Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
I rotted in a concrete cell for five years for a crime my so-called family committed. Now I am out, and the terrifyingly calculated revenge in From Scapegoat To Executioner I Judge You Now is my judge, jury, and execution. Catch the complete full movie right here and watch them fall!
Transcript
00:11I'm not my partner.
00:13I killed my partner.
00:14Did you kill him?
00:164月5日.
00:22I'm back.
00:26You all get pronto R Poket
00:27R Poket
00:38That's General졌
00:38Guys
00:39bad This happened
00:40The hospital
00:40boys Was
00:42My
01:07This is an extremely serious medical case.
01:18the
01:41Let's go!
01:46Let's go!
01:48Let's go!
01:48This is...
01:51It's not possible.
02:01Lina, what are you doing?
02:03Did you scare me?
02:04I don't want to scare you.
02:06You go ahead and take care.
02:08I'll take care of you.
02:09Stop it.
02:11I'll take care of you.
02:13I'll take care of you.
02:15I'll take care of you later.
02:16I'll take care of you later.
02:17I'll take care of you later.
02:18This is the hospital.
02:19My sister,
02:21the hospital is not a big deal.
02:23Please help me.
02:24Lina,
02:25you're so sorry.
02:26You're right.
02:28That's right.
02:30I'm sorry.
02:34I know what you're doing.
02:35I'm not sure what you're doing.
02:39I'm not afraid.
02:40You're right,
02:40that's my brother.
02:45I'm sorry.
02:47You're right.
02:59I'm sorry.
03:01You're right.
03:02I've been hurt.
03:13I don't know.
04:02Mama,
04:04Who are they?
04:05Who are they?
04:19Who are they?
04:21Who are they?
04:23You're my son.
04:24Who are they?
04:24I'm a friend.
04:25A готов!
04:28Who are they?
04:29God,
04:30I've been to you for a long time.
04:31What about you?
04:32Your child is a good person!
04:33What about you?
04:35You're so good.
04:35Your child is so good.
04:37I'm so good.
04:40I'm so good.
04:47Your child is so good.
04:49My child is so good.
04:50My child is so good.
04:50My child is so good.
04:52It's her.
04:53My heart is so good.
04:57The person was like,
04:58I'm going to take care of 502.
05:01I'm going to take care of 502.
05:01It's the same thing with the money.
05:04You thought you were crazy about it?
05:06The hospital has been damaged.
05:09The hospital has been damaged.
05:11That's right.
05:12That's right.
05:13How do you know that the hospital is bad?
05:16The hospital has no message.
05:18Why do you know that?
05:22Yes.
05:23You don't have to worry about the hospital.
05:25You don't have to worry about the hospital.
05:30My sister is a无辜.
05:35My sister is a无辜.
05:36My sister is a无辜.
05:37My sister is a无辜.
05:37You're both your sister.
05:40Where are you?
05:41Of course, it's my sister.
05:43It's my sister.
05:48You're okay?
05:50You're not so bad.
05:52You're not bad at all.
05:54It's my sister.
05:55You're not bad at all.
05:58You don't have to worry your mother.
06:01You child?
06:02Don't you Tages?
06:03You're okay.
06:05This is my sister.
06:06You have lost me, my sister.
06:07I'm sorry.
06:08What are you off?
06:09Are you jealous of me?
06:21You told me.
06:25When호 maidenshinding.
06:27вид blood-shiland get off of me.
06:28I want to thank you for letting everyone know what he's looking for.
06:31I hope everyone will see him in his age.
06:33Don't worry about him.
06:35I will be able to send him to his house.
06:38My son-in-law.
06:40He has given me all the names.
06:42I want him.
06:43You want him?
06:45You want him?
06:46You want him?
06:47You don't know.
06:48Your son is dead.
06:51What?
06:52What?
06:53Come on!
06:59You're all mad!
07:00What?
07:01You're all mad!
07:01You're all mad!
07:06Please take a look.
07:07You're all mad!
07:09You're all mad!
07:10You're all mad!
07:10You're all mad!
07:11What are you talking about?
07:11Why are you dying to die?
07:12According to the situation of dying,
07:13the death of the dying time is at least 5 minutes.
07:16I am always going to be in the same place.
07:20I would like you to ask your friends.
07:21I want you to sign up your head.
07:21If you want to see the truth,
07:23please do not want to be a실iser.
