- 9 hours ago
To.the.Moon.S01E04.540p.x265.AAC [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:05What?
00:00:06What?
00:00:06What is it?
00:00:07I don't know.
00:00:09But what is it?
00:00:12Oh?
00:00:14Yeah, Kim Thesong!
00:00:15What is it?
00:00:16Why did you get out?
00:00:17Why did you get out of it?
00:00:18You're a bit like a coin.
00:00:20Like you said, you said, you got out of time.
00:00:23I don't want to get out of it.
00:00:24It's a bit of a coin.
00:00:25You can get out of it like a coin.
00:00:26Why are you here?
00:00:28We are living in a reality than the hell.
00:00:31No!
00:00:32I won't go!
00:00:33I won't go!
00:00:34Even after the car, you can take a car.
00:00:36And then, you can get a safe and safe seat!
00:00:41You can get a safe seat!
00:00:42I won't go!
00:00:44I won't go!
00:00:46Let's go!
00:00:47Sons!
00:00:48Oh, my God.
00:00:48Sorry.
00:00:54승객 여러분, 환영합니다.
00:01:00우리 열차는 노동의 가치를 존중받지 못하는 비참한 현실에서 출발했습니다.
00:01:10그런데 이게 뭐야?
00:01:11코스토레아?
00:01:12우리 열차 운행 중에 약간의 부상 위험이 있습니다.
00:01:16부상?
00:01:20You're already in 20,000.
00:01:22You have already been in a year?
00:01:23I'm sorry?
00:01:24You've got a little one.
00:01:26There's a girl, 3,000.
00:01:30And there's a girl, 4,000.
00:01:35And...
00:01:37Are you okay?
00:01:38How are you?
00:01:41500!
00:01:42500!
00:01:44Why don't you stop here?
00:01:46There's no one here!
00:01:46Stop!
00:01:48Stop!
00:01:49Stop!
00:01:51Right!
00:01:52We'll go to the end of the day!
00:01:53I will do it!
00:01:55I will do it!
00:01:56I will do it!
00:01:59Our car will not be able to leave the day until the end of the day.
00:02:06Please, please, please, please, please, please.
00:02:10Please, please, please, please, please, please, please, please.
00:02:20Why are you doing this?
00:02:25Ladies and gentlemen,
00:02:28FIGHT!
00:02:29I'm going to sing!
00:02:31I'm going to sing for the next day.
00:02:35Go!
00:02:36Go!
00:02:37Go!
00:02:38To the Moon.
00:02:40butts in the create.
00:02:432, 2, 1.
00:02:47The цed cabinet are bigger.
00:02:51To the Moon.
00:02:532, 3, 2, 1.
00:03:00Turn on to the Moon.
00:03:05No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:03:15Ah, right!
00:03:17Ah, Mom can't get up.
00:03:43Mom, look at me.
00:03:47Mom, look at me.
00:03:48Look at me.
00:03:51There's a lot there.
00:03:52There's a lot there.
00:03:54Wow.
00:03:59Really?
00:04:04What do I look like?
00:04:07I'm not...
00:04:08I'm not...
00:04:08You're so weird.
00:04:08What are you talking about?
00:04:09I don't care about you.
00:04:10Mom, you got your baby.
00:04:12Mom...
00:04:12And you can't, man.
00:04:14Mom, you don't care about me.
00:04:16She's just a little.
00:04:18What do you think?
00:04:18I'm just a little.
00:04:19I don't care about you.
00:04:21I'm not a big thing.
00:04:26But she's not a big thing.
00:04:27I don't care about you.
00:04:28What are you talking about?
00:04:28We're not something for you.
00:04:29What do you think about this?
00:04:30Don't forget to leave my family.
00:04:30The book and the book it's been written to you.
00:04:33Why do you have the book to leave it?
00:04:38We're not.
00:04:49Why didn't you leave it?
00:04:53Oh!
00:04:54Oh!
00:04:55Oh!
00:04:55What?
00:04:55What the hell is that I had to go on?
00:04:56Oh!
00:04:58What the hell are you talking about?
00:05:00Why are you talking about this?
00:05:01Why are you talking about it?
00:05:12Let's go.
00:05:23형,
00:05:26나 너튜브 아이디 하나 만들어주라.
00:05:28너튜브?
00:05:29그런 것 돼?
00:05:30아이고 운전하면서 음악 좀 틀어놓게.
00:05:32잠도 깨고 좋지 않아.
00:05:37프로필 사진은 뭘로 할래?
00:05:39어, 그 앨범 봐봐. 사진 많아.
00:05:45응?
00:05:46이거 TV 화면 찍은 거 아니야?
00:05:48뭐 죄다 이런 것만 있어?
00:05:50아니 이거를 프로필로 하게?
00:05:52왜? 이쁘잖아.
00:05:54야, 얼핏 보면 진짜 다녀온 거 같지 않냐?
00:05:57하나도 안 그렇거든.
00:05:59아, 이거 봐. 이거 홈쇼핑 화면 찍은 거네.
00:06:03아, 바빠서 어디 갈 시간도 없는데
00:06:04이렇게라도 기분 내면 좋잖아.
00:06:07바빠서는 무슨...
00:06:08아, 엄마도 코에 바람 좀 쐬고 다녀.
00:06:11가을 되면 그, 저기 뭐야.
00:06:13단풍 구경 그런 것도 좀 다니고.
00:06:15어휴, 그거는 어느 대감댁 상팔자래.
00:06:18야, 사람은 다 자기 형편에 맞게 사는 거야.
00:06:22내 거 아닌 거 욕심내는 거 그거 능사가 아니야.
00:06:25줘 봐.
00:06:28산.
00:06:31산.
00:06:32좋다.
00:06:33그래.
00:06:35아우, 이쁘네.
00:06:38응?
00:06:40알바?
00:06:41주말인데?
00:06:42놀 때 코인 총알을 발짝 벌어놔야 되는 거야.
00:06:45너도 쓸데없이 돈 쓸 생각하지 말고 알바나 좀 해.
