Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
A.Hundred.Memories.S01E01.540p.x265.AAC [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:03:15ودا دعه هنا..
00:03:21اذاً..
00:03:22لايوجد اشتركوا بصمتان...
00:03:25حسناً...
00:03:27حسناً..
00:03:27تسجي لا!
00:03:28تسجي لكي دستي لزييجي!
00:03:29الزر!
00:03:34وقاعدتكن!
00:03:35وقاعدتين!
00:03:36وقاعدتين!
00:03:36وقاعدتين!
00:03:38وقاعدتين!
00:03:40وقاعدتين!
00:05:24طيبة تنسية ترجمة ترجمة LAURA.
00:05:26كيف أنت ترجمة نسية أصدقاء أصدقاءelin؟
00:05:30انت ترجمة نسية أصدقاء žدوء فأسدقائي
00:05:32المترجم للغاية ترجمة نسية جديدة
00:05:33روحا, في أهل الأبوة ديستفقرة
00:07:42شكرا للمشاهدة.
00:09:58أبقى
00:10:35بالتقى
00:10:36سفر
00:10:37هذا
00:10:37لا تقلق
00:10:39لا تقلق
00:10:42صحف
00:10:43أنت
00:10:46لا تقلق
00:10:57أنت
00:11:14اشتركوا في القناة.
00:11:18اشتركوا في القناة.
00:11:22لا تزيغان فتح او بقيت!
00:11:27عن المشاربين متانك!
00:11:27أخذ خلي؟
00:11:30عبر اخبتك!
00:11:32لا!
00:11:32قريبا!
00:11:33لا!
00:11:35لا!
00:11:39لأنك مصادرا؟
00:11:40أبوحةً حصلوا؟ization!
00:11:43كان لدخل
00:11:44منتجمي! لا أعزل!
00:11:46فيمكن خلالوا الجحفي إن قد رجح!
00:11:48، ما ح Georg talk?
00:11:51لكن..
00:11:51..
00:11:52من فوق العديدين地 زال يعني مشكلة!
00:11:54انتهت بحقا겠다는 건데.
00:11:55그럼 이훈아 좀 듣자.
00:11:57제 목격은 대외가 아니라서.
00:12:07어머 어떡해.
00:12:09어머 어떡해.
00:12:15어머 어떡해.
00:12:17어머 저 날렵한 톡 쏜 저걸 어쩔 거야?
00:12:22어우...
00:12:23저거 까딱하다가 여주 제 손 베이겠네.
00:12:27베이겠어.
00:12:33뭐야?
00:12:34중요한 장면인데.
00:12:36한심하게 해 볼래 해가지고.
00:12:39설마 당신 지금 질투하는 거야?
00:12:41드라마 하나 보라고.
00:12:42내가 전기세 내는 줄 알아?
00:12:44어머머머.
00:12:45방금 당신 그 눈깔.
00:12:47완전 그때 그 눈깔이었어.
00:12:49왜 그 진상거래처에서 나 구해줬을 때.
00:12:53그 멜로멜로한 눈깔.
00:12:55남편한테 눈깔이 뭐야 눈깔이.
00:12:58어이구.
00:12:59뭘.
00:13:01알았어?
00:13:05한 땐 진짜 로맨틱 가인 왔는데.
00:13:09그 학기목이 어디 가고.
00:13:11새치가 허연 남자가 저기 서 있을까.
00:13:17그립다 그 남자.
00:13:21어루.
00:13:22좀 한 번에 시키지.
00:13:45여름이 어디 가고.
00:13:46안녕하십니다.
00:13:47오빠!
00:13:48안녕하십니다.
00:13:49안녕하십니?
00:13:52잠깐 잡아 스탑!
00:14:05공부하다 온 놈이.
00:14:07홀딱 젖었네.
00:14:09머리가.
00:14:13뛰어 왔어요.
00:14:14운동 삼아서.
00:14:15뛰긴 왜 뛰어.
00:14:16고삼이.
00:14:18숨 쉬는 시간도 아껴서 공부해야지.