07:25Thank you for sure.
07:26The death of the dying time is at least once.
07:29Let's go to the same time.
07:34Everything is in my plan.
07:38That's it?
07:40Let's just take our天才 doctor,李萱.
07:45I've heard of him.
07:46The doctor's doctor's doctor's doctor.
07:49The doctor's doctor's doctor.
07:50If he's going to be a doctor,
07:52he'll be sure to let her know.
08:04Why do you know he should,
08:05Why do you want to pay our tax?
08:06He's starting to cover me.
08:07You're going to pay for the doctor's doctor.
08:09You're not taking the doctor's doctor.
08:10He's even a doctor.
08:11Why're you going to pick up the doctor's doctor?
08:14You'll give him a money.
08:15After he's arrived,
08:16I'm sure he will pay us for that.
08:20Why are you asking for the doctor?
08:20You don't want to keep him?
08:22Maybe he's my doctor.
08:28You're right there.
08:29Just in the room.
08:32You're right there.
08:34You've been waiting for me.
08:36You'll give me a clear sign.
08:37Right?
08:41I only believe the truth.
08:46I'm waiting for you.
08:48After all, this is my last chance.
08:55I hope you don't let me know.
08:58I'll give you a benefit.
09:01You're right.
09:02The testing process is coming out.
09:04You're right.
09:06You're right.
09:06You're right.
09:07You're right.
09:08You're right.
09:10You're still my good sister.
09:12You're my good sister.
09:14Then?
09:16Then we're together.
09:18You're right.
09:20You're right.
09:20You're right.
09:20You're right.
09:22You're right.
09:24You're right.
09:24Why are you not knowing me?
09:25What are you saying?
09:27Why do I know you?
09:28You're right.
09:29Your sister's heart-willed.
09:30You're right.
09:31You're right.
09:35You're right.
09:36You're right.
09:43You're right.
09:45You're right.
09:46You're right.
09:47You're right.
09:50I don't want to tell you.
09:50The situation is still happening.
09:52I'm so sorry.
10:03The serial killer is a serial killer.
10:07I'm so sorry.
10:13That's what I'm saying.
10:14As a result, the serial killer is 8am.
10:18You're a doctor of the doctor of the doctor.
10:22You're the one who killed the king of the king.
10:26You're the one who gave a promise.
10:29According to the law, I will be the one to be a judge.
10:34But if you're going to be a judge,
10:39I'm the one who will always be rejected.
10:43If it's like this, I don't want your brother and your mother.
10:49I'm going to send you a message.
10:50I'm going to send you a message.
10:52We have to get back.
10:54What's the message?
11:01You're not really thinking you're going to get drunk.
11:04I'm going to get drunk.
11:05You're going to get drunk.
11:09You're going to get drunk.
11:10You're going to get drunk.
11:12Let's go.
11:15I'm going to get drunk.
11:16If you're gonna have drunk.
11:18You're going to throw me outside.
11:19Seriously, I'll be wrong.
11:21Come on.
11:26Let's go.
11:27Let's go.
11:29I'm not bad.
11:32What kind of situation?
11:34I'm really but true.
11:36That's it.
11:37I'm going to get back.
11:38Come on.
11:41Get back.
11:46What happened to her?
11:47Who put it there?
11:48Help me out!
11:49Help me out!
11:54Give her a call!
11:56Give her a call!
11:57Don't tell him!
12:00The person is so secure,
12:06they killed you.
12:08They killed you.
12:09They killed you.
12:10Help me!
12:10Help me!
12:11Help me!
12:12Help me!
12:13Help me!
12:14Help me!
12:14Help me!
12:15Don't hurt me!
12:15Help me!
12:16Oh, my God!
12:17Oh, my God!
12:21You can die.
12:25They were dead.
12:26They have a giant egg.
12:27You're the one who killed me.
12:29Let me kill you.
12:32You're the one who killed me.
12:40Oh, yeah!
12:41You're the one!
12:42Hurray!
12:46I'm a drunker!
12:55I'm a drunker!
12:57I'm a drunker!
13:01I'm a drunker!
13:03I'm a legalist.
13:04I'm an official person.
13:05Please take me!
13:07I don't know what the hell is going on.
13:39It's not possible!
13:41It's true!
13:42It's true!
13:43Mr. Lee, I can agree with you.