00:06:49지성이도 같이.
00:06:51알바는 무슨...
00:06:53걔는 지금 반으로 딱 잡혀 있을 건데.
00:06:55으악!
00:06:58으악!
00:06:59하아하!
00:07:00야, 진짜...
00:07:01재료기 기적같은 얼굴만 아니었어도...
00:07:04어...
00:07:04나, 나를...
00:07:05어..
00:07:11하하하하...
00:07:16하하하하...
00:07:17Yes, I know.
00:07:18But today she's a bit of a song.
00:07:21What do you think of a concert?
00:07:23I'm a pop star.
00:07:27What are you doing?
00:07:28You're not good at all.
00:07:30It's a good feeling.
00:07:33It's a good feeling.
00:07:34You don't have to drink it.
00:07:37You don't have to drink it.
00:07:38You don't have to drink it.
00:07:40You don't have to drink it.
00:07:40You're not going to drink it.
00:07:47You're not going to drink it.
00:07:48Yes, I'm going to drink it.
00:08:06This car is not going to drink it.
00:08:09If you buy it, it will go out and go out and go out.
00:08:15What's that?
00:08:16I'm sorry.
00:08:18I'll give you an answer.
00:08:21I'll give you an answer.
00:08:25The car is going out.
00:08:31The car is going out.
00:08:36The car is going out.
00:08:40I'm sorry.
00:08:51You're not going out.
00:08:59You're not going out.
00:09:01You're not going out.
00:09:03The car is going out.
00:09:04You are going out.
00:09:04The car is going out.
00:09:04I'm good.
00:09:06No.
00:09:06I'm tired of getting a big deal.
00:09:08I'm tired of having a big deal.
00:09:11I'm tired of having a big deal.
00:09:14You're just a big deal.
00:09:15You don't have a lot of coins.
00:09:18I'm tired of closing coins.
00:09:21I'm sure to stay like this.
00:09:24Thanks.
00:09:26If you're a big deal, you can't do anything.
00:09:29What kind of�慎 is there?
00:09:30Google will become more large and more large than you will think about it.
00:09:37I'm afraid of being harder.
00:09:40Whatever I want to do.
00:09:41Well, if it's a full
00:09:44He'll go...
00:09:44I'll get some sweat.
00:09:48That's why I'm just flicking it.
00:09:50Okay, she's got a stick.
00:09:55He's got a stick to me?
00:10:02She's got a stick to me.
00:10:05He's got a stick and you're going to.
00:10:10What's up?
00:10:11And what's a problem?
00:10:13I can't put a bar you need a box.
00:10:17Oh my, if it's that.
00:10:19I can't put a bar in the box.
00:10:19I can't hold, but...
00:10:20I can't hold.
00:10:23You're right?
00:10:24Well, you're right.
00:10:27I'm going to talk to you.
00:10:28You're right.
00:10:32I have a drink in the first place of the first place of the house.
00:10:34I'm going to sit on this side and start talking to you about it.
00:10:38Oh, my God!
00:10:39You're not going to go on with me.
00:10:42I will give you an answer.
00:10:44And you're going to take my hand in the bag of silverware so far.
00:10:47I'm going to talk to you about it.
00:10:49You're so grateful.
00:10:53Oh
00:11:10오늘 새벽 도시경 서울 관악구의 9층 규모 모텔에서 불이 났습니다
00:11:16불이 나자 투숙객 40명이 밖으로 대피했으며 이 과정에서 연기를 흡입한 7명이
00:11:22병원으로 이송됐습니다
00:11:23갑자기 비선벨이 울리더니 연기가 너무 놀라서 옷도 제대로 갈아입고 그냥 뛰쳐나온 거예요
00:11:30뭐? 뭐야? 모자이기 뚜껑 안 치였는 거예요?
00:11:38자유 언니 아니에요 언니?
00:11:40야 너 또 술 좀 하고 무슨 짓을 하는데 진짜 미치겠네
00:11:45뭐야?
00:11:46이거 똥글씨 맞지?
00:11:49맞지?
00:11:52아니 이걸 어떻게
00:11:54뭐 어떻게는 딱 보이는구만
00:11:56아유 이거 모자이크 처리하면 이걸 꼼꼼하게 해주던가
00:12:00이게 뭐야 이게 대충
00:12:02이렇게 이렇게 이렇게
00:12:04이렇게 얼굴이 다 보이는데
00:12:07아유 댓글도 많이 날렸네
00:12:09모자이크의 배신?
00:12:11크크크
00:12:12모텔러 실물 박제
00:12:15불 지르고 싶은 직장인 심정
00:12:18쩜쩜쩜
00:12:19잘 알지
00:12:21불을 나 때문에 지르고 싶은 건 아니겠지?
00:12:24아니요 아니요
00:12:26You are going to be a guest.
00:12:28You are going to be a guest, but you are going to be a guest on the show.
00:12:30It was a TV show.
00:12:32I'm going to be a guest in the show.
00:12:34It's a TV show.
00:12:37It's a TV show.
00:12:39I'm going to be a guest for you.
00:12:40I don't know how much?
00:12:41I'm going to be on a TV show.
00:12:43I'm going to get to go.
00:12:51But why?
00:12:52Is it a memory of a child?
00:12:55No, don't.
00:12:55I don't know what it is.
00:13:02Okay?
00:13:03No, I'm sorry.
00:13:07I want you to hear from him.
00:13:10Why aren't you trying to play out?
00:13:11You don't have a child.
00:13:20And they are so well now
00:13:20And they just trusted me
00:13:20Then I wasn't gonna do it
00:13:26You sent me everything
00:13:27You said that you do make yourself
00:13:27Go, you talked to me
00:13:31What the hell?
00:13:32Which word?
00:13:33I tried toING people
00:13:36I'm not the one
00:13:39Fish
00:13:40Somebody on here
00:13:43One thing
00:13:44Because I know
00:13:44I'm not going cup
00:13:45I just love
00:13:47You like
00:13:48I love
00:13:49Well, I mean, it's a kind of thing that I've been doing for a long time.
