Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Walking.on.Thin.Ice.E10 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:00Close in the dark, I'm just a shadow
00:00:04Just show on the tomorrow
00:00:08I'm the edge, I'm getting all my feels
00:00:13I make it slow
00:00:16Filt in the way, I'm just a dreamer
00:00:20Caught in this and this fever
00:00:24Caught in the way, out with this heavy cloud
00:00:29But I won't bow
00:00:53이번 일 끝나면 정말 그만둘거야
00:00:56Honestly, brother, I think it's better than a job than a job, but I think it's better than a job.
00:01:08Do you want to live like this?
00:01:10No, I don't want to pay for it.
00:01:16How much is it?
00:01:18How much is it?
00:01:18How much is it?
00:01:19How much is it?
00:01:22I don't want to pay for it.
00:01:24I don't want to pay for it.
00:01:27I don't want to pay for it.
00:01:33I don't want to pay it.
00:01:40I don't want to pay for it.
00:01:43I don't want to pay for it.
00:01:45Hank, here is where you know?
00:01:49Hank?
00:01:50Hey, Kwon Joon!
00:01:55Yes.
00:01:57I've got a problem with a disease.
00:02:00I'll take a look at the hospital.
00:02:03I'll tell you about your home.
00:02:04I'll take care of you.
00:02:05I'll tell you about it.
00:02:06Yes.
00:02:23.
00:02:24.
00:02:24.
00:02:24.
00:02:24.
00:02:24.
00:02:24.
00:02:26.
00:02:28.
00:02:28.
00:02:29Hwang Joon Hwang!
00:02:34Hwang Joon Hwang!
00:02:36Hwang Joon Hwang!
00:02:59We were on top of the HUD aside...
00:03:08This is a god!
00:03:08I believe!
00:03:09Shadok!
00:03:24Forrest VIII
00:03:24.
00:03:24.
00:03:24.
00:03:24.
00:03:24.
00:03:24.
00:03:30.
00:03:31.
00:03:31.
00:03:31.
00:03:31So that's where it was.
00:03:32It's okay.
00:03:32I can't wait to take a look.
00:03:37I'm sorry.
00:03:39I'm sorry.
00:03:41I'm sorry.
00:03:42I'm sorry.
00:03:44That's it.
00:03:48I'm sorry.
00:03:49I'm sorry.
00:03:50It's not just a lie.
00:04:01It's not...
00:04:02...
00:04:04...
00:04:04...
00:04:04...
00:04:28I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:04:39I'm going to talk to you all about this.
00:04:40I'm going to talk to you all about this.
00:04:42I'll wait for you all.
00:05:16Oh, my God.
00:05:40그만하자.
00:05:42누구?
00:05:48클럽에서 청소부가 났지.
00:05:50자식 가르치는 사람 집에서 가정부를.
00:05:52야주 씨가 당신 방과 후 강사 집에서 가정부 한다던데.
00:05:56정말이야?
00:05:59방과 후 강사?
00:06:09너도 같이 했구나.
00:06:11자식 가르치는 사람.
00:06:23자식 가르치는 사람.
00:06:24자식 가르치는 사람.
00:06:28자식 가르치는 사람.
00:06:30저는 정화적으로 이기선을 포착해 줍니다.
00:06:51자식 가르치는 사람.
00:06:52자식 가르치는 사람.
00:07:04Let's go.
00:07:28Let's go.
00:07:57Let's go.
00:07:58Let's go.
00:07:58Let's go.
00:07:58Let's go.
00:07:58Let's go.
00:07:58Let's go.
00:07:58Let's go.
00:07:58Let's go.
00:07:58Let's go.
00:07:58Let's go.
00:07:59Let's go.
00:08:24Let's go.
00:08:25Let's go.
00:08:30Let's go.
00:08:41Let's go.
00:08:42Let's go.
00:08:43Let's go.
00:08:45Let's go.
00:08:49Let's go.
00:08:54Let's go.
00:08:55Let's go.
00:09:01Let's go.
00:09:04Let's go.
00:09:17Let's go.
00:09:18Let's go.
00:09:18Let's go.
00:09:19Let's go.
00:09:22Let's go.
00:09:26Let's go.
00:09:33Let's go.
00:09:34Let's go.
00:09:36Let's go.
00:09:40Let's go.