13:46I'm going to have to ask you.
13:47Why are you asking me to ask me?
13:50You're going to take a real test report?
13:52You're going to ask me?
13:54You're going to ask me to ask you a test report?
13:57Who knows where you asked me to ask me?
14:00You're not going to ask me!
14:03That's right!
14:03He's been a genius!
14:06He's been a lot of a lot of money.
14:07He's been a good test report.
14:09He's got a good test report.
14:12He's got a good test report!
14:22You're going to ask me to ask me.
14:23Your test report is who?
14:26Who's the test report?
14:29Who's the test report?
14:30I'm going to ask you a test report.
14:31Oh, right. I would like to bring a word for the very least in the book of the google book.
14:36The author of the title of the title is O'Reilly.
14:46How would this?
14:48How would this?
14:50What do you feel like?
14:54How do you feel like?
14:56You are the one who invites you 100,000.
14:58Please I ask you the author of the title of the title.
15:00O'Reilly.
15:04What are you talking about?
15:05What are you talking about?
15:06There are a lot of people!
15:06There are a lot of people who can't see it.
15:09You can't see it.
15:10It's impossible to see it.
15:14I'm a young man.
15:15I'm a young man.
15:16It's very normal.
15:20Are you sure?
15:21You're asking yourself?
15:23You're asking yourself.
15:24You're asking yourself.
15:24You're asking yourself.
15:26I'm asking myself.
15:27You're asking yourself.
15:28For the law of the law of the law.
15:30I'm the one.
15:33Your Honor?
15:34Have you heard me?
15:35Those are your own rules.
15:38You're asking me!
15:41I'm asking you.
15:43I'm not going to be in your place.
15:47You just don't want to call me.
15:49If I'm talking to people,
15:51it's my own rules.
15:52So why now I couldn't meet the agency at the moment?
15:57Oh yes!
15:58Udang,
15:58Udang,
15:59Udang is a divine kind of human doctrine,
16:00and I am the one who is supposed to say,
16:03I'm going to say it well.
16:12Udang,
16:13Udang,
16:14Udang,
16:15Udang,
16:16Udang,
16:16Udang,
16:17Udang,
16:18Udang,
16:18Udang,
16:18Udang,
16:18You have to see the truth!
16:21Please stop!
16:22Don't!
16:22Don't!
16:23Don't listen!
16:28I...
16:28No...
16:29I'm going to be left behind!
16:34Why that?
16:36How that?
16:37I could have asked myself!
16:41You?
16:41You're not sorry!
16:43You're right!
16:44I'm not going to be left behind!
16:45What?
16:45You're going to have to be able to identify the case
16:47I'm not going to be able to change the situation.
16:49I am not going to be able to change my mind.
16:51Oh, you're so stupid!
16:54I'm not going to be able to change your mind.
16:57I can't forget you!
16:57I've given you the opportunity to change your mind.
17:00You're so proud!
17:01You're so proud of me!
17:04I'm so proud of you!
17:05I'm so proud of you!
17:07You're still not sure what you're doing.
17:11Guys!
17:12You're so proud of me!
17:14We've already found you.
17:19How are you?
17:20How are you?
17:21Why are you doing my job?
17:22They're really good!
17:24You did it!
17:26You're lying!
17:27You're lying!
17:29You're lying!
17:30You're lying!
17:31Why are you lying?
17:33You're lying!
17:35You're lying!
17:36You beraber!
17:41G Bu!
17:43Let me go!
17:48Everyone need to open up.
17:49Here occur.
17:50Do I have a rule?
17:51Pharaoh said let me come out
17:52If you don't, help me in your friend
17:58I'm so close to you!
17:58I'll buy a full money,
18:00or buy some money!
18:03I'll buy a full money!
18:09I'll buy a full money!
18:10I'll buy a full money!
18:12I'll buy a full money!
18:12I'll buy a full money!
18:13If you don't pay for money,
18:15I'll buy you!
18:17Don't be afraid to be the woman!
18:19I won't do this before,
18:20I will do this once again.