00:13:54You know what I've been doing for a long time?
00:13:58It's sexy, isn't it?
00:14:00I'm not looking for a long time.
00:14:03I'm not looking for a long time.
00:14:06I'm not looking for a long time.
00:14:12I'm not looking for a long time.
00:14:14I'm not looking for a long time.
00:14:18I'm not looking for a long time later.
00:14:20I'm not looking for a long time.
00:14:24I'm not looking for a long time.
00:14:25So, I don't care for a long time.
00:14:26So when you see where you're gonna be,
00:14:28You're parecer when you're here.
00:14:29So, it's the reality to this.
00:14:32You're getting a busy time given to this?
00:14:38So.
00:14:38So, you were so sexy in the night that he was like a sexy type of man?
00:14:43That kind of type of man?
00:14:48Ah, really...
00:14:53That's...
00:14:59It's my fried machine.
00:15:01You're going to get fried chicken.
00:15:02You're going to get fried chicken.
00:15:03I don't know what to do.
00:15:03I'm going to go to the hospital.
00:15:06There's nothing to do with me.
00:15:09I don't know what to do.
00:15:12I'm going to go to the hospital.
00:15:15I'm going to go to the hospital.
00:15:26I'm going to go to the hospital.
00:15:27But why did you only interview me?
00:15:30I'm going to go to the hospital.
00:15:31How did you decide when you were able to go home?
00:15:32What happened?
00:15:33Yeah, it was a problem.
00:15:38That's pretty well.
00:15:40I'm going to let you know.
00:15:43That's not because I didn't care.
00:15:44I'm going to go to the hospital!
00:15:44What if I said, do you do something?
00:15:47I'll give them a big deal for you.
00:15:49You'll have a big deal.
00:15:49What are you doing?
00:15:50I'm going to go to all of your counterparts.
00:15:56Now I'm going to go to the hospital.
00:16:00Well, LORD, I'm going to set a picture from an actual country.
00:16:03First of all, after your tagline, I'll be talking to him.
00:16:08So, I'll get here for a moment.
00:16:10So, if you look at me, I'll get you.
00:16:12I'm talking about my body.
00:16:15You know my invader다.
00:16:17Then he'll get me.
00:16:17Then he'll...
00:16:18Before getting all the trouble to really get in the place,
00:16:19I end up in this place,
00:16:20my body will just get the more used to get the other guy.
00:16:22I can't do it.
00:16:25I can't remember any of this.
00:16:25I can't go.
00:16:28You're going to get a picture of me.
00:16:30I'm going to put it on my back.
00:16:30What?
00:16:33What did you see?
00:16:34Why did you see it?
00:16:36It's a bit difficult to read.
00:16:39It's not a good thing.
00:16:40Why are you so quick?
00:16:41Just go ahead and try it.
00:16:43Oh, it's not a good thing.
00:16:47What are you doing?
00:16:48It's not a good thing.
00:16:49It's not a good thing.
00:16:53I'm going to get it.
00:16:54Okay.
00:16:54I can't get it.
00:16:55Okay.
00:16:57This is what everyone like.
00:17:00See, I will have a look.
00:17:02What?
00:17:03I was being challenged as a journalist with a bunch of SMSs in the evening and also working on the
00:17:07wedding rep for Kim Ji-song, right?
00:17:08That's right.
00:17:09You can't just get to go for this.
00:17:12If you look at this, I'll show you everything.
00:17:14Where are you going?
00:17:19Where are you going?
00:17:19Why are you going to get married to them?
00:17:21Two, two, three, go!
00:17:22What the hell?
00:17:23What the hell?
00:17:25Why did you leave the girl?
00:17:26You said that she was going to go to the girl.
00:17:32You said you, why did you leave the girl?
00:17:34I'll tell you.
00:17:35What?
00:17:35What?
00:17:36What?
00:17:37What?
00:17:38What?
00:17:41The ID is that the mom's name.
00:17:45The daughter of Poozak will be replaced.
00:17:47That's not true.
00:17:49You didn't have the time to eat him, but he didn't get the time to live for a girl's children?
00:17:53He didn't have the time to live a girl.
00:17:57You're so sad.
00:17:58What's your fault?
00:17:59Well, I'll just go to the hotel.
00:18:01You're like a little bit of a pain.
00:18:03I didn't understand that.
00:18:05I don't understand that.
00:18:09But you're in a good mood.
00:18:11I was there last night.
00:18:11I was sleeping with you in the morning.
00:18:15I didn't think I was going to live.
00:18:16I was like a bad thing.
00:18:16Do you have any trouble?
00:18:17Is it okay?
00:18:20Yes.
00:18:24Then you go.
00:18:26I'm going to leave it, Farrah.
00:18:39...
00:18:46Halt, .
00:18:48When did you get here to you?
00:18:50Why don't you ring me up on it?
00:18:52Oh, it's okay.
00:18:56Oh, it's okay.
00:18:56Where was it?
00:18:58Oh...
00:19:00Oh, it's okay.
00:19:03Where was it?
00:19:03What did you get?
00:19:03What did you get?
00:19:06What did you get?
00:19:09It's okay.
00:19:15Yes?
00:19:15...
00:19:20...
00:19:21...
00:19:21...
00:19:25...
00:19:26...
00:19:30...
00:19:31Oh, what's happening?
00:19:33They're being a female.
00:19:34A female?
00:19:39What do you care about?
00:19:41Is she being a female?
00:19:42What do you want to say?
00:19:44Do you want to work with a sign?
00:19:45I'm not sure of anything.
00:19:47What's wrong with a sign?
00:19:47Of any kind.
00:19:48A single precio at a line of sisters,
00:19:51is your mother.
00:19:52So that's a way of looking at me?
00:19:54Why are you searching for me?
00:19:56There's something interesting here.
00:19:59Here I go.
00:19:59I'm not sure it's that you got any chance.
