
00:15:49무언가 오도 가는 게 있다는 거일 텐데.
00:15:52무슨 생각을 그렇게 해요?
00:16:01혹시 나랑 키스하면
00:16:03여기서 돈이라도 줘요?
00:16:15아무래도 이 프로그램
00:16:17생각보다 제 정신이 아닌 것 같다.
00:16:29대답이 좀 됐어요?
00:16:32이번 게임은 여기서 마치도록 하겠습니다.
00:16:40대답이 좀 됐어요?
00:16:42뭘 봐.
00:16:45다들 왜 그렇게 공격적이에요?
00:16:48연 씨는 그런 취향 아닌 것 같은데.
00:16:52하아
00:16:55오래 있는 거야.
00:16:56늦게 하게 생겨가지고.
00:17:01이제 연 님께서
00:17:03모든 남성 참가자분들을 만나셨는데요.
00:17:05이렇게 매번 한 명씩 만나니 조금 아쉬우셨죠?
00:17:09그래서 오늘
00:17:10특별한 이벤트를 준비했습니다.
00:17:12시간 분배 데이트입니다.
00:17:14연 씨에게는
00:17:15앞으로 30분의 시간이 주어질 예정인데요.
00:17:18그동안 어떤 참가자와
00:17:19얼마나 시간을 보낼지는
00:17:21연 님의 선택입니다.
00:17:23단, 한 명의 참가자와만
00:17:2520분 이상 시간을 보내게 되면
00:17:27미션을 수행해야 하니까요.
00:17:29이 점을 유의하며 즐거운 시간 보내세요.
00:17:45남자들에게 걸린 조건은 어느 정도 알았고
00:17:47이제 남은 건 확인 뿐
00:17:55연 씨
00:17:56연 씨
00:17:57잘 있었어요?
00:18:03나랑 스킨십하면 당신들이 돈을 받는다면서요?
00:18:07연 씨
00:18:10아, 아니 그게 무슨
00:18:12그런 거 절대 아니고요.
00:18:13뭔가 오해가 있는 것 같은데
00:18:15일단 이것 좀 먹으면서 천천히 얘기 좀
00:18:17그럼 여기까지 해요.
00:18:18시간 아까우니까
00:18:38시간 끌지 마요.
00:18:40내가 먹고 싶은 거야.
00:18:42그쪽이랑 스킨십하면 돈 주냐고요?
00:18:44꼭 그런 건 아니지만
00:18:48그쪽을 이용해서 우리가 득을 볼 수 있는 방법이
00:18:52있긴 하죠.
00:18:57근데 그게 그렇게 놀랄 일인가?
00:19:03솔직히 어느 정도 예상하고 있었잖아요.
00:19:06우리한테도 뭔가 숨겨진 규칙이 따로 있을 거라고
00:19:11그럼 반대로
00:19:13연 씨는 숨기고 있는 거 없어요?
00:19:14여기 왜 왔는지
00:19:17밖에서 뭐 하다 왔는지
00:19:18다 말할 수 있어요?
00:19:23밖에서 뭘 하다 왔는지
00:19:27보육원에 있던 고등학교 시절부터
00:19:29온갖 SNS에서 이슈 계정을 운영했다.
00:19:35말이 이슈 계정이지
00:19:37자극적인 소식들을 퍼다 나르는 가십 계정
00:19:42유명인들의 스캔들
00:19:43인터넷에 돈을 찌라시
00:19:45그것들을 다 가져다가
00:19:47나의 돈벌이로 이용했다.
00:19:52돈만 대면 다 상관없다고 생각했다.
00:20:01어찌보면 그때의 그 잘못들을
00:20:04지금 고스란히 다 돌려받고 있는 걸지도
00:20:07가봐
00:20:07말 못하네
00:20:11한잔 해요
00:20:17싫어요?
00:20:19나 취하면 되게 싸지는데
00:20:31말해봐
00:20:32이거랑
00:20:33고생하게
00:20:33아
00:20:34이거
00:20:36계속 마셔
00:20:38신하고 있으니까
00:20:42That's why I came here because of the money.
00:20:45Why do you need money?
00:20:48Can I tell you that?
00:20:52Then you have money when you need money?
00:20:58I'm...
00:21:00my father.
00:21:03I've had a few things.
00:21:05I'm...
00:21:06my brother.
00:21:10My brother.
00:21:11My brother, the brother?
00:21:16Is this your brother?
00:21:18Because I don't Care.
00:21:19If I don't give you.
00:21:20Then you'll get your money.
00:21:22If I didn't get your money.
00:21:22I'll recognize it again.
00:21:25This is what you'll need because you won't hear.
00:21:27Marry's you?
00:21:28Marry's you won't bid it.
00:21:30Marry's you won't work.
00:21:30If I don't have to give you money,
00:21:31I'm just going to give you some money like me.
00:21:33Once again, you'll do it with your money.
00:21:58What's your brother?
00:22:03My brother had a job in this place.
00:22:10The time of the long time is already 20 minutes.
00:22:15The rules of long time will be performed by long time.
00:22:32Can you do a mission?
00:22:36I don't know what to do.
00:22:39What is the mission?
00:22:46Just 10 seconds.
00:22:49I don't want to do anything.
00:23:07I don't want to do anything.
00:23:08What's up?
00:23:09Yes?
00:23:11I don't want to do anything.
00:23:12I'll do 10 minutes.
00:23:16I don't want to do anything.
00:23:38The mission is not to do anything.
00:23:38Long님,
00:23:39오늘 왜 그러셨죠?
00:23:42왜 후원자의 미션을 수행하시지 않은 거죠?
00:23:45설마 그 여자한테 동정심이라도.
00:23:47그런 거 아니야.
00:23:49솔직히 지금 하기엔 너무 과한 스킨십이었잖아.
00:23:51나중에 진도 더 많이 빼려면
00:23:53일단 지금은 조금씩 다가가는 게 나아.
00:23:55그렇다면 다행이네요.
00:23:56마음 약해지기엔 너무 이르잖아요.
00:23:59설마 벌써 잊어버리신 거 아니죠?
00:24:02여기 왜 들어왔는지.
00:24:04처음 얘기랑 다르잖아!
00:24:06너어보지 마, 질.
00:24:10너어보지 마, 질.
00:24:13안 됐더나.
00:24:14빚도 많이 흘러가는 게 못하신 것 같은데.
00:24:17당신이 뭐란다 부직거려.
00:24:19응원하지 마.
00:24:21난 널 도와주러 온 사람이야.
00:24:23잘 들어.
00:24:24여기서 그만두면
00:24:26대략 위벌민 모은이 다 엮어서
00:24:29내 빚을 저배로 만들어준 거야.
00:24:31그게 무슨.
00:24:32그 대신
00:24:33우리랑 함께하면
00:24:35아버지와 남기우가
00:24:37이렇게.