18:22慢走 你说你输液前肯定会再三检查
18:25不然呢 要是输错液的话可是要单得的
18:29你明知道要检查好药品
18:31却还是给王明输了青梅素
18:35你说有没有可能是虚异能输
18:38你说什么 虚异能输
18:41你别论说话 血口坏人
18:45你那么紧张干什么
18:47谁紧张了 三名就是娱乐说话
18:49我知道了 你就是因为北哥哥跟轩哥哥只对我好
18:55所以你就想发设法的想陷害我
18:58历长 你说话注意点
19:02谋杀和医疗事故的量身可是不一样的
19:03这两个人反应不对
19:06难道这里面真的有问题
19:08张律师 我有点事情要继续麻烦你
19:11听说
19:16明白 现在出来
19:22人状物状俱在
19:24人状物状俱在
19:24陈青 你还有什么要说的
19:29
19:31我怕好
19:35我相信
19:36阿青他绝对不是杀人凶手
19:38阿青他一直乖巧董事
19:40倒是你处处惹事小杯
19:43让阿青给你插屁了
19:46你所谓的乖巧董事就是害人性命
19:48还装无疯吗
19:49灵然
19:50得饶人处且饶人
19:52咱们是一家人
19:53你为什么就不能放过阿青呢
19:57那你们为什么不能放过我呢
19:59那你们为什么不能放过我呢
19:59那你们为什么不能放过我呢
20:00为什么要篡改尸检报告
20:01为什么要无非我当法庭
20:03尸检报告有问题
20:05那也是我技术不到家
20:07但轻为锁
20:08绝不可能是阿青说的
20:10你别想推到他头上
20:13技术不到家就随意给人定罪了
20:14李大法医你可真高伤了
20:20尸检确实有关差
20:21不过
20:29不过要不怕他还没有指纹
20:30只有你一个人的
20:32对 还有指纹
20:33哥 去检验指纹
20:37尸检可能会有你查
20:38但指纹绝不会出错
20:42这段
20:47这是黎染的指纹药物
20:49我们可以跟药品上的指纹进行比对
20:53确认它是否为真正的凶手
20:57事情已经水落石出了
20:59你们还要继续查吗
21:00
21:02必须要查
21:02救出任凶给我儿子的包头
21:04
21:05那我们就对比指纹
21:12把黎染的指纹检测报告给我送来
21:22你们要的检测结果出来了
21:24黎北
21:25黎北
21:27你确定这里面的检测报告是真的吗
21:28我拿我的信誉单吧
21:30那好
21:31我带来看看
21:32你的信誉值不起
21:41这上面的报告显示
21:45药屏上残留的指纹就是黎染
21:50果然是凶手
21:51这个世界上
21:53不可能有两个相同的指纹
21:55所以出作业
21:59就是黎染
22:00就是黎染
22:00就是黎染
22:04黎染
22:05果然和前世一样的结果
22:08黎北
22:09看来你也没救了
22:10仰仰
22:12你就听哥哥你去劝
22:13承认错我们的
22:15我就说好我没关系吧
22:16你们
22:17你们要打他
22:18就打他好了
22:21精彩
22:22真精彩
22:24你说什么
22:25我说你们演的这球戏
22:27真精彩
22:28我很好奇
22:29身为我的亲哥哥
22:30盗取亲妹妹的子人
22:32来偷梁换柱的感觉
22:33如何
22:37我不知道你在说什么
22:38我不知道你在说什么
22:38算了
22:40每次二选一的时候
22:42被牺牲的那个人
22:43总是我
22:44这样的哥哥
22:45不要你
22:46
22:50你这样的妹妹我也不想要
22:52那正好
22:52你可以陪你的好妹妹前卿
22:54一起去冰监狱
22:56你胡说什么
22:57这上面的指纹冰明是你的
22:59哥 你跟他掰扯什么
23:01把他送进监狱
23:02抓什么抓
23:03既然正是摆在这儿
23:05你老子赔钱 偿命
23:06你全天冷静一点
23:08不要被人当亲属
23:09不要被人当亲属