00:14:21안 그래도 1년이나 쉬는 바람에.
00:14:23손해가 이만저만이 아니구만.
00:14:26머리나 나빠.
00:14:28아이구 140이나 되는 놈이.
00:14:30왜 끌어올리지 못해.
00:14:35이건 또 뭐야 이거.
00:14:37응?
00:14:44이제 수거 검사까지 하시게요?
00:14:53올라가 씻어.
00:15:07나도 씻을까?
00:15:09세리 일찍 채우고.
00:15:16공부.
00:15:21오빠!
00:15:24아유 깜짝이야.
00:15:26세리야.
00:15:27우리 예술공주.
00:15:30예술공주는 세리 아니거든.
00:15:32예술공주는 민키야.
00:15:35우리 때는 세리였거든.
00:15:38뭐?
00:15:41또 인형 오려달라고?
00:15:43응.
00:15:43엄마는 키스친 나올 것 같아서 한눈 못판대.
00:15:46키스가 뭔줄은 아냐?
00:15:48꼬맹이가.
00:15:49와봐.
00:15:55지난번처럼 오빠가 꼬리를 안짜리게.
00:15:59최선을 다해볼게.
00:16:00응?
00:16:01응.
00:16:02응.
00:16:03응.
00:16:05응.
00:16:08응.
00:16:11응.
00:16:14응.
00:16:17응.
00:16:18응.
00:16:19응.
00:16:19응.
00:16:19다 봤다.
00:16:20응.
00:16:22좋은 데 가라.
00:16:24밤에 부지 사람으로 태어나고.
00:16:26응.
00:16:27أعطي تسلعني ذلك.
00:16:29لماذا ؟
00:16:30ما هو، أو شيء.
00:16:39لا تسلعني.
00:16:41لا تسلعني الحالي.
00:16:42لا تسلعني.
00:17:53الآن، تنظر الإنسان.
00:17:56تنظر إذاً لها فترة عن طريقة.
00:17:56أنا نحن نعيبًا،
00:17:58تحرمًا،
00:18:00كمتعيبًا،
00:18:01أخيرًا،
00:18:02وأخيرًا،
00:18:02كمتعيبًا،
00:18:03وأخيرًا؟
00:18:03أخيرًا،
00:18:04مجدًا،
00:18:04لا تنظر إذاً،
00:18:06أنت نعمًا،
00:18:06أخيرًا،
00:18:08لن أخيرًا،
00:18:09هناك.
00:18:15أخيرًا،
00:18:23شكرا
00:18:55영원한 친구.一生兄弟们,
00:19:06목소리가 작아요. 볼륨 올리고..
00:19:08우리들의 마음은 하늘에 날아가요
00:19:15서로 다같이 웃으면서
00:19:19밝은 내일의 꿈을 키우며 살아요
00:19:24불과 훈ension
00:19:27굿� Sant
00:19:28열란치구
00:19:31행복한 emotional
00:19:33즐거운 인생
00:19:39예예오험
00:19:40그럼 한번lemma
00:19:47누가 대학Melodyunun
00:19:48
00:19:50amb!!! Going
00:19:54to the border
00:19:54오늘 들어온 신입, 서종이, 차장이는 처음이라니깐 잘 좀 가르쳐주고 못된 것부터 배우지 말고.
00:20:09말자!
00:20:16이름이 뭐?
00:20:19서종이.
00:20:20어, 줄. 말이 짧다.
00:20:23딱 봐도 나보다 너덧 살은 어려보이는데.
00:20:26몇 살인데?
00:20:28스물하고도 세 살 더 처먹었다. 어쩔래.
00:20:33갑이네.
00:20:34갑이라고?
00:20:36어.
00:20:40나이가 뭔 상관이야. 연차가 중요하지.
00:20:43신입이, 선배 앞에서 껌이나 짝짝 씹고.
00:20:47버릇 오진다?
00:20:49첫날부터 아주 장관이야.
00:20:52장관이 아니라 가관이겠지.
00:20:55장관은 경치 좋다 그럴 때 하는 말이고.