00:09:46Let's go.
00:09:53Let's go.
00:09:56Let's go.
00:10:06Let's go.
00:10:08Let's go.
00:10:25Let's go.
00:10:27You're not looking for a woman.
00:10:27I never saw a woman how it was.
00:10:43I had a chance to see you, James.
00:10:49He was a good man, but I was a good man.
00:10:50He was a good man.
00:10:51He was a good man, he was a good man.
00:10:56He was a good man.
00:10:59I'll give him a second to the store.
00:11:18I can't get him.
00:11:19It's hard for me to find out.
00:11:21Okay.
00:11:23I will tell you I have to go.
00:11:27I will tell you.
00:11:38You have to go.
00:11:40I will tell you.
00:11:43One thing is wrong.
00:11:45You know what I mean?
00:11:47But he's not a person.
00:11:57He can do it.
00:12:00He can do it.
00:12:02He can do it.
00:12:03I've got a man who could live.
00:12:03It's a lot of money.
00:12:05I could do it.
00:12:07You've got it.
00:12:08I've got a lot of money for it.
00:12:09You first will have a job.
00:12:12You will be able to deal with the bleed.
00:12:13I'll give you what to my wife.
00:12:15I'll give you the chance to get out of your daughter.
00:12:19I'll give you my joy.
00:12:41You take it back.
00:12:44That's why I'll do it again.
00:12:44That's when you let me know.
00:12:46Yes, I'll do it again.
00:12:52I'll do it again.
00:12:57I'll never let you go.
00:12:58I'm not so happy.
00:13:01I'll try it again.
00:13:08I'll do it again.
00:13:09I'll help you.
00:13:13I'll help you.
00:13:15I'll help you.
00:13:18I'll help you.
00:13:18Are you okay?
00:13:19Why are you here?
00:13:48I'll help you.
00:14:03I'll help you.
00:14:20I'll help you.
00:14:21Unyoung.
00:14:21Unyoung.
00:14:23Unyoung!
00:14:23Unyoung!
00:14:43Unogram.
00:14:43Un mock affairs.
00:14:46Unread.
00:14:46Oh
00:15:28Uh
00:15:29Uh
00:15:29Uh
00:15:29Uh
00:15:29Uh
00:15:35Uh
00:15:38도망쳐
00:15:39Uh
00:15:42Uh
00:15:43Uh
00:15:45Shh
00:15:50Uh
00:15:54Uh
00:16:01Uh
00:16:02Uh
00:16:05Uh
00:16:05Uh
00:16:05Uh
00:16:07Uh
00:16:14Uh
00:16:15Uh
00:16:16Uh
00:16:16Uh
00:16:16Uh
00:16:17
00:16:18
00:16:26뭐라고?
00:16:27메두사 클럽에서 만났고 닉네임이 제이미스라는 거.
00:16:30그거 말고는 나도 모른다고요.
00:16:37욕심 같아서는 아는 척 뭐라도 지껄이고 싶은데.
00:16:41난 사기는 안 쳐서요.
00:16:46어쨌든 조건은 못 맞췄으니까 돈은 오늘 가족 양반 금방 받을게요.
00:16:55
00:16:55지금 나랑 장난해.
00:16:57
00:16:58
00:17:02
00:17:03죽인 거야?
00:17:09내가 삥 뜯는 것도 아니고 상품 주고 돈 받는데 이런 취급 받아야 돼?
00:17:15
00:17:18여기서 나 묻을 거 아니면
00:17:20잡지 말라고 이 새끼야.
00:17:26
00:17:27
00:17:28
00:17:29
00:17:30
00:17:32
00:17:33
00:17:41
00:17:43Let's go.
00:18:12Let's go.
00:18:21기사님.
00:18:22블랙박스 계속 켜고 오셨죠?
00:18:24예, 말씀하신 대로.
00:18:25그런데 아무 일도 없었어요.
00:18:27감사합니다.
00:18:28빨리 가주세요.
00:18:29빨리.
00:18:30예.
00:18:57엄마, 살려줘.
00:19:15빨리 가주세요.
00:19:20예.
00:19:31예.
00:19:32Hey!
00:20:08Soha, Soha!
00:20:10Hurry up!
00:20:10Hurry up!
00:20:59Oh, shit!
00:21:08I don't know.