00:24:38싹 다 갚을 수 있게 해줄 거야.
00:24:40솔직히 어려운 것도 없잖아.
00:24:42너가 할 일은 안다며.
00:24:45어떤 짓을 해서라도
00:24:47수원자들이 보고 싶어하는 그림을 보여주기만 하면 돼.
00:24:52이 반응 중에 주인이 뭐냐.
00:24:54그 여자를 이용해서.
00:24:57생각 잘해.
00:24:59어쨌든 다 잃을 것도 없잖아.
00:25:05잊었을 리가 있나?
00:25:07그래요.
00:25:08동정심 가질 필요 전혀 없답니다.
00:25:10그때 그 여자가 만든 것들 보여드렸잖아요.
00:25:13그 여자.
00:25:14당신 아버지를 죽게 만든 사람 중 한 명이에요.
00:25:17그러니까 성룡님도 그냥 똑같이 하면 돼요.
00:25:20돈으로 이용해 먹는 거죠.
00:25:21그 여자가 그랬던 것처럼.
00:25:23안 그래도 그럴 생각이야.
00:25:28언니.
00:25:29나 돈 벌어보려고
00:25:30어떤 프로그램에 참여하게 됐는데
00:25:33아무래도 좀 이상해서 몰래 쪽지 남겨.
00:25:35혹시 한 달 후에도 내가 안 돌아오면
00:25:37나 좀 찾으러 와주라.
00:25:39사정이 있어서 경찰에는 신고하면 안 돼.
00:25:42부탁할게 언니.
00:25:43사랑해.
00:25:44은숙아.
00:25:57이곳의 온광 그 때문이었다.
00:25:59돈도 사랑도 아닌 하나뿐인 동생을 찾기 위해서.
00:26:04그러니 은수를 찾을 때까지는 어떻게든 여기서 버텨야 돼요.
00:26:08연님.
00:26:09잠드시기 전.
00:26:10내일부터 시작될 다음 미션을 안내해 드릴게요.
00:26:13다음 미션은
00:26:15Kiss or Kill입니다.
00:26:17앞으로 3명의 상대와 각각 데이트를 즐기실 텐데요.
00:26:20그중 더 호감이 생기는 두 남자에게
00:26:23Kiss 하세요.
00:26:24Kiss를 받지 못한 한 명의 상대는 탈락하게 됩니다.
00:26:28그럼 탈락한 사람은 어떻게 되는데?
00:26:32글쎄요.
00:26:33하지만 별로 알고 싶지 않으실 겁니다.
00:26:45감사해요.
00:26:48건배라도 할까요?
00:26:54그럼 키스하고 싶은 사람은 정했어요?
00:27:02오늘 왜 이렇게 정신이 없어요?
00:27:05뭐 걱정되는 거라도 있어요?
00:27:08제가 키스하지 않으면 그쪽도 사라지나요?
00:27:13다쳐요? 저 때문에?
00:27:15네.
00:27:18고작 그런 이유 때문에 이렇게 심약한 상태였나?
00:27:22그럼 나야 이용하기 좋지만.
00:27:30그럴지도 모르죠.
00:27:35도와줘요.
00:27:45I don't feel
00:28:09Don't worry, don't worry, don't worry, if you want to stay alive.
00:28:13If you want to die, you want to die.
00:28:18Don't worry, don't worry.
00:28:20If you want to die.
00:28:24You'll all go to the police department.
00:28:26You'll smell the smell before.
00:28:28So I think you'll have to go to the next evening.
00:28:32You'll have to go alone.
00:28:33Okay.
00:28:49You'll have to go to the next evening.
00:28:50Unsuya.
00:29:07It was definitely Unsu.
00:29:13It's a little cold.
00:29:16You're doing it.
00:29:17You're doing it.
00:29:21If you want to die, you know what I'm doing.
00:29:37I think it was a little sad.
00:29:40I don't think you should be aware of that.
00:29:43You can't believe it.
00:29:44You can't believe it.
00:29:47Don't forget it.
00:29:49You'll never forget.
00:30:00I'm going to die again.
00:30:04You're not going to die.
00:30:05You're not going to die.
00:30:05You're not going to die.
00:30:05You're not going to die.
00:30:06You're not going to die.
00:30:10I'm not a bad guy.
00:30:13I'm not a bad guy.
00:30:14I'm a bad guy.
00:30:15I'm a bad guy.
00:30:16I'm a bad guy.
00:30:16I knew I had a program in this way.
00:30:20I knew I was late.
00:30:21I couldn't agree with it.
00:30:24I'm not a bad guy.
00:30:26I'm not a bad guy.
00:30:27I'm not a bad guy.
00:30:35There,را구여?
00:30:35...
00:30:36...
00:30:36...
00:30:37...
00:30:37...
00:30:37...
00:30:37...
00:30:38...
00:30:38...
00:30:38I was a little surprised to say, I'm sorry.
00:30:41I'm sorry.
00:30:42The Jun is still my 이상형.
00:30:45He was more confident when other people meet me.
00:30:50Can I ask what I'm looking for?
00:30:53Just like me.
00:30:54I don't know...
00:30:56I don't know...
00:30:58I don't know...
00:30:59I don't know...
00:31:01I don't know...
00:31:02I don't know...
00:31:03I don't know...
00:31:06I don't know...
00:31:09I don't know...
00:31:12I don't know...
00:31:13I don't know...
00:31:14I don't know...
00:31:15I don't know...
00:31:15I just had to think about it.
00:31:17I can't think about it.
00:31:18I don't know...
00:31:19How could it be like a perfect 이상형?
00:31:25It's my friend's friend's friend.
00:31:28I don't know...
00:31:30I'm sorry...
00:31:34I don't know...
00:31:35I don't know...
00:31:42I'm not a guy.
00:31:43Your dad's where is he?
00:31:46You're not a guy.
00:31:47You're not a guy.
00:31:49You're not a guy.
00:31:51You're not a guy.
00:31:54You're not a guy.
00:32:05You're not a guy like this.
00:32:19You know what?
00:32:22I'm a guy.
00:32:22I don't have a guy at the airport.
00:32:23You know what?
00:32:24I'm a guy.
00:32:26I'm going and I'm going to take a look.
00:32:28You're going to take a look.
00:32:32But the only thing he's done is friends.
00:32:32Do you like the question?
00:32:33If you eat a question, the answer is to you.
00:32:39My brother, Eunice, are you okay?
00:32:42I don't know why you're looking for your brother.
00:32:45I'm sorry, but I haven't seen your brother.
00:32:48I'm not kidding.
00:32:49Really?
00:32:51I'm sorry.
00:32:51I'm sorry.
00:32:52I don't know why you don't know what to do.
00:32:57Then, I don't care about other people.
00:33:00I don't care about other people.
00:33:03What is the news?
00:33:17The news in my body is out.
00:33:22How did I get into this?
00:33:26Just do the news.
