Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
A Vow in the Dark (2025) - Episode 14

Category

📺
TV
Transcript
00:03詞曲 李宗盛
00:09我曾停落於窗前
00:17把你輕描淡寫
00:25故鎮喵喵生炊煙
00:31抚平我思緒萬千
00:46金禮
00:48仙魔大戰 仙族慘敗
00:51你就是罪魁禍首
00:57今日在大殿之上定三宗罪
01:00統敵叛族
01:01也入外敵
01:03以致邪靈塗炭
01:07小仙
01:09認尊
01:14仙尊
01:16仙尊
01:17小仙精裏
01:17罪大惡疾
01:19盈叛
01:20穿心之刑法
01:22身死盜消
01:23載入輪迴
01:27恳請仙尊
01:28看在精裏將功補過
01:30救治有功
01:31觸摸有功
01:32退帝有功的分手
01:33饒起死罪
01:40奉天仙尊
01:41金禮之過
01:42使為師教導不言
01:45還請仙尊
01:46饒金禮一命
01:48屬下
01:51願為金禮受罰
01:52守護仙界
01:54本是你的職責
01:55此番
01:56你也有過
01:58師父
02:00師父
02:01仙尊
02:02千冒大戰一切
02:03皆由我而起
02:04我願受一切懲罰
02:05皆由我跟我師父無關
02:07心裡
02:08放過我師父
02:09心裡
02:11師父
02:12是我讓你失望了
02:16我願受一切懲罰
02:18罷了
02:21法金禮
02:22懸掛天門
02:23七日之後
02:24打入蠻荒之地
02:26自性罪過
02:29萬人
02:30萬人
02:31懷太陽神器
02:33一同前往獸刑
02:37國暠
02:39本尊
02:46本尊義和你們圍剿
02:46好大的膽子
02:48羅釵與郭長老何在
02:50徽尊相
02:51大詔莞匆厚
02:52此二人
02:53便不知蹟蹉
02:54크� Bor
02:56三界之内 活要见人 死要见尸
03:00
03:01等等 仙界对金礼有何惩罚
03:06剔除仙谷 玄于天门外 大入满荒
03:12魔界事宜 暂由你代理 无论发生任何事 不准妄动
03:18若再出岔子 魔界也不必有了
03:21尊上是要去
03:23我要去 满荒
03:51要不是你 我怎么会来这个鬼地方
03:54能力受陷 风餐露宿 我一接仙君何苦来受这个罪
04:01你听见没有
04:05要不是因为你和师父那么亲密 我怎么会因为极度去栽赃
04:12你要死啊
04:13赶紧捂住你的伤口
04:15这里有蛮黄熊 他们洗血腥
04:22我犯错被罚到这儿来都是因为你害的
04:27我还不想死在这儿
04:28要死 你去死吧
04:30可死
04:33可死
04:34可死
04:35可死
04:35能干脱吗
04:41能干脱吗
04:42可死
04:45可死
04:46能吃
04:53我冲
04:59我喜欢
05:30No, no, no.
05:46No, no, no.
05:53No, no, no.
06:35No, no.
06:44No, no.
07:18No, no.
07:35No, no.
07:37No, no.
07:43No, no.
07:49No, no.
08:20No, no.
08:33No, no.
09:02No.
09:03No, no.
09:35No, no.
09:40No, no.
10:05No, no.
10:35No.
10:38No, no.
10:41No, no.
11:11No.
11:40No.
12:11No, no.
12:11No.
12:42No, no.
12:44No.
12:45No, no.
13:18No.
13:19No.
14:18No.
14:19No.
14:21No.
14:23No.
14:23No.
14:52No.
14:53No.
14:56No.
14:58No.
15:00No.
15:03No.
15:05No.
15:06No.
15:09No.
15:09No.
15:09No.
15:40No.
16:10No.
16:45No.
16:49No.
16:51No.
16:52No.
16:52No.
16:52No.
16:53No.
16:53No.
17:00No.
17:01No.
17:02No.
17:07No.
17:33No.
18:02No.
18:05No.
18:07No.
18:08No.
18:09No.
18:11No.
18:43No.
18:50No.
19:20No.
19:24No.
19:25No.
19:26No.
19:56No.
19:57No.
Comments

Recommended