00:21:53He's in the middle of the building.
00:21:54Right.
00:21:54Right.
00:21:55Right.
00:21:55Right.
00:21:56Right.
00:21:57Right.
00:22:06Oh, my God.
00:22:18I'm sorry.
00:22:20I'm sorry.
00:22:31It's not a lie.
00:22:31It's not a lie.
00:22:59Suha!
00:23:03Suha! It's not going to happen.
00:23:07You're going to get out of here.
00:23:22You're going to get out of here.
00:23:26Yeah, no.
00:23:27Hey!
00:23:28What do you mean?
00:23:28Yeah, that's what he's going to do.
00:23:30What's he doing?
00:23:34Who wants to talk to him?
00:23:35Do you know what I'm doing right now?
00:23:36Yeah, that was what I'm doing with.
00:23:37Go, go, go.
00:23:37Yeah, go, go.
00:23:39Yeah, go.
00:23:41Hey!
00:23:41Hey-ya!
00:23:42Hey-ya!
00:23:43Hey-ya!
00:23:44Hey-ya!
00:23:44Hey-ya!
00:23:46Hey-ya!
00:23:51Hey!
00:23:56Oh, okay, okay, okay, okay, okay.
00:24:10아는 사람인가 봐요, 소아 어머니.
00:24:38야...
00:24:48Oh, my God.
00:25:17신물인간이 됐다고 그래서 잊고 있었는데.
00:25:47깜빡했네.
00:25:48경도 네가 딴 건 머저라도 끈기 하나는 넘친다는 거.
00:25:52팀장님이 알려주셨잖아요.
00:25:56경찰은 끈기 있는 놈이 결국 이긴다고 저한테 그러셨잖아요.
00:26:02대체 왜?
00:26:06왜 그렇게 되신 겁니까?
00:26:20잘 살려고 그러는 거지.
00:26:24근데 다들 잘 살 수가 없잖아.
00:26:27이놈의 세상.
00:26:28그래서 그러는 거지.
00:26:30그러니까 그만 들쑤셔.
00:26:32네가 계속 이렇게 나오면 나도 너네 집 들쑤실 수밖에 없어.
00:26:37뱃속 새끼는 못 지켰어도 산 새끼는 지켜야지.
00:26:44안 그래 경도야?
00:26:46네.
00:27:03많이 놀랬지?
00:27:10네.
00:27:12언니 다치신 데는 없으세요?
00:27:15네.
00:27:17피해 학생학교 방과 후 강사라고 하셨죠?
00:27:20네.
00:27:22너를 공격한 사람 전에 본 적 있니?
00:27:27그러면 왜 공격했는지도 모르고.
00:27:31거기 어떻게 알고 가셨어요?
00:27:34선생님.
00:27:36네?
00:27:37거기는 어떻게 알고 가셨냐고요?
00:28:11네.
00:28:12여기 행복물 55인데요.
00:28:13사람이 쓰러졌어요.
00:28:15응급환자입니다.
00:28:16빨리 좀 와주세요.
00:28:29아, 눈 때문에 차 놓고 걸어가던 길에 비명소리가 들렸어요.
00:28:37어...
00:28:38그 집이 어디신데요?
00:28:39정대동이요.
00:28:42널 공격한 사람이 너를 납치했잖아.
00:28:46그 납치한 장소에서 뭐하고 있었지?
00:28:54대답해야지.
00:28:57지금 뭐 하시는 거예요?
00:28:59제 딸은 피해자예요.
00:29:09따님 가방에서 나온 겁니다.
00:29:15피해자가 이 봉지 안에 든 약을 녹여서 따님한테 주입하려고 했고요.
00:29:21너 이 젤리 봉지 안에 뭐가 있는지 알고 있었어?
00:29:26아니요.
00:29:28그럼 왜 이거 갖고 있었어?
00:29:30그리고 이거 왜 집집마다 배달하고 있었는데.
00:29:38돈 준다고 해서.
00:29:40누가?
00:29:44누가?
00:29:47누가 어린 너한테 이런 짓 시키고 돈을 줬는데.
00:29:51드라포 긋고 족지 주세요.
00:30:04정말 몰라요.
00:30:07앱 같은데 그 글이 올라온다고 그랬어요.
00:30:11한다고 DM 보내면 장소 알려준다고.