23:10你见人
23:11那什么话就说
23:12指纹
23:13确实是我
23:13既然你承认
23:15那我就
23:17
23:17那是我三天前的指纹
23:21你还在挑逼
23:23人的指纹
23:25根本就不会随着时间而发生改变
23:28指纹虽然不会变
23:29虽然不会变
23:30但谁说
23:31不会受伤呢
23:34但谁说
23:42怎么会有种伤疤
23:44怎么会有种伤疤
23:45这个伤疤
23:46
23:47如果是这样的话
23:47到国街上的指纹
23:49也应该不咋办痕
23:50才对啊
23:51没错
23:51如果指纹
23:52是当时留下的
23:54那他一定是裁缺的
23:55所以
23:56害人机
23:59是陈青
24:08你们都看我干什么
24:09谁知道那个伤疤
24:11是不是他后华呢
24:12没错
24:12你说的话
24:13根本就没有人相信
24:15陈青
24:16你别忘了
24:17事发前一天
24:18你曾故意将我的手指割伤
24:20你说什么
24:21我根本就不知道
24:22不要说这种默许有的事情
24:23李北
24:24你还真是申请信心
24:25那我替你回忆一下
24:27当时
24:28全护士站的人
24:29都看在全新之公里
24:31只有你
24:32天师的认为
24:34是我小子大子
24:35还当众你骂我
24:37还当众你骂我
24:42这些不够都是能一面之体
24:43你凭什么相信
24:45李大法
24:46你别忘了
24:48医院是有监控
24:49所拥料记录的
24:50照你怎么说
24:52我们跟你好呢
24:54我姐姐
24:54我就去吧
24:56我儿子是五点死的
24:58我儿子是五点死的
24:58被你们创改成八点
24:59而且
25:00药片上的
25:01指纹也是错的
25:02也就是说
25:08我们儿子命违
25:10陈青
25:13自助自秀的
25:14怎么样
25:17我就知道
25:18我就知道
25:20我就知道
25:20是你老的鬼
25:21我现在
25:22刚住院的时候
25:23就是你差点
25:24还死他
25:25看你长得有的错
25:27没有钱也行
25:29给我扯哪儿呢
25:30我可以大法慈悲
25:32让你做个小
25:33那个小
25:38旅人
25:39你闹够了没有
25:40这本来就是件小事
25:42你为什么非要闹成现在这个局面呢
25:44现在好
25:45咱们这个家散了您八一了吧
25:47旅人
25:48真没想到
25:50你是这种人
25:51跟你这种人做青梅竹马
25:53这个我恶心
25:54以后你不用回家了
25:57每年爸妈的既日
25:59你也不用白了
26:00以后的一家
26:01就当没有你这个
26:02等我回家之后
26:04我会把咱们的口罩全都烧掉
26:06我会彻底忘掉
26:07所以呢
26:10你们到底想表达什么
26:14只要你现在承认自己的错
26:15我还可以给你最后的自己
26:17然后你再向周太郎里面
26:20给我成个情
26:22你们哪里来的自信
26:23要求我
26:27我的好哥哥
26:28我的好竹马
26:29你们两个人一个做伪证
26:31一个篡点试点抉择
26:33全清判刑
26:35你们也别上海了
26:46没想到吧
26:47我早就让张立心
26:49收集好的证据
26:53一个人
26:54一个人
26:55你说
26:55你这是干什么啊
26:57我还有大好前程的刀
27:00不然要是被太糟糕
27:01那我这位子还都完了呀
27:03明完不止
27:04一定
27:05这下没有人能救你
27:08现在是他在负乱
27:10晚了
27:11我给过你们的机会
27:13是你们不坚信
27:15是你们用你们的高傲凝视着我
27:16I think I'm still the weak man.
27:30You're the only one.