00:33:27But I don't know.
00:33:27That's just my insertion.
00:33:28We're not just watching.
00:33:29It's basically just a television show.
00:33:30It's a television show.
00:33:36You're not just trying to communicate yourself, but you're not like that.
00:33:41You're a good boy.
00:33:42You're a weird girl.
00:33:43You're a typical girl, but you're a good boy.
00:33:44I know it's the thing.
00:33:47I love you.
00:33:47I love you.
00:33:48You're saying you're going to your own.
00:33:51It's definitely a problem.
00:33:53I said you must have died.
00:33:55My brother, if you're here, you're doing it right now.
00:33:57You still don't even listen to me anymore.
00:33:59So I was going to end him on the list of questions.
00:34:03However, I was going to take a moment to give you a decision.
00:34:08The first mission is to finish the second mission.
00:34:11Now, I'm going to go ahead and end him.
00:34:15I want to show you something else.
00:34:18I want to say that he's going to end him with his own decision.
00:34:21But I don't want to end him with his own decision.
00:34:25In the future, if you're going to happen again, you'll be able to face the same fate in the future.
00:34:31So, in the future, please be careful in the program.
00:34:56I was so surprised to see you.
00:35:14You're so smart, Simeon.
00:35:16You're so smart.
00:35:19You're so smart.
00:35:20You're so smart.
00:35:21You're so smart.
00:35:21Do you think he's the one who is the one who is in the trash?
00:35:24At that point, He's the one who's the one who is the one from the inside.
00:35:26That's exactly what he wants to get in the house of destruction.
00:35:36He's gonna be a little scarier than he is.
00:35:38He told me you were the one who makes it so hard to know.
00:35:46When you discover all your friends,
00:35:48I will punch her up and try this to your mother's son.
00:35:54Oh, she smells good.
00:35:59Honey, I just want to make her.
00:36:01I don't think she should.
00:36:02I don't think she should.
00:36:03I don't think she should.
00:36:03I don't think she should.
00:36:05I don't think she should.
00:36:07So, you're going to make her this?
00:36:09I always like that.
00:36:09Say, I'd say it was a little funny.
00:36:13I'll do it once again?
00:36:14You know what?
00:36:15You know what?
00:36:16You know what?
00:36:17I don't know.
00:36:19Why?
00:36:20I can't do it.
00:36:22I can't do it.
00:36:24But I didn't do it.
00:36:26I didn't do it.
00:36:26I was born when I was born.
00:36:44I can't do it.
00:36:58I can't do it.
00:36:58짜잔.
00:37:00내가 월급으로 사주는 거야.
00:37:02이거 뭐야?
00:37:03너 진짜 어디 취직이라도 한 거야?
00:37:06계속 몇 주째 사라지고.
00:37:07그럼.
00:37:08나 이제 PD라니까 PD.
00:37:10월급도 많이 줘.
00:37:11진짜?
00:37:12회사가 어딘데?
00:37:13어.
00:37:14아마 말해도 모를걸?
00:37:16그냥 인터넷 예능 만드는 작은 회사야.
00:37:18난 아직 보조고.
00:37:19근데 짬 차고 열심히 하면 나중에 메이 PD까지 시켜준대.
00:37:23진짜?
00:37:24잘 됐네.
00:37:26너 그때 그건 잘 해결된 거야?
00:37:28응?
00:37:29뭐?
00:37:30너 그때 돈 빌려달라 했던 거 그거.
00:37:33명예훼손?
00:37:34벌금으로 끝난 거지?
00:37:36뭐 손해비상 같은 건 다 안았지?
00:37:40당연하지.
00:37:41나 이제 완전 정신 차렸다니까.
00:37:43내가 언니 밥도 완전 많이 사줄게.
00:37:46진짜?
00:37:47응.
00:37:55야.
00:37:56그녀 진짜 안 죽일 거야?
00:37:59걔 진짜 또라이라니까.
00:38:01내 목에 상처 안 보여?
00:38:03너 이렇게 막 들이닥쳐도 되는 거야?
00:38:05참가자가.
00:38:07너 진짜 없긴 해.
00:38:09너보다 내가 더 오래 있었어.
00:38:11알아?
00:38:11내가 여기서 우승한 거면 몇 번인데.
00:38:13내가 옆에서 너 서포터 안 해줬으면 지금 이 프로그램 굴러갔지도 않아.
00:38:21알았어 알았어.
00:38:23암튼.
00:38:25그 여자 아직 못 죽여.
00:38:27후원자들 반응이 너무 좋잖아.
00:38:29신선하다고.
00:38:30다들 더 보고 싶대서 아직은 못 죽여.
00:38:35그러고 보니 신기해.
00:38:37중간에 고작 보조로 들어왔다가
00:38:38언니 하나 팔아서 바로 메인 PD야.
00:38:44지금 저거
00:38:45니 언니라고 봐주는 거 아니지?
00:38:48걱정하지 마.
00:38:50뽑을 만큼 다 뽑으면
00:38:52그녀는 내가 제일 먼저 송볼 테니까.
00:39:00그렇게 멋대로 굴었는데도 나를 탈락시키지 않은 걸
00:39:04이 프로그램의 돈줄들이 나를 더 보고 싶어했기 때문일 거다.
00:39:09규칙 같은 건 결국 돈 주는 사람들이 정하는 거니까.
00:39:19사람들이 뭘 보고 싶어하는지 매일같이 생각했던 나다.
00:39:24그러니까
00:39:26앞으로도 내가 할 일은 딱 하나다.
00:39:29옷장을 열어보세요.
00:39:35그들이 원하는 것을 보여주는 것
00:39:39그렇게 그들이 나를 계속 더 보고 싶어하도록 만드는 것
00:39:44그 마음을 이용해서 결국은
00:39:46이것을 통째로 부셔버리자.
00:39:49세 번째 미션에 참여한 여러분 환영합니다.
00:39:53모두 알고 계시겠지만
00:39:55저번 미션에서는 모종의 이유로 탈락자가 발생하지 않았는데요.
00:39:59그래서 이번 미션은 탈락자가 2명 발생할 예정입니다.
00:40:03그리고 연님.
00:40:05규칙을 어기면 대가가 따를 거라고 말씀드렸죠.
00:40:08저번 소란에 대한 페널티로
00:40:10이번 미션부터는 연님도 탈락 대상자에 포함됩니다.
00:40:13그럼 새로운 미션을 소개해볼게요.
00:40:16다들 자기 앞에 놓인 봉투를 열어보시겠어요?
00:40:20이번 미션의 제목은
00:40:21아바타 키스입니다.
00:40:28사실 저희 프로그램에는 소중한 후원자분들이 계신데요.
00:40:32그분들이 꼭 보고 싶은 키스 미션들을 여러분께 전달해주셨답니다.
00:40:38미션에 가장 먼저 성공한 두 명은 생존.
