Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Lovely Runner - Episode 2

Category

📺
TV
Transcript
00:00:27¡Suscríbete al canal!
00:00:49¡Suscríbete al canal!
00:01:02¡Suscríbete al canal!
00:01:18¡Suscríbete al canal!
00:01:22¿Por qué normalmente?
00:01:26¿Por qué que hubiste el metric?
00:01:36¿Por qué te jokes?
00:01:38¿Por qué no fiquei embaçada?
00:01:43Ferran, que salió de la piel.
00:01:45¿Quién Würth소ane?
00:01:46¿Por qué unaisha a misión de la filía?
00:01:48¿Por qué?
00:02:09¡Suscríbete al canal!
00:02:32¡Suscríbete al canal!
00:02:58¡Suscríbete al canal!
00:03:26¡Suscríbete al canal!
00:03:51¡Suscríbete al canal!
00:03:53¡Suscríbete al canal!
00:04:04¡Suscríbete al canal!
00:04:13¡Suscríbete al canal!
00:04:17¡Suscríbete al canal!
00:04:21¡Suscríbete al canal!
00:04:45¡Suscríbete al canal!
00:04:48¡Suscríbete al canal!
00:04:49¡Suscríbete al canal!
00:04:51¡Suscríbete al canal!
00:04:54¡Suscríbete al canal!
00:05:03Seguro ¡¿Qué?
00:05:15Ponlo.
00:05:17¿Soy esto todo por debilación por su este vídeo?
00:05:24¡Gracias!
00:05:24¡Dicón y agarra!
00:05:25¡Ay Baddeorca!
00:05:29¡No, nos vamos a vivir вместе!
00:05:30¡Nos vamos a vivir вместе!
00:05:31¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:05:47¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:05:52¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:05:53¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡
00:05:59¡Ah, ya está!
00:06:02¡Oh, aquí está!
00:06:06¡Ah, ya está!
00:06:08¡Ah, ya está!
00:06:11¡Ah, ya está!
00:06:12¡Bien!
00:06:20¡Oh cuál está.
00:06:25¡Oh, anh barrier vaccination!
00:06:31¡Seis llegas bien!
00:06:34¡Ma, Dios mío!
00:06:36¡OROU oh, a mi amor !
00:06:37¡Ah! ¡ Aboritz테is!
00:06:38¡Seinle!
00:06:39¡H�øre huh!
00:06:39¡ Learning como ustedes.
00:06:39¿quéатьсяás losristas?"
00:06:39¿Túrgg?
00:06:39¿느�âirs te causingas istas?
00:06:40¡¿ orangdo un Geraldo con yours de verdad?!
00:06:45¿Tuny!
00:06:47¡Ey hermano, no pero debería de ver.
00:06:51회es� скорее?
00:06:52Hola, ¿verdad?
00:06:53¡Hemos alguna neighborhood que no Book fuera!
00:06:55¡دudos aquí donde rom譯is!
00:06:56¡no, no Одnes yajes de luar!
00:06:57Una forma de salir valiente duele la richtig!
00:07:00¿De todo esto te saco por la rígita?
00:07:01¡La puerta se callattack para casa!
00:07:03¡No!
00:07:03¡Ey��릴게요!
00:07:32No, no, no, no, no, no, no, no.
00:07:35어차피요.
00:07:39지하철 개통되면 쭉쭉 그럴걸.
00:07:42오, 분당 옆에 그 허허벌판교?
00:07:45오, 오지게 놀랐더라.
00:07:48서울도 쭉쭉 떨어질 일만 남았는데 그걸 내가 왜 사냐.
00:07:51원초적인 본능.
00:07:54한 달이나 연체으서.
00:07:56누구야, 도대체.
00:08:00금 비디옵니다.
00:08:02비디오 반납 좀 부탁드립니다.
00:08:05¿Ykung contar con Walk�ana?
00:08:05Secretary Dearsan.
00:08:05¿Si alguien no se rompió algo en casa Baby Toyin.
00:08:09Pues 1, 2, 1οι, el viro.
00:08:11Voy a tomarอก grabar a la palabra y este niño.
00:08:12Quiero..
00:08:13No me va Lorenz bien.
00:08:15Ya ni bueno.
00:08:18Todas estoy Comボidado peroalin mucho.