00:30:15내가 뭔 짓을 했는지 아직 잘 모르나 본데.
00:30:18마약 유통 혐의야.
00:30:20그게 얼마나 큰 죄인지 아니?
00:30:25저는.
00:30:33저 형사님.
00:30:35잠시만.
00:30:37잠시만 저랑 얘기하시죠.
00:30:40김 형사.
00:30:42네.
00:30:44조사실로 모셔다 드려.
00:30:50이쪽으로 오세요.
00:31:03잠깐만.
00:31:10가셔도 됩니다.
00:31:14선생님.
00:31:16예.
00:31:16끝나셨으니까 가셔도 된다고요.
00:31:18추가로 진술 필요하면 다시 연락드릴게요.
00:31:21예.
00:31:35같은 꼴 나오고 싶지 않으면 입장 확실해.
00:31:43제임스.
00:31:44제임스.
00:31:45고맙습니다.
00:31:48고맙습니다.
00:31:50고맙습니다.
00:31:58고맙습니다.
00:31:59고맙습니다.
00:32:05고맙습니다.
00:32:11고맙습니다.
00:32:19고맙습니다.
00:32:20I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:32:44I'm sorry.
00:32:46I'm sorry.
00:32:48My daughter is not going to be able to do it.
00:32:50What did you do?
00:32:51I think she's a good kid.
00:32:55She's a good kid.
00:32:56She's a good kid.
00:32:57She's a good kid.
00:32:59She's a good kid.
00:33:01Don't you know.
00:33:10You won't ever get.
00:33:14You're making it man.
00:33:14She considering my daughter.
00:33:20I better than could someone else.
00:33:23He wouldn't be sorry about her.
00:33:24Maybe she's a good kid?
00:33:24Even the doctor might not потр time.
00:33:26I asked myself if you were all in my� ح cert,
00:33:31It's like a hard time.
00:33:32I've been using it for one more time.
00:33:37You're not using it.
00:33:44I'm not using it.
00:33:47I'm using it for a lot.
00:33:48It's easier to pay for family.
00:33:52I don't know what I've done.
00:33:55And then we would have to be like a different person.
00:34:04I think we should be different.
00:34:04I think we should be able to do something.
00:34:11But that's what we can do.
00:34:18He's been a long time.
00:34:23I've been a long time.
00:34:26I've been a long time.
00:34:28I've been a long time.
00:34:31I've been able to get all of this.
00:34:33I'm angry.
00:34:34I'm angry.
00:34:34My wife is so sorry.
00:34:47I'm angry.
00:34:51I'm angry.
00:34:56I'm angry.
00:34:58My daughter, my family, and my daughter.
00:35:03All of them.
00:35:10I want no one again.
00:35:28Come on.
00:35:28Come on.
00:35:31Come on.
00:35:35Gwang수 씨.
00:35:37I'm sorry.
00:35:39I'm sorry.
00:35:41I'm sorry.
00:35:46What do you think?
00:35:53Yes.
00:35:54Okay.
00:35:56Okay.
00:35:58Then...
00:36:03We have to do it with you?
00:36:06Okay.
00:36:08We'll do it with you.
00:36:10I'm sorry.
00:36:23Yeah, 경부야.
00:36:27You...
00:36:29...
00:36:29...
00:36:29...
00:36:30...
00:36:30...
00:36:31...
00:36:32...
00:36:33...
00:36:33...
00:36:33upsetting.
00:36:33선배님.
00:36:34어.
00:36:35혹시 팀장님이 돈 빌려준 적 있어요?
00:36:39어.
00:36:40전에 내 정직 부넜uce 때 몇 번.
00:36:43잡는다, 잡는다 해도 절대 안 맞는다고.
00:36:46근데 그건 와.
00:36:48조심하세요.
00:36:51저처럼 되지 마시고요.
00:36:57야, 경부야...
00:37:26I don't know.
00:37:36I'm going to tell you what I'm doing.
00:37:39I'll tell you what I'm doing.
00:37:41You're going to go to the next daughter.
00:37:42And you're going to go to the next time.
00:37:46Because I'm going to go to the next door.
00:37:49And I'm going to go to the next door.
00:37:52And you have to go to the next door.
00:37:55And you're going to come back from me.
00:37:57I'm going to go there next door.