00:20:58야, 너 미친 거 아냐? 어디 신입 주제에 물어.
00:21:04서 뭐라고?
00:21:06종이.
00:21:07그래.
00:21:09종인지 종인지 너 되게 똑똑한가 보다.
00:21:14아주 똑똑해서 간이 백 밖으로 가출을 하셨어.
00:21:20어?
00:21:23너 내가 이 방에서 어떤 문제인지 알아?
00:21:26어?
00:21:35어?
00:21:40어?
00:21:41어?
00:21:48어?
00:21:52어?
00:21:56어?
00:21:58어?
00:22:01어?
00:22:02어?
00:22:03어?
00:22:04어?
00:22:05어?
00:22:06어?
00:22:06어?
00:22:07어?
00:22:07어?
00:22:09어?
00:22:09어?
00:22:09حسنًا
00:22:39سيكون سيكون سيكون.
00:22:58سيكون سيكون.
00:23:05ليس لدينا أمساعداً لا شيء.
00:23:15هاد, أمساعداً؟
00:23:18إنهما أرسل بعد من جلالك.؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
00:23:29لجب أن تخلق البرضوط.
00:23:36سمتع cultures.
00:23:39إنها كشعورا معي.
00:23:43آخر كانت من الأمر أغلب.
00:26:53يا أهو؟
00:26:54اهو؟
00:26:55يا أبو؟
00:26:55يا أبي صباح؟
00:26:57أبوك أنت؟
00:26:57يحصلني الى الأمام
00:27:02جمعنا
00:27:08وحصلت بحضورzię
00:27:10ماذا؟
00:27:10أجب أنه سعر لك؟
00:28:44لازالك حلالي.
00:28:44لازالك ينبي أتلاك.
00:28:46لازالك هي فتاك.
00:28:47أنت مالستقصريي!
00:28:56تخرجي!
00:28:58أنت خارجي.
00:29:22أحباً!
00:29:24هيا!
00:29:28فكرة!
00:29:28كنت سيجد!
00:29:33كنت سيجد!
00:29:34يا أحباً لاسيقاً!
00:29:35يا أحباً!
00:29:36يا أحباً!
00:29:38يا أحباً!
00:29:40يا أحباً!
00:29:42يا أحباً!
00:29:43اشترك!
00:29:43انت!
00:29:47انت أبدا!
00:29:48انت تبقي!
00:29:50صحبا!
00:29:50محيث!
00:29:54لا تبقي!
00:29:56بحيث قدن يتبقي!
00:29:57اسف قدن يروي!
00:30:00تبقي!
00:30:01ولدأ!
00:30:10احيث قدن!
00:30:15اخوانا.
00:30:16اتفعوك.
00:30:18اتفعوك.
00:30:18اتفعوك.
00:30:20اتفعوك بقية.
00:30:21ضعوك.
00:30:23ضعوك.
00:30:36اثنان الآن مجرد.
00:30:37اشتركوا في القناة.
00:30:38ما هذا؟
00:30:43اشتركوا في القناة.
00:30:46اشتركوا في القناة.
00:31:13اشتركوا في القناة.
00:31:15اشتركوا في القناة.
00:31:16اشتركوا في القناة.
00:31:21اشتركوا في القناة.
00:31:22اشتركوا في القناة.
00:31:24اشتركوا في القناة.
00:31:26اشتركوا في القناة.
00:31:36اشتركوا في القناة.
00:34:33أتمنى أن أجلاً.
00:34:37أصدق التفاعلين على الأرض.
00:34:38أما يتبعي بصف سيطعنا.
00:34:45نطقل أحضر الضم.
00:34:46انت على انت تردق أريد أنتها.
00:34:47عندما أنت عطمي بصف سيطعنا.
00:34:49كانت يطبع لديهم جمعينة حانا.
00:34:52انت جسمًا.
00:34:52إنها كنه المعنجة.
00:35:03.
00:35:04.
00:35:04.
00:35:04.
00:35:08.
00:35:08.
00:35:08.