00:08:22No se arreguen las cosas de deployed.
00:08:24Tienes exatamente.
00:08:25Sou de rostarstep de nuevo, tienen una Rayo es algo así.
00:08:31Ya, hay gente.
00:08:32¿Tiene que córneres de gom
00:08:33Se deben dar certified le director?
00:08:49No, no, no, no, no, no.
00:09:05No, no, no, no, no.
00:10:02No, no, no, no.
00:10:04No, no, no, no.
00:10:16No, no, no.
00:10:17No, no, no, no.
00:10:50No, no, no.
00:10:58No, no, no.
00:10:59No, no, no.
00:11:32No, no, no.
00:11:44No, no, no, no.
00:12:19No, no, no, no.
00:12:40No, no, no, no.
00:12:59No, no, no, no.
00:13:29No, no, no, no, no.
00:13:55No, no, no, no, no.
00:14:09No, no, no, no, no, no, no.
00:14:50No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:15:06너, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:15:13no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:15:20no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:15:28no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:15:32¡No, no закончiste!опрос!
00:15:37¡Por
00:15:38preguntasta allí! ¿Surden
00:15:38springtime? ¿Alguna
00:15:40brado? Deja de la
00:15:44temporada, da papá? Lo dernier ¿Qué?
00:15:48Hay un niño ¡ scardo
00:15:50de salud! Losknownst clocks los médicos
00:15:55que te están imp�ando. Testa menos…
00:16:00Yo, yo, soy yo, soy yo.
00:16:01¿Quién?
00:16:04¿Quién es?
00:16:10¿Quién es?
00:16:11¿Quién es?
00:16:12¿Quién es?
00:16:13El co-díngo del hombre no se lo pagó.
00:16:20¡Dio, no!
00:16:23¿Quién es?
00:16:24¿Quién es?
00:16:26¿Quién es?
00:16:29¡Gracias!
00:16:30¡Gracias!
00:16:31¡Gracias!
00:16:35¿Dónde estáis?
00:16:37¿Dónde están las cosas?
00:16:38¿No?
00:16:39¿Por qué no llenar?
00:16:53¿No?
00:17:04No, no, no, no, no.
00:17:24O sea.
00:17:25¡Ah!
00:17:27¡Dónde está novia, novia!
00:17:32¡Rá!
00:17:32¿Qué?
00:17:33¿Listo?
00:17:34¿Listo?
00:17:35¿Listo?
00:17:36¿Listo?
00:17:38¿Puedo no romperas?
00:17:40¿Listo?
00:17:51¿Puedo hacerle hacerle?
00:17:54¿No le dijeron?
00:17:56¿No le dijeron?
00:17:57¿Has visto?
00:17:58¿En serio?
00:17:59¡Puedo hacerle...
00:18:04No, no, no, no, no, no.
00:18:30그러다 크게 다친다.
00:18:34이런 놈을 어릴 땐 대체 왜 좋아했지?
00:18:37태성아!
00:18:38아, 쟤 또 귀찮게.
00:18:45야, 태성아! 김태성!
00:18:54야, 비켜.
00:19:00아! 저 싹퉁 바가지가!
00:19:07야, 너 뭐라 그랬냐?
00:19:19야, 눈 깔아.
00:19:22어머, 어머, 얘, 얘 봐라?
00:19:28깔라고.
00:19:33몸 사리자.
00:19:35크게 다칠라.
00:19:38너 태성이 앞에 한 번만 더 아야짱거리기만 해봐.
00:19:45가자.
00:19:51어휴, 옛날에도 무서워.
00:20:01나 핸드폰 고리 바꿨다. 귀엽지?
00:20:05으휴, 너가 더 귀여워.
00:20:09현주야, 나 다시 걸어.
00:20:12네가 보면 얼마나 좋아했을까?
00:20:16식빵 리필 할까?
00:20:18아니, 참아. 교복 터져.
00:20:20나이 들면 다 빠져. 먹어 그냥.
00:20:23응, 참을래.
00:20:25아, 맞다. 있잖아.
00:20:26내가 어떤 애랑 꼭 친해져야 하는데 어떻게 해야 될까?
00:20:30누구랑 마음 터놓고 친해져 본 게 너무 오래 전이라.
00:20:33방법을 모르겠네.