00:40:41그 외 두 분은 즉시 탈락입니다.
00:40:43그러니 미션에 성공하기 위해서는 상대를 잘 유혹해봐야겠죠?
00:40:48그럼 시작해주세요.
00:40:48시작해주세요.
00:40:49좋냐?
00:40:51지금 너 때문에 규칙이고 뭐고 다 꼬이고 있잖아.
00:40:54그래도 차라리 잘됐다.
00:40:55이참에 너 싹 정리하고
00:40:57그 면상 안 보면 되니까.
00:40:59왜?
00:41:00니가 알던 모습이랑 너무 달라서 놀랬어?
00:41:02니 그 유치원 취향 맞춰준다고 가식 떠내라 죽는 줄 알았잖아.
00:41:06미안한데
00:41:06니 연기 별로였어.
00:41:09그 안경부터 같이 한 거 티나.
00:41:13그래.
00:41:14눈썸이 좋다.
00:41:15난 눈썸이가 영 없더라.
00:41:17내가 진짜로 키스해줄 줄 알았어?
00:41:19너한테?
00:41:20별로 그러고 싶은 얼굴 아니야 너.
00:41:24니 목도 안 막아 그거 줄까?
00:41:29뭐야 니들?
00:41:30아직도 이 비밀 맞춰줘?
00:41:32이러면 보시는 분들 재미없어.
00:41:35그럼 게임 하나 하자.
00:41:37더 재미있어지게.
00:41:39내가 하는 질문에 가장 마음에 드는 대답을 해주는 사람.
00:41:42그 사람 미션은 내가 여기서 바로 해줄게.
00:41:45그게 뭐든.
00:41:47내 동생 은수.
00:41:48왜 여기 있었던 거야?
00:41:52난 해줄 말 없어.
00:42:02몰라서 못하는 거야.
00:42:04아는데 안 하는 거야?
00:42:06야.
00:42:07그렇게 궁금하면 내가 알려줄게.
00:42:10여기서 정보가 제일 많은 건 나니까.
00:42:12니 동생은 니가 탈락하면 대신 투입될 후보자 중 하나였어.
00:42:16그래서 이 건물에서 같이 대기하고 있었던 거고.
00:42:19너 니네들이 연달아 나오면 재밌을 거라는 관계자들 생각이었나 보지.
00:42:22그렇게 생각하면 다 말 되지?
00:42:25그럴듯한데.
00:42:26왜 니가 하는 말은 전부 다 거짓말 같지?
00:42:30너는?
00:42:33나는 어제 말했잖아.
00:42:35너 동생에 대해 들어본 적이 없다.
00:42:39한 명은 입도 안 열고.
00:42:41한 명은 입만 열면 거짓말.
00:42:44그리고 한 명은 아는 게 없다.
00:42:49그래도 니 대답이 제일 솔직해 보였어.
00:42:58야.
00:42:59너 잘 생각해.
00:43:00이제 그거 해주면 딱 한 자리 남는 거야.
00:43:03너한테도 불리하다고.
00:43:04그러게.
00:43:06가시 좀 더 떨어보지 그랬어.
00:43:08그럼 너한테 해줬을 텐데.
00:43:09네.
00:43:14이제 자세히 해놓고.
00:43:18여기.
00:43:28너가 가시나요.
00:43:32너는 왜 이리 와.
00:43:33이제.
00:43:33저기.
00:43:34여기다.
00:43:35여기다.
00:43:37여기다.
00:43:38여기다.
00:43:39여기다.
00:43:39We are going to go to the next level of the mission.
00:44:09You can be able to go to your own room.
00:44:11So now you can go to your own room?
00:44:13Yes, right.
00:44:15So you can succeed in your mission.
00:44:39You can't do it.
00:44:40So you can do it.
00:44:43So...
00:44:44So...
00:44:44But actually,
00:44:47It's not possible for you.
00:44:52You can do it.
00:44:54You can do it.
00:44:59You can do it.
00:45:01Then you will tell you.
00:45:03You can do it.
00:45:04You can't do it, go!
00:45:05Let's go.
00:45:07What's the problem?
00:45:09We both live in a way that I can tell you.
00:45:12If you don't have a chance,
00:45:13you're going to die and live in a way.
00:45:15You don't have 100% confidence,
00:45:17so you're going to die.
00:45:20If you don't have a chance,
00:45:21you're going to leave!
00:45:40What's doing?
00:45:43Are you doing it?
00:45:45You're the one who's the leader who has become something like it,
00:45:47so you're the one who feels in order for a moment.
00:45:51That's what Kenny does.
00:45:52He wants to know that he's thinking about it.
00:45:53No matter how quickly he attacks,
00:45:54he's thinking about it.
00:45:58He was all the rest of his plans,
00:46:01but he ended up going like this.
00:46:03What are you doing?
00:46:04What are you saying?
00:46:05You're just saying it's all you're doing.
00:46:07I've been here for a few times.
00:46:09I'm just saying you're one thing.
00:46:11You're a judge of law?
00:46:12What's your judge?
00:46:14Did you tell her you're a judge?
00:46:16If you saw people, they're like...
00:46:18You're just like...
00:46:34Oh
00:46:52What are you doing?
00:46:55You can sit down with me
00:47:00I'll be fine
00:47:06You can bring this to me?
00:47:21I'll go back to you.
00:47:29It's all you've done for me.
00:47:34Why? It's all right. It's all for me because of you.
00:47:48I'm going to have a drink?
00:47:51I'm done.
00:47:52Why? I don't like it?
00:47:54I don't know if I'm going to kiss you.
00:47:55I don't want to know what I want to know.
00:48:02You didn't see me when I saw you.
00:48:04I didn't want to drink.
00:48:07I think it was the last time.
00:48:09It's all good.
00:48:11Now we're two of them now.
00:48:12But if we don't know each other,
00:48:13we'll see each other a little more.
00:48:16I thought you were going to change the concept.
00:48:18I thought you were going to change the concept.
00:48:18I thought you were going to change the concept.
00:48:23You've made it so big.
00:48:25It's not a big deal.
00:48:26You've made it so easy for me to do that.
00:48:28I'm good at that.
00:48:32I like a kiss.
00:48:33It's not a big deal.
00:48:35You need to work.
00:48:41We need to know each other more.
00:48:45What would you like to know?
00:48:46You just wrote it down.
00:48:47You're so honest.
00:48:51You're so honest.
00:48:53You've heard of the company
00:48:54who has been a year ago.
00:48:58You've heard of me.
00:49:00He's been a year ago.
00:49:01He's been a year ago.
00:49:02He's been a real person
00:49:03and he's been a real person.
00:49:12And then, you know what the father has done?
00:49:15What are you getting at the apartment?
00:49:16You know what that means?
00:49:18I'm one of the people who have been here at theetime.
00:49:24What's your father?
00:49:27I'm the one of the people who have been here at the same time.
