Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
What.Lies.Beneath.S01E74.540p.x265.AAC [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:01Are you okay?
00:02You're not.
00:02You're still in love with him.
00:07You're not the reloj that's in the house.
00:09You're the first one who's been running.
00:10You're lying.
00:11We don't have all kinds of sins.
00:12But we have all kinds of sins.
00:14My husband cornered me, choked me,
00:17and he hit my head against him.
00:19At Don Montenegro is a monster.
00:21I'm a monster.
00:35Pa.
00:37Pa.
00:44Pa.
00:50Oh, my God.
01:29Oh, my God.
01:46For staying silent all those years.
01:50I thought no one was going to believe me.
01:54I thought I was going to lose my career and destroy my reputation.
01:59But I can't stay silent anymore.
02:05I'm not going to lose my career.
02:07And I'm not going to have to wait for him to continue his career.
02:12Wait, wait, wait.
02:15One by one.
02:16Sir?
02:17Totoo ba ang claim ni Anton na you are having an affair?
02:25Yes.
02:27Yes, I did have an affair.
02:30But that was a long time ago.
02:33Before or after kainabuso ni Anton?
02:37Why is that question even necessary?
02:42Kapag sinabi ko ba na before,
02:44ibig sabihin yun ang dahilan kung bakit inaabuso niya ako?
02:48Let me be clear.
02:52Anton started hurting me the moment we got married.
02:55Hindi ko pa nahuhubad ang wedding dress ko.
02:59May mga pasada ako galing sa kanya.
03:02Pero kahit hindi pa,
03:05would my affair justify his abuse?
03:09Miss Montenegro,
03:12Inaamin mo ba ang nakadagdag yun sa problema niyong mag-asawa?
03:16Inaamin ko na nagkamali ako that I stayed silent.
03:20Dahil doon,
03:22naprotektahan ang nang-aabuso sa akin.
03:27Dahil doon,
03:28tumagal ang paghihirap ko.
03:30Sa palagay mo,
03:32ano pa kaya ang pwede mong nagawa
03:34para naiwasan ang nangyari?
03:35Pwede niyang balutin ang buong sarili niya.
03:39Takpan ng make-up,
03:40ang lahat ng mga pasa niya.
03:43Itikong ang bibig niya.
03:46Sundin ang lahat ng utos ng asawa niya.
03:49Pero kahit gawin niyang lahat yun,
03:52aabusuhin pa rin siya ni Anton.
03:56Dahil ang abuser,
03:58walang pinipiling dahilan para mang abuso.
04:02Gagawin nila ang lahat ng gusto nila
04:04dahil yun sila.
04:06Victima rin ako ng pananakit ni Anton Montenegro.
04:10At nasa proseso na ako
04:12ng paghahain ng kaso laban sa kanya.
04:22Bakit ba't we may pangaabuso?
04:25Ang mga biktima
04:26ang lagi niyo kinu-question?
04:29Na para bang
04:29sila ang may kasalanan?
04:32Ang mga biktima
04:34ang protektahan ninyo.
04:35Ang mga babae
04:37ang paniwalaan ninyo.
04:39At hindi ang gulok na sistema
04:42na nagpo-protekta
04:43sa mga nangkaabuso.
04:47Kaming mga nasa sinta,
04:52Kaymel
04:52ang suporta namin.
04:54Himal�
04:55ang mga sas Hydral
04:57ang mga biktima
04:58na atang huwa rinip
05:00na atang huwa rinip
05:16na atang huwa brother
05:17na atang huwa rinip
05:24Who's this one in Negro?
05:26Ismael, now we're gone.
05:28Thank you very much.
05:30For your visit and for your support.
05:33I don't know if I'm going to finish the press con before,
05:35if you haven't come.
05:37We're better if we're together.
05:39This is the fight.
05:42If you need help,
05:44we're here.
05:54I don't know what to do and then you need help.