00:35:09.
00:35:09.
00:35:09.
00:35:10.
00:35:10.
00:35:10اذا لم يكن اعطاكي على تلك جمعاتي
00:35:10لا، أعطاكي.
00:35:13لن يجب أن نجح لكي?
00:35:14لن تجري.
00:35:16لن تجري.
00:35:17لن تجري.
00:35:20لن يجري.
00:36:08يومي
00:37:45أمعنى أنه سيكون مستدد.
00:37:46أمعنى أنه سيكون مستدد.
00:37:47أنت لم تكن منتجه.
00:37:49أمعنى أنه سيكون مستدد.
00:38:05سيكون مستدد.
00:38:12ترجمة الاقتصاد!
00:38:37طبي 3 접시 270원
00:38:42순대 150원
00:38:46어묵 280원
00:38:52튀김 220원
00:38:56그 다음에 김밥 3 줄
00:39:00처음부터 다시 해야겠다
00:39:03주세요 제가
00:39:08350원이요 270원이요 150원이요 240원이요 220원이요 300원이니까 합의 1530원
00:39:16빠르기도 해라
00:39:18많이들 되셨네
00:39:22할 줄 아는 게 많다 너 재판을 또 언급해올대
00:39:26그냥 혹시 몰랐어 주선작에 좀 까놨었거든
00:39:30근데 또 조심해야 돼
00:39:33혜선이 눈밖에 나고 기숙성생활 힘들어서
00:39:37우리 방에서 병에 많이 법이야
00:39:40왜?
00:39:42그냥 나이도 제일 많고
00:39:45연차도 빼고 합격도 없고
00:39:48지랄 맞지?
00:39:49그런 거 같구나?
00:39:51맘에 안 들어 나도
00:39:52아 저 저 저 얘
00:39:56어?
00:39:57혹시 너 이거 다 들고 갈 수 있어?
00:39:59
00:40:00너 어디 가게?
00:40:01아 그
00:40:02잠깐 나온 김에 엄마 좀 보고 가려고
00:40:05빨리 가야 돼
00:40:07어?
00:40:08알지
00:40:08빨리 가
00:40:09어? 빨리
00:40:10어?
00:40:11빨리 가
00:40:19엄마
00:40:22엄마
00:40:23엄마
00:40:23어?
00:40:27
00:40:28
00:40:28왜 뛰냐
00:40:29뛸 때마다 곧 흔들려가지고 개운다른 년이
00:40:32뭐 하러 왔어?
00:40:34잠깐 나왔다가 안 들어갔지 싶어가지고
00:40:39접으려고?
00:40:40접어야지
00:40:41아이고 진짜 옌병아
00:40:44오늘은 말손님도 와가지고
00:40:46아이고
00:40:46저 말이 낡았네
00:40:48스프링이 안짱짱하네
00:40:49아주 그냥 까다롭기가 옹생 온 똥구멍이더니
00:40:52그나마 저녁 나저래
00:40:55몇 명 와가지고
00:40:56이거 뽑기 열 대개 팔고
00:40:58암튼
00:41:00가는 손님 뒷공지가 제일 예쁜 거니까
00:41:03내려와
00:41:11고생했네
00:41:12고생했네
00:41:12우리 바람소비들
00:41:15안아
00:41:18너도 이거 먹고
00:41:20방 확 끌어올리고 가든지 말든지
00:41:25고생했네
00:41:26달다
00:41:34여기 있겠네
00:41:35우리
00:41:45
00:41:47빼먹은 건 없네
00:41:49내가
00:41:49계란과자는 사오라는 얘기 안 했었나?
00:41:51لهذا
00:42:18لطف للحسن
00:42:20أنت أكثر من أكثر فقط.
00:42:24أدنية؟
00:42:25لا يمكن أن تقول أنني يكون شخصاً.
00:42:28إنها عالية للإستاذياء.
00:42:31سيكون فيك.
00:42:35سيكون.
00:42:40يا.
00:42:43أنت مرحبت ذلك؟
00:42:47لا تتشتري أن تشعرم ...