00:49:35And I also have a lot of money.
00:49:37Me and I have a lot of money, figuring out the rent on it.
00:49:41Are you here for a while?
00:49:42You know what I mean?
00:49:43You know what I mean?
00:49:46I'm sure I've heard you.
00:49:50I think I've heard you.
00:49:51You've had a lot of things like this.
00:49:54You've had a lot of things like this.
00:49:56You're not gonna be a part of this.
00:49:59I'm not gonna be a part of this.
00:50:05But it's weird.
00:50:08If you're not so bad,
00:50:12But I don't know what the hell is going on.
00:50:27What?
00:50:29How much money is this?
00:50:33How much money is this?
00:50:34How much money is this?
00:50:38How much money is this?
00:50:41How much money is this?
00:50:43How much money is this?
00:50:44You're not going to die.
00:50:46You're going to die.
00:50:46You're going to die.
00:51:06How much money is this?
00:51:26How much money is this?
00:51:28How much money is this?
00:51:34So I found him that I found him.
00:51:36I'm going to find him something else.
00:51:38I'm going to do something else.
00:51:47What are you doing?!
00:51:53You're going to die.
00:51:55You're going to die.
00:51:57Congratulations, LongLim!
00:51:59Mission, 양팔 잡아 올린 채 키스에 성공하셨습니다.
00:52:03이번 미션의 마지막 생존자는 LongLim이 되셨으며
00:52:06나머지 두 참가자는 편악 처리됩니다.
00:52:10어디 가려고?
00:52:16처음 말했을 때 동남아 쪽에서 왔다고 그랬지.
00:52:19네, 거기 오래 있었죠?
00:52:22기록은 잘 돼 있더라.
00:52:24출입국 이력도 체류증 사변도.
00:52:27근데 볼수록 좀 이상하더라구요.
00:52:31뭐가요?
00:52:32여기 써 있는 데야.
00:52:35졸업적인 거는 뭐가 없더라.
00:52:37이전 직장이라는 데는 그 미래를 파악했다고 나와.
00:52:41땀을 깔수록 제대로 된 게 없어요.
00:52:43해외 살다 보면 다 그렇죠.
00:52:45회사도 금방 온다는 데 많고, 학력도.
00:52:48국내 시스템이 쌓아.
00:52:51아니, 설마.
00:52:53저 의심해요?
00:52:54어.
00:52:57너 처음부터 적극적으로 나오길래.
00:53:00내가 일부러 많이 밀어준 거였지.
00:53:03알죠.
00:53:04나중에 배신하면 진짜 죽여버리네.
00:53:09알겠어요.
00:53:10나 진짜 아니라니까 그러네.
00:53:14근데요. 다른 참가자들은 어떻게 됐어요?
00:53:17탈락자 남았어요.
00:53:18나 왔어요.
00:53:20너 설마 그 여자를 걱정하네?
00:53:25어쩌냐.
00:53:27걔 방금 탈락했는데.
00:53:41환영합니다.
00:53:42연님.
00:53:43주님.
00:53:44투표룸에 오시게 된 여러분은 이번 프로그램에서 탈락하셨습니다.
00:53:49그러나 여러분께는 아직 마지막 기회가 남아있는데요.
00:53:53바로 바로 우리 후원자분들의 투표입니다.
00:53:56여러분을 다시 보고 싶어하는 후원자분들이 더 많다면 다음 프로그램에 한 번 더 참여할 기회를 얻습니다.
00:54:03하지만 만약 그렇지 않다면.
00:54:06결말이 좋지는 않겠죠?
00:54:10싫어하지 말아요.
00:54:11세바들.
00:54:16형님 누님들.
00:54:17이렇게 빨리 탈락해보는 건 처음이에요.
00:54:20항상 마지막까지는 갔었는데.
00:54:22뭐 그래도 봐주실 거죠?
00:54:25우리가 같이 할 시간이 얼만데.
00:54:33제가 이번에 좀 많이 해냈는데.
00:54:35다음에 진짜 제대로 한 번 보여드릴게요.
00:54:37제가 그동안 좋은 거 많이 보여드렸잖아요.
00:54:40아 진짜 재밌게 한 번 해드린다니까.
00:54:47그렇게 다 정해두고 가면 그게 무슨 재미야.
00:54:50투표할 땐 쫄리는 맛이 좀 있어야 되는데.
00:54:53아구에서 다 같이 살아가는 건 너무 식상하잖아.
00:54:56그렇지 않아요?
00:54:57재미있는 거 보고 싶으시죠?
00:54:58저한테 더 좋은 생각이 있어요.
00:55:05야.
00:55:06너 지금 미쳤어?
00:55:07왜?
00:55:08그렇잖아.
00:55:09너 전에도 중간에 탈락하면.
00:55:11이런 식으로 아부에서 살아남았지?
00:55:13이러면 보시는 분들 재미없어.
00:55:18거기다.
00:55:20한 번에 두 명이 탈락한 건 이번이 거의 처음인 거 아닌가?
00:55:23이런 이벤트를 그냥 두면 안 되지.
00:55:25안 그래?
00:55:26너가 이렇게 베테랑이라면서.
00:55:27약간 더 하고.
00:55:32그러니까 이건 어때?
00:55:34우리 보시는 분들이 우리 둘 중 하나를 선택하는 거야.
00:55:37다음에 또 보고 싶은 사람 한 명.
00:55:41대신 선택받은 한 명은 이번 게임에 바로 다시 참가하고
00:55:44나머지 한 명은 여기서 바로 나가는 거고.
00:55:49어때요?
00:55:50I hope I can show you a good job in the future.
00:55:55You're right now!
00:55:57Wow!
00:55:59All of you have a quick answer.
00:56:02All of you have a chance to vote.
00:56:06Let's start!
00:56:08Yeah, wait a minute!
00:56:11PD!
00:56:12Yeah!
00:56:13Yeah, that's a good one!
00:56:16That's a good one?
00:56:20야, 은수야!
00:56:22은수야!
00:56:24네가 나한테 이러면 안 되지!
00:56:26야!
00:56:27야, 이 저분수!
00:56:29야!
00:56:41이딴 질술을 해?
00:56:43너 지금 이게 몇 번째야?
00:56:44어?
00:56:45죄송합니다.
00:56:48절박한 만큼 일도 잘할 줄 알고 데리고 왔더니
00:56:50실적도 못 내 사고만 쳐!
00:56:53내가 네 빚까지 갚아주면서 데리고 있을 이유가 도대체 뭐냐?
00:56:57아니, 선배!
00:56:59선배!
00:57:00야!
00:57:01됐고!
00:57:02이제 네 뒷처리 하는 것도 지친다!
00:57:04어?
00:57:05너 여기서 나갈 수 있는 방법 딱 하는 거 알지?
00:57:08이제 그만 가라!
00:57:10잠깐만 잠깐만요!