27:59是你的报应
28:01文教授
28:03我们接到举报
28:04以涉嫌一辆谋杀
28:05请陪我们走一趟
28:06一辆谋杀
28:07举报称
28:08陈青在破数清门树的情况下
28:12是你拒绝将其送往急救中心
28:13导致患者亡明的死亡
28:15混蛋谋杀险
28:25黎人 你有什么资格跟我斗
28:28当时
28:31当时我就知道王明他快要死了
28:32但是姐姐他就是不让我叫人
28:34最后
28:38最后居然还把所有的责任都贴给我
28:39我是输错了院
28:41我愿意承担这一切的赔偿
28:46但是我希望你们不要犯过真正的凶手
28:58现在你满意了吗
29:02是你一直不认错
29:04我也没有办法
29:08飞哥
29:10还是你有手段
29:15依然这一切都是你做
29:16是你活该
29:20我很好奇你们做这一切
29:21值得吗
29:23如果事情败露
29:24搭上的不仅是你们的前程
29:26还有你们的人生
29:28这些事情不需要你操心
29:30李北 你已经走上错路
29:34如果继续坐下去
29:36属于万金往复
29:36我没有错
29:39身为哥哥就是需要保护妹妹
29:41保护妹妹
29:42难道我不是你妹妹吗
29:44你这里流淡着跟我一样的险
29:46你和阿勤不一样
29:48你和阿勤不一样
29:49他还想要
29:49需要被照顾 需要被保护
29:53一句被保护
29:55就可以牺牲我的人生
29:56一句被照顾
29:59就可以让哥哥和姊姆
30:01一手一起将我送进监狱
30:03我与你从小一起生活
30:05共同长大
30:08你对我有过一句关心
30:10而他呢
30:10你的半路出现了
30:12你对他
30:13屁股住一切
30:16李北 你的爱
30:19真厉害
30:22李小姐
30:23跟我们回去接受调查吧
30:31那你们会给我一个公证吗
30:33上面针对这起案件
30:34已经成立了专门的调查
30:36我相信 很快就会有结果的
30:38那他们呢
30:39他们虽然是举报吧
30:42但是也要随时配合我们的行动
30:44
30:48我们虚目以待
30:56对你的初步调查
30:58已经结束了
31:02那什么时候可以出监狗
31:03在这期间
31:04还需要一段时间
31:05在这期间
31:06不许离开本市
31:07随时等候查华
31:11在这上面签个字
31:13你就可以走了
31:16感谢汇房
31:21李小姐
31:22等一下
31:22李小姐
31:23等一下
31:24外面有记者等你
31:25你可以等候吗
31:25You can't hold my hand.
31:27Do I have a罪?
31:29If you look at the evidence,
31:30it doesn't mean you have a罪.
31:33I'm not a罪.
31:35If I'm not a罪,
31:36why am I going to hold my hand?
31:45There are people out there.
31:46Okay.
31:53I'm sorry.
31:55this is my daughter.
31:56My daughter,
31:57this is the case of the lawyer.
31:59She is the person who is forced me to take this thing.
32:05Everyone,
32:06you all know me.
32:07I was a kid who was a kid,
32:08and I was a kid who was a kid who was a kid.
32:10I was a kid,
32:13and I was a kid.
32:15You don't want to lie to them.
32:17You don't want to lie to them.
32:19I'll be honest with you.
32:21Only if you can trust yourself.
32:23Maybe things will change.
32:31This is your method.
32:36No.
32:39I don't want to lie to you.
32:40Don't want to lie to her.
32:41Silence.
32:42Silence.
32:43Silence.
32:45Please don't let me lie to you.
32:46You are the only one who wants me to lie to you.
32:48Because it's not the case.
32:49It's because it's not the case.
32:50Many people say you don't want to kill people.
32:51But really?
32:52Please don't let me apologize to you.
32:54I apologize.
32:56I did what I do to apologize.
32:57You can see the people who are hurt,
32:59but not to do them to heal.
33:01What?
33:01You can't see it.
33:03No.
33:04Then you can see the doctor's.
33:06No.
33:07I'm not a journalist.
33:08You're a journalist.
33:09Why should I make a decision for you?
33:11People are saying that you're the only person who knows.
33:14You're a dead, dead, dead, dead, dead.
33:18Right.
33:18You're a new thing.
33:20You're a good money.
33:23You're a good money.
33:24I'm a good-looking.
33:26You're a good money.
33:26You're a good-looking money.
33:27What are you saying?
33:28I'm not sure.
33:29I'm not a good-looking.
33:31You're a good-looking.
33:40It's a problem.
33:45What are you doing?
33:46What happened?
33:47What happened?
33:47What happened?
33:48I didn't want to take her.
33:50We don't need to take her.
33:52Hey, you.
34:08Oh my God, this is the stone of the bone.
34:10It's too bad.
34:12At the same time, you're not going to leave.
34:14If you don't want to leave you in a hurry,
34:16we're going to eat meat.
34:18Oh my God, that's how it is.
34:22On the last time in the court,
34:23he escaped.
34:24This time, you won't let him go again.
34:27Oh my God, I'm just going to kill you.
34:31Don't worry.
34:32He will protect you.
34:35You're not going to die.
34:37It's not going to die.
34:38You're not going to die.
34:40You're going to die.
34:40Everything is the same.
34:41I can't imagine it's a big deal.
34:45You must give up the truth to the truth.