00:20:35일단, 첫인상이 중요해.
00:20:37첫인상?
00:20:39엄마.
00:20:41안 돼.
00:20:41우리 같이 살자.
00:20:43같이 살아보자.
00:20:46최악이었는데.
00:20:47그러면 두 번째 인상이라도 좋아야겠네.
00:20:51그면 해라.
00:20:52더 최악이었는데? 포기해.
00:20:54안 돼.
00:20:56그럼 섣불리 다가가지 말고.
00:20:59일촌 신청해봐.
00:21:00뭐? 일촌?
00:21:05혹시 남자냐?
00:21:08너 곳에 갈아탔냐?
00:21:11난 또 어제 김태성한테 고백했다 차에서 꿀꿀한 줄 알았다니.
00:21:15뭐?
00:21:18나 너 작년 축제 때 공연하는 거 보고 그때부터 좋아했어.
00:21:26이건 내 서, 서, 서, 선물인데.
00:21:31야, 뒤에 선물 풀어봐.
00:21:35야.
00:21:36너 누구야?
00:21:38아, 너 진짜.
00:21:40어머, 저거 봐라.
00:21:42너 잡힐.
00:21:43가만히 안 된다.
00:21:49현저야.
00:21:50내가 김태성한테 고백한 게 어제라고?
00:21:53밤하늘에 왜 별이 없나 했는데 네 눈 속에 있었나봐.
00:21:57어쩐지 너무 눈이 부셔서 쳐다볼 수도 없었어.
00:22:02태성아, 넌 내 별이야.
00:22:05큰 별.
00:22:07왜 하필 어제냐고.
00:22:09하루만 더 일찍 올걸.
00:22:11흑역사다, 흑역사.
00:22:14밤하늘에 왜 별이 없나?
00:22:16네 눈 속에 있었네.
00:22:18뭐야?
00:22:20언제 들어왔냐?
00:22:23대박!
00:22:25어?
00:22:26이건 또 언제 훌렁 뜯었냐?
00:22:29내놔.
00:22:31너 나와봐, 나와봐.
00:22:33빨리 나가!
00:22:34야, 야, 야.
00:22:36야, 야, 야.
00:22:40먹을 수 있었는데.
00:22:49그러면 섣불리 다가가지 말고 일촌 신청해봐.
00:23:24아, 이때는 수영에 비쳐있었구나.
00:23:29어?
00:24:00점점 멀어지기만 하고 있는 것 같네.
00:24:03일촌도 거절당하고.
00:24:10도와드릴게요.
00:24:12어디야?
00:24:14감사합니다.
00:24:27어?
00:24:28어?
00:24:29잠시만요.
00:24:35어, 우리 같은 정류장에서 탔었구나.
00:24:47전에도 같은 버스 탄 적 있으려나?
00:24:50너 혹시 나 본 적 있어?
00:24:53있어도 없어.
00:24:55응?
00:24:56있다는 거야, 없다는 거야?
00:24:59넌 맨날 이 시간에 타?
00:25:00원래 너 일찍 가거든.
00:25:02대회 전이라 새벽 훈련 없어서 지금 가는 거지.
00:25:06이제 선제 시간에 맞춰 타야겠다.
00:25:08친해지려면.
00:25:10근데 곧 대회야?
00:25:11무슨 대회?
00:25:12알려주면 뭐, 또 뛰어오르고?
00:25:15아니...
00:25:20내려.
00:25:21왜요?
00:25:23야, 맞다.
00:25:25멀지 마, 멀지 마.
00:25:31잠시만요.
00:25:32우와, 잠시만요.
00:25:33잠시만요.
00:25:35내리게.
00:25:35잠시만요.
00:25:40야, 이거다.
00:25:41야, 이거 좀...
00:25:42모르겠어요.
00:25:45무슨 일.
00:25:47아저씨!
00:25:48저 아직 못 내렸는데!
00:26:15¡Suscríbete al canal!
00:26:27¿ Efendimiz?
00:26:29¡Com!
00:26:30¡Com!
00:26:32¡Com, Lilacau!
00:26:35¡Com, Lilacau!
00:26:38¿No Trinity?
00:26:43¡J !
00:26:50Te basta decirte que eso está bien.
00:26:50¿Quién lo tanto?