00:57:12저 진짜 잘할 수 있어요!
00:57:14제발 한 번만 살려주세요!
00:57:16네가 뭘 어떻게 잘할 수 있는데!
00:57:18그 다음 게임 중이에요!
00:57:21그거 할 사람한테 오셨죠!
00:57:22다음 주인공 제가 데려올게요!
00:57:24진짜 예쁘고 똑똑하고 매력적인 여자예요!
00:57:27네가 그러면 무슨 수로 들고 와!
00:57:30그렇게 똑똑하면 애초에 이런 데를 안 들어오겠지!
00:57:33저희 언니!
00:57:35저희 언니거든요!
00:57:36저희 언니 제가 제일 잘 알아요!
00:57:38저 조금만 팔면 무조건 더러워요!
00:57:42네 언니를 팔겠다고?
00:57:44네!
00:57:45사실 진짜 언니도 아니에요!
00:57:47그냥 울고 나서 같이 살아!
00:57:49남이죠 다!
00:57:50지금도 당장 데려올 수 있어요!
00:57:53내가 볼 수 있어?
00:57:54네 완전히요!
00:57:56인기도 얼마나 하던데요!
00:57:57남자들 보면 다 껄딱대죠!
00:58:02다음 주인공!
00:58:05제가 무조건 데려올 테니까
00:58:07다음에 보조 말고 메인 한 번만 시켜주세요!
00:58:11그럼 제가
00:58:13제대로 한번 보여드릴게요!
00:58:20야!
00:58:21지금 뭐가 어떻게 돼가고 있는 거야!
00:58:23점점 통제가 안 되잖아!
00:58:25선배!
00:58:26오늘 반응 역대급인 거 보셨잖아요!
00:58:29다 기생된 거예요!
00:58:31내가 말했잖아!
00:58:33지금 상황이 안 좋다니까?
00:58:34경찰이 뭔가 냄새를 맡은 거 같다고!
00:58:37그거 처리한다고 인력도 부족한 상황이!
00:58:39너 준석이까지 보내버리면 어떡해!
00:58:41니 혼자 진행 어떻게 할라고!
00:58:43괜히 욕심부리지 말고
00:58:44일단 대충 마무리하고 정리해!
00:58:47어차피 이제 너 투입할 사람도 없어!
00:58:49어떻게 그래요?
00:58:51제가 어떻게 된 메인인데
00:58:54뭐?
00:58:54걱정 마세요 선배!
00:58:57제가 다 책임질게요!
00:58:59제가 말했잖아요!
00:59:01한번 제대로 보여드린다고!
00:59:03야!
00:59:04너 이상하지!
00:59:05이번에 잘해서
00:59:07너까지 가르치어야죠!
00:59:11언니까지 바랬는데!
00:59:19오랜만이네!
00:59:20맨날 스피커로만 얘기하다가
00:59:23네!
00:59:25심현주 씨 시원하게 엿매기는 거 잘 봤어!
00:59:28진짜 싫어하나 보더라 걔!
00:59:30말했잖아요!
00:59:31그렇다고!
00:59:33그치!
00:59:34넌 이해하지!
00:59:36내가 사람 기분 얼마나 더럽게 만들었는지!
00:59:42무슨 일로 오신 거예요?
00:59:52너가 나 한 번만 도와주라!
00:59:56네?
00:59:58나 좀 도와달라고!
01:00:01내가 해달라는 것만 해주면
01:00:03네 돈이랑 안전은 내가 다 보장해줄게!
01:00:07어떻게?
01:00:09프로그램 측에는 들키지 않으면서
01:00:11너랑 나랑 짜고 치는 거야!
01:00:13나는 내가 원하는 그림 얻고
01:00:15너는 우승하고!
01:00:17어때?
01:00:18딱 좋지?
01:00:25어때?
01:00:27할 거지?
01:00:34그럼!
01:00:35나 이제 피디라니까 피디!
01:00:37잠깐만!
01:00:38야!
01:00:39야!
01:00:40야!
01:00:40정수!
01:00:43아니야!
01:00:45세상에 동명이인이 얼마나 많은데!
01:00:51탈락했는데 어떻게 돌아온 거야?
01:00:52그냥 중간에 규칙이 조금 바뀌었어!
01:00:56그냥 중간에 규칙이 조금 바뀌었어!
01:00:58그냥 중간에 규칙이 조금 바뀌었어!
01:00:58그럼 어쩌다 탈락한 건데?
01:01:00대체 나 가고 나서 무슨 일이 있었던 거야?
01:01:02그건 쟤한테 물어봐!
01:01:05생존하신 세 분의 참가자 여러분 환영합니다!
01:01:09어제 탈락 절차에서는 특별한 규칙이 적용되었는데요
01:01:12그래서 연씨는 탈락하셨지만 예외적으로 다시 참여할 수 있게 되었습니다
01:01:17그리고 다음 미션으로 넘어가기 전에
01:01:20준씨의 자리를 채울 새로운 참가자가 들어왔는데요
01:01:24함께 만나볼까요?
01:01:30안녕 언니
01:01:35한번 만나볼까요?
01:01:42안녕 언니
01:01:43이번 프로그램의 마지막 참가자는 연씨의 동생이자
01:01:49이번 게임의 메인 PD를 맡고 있는 수양입니다
01:01:53자 그럼 다음 미션을 한번 소개해볼까요?
01:01:57벌써 이번 프로그램의 마지막 미션인데요
01:02:00그 대미를 장식할 게임은 바로
01:02:03릴레이 커플 미션입니다
01:02:0524시간마다 한 커플에게 새로운 미션이 주어질 예정인데요
01:02:09시간 내에 미션을 완수하지 못한 커플은 동반 탈락
01:02:13한 커플이 미션에 실패할 때까지
01:02:16게임은 계속됩니다
01:02:18자
01:02:20그럼 커플 선택 방법을 알아볼까요?
01:02:23커플 선택 방법은 간단합니다
01:02:25짝이 되고 싶은 상대가 있다면
01:02:27원하는 상대에게 키스하세요
01:02:31가장 먼저 키스를 한 두 사람은 커플이 됩니다
01:02:35그러니 빠르게 선택해야겠죠
01:02:40어때?
01:02:43이해도 됐어 언니
01:02:47어.. 우리 언니 많이 놀랐나보다
01:02:52분수수야
01:02:54너 어디서부터 거짓말이 어떤 거야?
01:02:59어디서부터긴
01:03:00처음부터였지
01:03:02돈얘기부터 사라진 것까지
01:03:05아..
01:03:06그래도
01:03:07소속얘기란 진짜였어
01:03:10민수야
01:03:12살려주라
01:03:12언니 제발 나 한번만 살려주라 언니
01:03:18어때?
01:03:20진짜 같지?
01:03:24언니
01:03:26언니 나 좀 살려주라
01:03:27어?
01:03:29민수야 왜 그래?