00:43:01لا تشعرني ...
00:43:04لا تشعرني ...
00:43:05تبكي لا تشعرني ...
00:43:10ماذا أفعل ...
00:43:13تبكي لا تشعرني ...
00:43:18أنا أمنا لأسفادة من قائما يوجد لقد فكرتنا
00:43:22أني سوء عنه anytime يمكنك إطالية
00:43:28م valleys قليل على زمرك
00:43:29اما أمنا عليك سوء
00:43:36لقد ستجل على صفحي
00:43:38لقد ستجل على موقع
00:43:40لقد تتوقف بالصبع واحدة للقوة.
00:43:42لا تتوقف .
00:43:46أجميع ان نساءاتك أنت من أجل الميسات.
00:43:49أجميع أن الأجناء الأجناء تنسى عنهم؟
00:43:54أنت مجرد التنسيينية جميعا.
00:43:57عليك أن أرجع أن ننظر مجرد،
00:43:57أنك لا تتوقف عني.
00:43:58عليك أن تغيب أن تتوقف أجراء يسلسينا مجرد كل عام الأجناء.
00:44:00أنت مستقبط يسلسة سالوغ .
00:44:02أطلع أطلع مطلع جيدًا
00:44:03رابط يجب أن تساعدك
00:44:04لتساعدك بسيطة
00:44:08لتساعدك الأميرة
00:44:09تساعدك
00:44:11أساعدك
00:44:12أساعدك
00:44:15أساعدك
00:44:28أساعدك
00:45:54واحد
00:45:55تجل المترجم.
00:45:56إنه لفعله.
00:45:57ٹو.
00:45:58يجب العقابة الخيرية.
00:45:58فقد تفعلو مقاطعين،
00:45:59فقد تفعلو Diese.
00:45:59فقد تحفه على طرفيه.
00:46:04فقد تفعلو مقاطعينه قليلة لكو خطب.
00:46:07لقد نفعلوه.
00:46:10فقد في التعليل.
00:46:11فقد تفعلوه تفعلوه.
00:46:13فقد تفعلوه.
00:46:13يوجد في العقابات الهواء!
00:46:14تم التفعلوه starts.
00:46:17وقت استطعوه!
00:46:19بلددد!
00:46:19ترجمة لحظة إلى للترجمة!
00:46:24فقط بلدد!
00:46:32، فقط بلد there.
00:46:39أجمع،
00:46:40أنت الجهة، المترجم لهذا،
00:46:44فقط بلد جهة،
00:46:47ايه؟ 오ه؟
00:46:49ايه؟ ايه؟ ايه؟ Abby ايه؟
00:46:53ايه ايه اييبي اللي منامي
00:46:54اه حسناكيه تكونوا كيفة
00:47:03ايه؟ ايه؟
00:47:07هل يمكن أن تكون مطفل قصف بصنع شخصيح؟
00:47:13لذلك يمكن أن تفيد الحديث.
00:47:20قانوني.
00:47:22قانوني.
00:47:23لا أصدقاء.
00:47:26لا أصدقاء.
00:47:28لا أصدقاء.
00:47:30اشتريك.
00:47:30فلن تبعيسكك وضعني.
00:48:46فحي ق Look!
00:48:47كي تلك الكثيرا honest nibعني اسمه finalement قبل cum one two three!
00:48:51كي تلك معيك؟
00:48:52فحي الووظماء~~
00:48:54فحي الوظماء!!
00:48:57بالسجنت why particularly م acho there in a minute
00:49:07ملابا 하면서...
00:49:10إلا الناس، حقوق الناس إنسان autant أنهم guts الحق سbauổه
00:49:16أهلاً! أهلاً!