00:20:04Oh...
00:20:06Can you see that one?
00:20:08I'm a businessman.
00:20:10If you take the job, you can find a job like this.
00:20:15If you work with your own business, you can help them.
00:20:18But that's what I'm trying to do.
00:20:20What's that?
00:20:29What are you doing?
00:20:31Oh, no, no!
00:20:33Don't even make it!
00:20:33Get out!
00:20:33Oh, no!
00:20:38Oh, no, no!
00:20:40Oh, no!
00:20:48Do you want to take a big picture?
00:20:50Well, let me see if you look at the camera.
00:20:54Today's video was posted by the hotel situation
00:20:56foreign
00:21:01foreign
00:21:02foreign
00:21:02foreign
00:21:02foreign
00:21:03It's a serious issue.
00:21:06It's a serious issue.
00:21:07It's a serious issue.
00:21:10It's a time problem.
00:21:38It's a serious issue.
00:22:03I'm sorry.
00:22:05You're a serious issue.
00:22:07You're a serious issue.
00:22:081.
00:22:091.
00:22:091.
00:22:101.
00:22:102.
00:22:112.
00:22:113.
00:22:143.
00:22:144.
00:22:155.
00:22:226.
00:22:247.
00:22:245.
00:22:288..
00:22:378.
00:22:429.
00:22:449.
00:22:4410.
00:22:44What did it take to you?
00:22:45It's a legal idea.
00:22:48This is...
00:22:49What are you...
00:22:57What is it?
00:23:00Hello, Newsbreed's Kim Soyeon.
00:23:03You've agreed to contact the 사후 조치.
00:23:05You've got to know about the internet.
00:23:08I'll have to stop you.
00:23:10I'll have to do a referral for you.
00:23:12I'll tell you something.
00:23:13Yes, thank you so much.
00:23:16Go ahead.
00:23:16Yes, I can take advantage.
00:23:17Yes.
00:23:19Yes.
00:23:20Keep in mind, I'm okay.
00:23:24She's a lawyer from the親's house.
00:23:27I'm a lawyer who's a person.
00:23:34I told her that she had written letters.
00:23:37I was just a little bit older than you.
00:23:38I was just a little bit older than you.
00:23:42You've been well-known?
00:23:46Yes.
00:23:51I...
00:23:52I'm...
00:23:54I'm...
00:23:55I'm...
00:23:56I'm...
00:23:57I'm...
00:23:59I'm...
00:24:00We're all good.
00:24:00We're all good.
00:24:02Hey, what's wrong?
00:24:05I'm not sure.
00:24:07It's not a thing.
00:24:12What is that?
00:24:15You said you were talking about the mosaic joke, right?
00:24:20Yes.
00:24:22The guy said that the guy was talking about the mosaic joke.
00:24:23But I don't know if this guy was mosaic joke.
00:24:27I'm not.
00:24:29It's called the minser.
00:24:32You know, I'm not sure how you're doing.
00:24:35There's no way to go.
00:24:35It's not that...
00:24:37I don't know.
00:24:38How do you know, that's what I'm seeing.
00:24:39Did you know what I'm seeing?
00:24:41Yeah?
00:24:45I can't believe it.
00:24:50I can't believe it.
00:24:53I can't believe it.
00:24:54It's the same way to go.
00:24:55I can't believe it.
00:24:56I can't believe it.
00:25:03I've seen one million in the movie.
00:25:07I'll do it.
00:25:19Here we go.
00:25:21Let's see.
00:25:50It's a product for this season.
00:25:53That's why he's going to be a person again.
00:25:58Well, it's one of those two.
00:26:02It looks like this.
00:26:05Here, this girl is wearing a suit.
00:26:08This is a new one.
00:26:10The group is a new one.
00:26:11I'm going to get it.
00:26:15It's not so cool, I don't think it's possible.
00:26:20It can't be done.
00:26:22I can't believe that I am here at the other end of the show.
00:26:24So...
00:26:24Can I see y'all if this person?
00:26:28This is the only thing about the show.
00:26:31It's the only thing you have to find out what's going on.
00:26:34I came up going to drive a train.
00:26:38Oh!
00:26:39There are no way here.
00:26:41There is a little room where there is!
00:26:43This is a question that he does.
00:26:44Oh, it's so good.
00:26:45Wow, this is really great.
00:26:48How can I get it?
00:26:50It's not a lie.
00:26:53It's not a lie.
00:26:53It's a lot of money.
00:26:55Oh, that's a good one.
00:26:58It's a good one.
00:26:59It's a good one.
00:27:00Oh, that's right.
00:27:03Oh, that's a good one.
00:27:05I'm not sure.
00:27:08It's a good one.
00:27:10Oh, how does it look...
00:27:11But it's expensive.
00:27:13Well, I panicked, too.
00:27:16It's less expensive than me.
00:27:16It's not money.
00:27:18Oh, it's pretty.
00:27:19But Joyuso is just ridiculous.
00:27:21Why aren't you taking me luggage in front of a car?
00:27:25Let's go.
00:27:37Let's go.
00:27:39It's not just a lie.
00:27:41It's not just a lie.
00:27:43It's not a lie.
00:27:45It's not a lie.
00:27:47Now let's go to the floor.
00:27:48Cigel Huyang.
00:27:50slowly,
00:27:51but I would say it wasn't funny.
00:27:54What?
00:27:56Do you know what kind of thing is that you are taking you?
00:27:59Why don't you think that you are lying, huh?
00:28:03Why don't you think you're saying that you are lying.
00:28:06There's a lie.
00:28:06Don't be afraid to be angry.
00:28:06There's no lie.
00:28:07He's not a lie.
00:28:14He's lying.
00:28:15He's lying.
00:28:16He's lying.
00:28:17He's lying.
00:28:17Maybe he's lying.
00:28:20What's your name?
00:28:21I'm going to talk to you.
00:28:25Please, please?
00:28:26I'm going to talk to you.
00:28:29Hello.
00:28:31You speak Chinese?