34:47You can't let him die.
34:54If he is a human being,
34:57then what is the death of the death?
34:59Let's go.
35:44I don't know.
35:59He is sick.
36:03What is he?
36:05It's not a sick person.
36:06He is sick.
36:07He is sick.
36:13This is my disease.
36:14You don't want to be able to get this wrong.
36:17He is sick.
36:18He is sick.
36:20What is he?
36:25He is sick.
36:27He is sick.
36:28fertig.
36:28he needs to be left behind this.
36:28He needs you.
36:36Isn't he nice?
36:42Almost等一下.
36:44I'm a schwer for Jujitsu.
36:46seems to have said something.
36:47One way I can not forget.
36:49Isn't he good at you?
36:51He can halt anyway.
36:51He's just in the right position.
36:54He has done nothing.
36:57Oh
37:02I got it
37:09How are you?
37:10Your feelings are not good?
37:11No
37:12Why are they asking me to blame?
37:14Every time that's the wrong person
37:15is holding on to the bag
37:16and holding on to the bag
37:17and holding on to the bag
37:18I'm not going to take care of them
37:21You don't have to blame them
37:22Just give them some advice to them
37:25You don't have to blame me
37:26Don't you forget to go to the hospital?
37:28I'll try to get a doctor.
37:29If I don't touch you, he'll die.
37:31If you're not sick, it's not a doctor.
37:34That's the hospital.
37:35How big is he doing?
37:36I can't see you.
37:38You're afraid to go to the hospital.
37:40I'm already in the hospital.
37:41I don't need to go to the hospital.
37:43You don't know what the hospital is doing.
37:47What's your problem?
37:48What's your problem?
37:48What's your problem?
37:50This is a big deal.
37:53You're so good.
37:54You're so good.
37:55You're so good.
37:59You're so good.
38:00You are truly lucky.
38:03Конечно, thisulo al Einsatz will now be done.
38:09I saw him.
38:13Quite aanchase of Oi.
38:15Battery roce.
38:16What's your problem?
38:18You're not working on me.
38:18However, I have a hearing message.
38:19I need help.
38:20I need help for you.
38:22You'll need help.
39:20陈青就算你这次再再变你也改不了还说错业的事实法律整是证据而不是无理群你们这是干嘛黎然你以后不用来医院了所以我这是被开除了我也没有办法现在外面
39:46铺天盖地的都是你的报道说你见死不救有愧意得你严重的明显了医院的形象与生育要不要再等等也许事情还要转机不用了黎然这些年医院对你不薄你为什么要把我们架到火上烤呢那好把我押这儿没发的年终奖给我那笔钱我已经赔给王明家属了为什么用我的钱赔偿现在外面
39:59都说是你的过错我也没有办法好记住你指定说的话铃然你这是什么意思因为我会在真相调查出来后对你追究劳动责任
40:29张律师文件在哪里在这里这是损坏的视频画面辛苦你了张律师这是我们约定好的报酬叶小姐我这钱你拿回去吧
40:51张律师三年前我儿子生病住院由于当时没能及时缴达住院费你妹妹陈青也把他赶出去多亏由你帮忙支付了住院费我很感谢你谢谢你发案那天我一定在文件作团
41:07我还要做我还要做你我还要做你我还要做你你臭病我可他找了你了你们儿子的死和我没有关系要不是因为一见死不救我儿子怎么会死
41:08You were told that your father died
41:11I want to pay you money
41:12You're gonna pay me
41:13Who told you that?
41:14It's our thing
41:21You're not your father
41:22You're looking for him
41:23If he's not here
41:24If he's not here
41:25He will pay you well
41:29I'm going to tell you
41:30I haven't got you to get a deal
41:31You're going to be silent
41:33You're already telling me
41:34You're already telling me
41:35You're already telling me
41:36You're asking me
41:37You don't need to pay me for that.
41:38This is why you should pay me for this money.
41:40They are clearly on behalf of the T-Rex.
41:44They are all familiar with the T-Rex.
41:54This is the T-Rex.
41:57It will be no longer to pay me.
41:58They are not paying me for this.
41:58It's just a bonus.
41:59You're all right, I'll keep the money.
42:01You're all right.
42:02Now you're still in the dark.