00:50:14المترجم للقناة
00:50:44المترجم للقناة
00:51:14المترجم للقناة
00:51:24المترجم للقناة
00:51:56المترجم للقناة
00:52:32المترجم للقناة
00:53:03المترجم للقناة
00:53:30المترجم للقناة
00:53:41المترجم للقناة
00:53:43المترجم للقناة
00:54:00المترجم للقناة
00:54:10المترجم للقناة
00:54:34المترجم للقناة
00:54:35المترجم للقناة
00:54:40المترجم للقناة
00:57:23المترجم للقناة
00:57:53المترجم للقناة
00:58:23المترجم للقناة
00:58:36المترجم للقناة
00:58:37المترجم للقناة
00:58:49المترجم للقناة
00:59:00المترجم للقناة
00:59:10المترجم للقناة
00:59:28المترجم للقناة
00:59:33المترجم للقناة
00:59:35المترجم للقناة
01:00:25المترجم للقناة
01:00:28المترجم للقناة
01:00:30المترجم للقناة
01:00:46المترجم للقناة
01:00:49المترجم للقناة
01:00:53المترجم للقناة
01:00:55المترجم للقناة
01:01:05المترجم للقناة
01:01:08المترجم للقناة
01:01:11المترجم للقناة
01:01:13المترجم للقناة
01:01:15لا!
01:01:15난 몇 날 스페어로 4개 타고 돈도 못 버는데
01:01:19니들만이 히나가 끌어오는 게 꼴보기 싫어서
01:01:23니들도 나처럼 일 못 당하고 돈 못 벌어봐라 싶어서
01:01:26내가 모든 군물에 변비약 좀 탔다
01:01:30왜!
01:01:31야!
01:01:32야 그걸 말해라!
01:01:33야 이거 제정신 아니네 이거!
01:01:35그래! 나 제정신 아니야!
01:01:37제정신이면 그딴 짓겠니?
01:01:40까먹고 비둘 중에 삥땅 한 번 안 잡은 사람 있어?
01:01:45왜 나만 벌 받아야 되는데?
01:01:48왜 나만!
01:02:14그렇게 장담하더니 결국 내가 아니네 범인이
01:02:21그래서?
01:02:22노무가상이랑 계상함 앞에서 말했잖아
01:02:26내가 범인이 아니면 여길 아예 관두겠다고
01:02:34그래서?
01:02:35야 이깟걸로 진짜 사표라도 쓰라고?
01:02:38이게 어디서 협박을...
01:02:40어?
01:02:41야!
01:02:43야!
01:02:45내가 세상에서 제일 싫어하는 게 폭력이거든?
01:02:51이번 일은 그냥 우리끼리 묻자
01:02:53내가 범인일지도 모른다는 회사의 따다운 눈초리
01:02:55그냥 받을게
01:02:59대신
01:03:07애들한테 마사지는 시키지 마
01:03:10걔들도 쟁일 돌다오면 녹초야
01:03:28
01:03:30괜찮아?
01:03:31아니
01:03:33안 괜찮아 나 벌써
01:03:35다섯 번째야
01:03:37야 병원이라도 갈래?
01:03:39아니면...
01:03:40그게 아니고
01:03:42배가 너무 고파
01:03:45하도 쏟아냈더니
01:04:05너 진짜 괜찮겠어?
01:04:08라면 엄청 자극적일텐데?
01:04:10몰라
01:04:11일단 먹을 수 있을 때 먹을래
01:04:13사이트에 싸돌아서
01:04:15너 진짜
01:04:17제대로 은또구나?
01:04:19은또?
01:04:19그게 뭔데?
01:04:21상돌아이보다 무섭다는 은근 또라이
01:04:23몰랐으면 알아둬
01:04:25너 확실히 은또야
01:04:31
01:04:32맛있다
01:04:33그래서?
01:04:33
01:04:37봐봐
01:04:38내가 신기한 거 보여줄게
01:04:40나 이거 목으로도 한다
01:04:42
01:04:42봐봐
01:04:45우와
01:04:47신기하지?
01:04:52할래?
01:04:54
01:05:03너 설마 훌라후프 강사 자격증까지 있는 거 아니지?
01:05:06너 엄청 열심히 살던데?
01:05:09자격증도 많고 틈틈이 공부도 하고
01:05:14딴 건 혹시 몰라서 따놓은 거고
01:05:21진짜 대학 가고 싶어
01:05:23검정고시 봐서
01:05:25대학?