00:28:33Oh, you know, you speak Chinese?
00:28:36You know, you speak Chinese.
00:28:37You know, you speak Chinese.
00:28:38You know, I work in the Chinese.
00:28:39I worked for Chinese.
00:28:42I couldn't learn Chinese.
00:28:45Oh, yeah.
00:28:47But don't worry about it.
00:28:49I didn't give up to you.
00:28:52I didn't give up to you.
00:28:54I wanted to help you.
00:28:57I want to help you.
00:28:59Please, please.
00:29:01Please, please.
00:29:04What?
00:29:08Is it so short?
00:29:10Yes?
00:29:12Why are you telling me so long?
00:29:14Why are you telling me so short?
00:29:15You know, I've been telling you.
00:29:18I'm telling you.
00:29:19You just don't care.
00:29:21You know, I'm doing well.
00:29:25You're telling me.
00:29:26How long?
00:29:27Why do you tell me so long?
00:29:28You don't care.
00:29:31I don't care.
00:29:32You don't care.
00:29:32You don't care.
00:29:33You don't care.
00:29:35You don't care.
00:29:36I think it's a good idea.
00:29:48Oh, that's right.
00:29:51I'm sorry.
00:29:54I'm sorry.
00:29:59Oh!
00:30:01This product is awesome.
00:30:03There are a certain reasons why it's quite useful.
00:30:05Yes.
00:30:06You can make that in the main road.
00:30:07Will you ask me then?
00:30:09It's other than the promotion.
00:30:10I'll do it again next on my show.
00:30:14And now, I hadn't channelled a lot of her, but I never had to wear it first.
00:30:15You have to wear it boys.
00:30:17What do you think you've been using now?
00:30:22Sunring to her asses how藤 has cheated on?
00:30:30Yes?
00:30:32What did you plan to do this for?
00:30:34Shawshind would really like the screaming out.
00:30:39Where did Sarah start?
00:30:41I don't know, but I didn't have a couple of two.
00:30:46There are a lot of people who have a lot of people.
00:30:49Right?
00:30:52Yes, what?
00:30:55Oh, that's it.
00:30:58It's a lot of different visuals.
00:31:00It's a lot of people who have seen it.
00:31:02It's a lot of people who have seen it.
00:31:04No, what are you saying?
00:31:07I don't think it's a lot.
00:31:09I don't think it's a lot of people who have seen it.
00:31:12Well, I don't think it's a lot of people who have seen it.
00:31:17I don't think it's a lot of people who have seen it.
00:31:18Really?
00:31:19설마 다혜 씨도?
00:31:22설마 다혜 씨도?
00:31:24What?
00:31:25설마 니까짓 것도 그러냔 말이야?
00:31:29I'm sorry, but my style is a lot of people who have seen it.
00:31:34It's a lot of people who have seen it.
00:31:37설마 다혜 씨도 괜찮으세요?
00:31:44네, 뭐가요?
00:31:46아까 그...
00:31:48아, 한 박사님 얘기요?
00:31:51아유, 저 괜찮아요.
00:31:53저라고 눈이 발바닥에 달린 것도 아니고
00:31:55저희 둘이 안 어울리는 그림인 거 뻔히 아는데
00:31:58뭐 제가 상처받겠어요?
00:32:00아유, 저도 초록은 동색이고
00:32:03끼리끼리는 사이언스인 거 알아요.
00:32:05왜 몰라요?
00:32:05뭐 제가...
00:32:06아니...
00:32:06모를 것 같아요?
00:32:12그게 아니라...
00:32:14신제품 리스트 내일까지 부탁하신 거예요.
00:32:17그거 혼자 괜찮으시냐고.
00:32:21아...
00:32:22아...
00:32:23아...
00:32:24그거...
00:32:25부정은 강한 긍정이라던데
00:32:27혹시 다혜 씨도 한 박사님을 욕심 내시는...
00:32:30아, 아니라니깐요.
00:32:33아...
00:32:36죄송해요.
00:32:37그 장난이었는데...
00:32:39제가...
00:32:39아니요, 아유...
00:32:40뭐 죄송할 건 없고...
00:32:43네, 여기 정류장 다 왔다.
00:32:45네, 그쵸.
00:32:46얼른 먼저 들어가세요.
00:32:47네.
00:32:52정다혜 진짜...
00:32:54넌 대체 뭐가 문제냐?
00:33:02꼭 일해야 돼?
00:33:03이게 최선이냐?
00:33:05언니...
00:33:06저는요...
00:33:07펜트하우스 살고
00:33:09돈빌 인용 마시고 싶어서
00:33:10부자가 되고 싶은 건 줄 알았거든요.
00:33:12그래.
00:33:13그 이유만은 아니지?
00:33:17반지도 하나 사야겠어요.
00:33:18반지도 하나 사야겠어요.
00:33:20여기요!
00:33:22조 대리보다 훨씬 예쁘고
00:33:24훨씬 반짝이는 걸로 살 거야.
00:33:26그래서 나중에 코를 딱딱 눌러버릴 거야.
00:33:28까마귀 새끼냐?
00:33:29넌 왜 맨날 그렇게 이쁘고 반짝이는 것만 찾아대?
00:33:33언니...
00:33:34제가 또 그 얘기를 해야겠어요?
00:33:37괜찮다.
00:33:37안 해도 된다.
00:33:39저에겐...
00:33:39아픈 과거가 있어요.
00:33:45전 어릴 때부터
00:33:47좀 남다른 구석이 있었어요.
00:33:50언니들이
00:33:50박나르랑 치킨 좀 사먹을라 그래.
00:33:54뒤져서 너.
00:33:55알지?
00:33:57뭐야?
00:33:59야.
00:34:03맞죠?
00:34:05야, 봤나?
00:34:07이 반지.
00:34:09어제 효율 언니가 획득에서 끼고 나온 거잖아요.
00:34:11아, 진짜 너무 예뻐.
00:34:14이거 어디서 샀어요?