42:05黑白
42:05事有贼啊
42:06同为护士
42:07你还是他姐姐
42:09阿卿犯了他
42:10你难道就没有一点责任吗
42:12我还想问你们呢
42:13同为人
42:15你们就没有责任吗
42:16你们那么爱神经
42:17怎么不剔掉去死啊
42:19牙签嘴
42:22你们要的仇人找到了
42:24从今往后
42:25我们林佳没有这个妹妹
42:27你们想打死就打死
42:29想带回去生儿子就带回去生儿子
42:31李小姐,我们也不是不讲道理的人,冤有头战有主,谁犯的错,谁就得负责,铁王老子都不行,细皮嫩肉的,打坏了也怪可惜的,要么你就赔钱,要么就给我们生个儿子,钱,我没有,那你就想给我们生儿子了,儿子我也生不了,那是什么意思,意思就是,我有钱钱不以杀人的证据。
43:01放屁的证据,你们别从他瞎说,赶紧给我上啊,这段你的监控已经被毁掉了,机会难得啊,当时,明明第一次住院过敏,差点死了,就是这个姓黎的旧的,老子,要不,咱们再姓他一次,你真有澄清,杀死明明的证据,这次没骗我们吗,你要是再敢骗我们,那你一千万就挡不住了,放心,这次,绝对没有意外,
43:29你们拿的是什么东西啊,案发当天的真实录像,那是假的,拿来,给我,怎么,你们不想交真相吗,拿住他,你们别听他瞎说啊,那是假的,倒是假的,不放吧,管我们一个真相,我们保证,不会找你麻烦,
43:54我该怎么办,我真的只是想要教训一下王明,我该怎么办,我真的只是想要教训一下王明,故意说错清明所,我只是想给他一个教训,你想他就那么一点机梁,就不能让他死掉,我不想被拍下
44:10,哥,我真的不想被拍下,你绝对我,你帮帮我,好不好,
44:14事到如今,就只有一个办法了,我都听你的,我都听你的,哥,等下
44:21,你就装作身体不舒服,然后去找李婉换乱,我会让他同意和你换乱,到时候,你就可以把所有的事情
44:31,全部推到他的手,可是如果警察查起来该怎么办,不用担心,我可以伪造他的指导
44:38,而李轩是法医,到时候,可以帮你创改尸件结果,
44:42他不是帮我,我当然会帮你,我当然会帮你
44:50,我接到你的电话
44:52,我就马上问过来了,别害怕,我的好情报
44:59,各位,还有什么想说的吗
45:04,我还是你们三个畜生搞的鬼
45:05,你把猫耍到他们转,你不能听到了他们,
45:09别跑,别跑,别跑,你干什么
45:15,你们要干什么,我告诉你们
45:19,这里可是有监控的,你刚才不是说了吗
45:21,这里的监控被你弄害,我那个是骗人的
45:26,其实这里,对,我们都没准备看这里的监控
45:29,各位大哥,手势好做,好商量,你撒个屁,
45:58根据证据显示,
46:00陈青由于被扣掉工资,导致其怀恨在心
46:04,故意输错轻微送给王明
46:06,致其死亡,事后毫无悔感之心
46:09,反而连同李北
46:11,李轩,共同掩盖案件真相
46:16,故意栽赃陷害给同为护士的李小姐
46:17,幸好李小姐机智勇敢,
46:20才将此次危机化险人,我们有文小姐
46:25,有咱们变了
46:28,这到底能判多少年呀
46:29,判多少年,这可是不意杀人罪
46:32,此行没跑了
46:34,好边那两个重犯,对地也是一个无期可行
46:38,陈青,败
46:41,故意杀人罪,判除
46:43,判除,李北李轩为重犯
46:46,判除
46:47,不期出刑,
46:59后悔吗,一个有的大好情侣的主察
47:02,成了过界老鼠,一个人让追捕了天才法律
47:07,成熟的最光明
47:09,判除,是哥哥一直对不起你,你时间被初遥摸到心
47:15,如果,
47:16能重来一次的话,你
47:19,会原谅我吗
47:21,原谅你们,是老天爷的事情
47:24,而我只是,让你们继续待会,
47:27妳,
47:40Farewell,优优独播放入录物
47:41,优优独播放入录物
47:41,我的谅情节目,新历事确捧场上
47:41,一个人让她们交给你放入录物
47:56,还有一堆东西,还有一堆小辟转发,
Comments

Recommended