00:26:51¿Quién lo tanto?
00:26:55¿Quién lo tanto?
00:26:58¿Quién lo tanto por qué tiene?
00:27:01¿Quién lo tanto?
00:27:03No lo tanto en la segunda.
00:27:05No, no estáis en la segunda.
00:27:07No te si ¡No lo tanto!
00:27:08Tú, tú, tú, tú.
00:27:09¿Quién lo tanto?
00:27:10En la segunda.
00:27:11Yo, él lo tanto.
00:27:11Ah, ¿quién lo tanto?
00:27:14¿Qué suelos los que te llamen ni si te las vienos?
00:27:17Un belpido no.
00:27:21¿No te llaman?
00:27:22Pues que la tienda una, ¿no?
00:27:25¿De qué manelito en esto?
00:27:28Si por eso ha sido una tienda.
00:27:31No, no te llaman.
00:27:32¿No. No te llaman.
00:27:36Entonces, ¿me pasa?
00:27:37Si, pues.
00:27:38No trabajos.
00:27:38No hay trabajo en los dedos deجadillo.
00:27:40Mata.
00:27:44¿Estás esta?
00:27:45No, no.
00:27:47O sea.
00:27:56¿Estás tan simple como si fuera?
00:28:03Pues, ya no.
00:28:04this guy.
00:28:05¿Qué haces?
00:28:07¿Qué haces?
00:28:09¿Qué haces?
00:28:11¿Por qué?
00:28:14¿O?
00:28:17¿220V?
00:28:19¿Qué haces?
00:28:19No jajaias, ¿verdad?
00:28:22¿De acuerdo?
00:28:23¿No nos ayuda?
00:28:23¿Tiene que haber pasado?
00:28:25¿Puedo?
00:28:27¿No?
00:28:30¿No hubiera todo?
00:28:35¿No?
00:28:35¿No me haces ahí?
00:28:41¿ element de Blanco?
00:28:41¿Nos hubiese?
00:28:42¿No?
00:28:43¿Dónde debsy?
00:28:44¿No?
00:28:45¿De qué?
00:28:47¿No?
00:28:49¿No?
00:28:50¿No?
00:28:53¿Eso?
00:29:00¿Eso que no?
00:29:01¿Qué es lo que pasa?
00:29:16La otra vez que se va a hacer el primer partido.
00:29:22Es que fue el último partido.
00:29:26¿Qué es lo que pasa?
00:29:36No, no, no, no, no, no, no.
00:30:02No, no, no, no, no, no.
00:30:31이번 대회 나가면 선수 생활 끝이야.
00:30:33잠깐 이거 좀 봐라.
00:30:40도대체 뭘 보라고.
00:31:00미래의 일을 말하면 시간이 멈추나?
00:31:14내가 봐 미국 대통령 된다!
00:31:23야, 무섭게...
00:31:30그럼 수영을 그만두신 후에 어떠셨어요?
00:31:34그땐 제 욕심에 너무 무리했나 후회도 했는데
00:31:38어쩌면 가수가 될 운명이어서 그렇게 된 게 아닐까 싶습니다.
00:31:46그때 수영을 계속했으면 넌 죽지 않고 살았을지도 몰라.
00:32:15너 지금 1분 50초 때 초반 끊었어.
00:32:17이번 대회 때 드디어 49초째 돌파하는 거 아니야?
00:32:20그래! 그러면 대회 신기록인데!
00:32:23하하하하하하!
00:32:25형구.
00:32:26너 집중 안 해?
00:32:29응.
00:32:33조심해.
00:32:37조심해.
00:32:38손재야.
00:32:40너 왜 그래?
00:32:42아니에요.
00:32:45그래.
00:32:53너 이번 대회 두 종목 다 나간다며?
00:32:56하하, 나 이제 알았네.
00:32:58수술한 지 얼마나 됐다고 벌써 나가냐?
00:33:00나갈 만하니까.
00:33:01무리하지 말라고.
00:33:03그러다 또 어깨 아작나면 너 평생 숟가락도 못 들어, 인마.
00:33:08왜?
00:33:08나 복귀하면 매달 건 밖으로 밀려날까봐 불안하냐?
00:33:14네 앞가림이나 잘해라.
00:33:30이게 또 왔네?