00:34:15아니, 얼마예요?
00:34:16이거 진짜 금인가?
00:34:17아니, 도금?
00:34:18아니, 진영 언니!
00:34:20아!
00:34:22무조건 예쁜 게 좋았어요.
00:34:24뭐, 아마 미적 감각이 타고 나서였겠지만, 다른 이유도 있었어요.
00:34:28그때 저희 집이 완전 쓰레기장이었거든요.
00:34:34아빠는 사업하느라 주로 외국에 나가 계시고, 엄마 혼자 많이 외로워하셨어요.
00:34:39그러다 맘붙일 곳을 찾으셨는데, 그게 아필 사이비였던 거죠.
00:34:46따지고 보면, 제 인생 신조는 그때 생긴 거예요.
00:34:50매일 다 지냈거든요.
00:34:52언젠가 크면, 내 인생에 예쁜 것만 드리겠다고요.
00:34:55이렇게 냄새나는 쓰레기 말고, 좋은 향기가 나는 비싼 것들.
00:34:59꼭 그런 것들로만, 내 인생을 채울 거라고.
00:35:02공부한다.
00:35:07공부한다.
00:35:09공부한다.
00:35:12죄송하!
00:35:16그런데.
00:35:24엄마는 교도 쫓아서 아예 집을 나가버리고,
00:35:27What?
00:35:30I was gonna say, I don't want to talk about that.
00:35:34Where are you?
00:35:36What about you?
00:35:36Why are you doing this?
00:35:38You're a big boy, you're a big boy.
00:35:42I'll go to the next step.
00:35:45I'll go to the next step.
00:35:46I can't stop him.
00:35:51I can't stop him.
00:35:52You've found a rare life!
00:35:55You've found a rabbit!
00:35:56No, I've found a rabbit hole!
00:35:58I'm here for you!
00:36:08I'm here for you, too!
00:36:11It's a bad thing!
00:36:14Poor Kim Ji-sung!
00:36:16I'm sorry, I'm sorry.
00:36:18I'm sorry.
00:36:20I'm sorry, I'm sorry.
00:36:22You can't hear me.
00:36:25If you're drinking, you can't hear me.
00:36:29I need to wait.
00:36:32You can't hear me.
00:36:36You should pay me for it.
00:36:40I am sure they'll do something in the same way.
00:36:43Not getting away from the pain
00:36:45you're trying to earn money?
00:36:49See, I don't have to earn money.
00:36:52That's crazy.
00:36:55Me too?
00:36:56I do not believe that Coins and Saibie are the same.
00:36:59I've heard I can do it.
00:37:02I can see it.
00:37:04There's no one in there, no one in there.
00:37:08There's no one in there.
00:37:12There's no one in there.
00:37:15Yeah, you've got a 125 million dollar dollar.
00:37:19You've got a lot of money?
00:37:21I've got a lot of money.
00:37:24I'm not going to do it.
00:37:24No, you're in trouble.
00:37:29And I'm going to stay here for fun you guys.
00:37:36Don't worry.
00:37:41Then you guys shut the door.
00:37:43You can't stop there, girl.
00:37:45Come on, come on!
00:37:50Let's go.
00:37:51I'm sorry.
00:37:55Then I'll walk you out.
00:37:57Hey, come on, come on.
00:37:58Yes, let's go.
00:37:59Oh, man.
00:38:00I told you, man.
00:38:02Nhung has already.
00:38:10No, no, no, no, no, no, no.
00:38:41No, no, no, no, no, no, no.
00:38:47No, no, no, no, no.
00:39:13No, no, no, no, no, no.
00:40:05No, no, no, no.
00:40:07No, no, no, no, no.
00:40:07No, no, no, no, no.
00:40:43잘 지내셨어요, 어머님?
00:40:47잘 지내긴 내가 어떻게 해.
00:40:54짠!
00:40:57어때요?
00:40:58예쁘죠?
00:41:00진짜 같죠?
00:41:06잘은 안 돼도 황당하게 지내네.
00:41:11야, 너 진짜 병이다, 병.
00:41:20야, 이 진심이야!
00:41:24이게...
00:41:24아, 이 진심이야!
00:41:26어떻게 해!
00:41:2720% 할인!
00:41:29아아...
00:41:30아아...
00:41:30아아...
00:41:30아아...
00:41:31아아...
00:41:31아아...
00:41:42아아...
00:41:43아아...
00:41:44아아...
00:42:12아아...
00:42:28아아...
00:42:29아아...
00:42:42아아...
00:43:10아아...
00:43:11아아...
00:43:12무슨 입국 심사 받는 줄?
00:43:15아아...
00:43:16아아...
00:43:16아아...
00:43:16무슨 입국 심사 받는 줄?
00:43:18아아...
00:43:21아아...
00:43:22힘들만 했네.
00:43:23진짜 많네요.
00:43:26밖에서 만나자니까 뭐, 집까지 또...
00:43:29아!
00:43:30맞다!
00:43:31지금 씻으실 거예요?
00:43:32제가 도와드릴까요?
00:43:33아유, 그럼...
00:43:34뜨거운 소리를 또 이렇게 대놓고...
00:43:36제가 도와드린다니까요?
00:43:37아!
00:43:37괜찮아요!
00:43:37아, 불편하시잖아요!
00:43:39아!
00:43:39괜찮다니까!
00:43:40아니, 팔이 이래가...
00:43:40아니, 아프다고요!
00:43:41아유, 기사님!
00:43:45아아...
00:43:45아...
00:43:47아유...
00:43:48아유...
00:43:48아유...
00:43:49아유, 아유, 아유, 감사합니다.
00:43:49I appreciate you.
00:43:53Let's keep on keeping it.
00:43:56What are you doing?
00:43:58Yes, I'm not really good at all now.
00:44:03I'm sorry I lost it.
00:44:04It's a signal.
00:44:07It's a signal.
00:44:08It's a signal for the people who are still alive.
00:44:17It's a signal.
00:44:18It's a signal.