01:03:32나..
01:03:33나 있잖아
01:03:35돈 좀 빌려주면 안 돼?
01:03:37어?
01:03:39또?
01:03:40아니 그때
01:03:41내가 언니 따라서 SNS 좀 키우다가
01:03:44영예회에서 뭐 그런 거 벌렸었잖아
01:03:47이거 손해배상을 하고 소송자 같은 거 나가지고
01:03:50뭐?
01:03:51왜 화를 내고 그래
01:03:53너 그러니까 내가 분명 그때 그런 거 하지 말라고 했지
01:03:56근데 왜 나한테만 그래?
01:03:58언니가 먼저 했으면서
01:04:00솔직히 언니 아니었으면 내가 그런 거 할 일도 없었잖아
01:04:04뭐?
01:04:05왜 맞잖아
01:04:06언니가 그런 일만 안 했어도 내가 언니 따라 할 일도 없었을 거고
01:04:10그러면 이렇게 될 일도 없었어
01:04:13야
01:04:16솔직히
01:04:17내가 언니 정신판 안 했었구나
01:04:20지금 내 인생 이렇게 꼬일 일도 없었어
01:04:22야 정은수
01:04:24왜 맞잖아
01:04:25이거 다 언니 때문이잖아
01:04:27그러니까 이 돈도 언니가 내야 되는 거 아니야?
01:04:30넌 진짜 모든 게 다 내 탓이구나
01:04:34됐어
01:04:35나 너 도와줄 생각 없으니까 너 알아서 해
01:04:38언니
01:04:40언니라고 그러지도 마
01:04:40너 진짜 내 동생도 안 되잖아
01:04:45그래 가라 가
01:04:47내가 그 놈 못 구할 줄 알아?
01:04:49어떻게든 구하지 뭐
01:04:50그러다가 뭔 일 생기든 말든
01:04:53그래 뭐 안 되면 그냥 죽어버리지 뭐
01:04:56나중에 내 돈 죽고 후회가 하지 마
01:04:59진짜 같지
01:05:03근데 언니
01:05:05미션 설명 제대로 들은 거 맞아?
01:05:07호플 선택하라니까
01:05:10짝 하고 싶은 사람 없어?
01:05:11진짜 없어?
01:05:13그럼 내가 먼저 한다
01:05:35이로써
01:05:36첫 번째 커플은
01:05:38수와 롱님
01:05:40두 번째 커플은 자동으로
01:05:42연과 철림 되겠습니다
01:05:43자, 그럼 커플끼리 함께 수행할 미션을 알아볼까요?
01:05:55이번 미션은 연과 철림을 위한 미션입니다
01:05:5924시간 내에 재생되고 있는 영상을 재현해 주세요
01:06:03그럼
01:06:06기대할게요
01:06:06고맙습니다
01:06:14고맙습니다
01:06:15고맙습니다
01:06:15윤수야
01:06:16그래도 살아있어서 다행이야
01:06:21고맙습니다
01:06:26고맙습니다
01:06:27고맙습니다
01:06:27지 혼자 착한 척
01:06:30진짜 아줌라
01:06:34우리 둘 다 안 보이면 사람들이 답답해하니까
01:06:37난 잠깐 내려갔다가 다시 올게
01:06:40네
01:06:46아, 여기에 중요한 정보 많으니까
01:06:49이것저것 들수시지 말고
01:06:51화면만 봐, 알겠지?
01:06:54근데
01:06:55왜 하필 저였어요?
01:06:58너나나나 심연주 싫어하는 건 똑같으니까
01:07:02프로그램 사람들한테 손 벌리면
01:07:03나중에 꼬투리 잡힐 게 뻔하고
01:07:07그러니까 한 번만 도와주라, 응?
01:07:35네
01:07:36근데 참 이상하지
01:07:37너가 이렇게 싫은데
01:07:41또 이렇게 끌리는 게
01:07:45내가 정신 차리라 그랬지
01:07:47맘나가라 그랬어?
01:07:48왜 눈밖에 날 짓을 해
01:07:49탈락가 잘 상황이 됐잖아
01:07:53카메라를 잘 가린 거야
01:07:55이미 알고 있었어?
01:07:57아버지를 내가 미안해
01:08:01됐어
01:08:01방금 한 말은 다 무시해
01:08:03너 미션 해, 받아줄게
01:08:06너가 왜
01:08:07그냥
01:08:09너가 괜찮았으면 해서
01:08:14아니야
01:08:15그렇게 해서는 여기서 아무도 못 나가
01:08:18탈락하더라도 사랑하는 방법이 있을 거야, 무조건
01:08:20그 안경돈도 그런 말을 하긴 했어
01:08:34이게 뭐야?
01:08:36그것도 몰라?
01:08:38그것도 몰라?
01:08:40아이
01:08:41원, 둘, 하나
01:08:51여기서 나갈 방법을 좀 생각해봤어
01:08:53가장 확실한 건
01:08:55노출되면 안 되는 정보를 우리 손에 넣는 거야
01:08:57이 방송을 보는 후원자들의 신원처럼
01:09:01그걸 뭐라게 해?
01:09:03협박해야지
01:09:05쓸만한 정보를 얻으려면
01:09:06적어도 우리 둘 중 하나는
01:09:09이 프로그램 쪽에 신뢰를 얻어야 돼
01:09:11그리고
01:09:13그걸 가장 잘할 수 있는 건 너야
01:09:16넌 날 싫어할 이유가 충분하니까
01:09:22넌 날 탈락시켜
01:09:24어떻게든 돌아올게
01:09:26나 탈락시켜
01:09:26야
01:09:28대신
01:09:30넌 그동안 이 프로그램 좀 가까워져 있어야 돼
01:09:33할 수 있겠어?
01:09:36너는 그 다음이
01:09:39하얀
01:09:39하얀
01:09:39하얀
01:09:40하얀
01:09:41하얀
01:09:42하얀
01:09:44하얀
01:09:49하얀
01:10:14You're okay?
01:10:16I didn't know that the PD was his brother.
01:10:17I didn't know what he was going to do.
01:10:19I was grateful for the mission.
01:10:20But I couldn't help you.
01:10:23No.
01:10:25Actually, I was wrong.
01:10:37Why are you so sorry?
01:10:40It's my duty.
01:10:41It's my fault.
01:10:43If you look at me all around the world,
01:10:44it's not your fault.
01:10:50And it's not your fault.
01:10:54It's not your fault.
01:10:57It's not your fault.
01:10:58I'm your fault.
01:10:59You're wrong.
01:11:11You're wrong.
01:11:13You're wrong.
01:11:14You're wrong.
01:11:16I have to say yes.
01:11:17You have to say yes.
01:11:17I'm a police.
01:11:18I'm a police.
01:11:20I'm a police.
01:11:28and we found out this program.
01:11:31But why did you...
01:11:33We had a certain evidence.