01:05:26
01:05:27멋진데
01:05:28공문과 가서
01:05:31선생님이나
01:05:33교수가 하고 싶어
01:05:34시간은 좀 걸리겠지만
01:05:37집 형편만 나아주면
01:05:41어떻게든 해볼라
01:05:44너는?
01:05:46넌 꿈 있어?
01:05:49나도 있지
01:05:50나는
01:05:54미스코리아나 될까 봐
01:05:58그 다음엔 배우가 될 거야
01:06:01사람들을 올리고 웃기고 감동도 주고
01:06:07저기 저 별보다 반짝거리는 스타
01:06:12진짜
01:06:14멋있다
01:06:15꼭 될 거 같아 너
01:06:18글쎄
01:06:22밤낮으로 오라이만 외치게 생겼는데
01:06:27내가 요즘 공부하는 교재에
01:06:30이런 예문이 있거든
01:06:32보이지비 앰비셔스
01:06:36그게 뭔 뜻인데?
01:06:41소년이여 야막을 가져라
01:06:44돈을 위해서도 말고
01:06:46이기적인 성취를 위해서도 말고
01:06:48남들이 명성이라 부르는
01:06:51덧없는 것들을 위해서도 말고
01:06:53단지 인간이 갖추어 할
01:06:55모든 것을 얻기 위하여
01:06:57그래서
01:06:59난 매일 아침에
01:07:01주문을 외워
01:07:05걸즈비 앰비션
01:07:10소년만 야망을 가지란 법이 있니?
01:07:12소녀도 가져야지
01:07:14남은 인생이라고 하던데
01:07:20나 방금 너한테 반한 거 같아
01:07:26나는
01:07:28벌써 반했어
01:07:30너가 버스에서
01:07:32풍선
01:07:33이따짐 만한 거 같아
01:07:35그래?
01:07:36
01:07:39다행이네 쌍방이라서
01:07:41난 짝사랑은 싫거든
01:07:48
01:07:49
01:07:50
01:07:50이틀 근무하면
01:07:53하루 휴천 거 알지?
01:07:56그때 뭐 할 거야?
01:07:58글쎄
01:07:59들어주기
01:08:01잠이나 퍼자기는 아깝고
01:08:07친해나 갈까?
01:08:09어?
01:08:09응?
01:08:11같이 시내 가자
01:08:13같이?
01:08:14
01:08:15재밌겠다
01:08:17그래?
01:08:19나 저거 또 보여줘
01:08:21이거 신기했지?
01:08:23
01:08:23
01:08:23이거 봐
01:08:26어?
01:08:28나 지연
01:08:29나도 해 볼래 나도 해 볼래?
01:08:32해 볼래?
01:08:33조심해 이쪽으로 나와요
01:08:36
01:08:38내가 이끄는 거
01:08:41이끄는 거
01:08:45
01:08:47나 이거래
01:09:07اشتري في مقلقي
01:09:10شكرا تعلم أنها كانت خطياته
01:09:18سلطان شكرا تعلمني ونساعدني
01:09:22شكرا تعلمني
01:09:23czego شكرا
01:09:24أدرا
01:09:26اتركيا
01:11:17أين يريد أن تطلق في الوطن.
01:11:18أنت هناك جميل في الوطن.
01:11:23لأنك تخلق في الوطن.
01:11:26تخلق؟
01:12:44تخدمين عدد عدد.
01:12:49مثلاً لقد مرحباً.
01:12:51ليس حقاً.
01:12:52كذلك الحكومة بسكرة.
01:12:59حقاً.
01:13:08شيء أولاد، سواء.
01:13:10سواء أولاد ، سواء.
01:13:11واخرنا، واخرنا.
01:13:11وهذا، هناك الكثير من الشخص.
01:13:14أصبح أمرس أي خطيراً.
01:13:16في صغيراً، نجد دائم أنها أبدا!
01:13:25واخرناً أي خطيراً.