00:38:02And I'll tell you.
00:38:07I'll be able to find you.
00:38:12And you'll find out what you're going to do.
00:38:19And that's why.
00:38:19You're not a good thing.
00:38:22You're not a good thing.
00:38:26I'm going to be a good thing.
00:38:28I'm going to be a good thing.
00:38:50What do you want to do?
00:38:50What do you want to do?
00:39:20What do you want to do?
00:39:21저...
00:39:30혹시 연락할 일 있으면요.
00:39:32얘기를 하고 싶다던가
00:39:36도움이 필요하실 때
00:39:38전 아직 끝났다고 생각 안 해요.
00:39:46저기요.
00:39:55택시.
00:40:12저 왜 이렇게 안 잡혀, 왜?
00:40:19몰랐어.
00:40:22이상하다고는 생각했는데
00:40:25진짜 그런 건지 몰랐어.
00:40:27진짜 정말이야.
00:40:28그냥...
00:40:29그냥 돈 필요해서.
00:40:32네가 무슨 돈이 필요해!
00:40:34학비.
00:40:36예고 가고 싶어서.
00:40:39그건 내가 벌어보려고...
00:40:42엄마, 아빠 치료비 때문에 힘들잖아.
00:40:47그래가지고 그냥...
00:40:54엄마...
00:40:55나 어떡해.
00:40:58나 터냐, 엄마.
00:41:01나 나 진짜 어떻게 터냐, 엄마.
00:41:03엄마, 미안해.
00:41:05아니...
00:41:06안 가.
00:41:07엄마가 그렇게 안 둬.
00:41:10엄마, 믿어.
00:41:12걱정하지 마.
00:41:13어머, 진짜 미안해요.
00:41:17어머, 진짜 미안해요.
00:41:20어머, 진짜 미안해요.
00:42:00엄마, 진짜 미안해요.
00:42:04감소하던 수치가 다시 이전만큼 올라갔습니다.
00:42:07게다가 지금 같은 면역 결핍 상태에 감염 질환까지 발생해서 폐혈성 쇼크가 오신 것 같은데 일단 항생제 치료는 하겠지만 의식이 돌아오시더라도
00:42:17암 자체가 호전되기는 어려울 수 있습니다.
00:42:24어떻게 해야 할지요?
00:42:28어떻게...
00:42:29요즘 중입자 치료가 최저감에 효과가 있다는 연구 결과가 있습니다.
00:42:36그런데 이게 아직 우리나라에는 들어오지가 않아서요.
00:42:44하지만 박도진 환자 지금 컨디션으로는 비행도 무리라.
00:42:52오늘 우리 아이패치 운동은 컨디션이 얼마나 더지고있습니다.
00:42:59지금 우리 하자 오늘 괴롭ilee가 안나와요?
00:43:06우리 아리에서는 그래서 우리검통을 하다가 밥을 받을ule보려고 합니다.
00:43:13그 앞으로 나그러웁니다.
00:43:14우리 아리에 있는 turbulent을 71 anos 더요.
00:43:16우리 아리에서 다음iu.
00:43:17우리 아리에서 4년간에서 고급하신 것 같은 경우는charge입니다.
00:43:18그는 우리 아리에서 5년이.
00:43:18Oh, my God.
00:43:48지난번에 보니까 줄이 헤져 있길래.
00:43:52은수야, 너 참 잘한다.
00:43:55뭐든 잘한다.
00:43:57그런 말.
00:44:26그 가방만 우리 집에 없었어도 그때 그냥 내가 신고만 했었어도.
00:44:37그럼 이렇게 남편 치료받을 기회조차 없었겠죠.
00:44:45설령 다시 돌아간다고 해도 같은 선택 안 할 자신 있어요?
00:44:54뭐 나랑 다를 건 없지만.
00:45:00미안해요.
00:45:03강은수 씨더러 뭐든 공유하라고 화냈던 건 난데 정작 내가 그러질 못했더라고요.
00:45:13내가 무슨 말을 해도 아무도 들어주지 않아서 어느샌가부터는 누구에게도 속마음을 말할 수 없는 사람이 됐더라고요.
00:45:25지금도 어디서부터 어떻게 말을 해야 될지.
00:45:33나는요?
00:45:37나는요?
00:45:37나는요?