01:11:34We had to take a look and participate as a participant.
01:11:38We didn't have any doubt about it yet.
01:11:42But now we have to do something.
01:11:44We must leave here today.
01:11:47Renju, it's me.
01:11:49You can just tell me about your words.
01:11:51If you want to go out here,
01:11:52you need a new information.
01:11:54You need a new information.
01:11:55The problem is,
01:11:57If you're doing something,
01:11:58we'll have a lot of time.
01:12:00We'll have something to do right now.
01:12:02How do you do it?
01:12:04It's 2am,
01:12:05the traffic will be closed.
01:12:07There are many people in the room.
01:12:09So, there's no traffic to the house.
01:12:12So, we'll have to do it.
01:12:13We'll have to do it.
01:12:15So, you're going to die.
01:12:17Don't die.
01:12:27I've been waiting for you.
01:12:28Let's go.
01:12:32I need to do a mission.
01:12:34What are you doing?
01:12:40You're looking at me.
01:12:46I don't know if you're the last one.
01:12:48I want to talk to you.
01:12:50I want to talk to you.
01:13:04I want to talk to you.
01:13:07I want to go to the camera.
01:13:08I think I'll go.
01:13:23I think I'll go.
01:13:38I want to talk to you.
01:13:39What's up?
01:13:39When I want you to talk to me about it,
01:13:43I just want to talk to you.
01:13:45I could have seen someone who likes to show you.
01:13:45I could have seen his partner's says.
01:13:46She doesn't want to talk to you?
01:13:49You're here.
01:13:49There you go.
01:14:25What are you doing here?
01:14:27You called me for the PD.
01:14:28Yes.
01:14:37How are you?
01:14:38How are you doing?
01:14:43Are you okay?
01:14:44How are you doing?
01:14:48It's okay.
01:14:50You're watching someone.
01:14:53She's thinking of him.
01:14:54You're gonna have to give her a few words.
01:14:56You're gonna all make your brother and your sister name.
01:14:57You're so grateful.
01:15:00You're so grateful.
01:15:02You're just kind of like a man.
01:15:03I was thinking of you.
01:15:04My friends are coming in.
01:15:07Have you ever been there?
01:15:12I'm going to talk to you about it, I'm going to talk to you about it.
01:15:17You and me, last time.
01:15:19Okay, then.
01:15:21What do you want to say about it?
01:15:23Do you want to talk about it?
01:15:25You're not going to talk about it?
01:15:27You're not this guy.
01:15:29Why?
01:15:30You're like, what are you talking about?
01:15:32You know, I knew I was going to tell you about it.
01:15:34You're always going to tell me about it.
01:15:39I didn't know she said she'd like it.
01:15:43You're very good.
01:15:44Oh my god.
01:15:46Maybe I'm the one of the best I can tell you about it.
01:15:48Why should I know?
01:15:51I don't know.
01:15:52I don't know your best I know.
01:15:54Then I've always had a good hug.
01:15:57You're the only one I trust.
01:16:00You're the only one I trust.
01:16:02You're the only one who you think.
01:16:04So I don't care about it.
01:16:08I'm so sorry about it.
01:16:09You're so brave.
01:16:10You're so brave.
01:16:11I can't believe you were going to get his brother.
01:16:12But I can't believe you're always talking to me about you.
01:16:15But you're still...
01:16:20What?
01:16:23You're a fool.
01:16:24You're a fool.
01:16:25You're a fool.
01:16:25I'm not sure.
01:16:26You're a fool.
01:16:30You're a fool.
01:16:38Do you wanna run up?
01:16:39I'm not a bad guy.
01:16:40I'm not a bad guy for you.
01:16:42I'm a bad guy for you.
01:16:42It's the only way you'll have him.
01:16:43I'm not a bad guy for you.
01:16:47I'm not a bad guy for you.
01:16:50You're a bad guy for me.
01:17:07.
01:17:07.
01:17:07.
01:17:07.
01:17:07.
01:17:30I don't know what that looked like.
01:17:31I just didn't know it.
01:17:32I feel like I'm just gonna try to help you.
01:17:34You don't have to go back at the end of the day.
01:17:37I'm just so sorry.
01:17:37I'm not sure if you've done anything.
01:17:37What are you doing?
01:17:39You're already finished, aren't you?
01:17:41You know what?
01:17:42You have a lot of SNS on your website.
01:17:43You have a 20-minute show on your website.
01:17:46You have a 20-minute show on your website.
01:17:48What?
01:17:49We'll leave you there.
01:17:50We'll leave you there.
01:17:51We'll leave you on the internet.
01:17:53If you don't like it,
01:17:54we'll leave you on the internet.
01:17:56We?
01:17:59You're going to put it on your website?
01:18:03I'm going to put it on your website.
01:18:05You're going to do well.
01:18:06Why is it a...?
01:18:0820 minutes.
01:18:09What do you think, what is it?
01:18:12We failed.
01:18:17What?
01:18:18Why?
01:18:19You want to see everything and be careful about it?
01:18:21It's all so bad.
01:18:24You're going to kill me and you're going to kill me.
01:18:26Isn't that it?
01:18:28I thought, you're going to say that I should be on my house.
01:18:31If you think it's too easy.
01:18:34Come on.
01:18:41I don't know what to do.
01:19:20I don't know if he can.
01:19:24He is still alive.
01:19:26I can't be able to tell him he's doing the same thing.
01:19:28He is not the one who knows him.
01:19:30He can't help him.
01:19:32I can't help him.
01:19:44I don't know where to go.
01:19:47I think you'll get a bit better.
01:19:49Why? It's fun.
01:19:56Now, the event is all over.
01:19:58I think it will be all done.
01:20:02I don't know what to do
01:20:03You haven't found it yet?
01:20:05Yes
01:20:07That's it
01:20:07That's it, I don't know
01:20:11Thank you so much
01:20:12Thank you so much
01:20:17I'm sorry
01:20:21What are you doing?
01:20:24What are you doing?
01:20:26I'm going to talk to you
01:20:28I'm going to talk to you
01:20:29I'm going to talk to you
01:20:30I'm going to talk to you
01:20:36You're a bad person
01:20:39How did you do it?
01:20:40It's basically
01:20:41You're going to talk to me
01:20:44You're going to talk to me
01:20:45You're not going to go
01:20:47You're not really busy
01:20:52You're going to talk to me
01:20:59I'm going to talk to you
01:21:00We'll talk to you
01:21:00Yeah, we'll talk to you
01:21:07People really want to come to you
01:21:09You're going to talk to me
01:21:10In the way around
01:21:13You're going to talk to me
01:21:17You're going to talk to me
01:21:19You're supposed to be a thing
01:21:22That's the right
01:21:22Yeah, that's right.
01:21:25But you know...
01:21:28What do you think of this?
01:21:30Do you think of this before?
01:21:34Yeah.
Comments