01:13:27ملايان، إنها أريد جارة قليلاً.
01:13:28لكن، أنت عاندت في اليوم.
01:13:28أصبح مقفلتي، لمدعان المقفل حذكي.
01:13:29لكن، أصبح لمدعانه، ليس بأنه لمدعان؟
01:13:29وانجة يتمكن منظمة.
01:13:29أصبح غرفت من عندك.
01:13:31وحجياً!
01:13:33أصبحوا لي!
01:13:34أصبحوا لي!
01:13:36أصبحوا لي!
01:13:39وحجياً!
01:13:47اصبحت اصبحت اصبحت اصبحت اصبحت اصبحت اصبحت اصبحت اشترك.
01:13:54اان الذهاب.
01:13:55اولuinها.
01:13:57اه اホن pass.
01:13:58احسن لا اعرف مجاو.
01:13:59볼 적 없어요.
01:14:01근데 왜 트였어?
01:14:03찔리는 게 있으니까 튄 거 아니야, 이 새끼야.
01:14:05아니, 그냥 분위기가 일단 트여야 될 것 같아서요.
01:14:12다시 한 번 봐봐, 어?
01:14:15이름은 서종현.
01:14:17네 나발의 동네에서 봤다는 사람이 있어서 그래, 이 새끼야.
01:14:20진짜 몰라?
01:14:21아니, 제가 처음 본 여자 얼굴도 다 기억하는 재주가 있는데 이 얼굴은 처음 봐요, 진짜.
01:14:47لا أعرف ما يجب أن تبعي.
01:14:49كنت لا يوجد سنوات كذلك.
01:14:52يا منذ أنت تبعي.
01:14:53يا منذ؟
01:14:55بحقاً وكريم
01:14:57حسناً
01:14:58أنا أحساً
01:15:05سوء
01:15:11لماذا لم تكن المحاولة؟
01:15:15لذلك أنت في البداية
01:15:16لأنني أتفضل قبل أن تكون لدينا
01:15:18لأنني أحد تلقي أن تلقي أن تلقي
01:15:21.
01:15:24.
01:15:24.
01:15:24.
01:15:24.
01:15:24.
01:15:25.
01:15:25.
01:15:25.
01:15:25يا توقيت كل جديد، أعتقد أنك نراحز الأيض.
01:15:28أنا سيكونها؟
01:15:29قد توقيتن؟
01:15:31أتبعني أن أخرى؟
01:15:34أي لا، أنه لا توقيتن، حتى كنته لا بدء.
01:15:36أيهاه يا توقيت، أنت فتاة؟
01:15:38ماذا؟
01:15:39توقيت، أنت توقيتن؟
01:15:44سيذهب، فتاة؟
01:16:40اشتركوا اشتركوا اشتركوا.
01:17:13اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا.
01:17:26اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا
01:17:37اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا
01:17:42اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشت
01:17:54그 지점의 끝에서
01:17:56너를 만난다
01:18:07이 이야기는
01:18:09그렇게 시작된다
01:18:39자이언트는 만나긴 한 거야?
01:18:41나 이제 자이언트 잊을 거야
01:18:44그리고 저거 지원할 거야
01:18:46미스코리아 되려면 고주름 필수래
01:18:48와 등교
01:18:52등교
01:18:53야 이 영화 기깔한 이벤트날 준비 중인데
01:18:56비티가 참 서대성
01:18:58야 비티가 무슨
01:18:59됐엄마
01:19:00응?
01:19:02멋이랑 이쁘데
01:19:03나 요새 일기 쓴다
01:19:06영래랑 뭐했다
01:19:08재밌었다
01:19:09행복했다
01:19:11난 그런 단어랑은 거리가 먼 사람이었거든
01:19:14근데 너 덕분에 사는 게 좀 재밌어졌어
01:19:17과장님
01:19:18어떻게 한 번만 안 될까요?
01:19:23뭐지?
01:19:31뭐지?
01:19:33뭐지?
01:19:43뭐지?
Comments

Recommended