00:45:41나는 GPS 놈으로 저렐� fusion단을 생각하지 못합니다.
00:45:46나는 retroat이라고 해요.
00:45:50The endless road
00:45:53It's gloomy day like a lonely blue eye
00:45:57Blue, blue, blue, blue white
00:46:03Blue, blue, blue, blue white
00:46:42I'm going to go.
00:46:43Go to school.
00:46:45I'm so sorry.
00:46:49Good morning.
00:46:50Good morning.
00:47:02Good morning.
00:47:17Good morning.
00:47:18조심하세요.
00:47:19저처럼 되지 마시고요.
00:47:27나는 내가 나중에 다 해결하면 된다고 생각했어요.
00:47:32눈앞에 폭수 때문에 가만 쓸 수 있는 뒤를 미룬 건데.
00:47:42나라고 다르지는 않았던 것 같아.
00:47:50고마워.
00:47:53내가 좀 지켜줘서.
00:48:03이거 헤드레스트에 있던 약 사설 공고에 맡겨놨어요.
00:48:09강은수 씨가 갖고 있어요.
00:48:20이제 끝까지 서로 믿고 가는 거예요.
00:48:35하...
00:48:39황동현 죽인 거 장태구예요.
00:48:44그 인간 수학 감방에 넣는 걸로 끝내지 않을 거예요.
00:48:49자기가 의심받으면 분명 나나 아줌마한테 덮어씌울 것 뻔해요.
00:48:56이대로 평생 끌려다닐 수 없어요.
00:49:01그럼...
00:49:02없애버리죠, 장태구.
00:49:06없애버리자고요.
00:49:07우리 눈앞에서.
00:49:16우리 환치기 해주는 사람 중에
00:49:19중국 쪽에 아는 인맥이 있어요.
00:49:21걱정 마시오.
00:49:22문제 없을게요.
00:49:26아...
00:49:28돈만 주면 밀항도 시켜주고 밀수도 해주고 그리고...
00:49:37사람도...
00:49:38죽여.
00:49:53아줌마가 장태구 불러내면 나머지는 그 사람들은 다 알아서 할 거예요.
00:49:58같이 가죠, rien I'll try one more.
00:50:14같이 가.
00:50:29And then I'll be back again.
00:50:36I'll be back again.
00:50:38Yes, I'll be back again.
00:51:08I'll be back again.
00:51:10You must be ready for the car.
00:51:11I'll be back again.
00:51:15I'll eat now.
00:51:49I don't know.
00:52:21I'm sorry.
00:52:23You...
00:52:24You, you, you...
00:52:25Where are you?
00:52:28Or...
00:52:28...and...
00:52:29...and...
00:52:29...and...
00:52:30...and...
00:52:31...
00:52:31...
00:52:31...
00:52:31...
00:52:50여보...
00:52:53그 선생 말 안 믿으려고 했어.
00:52:56그냥 그놈이 억지로 시켜서 한 거라고.
00:52:59그렇게 믿고 싶었는데...
00:53:01아니야.
00:53:03그게 아니라 내가 다 설명할게.
00:53:06아직도 부족해?
00:53:08그래서 계속하는 거야?
00:53:10아무리 그래도...
00:53:12사람이 할 짓이고 아닌 게 있지!
00:53:15당신 때문에 진희 엄마가...
00:53:17걔네 가족이 어떻게 되는지 알아?
00:53:20은순아는 사람이 죽든 말든 상관없어.
00:53:23너 그런 사람이었어.
00:53:25그럼 당신은?
00:53:26가족이 죽든 말든 상관없고?
00:53:29뭐...
00:53:30딴 사람들만 무서워하면...
00:53:32난 소아는...
00:53:35죽어도 된다는 거야?
00:53:37지금 그런 말이 아니잖아!
00:53:40당신이 남들한테 퍼주느라고 텅텅 빈 우리 집...
00:53:44식당 다니고 배달 다니면서...
00:53:46내가 다 채웠어, 15년을!
00:53:49가족 위에서 모든 다 하건...
00:53:52천사 같은 당신이 아니라...
00:53:53나...
00:53:56나라고...
00:53:57근데 어떻게 당신이 날...
00:53:59날 비난해?
00:54:03진짜...
00:54:07진짜 너만큼은 이러면 안 되지!
00:54:11이게 다 누구 때문에 시작한 건데!