06:01I don't know if I'm healthy,
06:05I'm sweet,
06:05I'm sweet,
06:08I am sweet in my life,
06:09I'm sweet in my life,
06:10I'm sweet in my life,
06:10I'm sweet in my life,
06:11I'm sweet in my life.
06:13Singta-intim sa paghilom, singtapang sa hangad na lumaya.
06:22I'll never forget that.
06:25Umpisa na to ng paglaya mo.
06:27Mahirap man ang daan, ang importante na simulan mo na.
06:35Thank you, thank you sobra.
06:39Sige, Mel.
06:46Mel, our next agenda are your clients.
06:49We have to assure them personally na this isn't going to affect your output.
06:53We've started contacting them.
06:55And I already have a few...
06:57Wait a minute. I'm sorry.
07:02Tom, are we still having a problem?
07:06Because it's like you don't want to be here in the mood earlier.
07:09And it seems like you don't want to be here.
07:12What is it?
07:14You don't believe me?
07:16Mas naniniwala ka kay Anton?
07:19Why am I even surprised at talaga namang fanatika niya noon pa, di ba?
07:24So I guess kulang pa lahat ng mga pasako at ng mga kaibigan ko para paniwalaan mo ko.
07:29So tell me, what's it going to take?
07:32Huh?
07:33Videos?
07:35You wanna see Anton in action?
07:37Is that what you want?
07:40Meron?
07:41Oh my god, Mel.
07:43That's a clear evidence in your favor.
07:46Bakit hindi mo nilabas?
07:48For what?
07:49So that everyone can see me being humiliated?
07:53Kulang pa ba doon pinagdadaanan ko?
07:55Kailangan ko pang isansad yung sarili ko?
07:58Huh?
07:59What the hell are you doing?
08:04You called a press conference?
08:06To drag all of this in public?
08:09Huh?
08:12Really, dad?
08:13You're not even going to ask me how I am.
08:16You're not even going to ask me kung totoo ba na sinasaktad ako ni Anton?
08:20Really?
08:22Whatever the case,
08:24Hindi mo dapat inerito in public.
08:28You should have settled this at home.
08:31Hindi mo dapat ipinahiya ang buong pamilya natin ng ganito.
08:35Yan pa rin yung concern mo.
08:37So what do you want me to do?
08:39Hmm?
08:41Take back everything that I said?
08:42I can't do that because it's already out there.
08:47Iurong mo ang reklamo against Anton.
08:50And we will talk to him after this.
08:54Talk?
08:55Oh my God!
08:57Really?
08:59You really think that's going to work, dad?
09:03Huh?
09:05Pinubogbog niya ako.
09:08For years.
09:11Day and night.
09:13And you want us to talk?
09:15Like we can fix this?
09:18Let me guess.
09:20Gusto mo rin akong bumalik sa kanya, no?
09:22That's not going to happen.
09:24Dahil hindi-hindi na ako babalik sa kanya.
09:27I will not protect that monster ever again.
09:36Do you even believe me?
09:39Dad?
09:42Stop all of this.
09:44Hmm?
09:45Hahanapan natin ito ng solusyon sa ibang paraan.
09:50You don't care.
09:53You really don't care.
09:55You never did.
09:57All that's important to you is your reputation.
10:00Stop the hysterics!
10:02I'm not being hysterical!
10:04Really?
10:05Huh?
10:05I'm already blaming myself for all of this, okay?
10:09But I blame you too.
10:12Because you're the one who taught me to put appearance first above everything else.
10:20I needed to be perfect.
10:22To look perfect.
10:29And I managed to break away from you when I left med school and chose my own path.
10:36But in the end...
10:40But in the end...
11:35You would approve of...
12:00To look如何 from you.
12:06Did you inspire me to do my husband with me?
12:14Leave!
12:20What the hell did you say to me?
12:22I said, leave!
12:25Get away and don't go back!
12:29Because if you do, then I'm gonna show you just how hysterical I can do.
12:34You're not going to like it.
12:44Let's go.
12:48I said, let's go!
12:54You're here to go.
12:56I'll tell you my son.
13:02Let's go.