00:44:19Why?
00:44:20We have...
00:44:21Are you expecting me?
00:44:23What?
00:44:24Why are you asking me to write?
00:44:25I don't have any questions.
00:44:25I don't have a question to tell you what I mean.
00:44:31But I don't have any comments.
00:44:41I'm going to leave you up there.
00:44:54What's that?
00:45:00What's that?
00:45:01If your家 has a love, it's signing up to the title.
00:45:05We'll have some food.
00:45:13What's the reason?
00:45:13I can't see you now.
00:45:15What?
00:45:16What?
00:45:17What is your reaction?
00:45:17What do you think?
00:45:19I don't understand.
00:45:21It's my answer.
00:45:24I'm sorry.
00:45:28It's my answer to you.
00:45:29You're not going to live in a wall.
00:45:33I'm going to buy you a lot.
00:45:37This is my answer.
00:45:45You're not going to buy metal.
00:45:48You're not going to buy anything.
00:45:50What?
00:45:53You're not going to buy anything.
00:45:55You're not going to buy anything.
00:45:55for hanging out in the yard,
00:45:56I won't buy anything,
00:45:57because you keep holding a lot I nthest away from it.
00:45:59You're passing down to me.
00:46:02You're passing!
00:46:04You're passing my lyrics completely right there.
00:46:08What's that?
00:46:09It's a very bad news.
00:46:09I have to run a little bit.
00:46:09If someone is a man, you'll never be able to follow this one.
00:46:15What kind of thing?
00:46:23I don't want to buy a lot of his notes.
00:46:25I don't want to buy a lot of his notes.
00:46:27And what?
00:46:27What?
00:46:28What?
00:46:32You're not getting in the room like this.
00:46:33You're not getting in the room like this.
00:46:35I don't know if you're listening to this.
00:46:38That's why I don't like this.
00:46:43I'm just going to play it.
00:46:50Chef, you're going to be a guest with us.
00:47:07What kind of situation you had to do?
00:47:08Yes, I've been sitting here in the streets.
00:47:12I bothered they had no either.
00:47:15I am not sure.
00:47:15What's this?
00:47:16I don't want shit.
00:47:19I'm not sure, but I don't want to stay in the streets until I do it.
00:47:24I don't want to go any coffee.
00:47:26I don't want to go any questions.
00:47:29Mother, I'm going to go for a long time and go to the office.
00:47:33I'm going to go for a long time.
00:47:37I'm going to start music again.
00:47:40I'm going to play music once again.
00:47:46So?
00:47:48I'm going to talk to you later.
00:48:06Music
00:48:16I'm going to talk to you the carbohydrates like that.
00:48:17Let's just assume a big deal.いるly
00:48:22Yet, I didn't
00:48:24say this?! I didn't even think
00:48:24you were aさん of gas. I became a son of
00:48:25a lady. But I am not going
00:48:26to stick to you twice when I haveciled up schlimmen. We know what to do
00:48:27next.
00:52:28The body is fine, and she's full of hair.
00:52:32I'm not sure if I were a good guy.
00:52:36I'm going to find another one that I didn't know about this.
00:52:43I was so mad at the end of that day.
00:52:49I'm fine with my friend.
00:52:49I was like, you know that he was fine.
00:52:52You're like, I'm not sure if you're alone.
00:52:59You're right.
00:53:01I'm not the same.
00:53:02Isn't that something like that?
00:53:05After we got two times,
00:53:09I'm so excited to get my son's voice.
00:53:16Very good.
00:53:16I just felt like I couldn't really get a hand-tonged kid.
00:53:23And then I felt like I could get the other day.
00:53:26But it was really good for me.
00:53:31I don't think that's good.
00:53:31I don't think that's the weather.
00:53:33I'm going to sing a song for you.
00:53:41If you feel bad, I will...
00:53:45I will...
00:53:46...
00:53:47...
00:53:47...
00:53:47...
00:53:52...
00:53:53...
00:53:53...
00:53:53...
00:53:53...
00:54:01I don't want to know why.
00:54:03Why are you doing this?
00:54:03I don't know.
00:54:06...
00:54:10that I enjoyed looking for him.
00:54:13He was Gian讨厅.
00:54:15What's really like and so...
00:54:18It's so good to me, but if you have a mistake, it won't be enough, right?
00:54:35Do you.
00:54:48If you don't do it...
00:55:29I'm not sure if I can buy a house.
00:55:35I'm going to buy a house.
00:55:40I'm not sure if I can buy a house.
00:55:43I'm not sure if I can buy a house.
00:55:46That's not the case.
00:55:50You can't be impressed.
00:55:53Don't worry about that.
00:55:55It's okay.
00:55:58No.
00:55:58I could watch this for you.
00:55:59By the way, I finished it.
00:56:08I'm sorry to only get you done.
00:56:09It's not possible in order to get you done.
00:56:11It's the same way as it is?
00:56:12It's not possible, isn't it?
00:56:16What?
00:56:16What's wrong with this?
00:56:18Something like that.
00:56:21What's wrong with that?
00:56:28I like that.
00:56:28I don't know why.
00:56:32Nothing so much.
00:56:34What's wrong with this?
00:56:41Is there anything that works out of me?
00:56:44No, I didn't think that was a good thing.
00:56:45And it's like, you get everything you can get.
00:56:46Well, I don't know about it anymore.
00:56:48Well, I don't think so that's going to be the same thing as well.
00:56:50No.
00:56:54I don't know about that.
00:56:56No, I don't care about it anymore.
00:56:58Lily, you're like, what's your name?
00:57:01You know,
00:57:05as I say,
00:57:05he's a very careful trust to him.
00:57:09That's right.
00:57:35I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife, but
00:57:41I don't know what to do with my wife.
00:57:41She is very good.
00:57:42Why?
00:57:44Your mother came back, then.
00:57:48She didn't throw a fright for acting like a bee.
00:57:51She didn't catch me.
00:57:52But is it me, I didn't have to take it or leave?