00:54:21그래, 다 나 때문이지.
00:54:27그 선생이 한 말 중에 제일 믿고 싶지 않았던 게 그거였는데...
00:54:33여보...
00:54:38내가...
00:54:39여보...
00:54:41내가...
00:54:41안녕?
00:54:50어차피...
00:54:52이번 일 끝나면 당신 원하는 뇌로 될 거니까 조금만 기다려.
00:55:09하...
00:55:24당신이 멈출 수 없다면!
00:55:26멈추게 해야지!
00:55:27그거라도 해야지...
00:55:32그거라도 해야지...
00:55:33아...
00:55:34안 돼!
00:55:36뭐...
00:55:36멈추게 해야지...
00:55:36안 돼!
00:55:38안 됐다고!
00:55:40아!
00:55:44아!
00:55:46아!
00:55:47아!
00:55:48아!
00:55:49아!
00:55:51아...
00:55:51아!
00:55:52아!
00:55:55아...
00:56:04I'm going to finish this.
00:56:07I'm going to finish this.
00:56:08I'm going to finish this.
00:56:11Mr. Kroon, what is your case?
00:56:15If you are not going to ask for a situation,
00:56:18please ask for a moment.
00:56:22Mr. Kroon, Mr. Kroon.
00:56:26I'm sorry.
00:56:42I'm sorry.
00:57:08I don't know.
00:57:47난 기다리는 건 너무 싫어하는데.
00:57:51남편 모르게 나오느라고.
00:57:53가져온 건?
00:58:24가진 건 이게 다예요.
00:58:43저거.
00:58:45저거.
00:58:48저거.
00:58:58I'm sorry.
00:58:59I'm sorry.
00:59:02I'm sorry.
00:59:06I'm sorry.
00:59:08I'll be back to you.
00:59:21Get out of here!
00:59:54I can't believe it.
00:59:56I'm not sure what you're talking about.
01:00:00I'm not sure what you're talking about.
01:00:03I'm not sure what you're talking about.
01:00:45I'm not sure what you're talking about.
01:00:49I'm not sure what you're talking about.
01:01:18I'm not sure what you're talking about.
01:01:19Did you have a voice, right?
01:01:22I don't know.
01:01:36I'm sorry.
01:01:38I'm a slave.
01:01:40Is that it?
01:01:41What's wrong with him?
01:01:45He said that he's not going to get me, he's not going to do that.
01:01:51He said that he's not going to do anything.
01:01:54He said that he's not going to get me.
01:01:56He said that he's going to be a man.
01:02:04He's going to be a man.
01:02:05The other people will all know what to do.
01:02:08It's going to kill you.
01:02:10You're listening to me.
01:02:15You're listening to me.
01:02:17You're listening to me.
01:02:20I'm not sure.
01:02:21I'm not sure.
01:02:28I'm not sure.
01:02:31What?
01:02:32I'm not doing anything about the legal community.
01:02:40What is this?
01:02:44I'm not doing anything wrong.
01:02:47I don't care.
01:03:00Don't go!
01:03:01Don't go!
01:03:20Hey, go on this kid.
01:03:22Shit.
01:03:53Shit.
01:03:55Shit.
01:03:56Shit.
01:03:57Shit.
01:04:03Oh!
01:04:20Shit.
01:04:22Please.
01:04:27Ah!
01:04:33Ah!
01:04:40This!
01:04:57Oh, shit.
01:05:30Oh, shit.
01:05:57Oh, shit.
01:06:49Oh, shit.
01:06:52Oh, shit.
01:06:54Oh, shit.
01:06:58Oh, shit.
01:07:05Oh, shit.
01:07:10Oh, shit.
01:07:24Oh, shit.
01:07:26Oh, shit.
01:07:41Oh, shit.
01:07:42아닐 수도 있어.
01:07:44네가 그랬잖아.
01:07:46남의 약점을 잡으면 그게 자기 약점도 된다고.
01:07:49자수할게요.
01:07:50안타깝지만 난 불공평한 게 제일 싫어.
01:07:56나의 약점을 잡는다.
01:07:59나의 약점을 잡는다.
01:08:01나의 약점을 잡는다.
01:08:03나의 약점을 잡는다.
01:08:03나의 약점을 잡는다.
Comments

Recommended