13:03Did you hear her?
13:04She doesn't need us.
13:06Let her suffer alone.
13:11You want her to be one.
13:15Cedric, stop it!
13:17Stop thinking about yourself for once and think about our daughter.
13:21Kailangan niya tayo ngayon!
13:25Margie, I said we're leaving.
13:28Ang sabi niya, hindi ka niya kailangan.
13:32Ikaw!
13:33Pero ako, alam ko, kailangan niya ako!
13:39We're going to leave right now.
13:42Pag hindi ka sumama sa'kin!
13:43Anong gagawin mo?
13:45Iiwan mo ako?
13:46Go ahead!
13:47Totala, alam ko rin naman lahat ng threats mo eh.
13:49Naginig ko na lahat.
13:51I've put up with a lot from you all these years.
13:54Kasi akala ko I was doing what's best for our daughter Mel.
13:59Pero mali ako.
14:00So, go ahead and leave!
14:04Kasi hindi ko na kaya makasama isang tao na kahit talipunan ang anak natin!
14:19I'm sorry.
14:21I'm sorry all those things.
14:23I'm sorry.
14:25I should have done something sooner.
14:28I don't want to go!
14:31I don't want to go!
14:35I don't want to go!
14:37I don't want to go!
14:38I don't want to go!
14:42I don't want to go!
14:42Aka!
14:44Kanyang kalala?
14:47Ang dalawa palang yung nare-recover.
14:49Pero hindi nga natin alam na yung talagang yung remains ng Los B. Coneras.
14:54Ayun sa'yo, kamusta?
14:56Pinuntuhan ko yung nanay ni Mrs. Ayok.
14:58Nakiusap ako kung pwede bang tanongin niya ulit yung anak niya,
15:01kung si Edong talaga nakita.
15:05Wala, pinalis lang ako.
15:07Ang sabi sa akin, kapag daw nakita ako ulit,
15:11kapag nakita tayo ulit,
15:14tatawag na sila ng polis.
15:25Ang daming kailangang gawin.
15:28Pero hindi ko na alam kung saan si sumulad.
15:36Kailangan ako ni Mel.
15:38Pero kailangan rin ako ni Mr. Valmoria.
15:42Tapos nandiyan pa si Edong.
15:44Kailangan natin mapatunay na buhay pa si Edong
15:46para makahingi ako ng protection detail para sa lahat.
15:50At para maumpisahan na ulit yung manhood para sa kanya.
15:53Eh, yung sabi naman sa'yo, balata mo na sa akin yun, diba?
15:57Ako na maghahanap ng patunay para sa mga polis.
16:01Pagkatapos na nangyari kay Mel,
16:03hindi na natin alam kung ano yung susunod niyang gagawin.
16:07Kung sino yung isusunod niya.
16:14Mami!
16:16Hi, baby!
16:20What have you been doing?
16:21Huh?
16:23Nothing.
16:24Nothing?
16:25Yeah!
16:26What? Nothing!
16:32My husband, Anton Montenegro,
16:37never paid for the years of emotional, mental, and physical abuse
16:43that he inflicted on me.
16:45And now he wants to gaslight me and each and every one of you
16:49into believing that he is the victim.
16:53That's not true.
16:55And Ton was injured because we fought back.
17:09maybe better than that.
17:10Maybe better than that.
17:12Stay here.
17:21Stay here.
17:24Stay here.
17:44He cornered me, choked me, and he hit my head against the wall.
18:06And they risked their lives without even knowing the truth about my marriage.
18:51And they risked their lives without even knowing the truth about my marriage.
18:51And they risked their lives without even knowing the truth about my marriage.
19:46And they risked their lives without even knowing the truth about my marriage.
19:50And they risked their lives without even knowing the truth about my marriage.
19:54And they risked their lives without even knowing the truth about my marriage.
20:02And they risked their lives without even knowing the truth about my marriage.
20:21And they risked their lives without even knowing the truth about my marriage.
20:51I don't know.
21:47I don't know.
Comments

Recommended