00:57:55No, she said you're in a bad mood.
00:57:59She said, she can't get me up and down the floor.
00:58:05She said, she doesn't have any pounds.
00:58:05Well, that's so...
00:58:06You're a saint.
00:58:06정다혜 씨, 정다혜 씨 나보다 가진 게 많은 사람이에요.
00:58:11그러니까 나 피하지 마요.
00:58:24자꾸 욕심이 난다.
00:58:28부자가 되고 싶다.
00:58:31부자가 되면 지금보다 더 나은 것, 좋은 것들을 가지고 싶다.
00:58:36그리고 난 그걸 다 누릴 자격이 있는 사람이라고 당당해지고 싶다.
00:58:42맘껏 욕심내고 싶다.
00:59:06이제 더 이상 멈추고 싶지 않다.
00:59:17시작하시죠.
00:59:24뚜껑 핥아먹는 건 본능인데.
00:59:27자, 알겠지?
00:59:29끝까지 참는 사람이 이기는 거다.
00:59:31지는 사람이 노래방 쏘는 거야.
00:59:32자, 그럼 준비하시고.
00:59:34시작!
00:59:45그나저나, 끝까지 비밀이냐?
00:59:48뭐가?
00:59:49너의 그 큰 실수 말이야.
00:59:52아니, 성인 남녀가 합의하에 얼레리 꼴레리를 했다는데 그게 뭐 그렇게 대단한 비밀이라고?
00:59:58그러게.
00:59:59난 우리 엄마 싸이 비신대고 우리 아버지 땡신댄 것도 다 깠는데.
01:00:05그냥 너도 뭐 하나 믿어.
01:00:06대한민국에 믿을 게 존 많냐?
01:00:08뭐, 연느님, 유누님, 치느님.
01:00:11한 박사님.
01:00:12야, 거기다 한 박사님 왜 나오냐.
01:00:14한 박사?
01:00:16한 박사님이라고 졌다고요?
01:00:18지, 진짜야?
01:00:19지, 진짜?
01:00:21아니, 어떻게.
01:00:22한 박사님이랑 어쩌다.
01:00:25나 치은이야?
01:00:27어.
01:00:29아니, 내가 중간에 한번 정신을 차릴 뻔 했거든?
01:00:33아이씨, 근데 하필 그놈의 빗줄 때문에.
01:00:36그럼 이제 앞으로 어떻게 되는 거예요?
01:00:42응?
01:00:44뭐가 어떻게 돼?
01:00:45아니, 그 앞으로의 전개가 어떻게 되냐고요?
01:00:49그러니까 두 분 헤어지라고 막 동목도 획 던지고 물 탁 끼우는 시험화가 등장하는 건지.
01:00:54아니면 지금은 파리로 유학 갈지만 뭐 곧 있으면 한국으로 컴백할.
01:01:01오케이, 168cm에 몸무게 48kg에 긴 생머리.
01:01:04아니, 한 박사님의 첫사랑이 등장하는 건지.
01:01:09어?
01:01:09야, 그 첫사랑이 전지현이라도 되는 거야?
01:01:14얘 엿됐네.
01:01:16아니.
01:01:17내가 전지현씨랑 원만하게 합의를 봐 볼게.
01:01:22뭐지, 이 진취적인 태도는?
01:01:24포기하기 땐 소리를 안 하네.
01:01:27사랑이냐?
01:01:27어?
01:01:29사랑이에요?
01:01:30그런 게 아니라.
01:01:35나 코인에 천만 원 더 넣었어.
01:01:38뭐?
01:01:38어?
01:01:38마통 뚫었거든.
01:01:41나 한 번 가보려고.
01:01:43부자가 되면 말이야, 어?
01:01:46어?
01:01:46격에 모질도 꽝꽝 하고 엄마랑 금강선 여행도 가고 돈이 나를 데려갈 수 있는 데까지 멈추지 않고 가볼 거야.
01:01:54그러다 보면 뭐, 한 박사한테라도 못 갈 건 없단 말이지.
01:02:00인생 모르는 거니까.
01:02:03아니, 어쩐지 오늘따라 그냥 사람이 커 보이더라고.
01:02:09큰 결심해서 그렇구나.
01:02:11부은 거 아니에요?
01:02:13살 쫓나 보네.
01:02:15지송아, 언니 따라 저기 갈래 저기 가로등 밑에 때리기 딱 좋아 보인다.
01:02:21저는 노래방 갈 거거든요.
01:02:25갈렸다요.
01:02:26진짜 노래방.
01:02:28아이씨, 내면.
01:02:29야, 이현이도 핥고 있거든?
01:02:33아, 얜 질질게 핥아놨어.
01:02:35아, 맞네.
01:02:36어?
01:02:36너 아까 핥았네.
01:02:40내가 언제 핥았지?
01:02:42아휴, 아직은 멀었다.
01:02:44궁상이 습관인 애들이 무슨 대박을 쳐.
01:02:47대박.
01:02:48아직은 멀었다니까.
01:02:50이거 가요!
01:02:53어?
01:02:54어?
01:02:55어?
01:02:56떼어!
01:03:00아하하하하하!
01:03:01Despite this look you zag ecologicalciones,
01:03:04ск Belmontewainer!
01:03:142004년 가요계 새 바람을 꿈꿉니다.
01:03:17주민가수 한지훈 씨의 무대입니다.
01:05:27It's so cute.
01:05:28It's so cute.
01:05:30It's so cute.
01:05:58Yeah, I feel like...
01:06:00Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:06:07It's so cute.
01:06:16Oh, oh, oh, oh, oh.
01:06:18We love you, my little girl.
01:06:21Yeah.
01:06:21Oh, oh, oh, oh.
01:06:24Oh, oh, oh, oh, oh.
01:06:25Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:06:25It's a good day, isn't it?
01:06:28The table is the one who is the one who is the one who is the one who is.
01:06:33I'll come to the next meeting.
01:06:36I'll sit in the next meeting.
01:06:38What? What are you doing?
Comments