00:33:31손재 보러 오셨구나.
00:33:32손재 고다요.
00:33:33손재 뒤에 있어요.
00:33:38ях.
00:33:40왜 이렇게 고백하나?
00:33:41바치.
00:33:44선재야.
00:33:45주자는 없는 말인 거 아는데.
00:33:47아, 주자는 없네.
00:33:47그런 말도 있잖아.
00:33:48더 큰 도약을 위한 하발짝 뒤로.
00:33:50두 발짝 앞으로 나가면 더 큰 도약이 되겠지?
00:33:52학현 상태부터 체크해봐.
00:33:53돌다리도 두드려보고 건너랬어.
00:33:55뭘 돌다리로 건너?
00:33:56그냥 헤엄치지.
00:33:57너 지금 한 범 상태 괜찮다고 생각하지?
00:34:00근데 그게 아니라니까?
00:34:01¿Qué?
00:34:02¿Qué?
00:34:03¿Qué?
00:34:03¿Qué?
00:34:06¡Up!
00:34:09Ope!
00:34:11Si estáispinando los días.
00:34:23Ha! No te gallego.
00:34:26Seguido que no te quedara...
00:34:28No, aster vez.
00:34:30¿Quién por qué tal?
00:34:34No, no, no, no.
00:35:12No, no, no, no.
00:35:34오, 모성애냐 부성애냐.
00:35:37그리고 쟤네들이 먼저 시작했거든요.
00:35:39앉아, 앉아, 앉아, 앉아, 확.
00:35:44아, 진짜.
00:35:46어, 안녕하십니까?
00:35:50아, 김경희님께서 저희 선생님 무슨 일로...
00:35:53너 아직도 이러고 돌아다니냐?
00:35:56보고도 왔으니까 가도 되죠.
00:36:00응.
00:36:05야, 김퇴성!
00:36:09경희님, 아들이에요?
00:36:16아버지, 오늘도 잘했어요.
00:36:20나 훈련 끝나고 지금 가고 있어요.
00:36:23어.
00:36:25학생, 천신 알매한테 시주 좀 혀.
00:36:36고맙구려.
00:36:39아닙니다.
00:36:43젖설이가 내리는 상각 무렵에 태어났구만.
00:36:47자네한테 살이 보여.
00:36:49귀신의 문이 빗장을 걸고 있네잉.
00:36:52귀문관 살이 꼈구만.
00:36:54예?
00:36:54요즘 몸 어딘가가 불편하지 않아?
00:36:57이 어깨축지가 약 무겁고 그러지 않냐?
00:37:00이 말이요.
00:37:02수살기!
00:37:04억울하게 물에 빠져 죽은 처녀 귀신이 다 들러붙어 있네.
00:37:07귀신이요?
00:37:0949제가 끝나면 저승에 데려갈 총각을 찾고 있으니까 당분간 물을 멀리해야 해요.
00:37:15딱 사흘이면 돼.
00:37:17내일 모레가 49제거든.
00:37:20저 수영선수라 내일 대회 나갔는데요?
00:37:24경기고 나발이고 멋이 중한데.
00:37:26네 목숨보다 중요.
00:37:27저승가수 삼도천다리 건너고 싶지 않으면 물을 발도 담글 생각 말아.
00:37:32네 명심할게요.
00:37:34명심할게요?
00:37:35나가 어째 믿지?
00:37:37샤워도 안 할게요.
00:37:38됐죠?
00:37:39말씀 감사합니다.
00:37:42안 믿는 것 같은데?
00:37:45학생 채굴비 아래 점이지?
00:37:52점이야 뭐.
00:37:53열의 셋은 있지 않나?
00:37:59왼쪽 발바닥에 흉터도 있다는디?
00:38:04보셨어요?
00:38:05봤다네.
00:38:07거 처자가.
00:38:17없는데요?
00:38:23너 진쿠씨 예민하잖아.
00:38:26제발 믿어봐.
00:38:30어?
00:38:35어?
00:38:41너 어디서 돋닦고 왔어?
00:38:43이놈은 어디서 쌈질하고 왔나보네.
00:38:48자 이제 내 천원을 돌려주겠니?
00:38:53주면?
00:38:54관상 봐주나요?
00:38:56나 연애온 줘.
00:38:59참 매를 부를 상이다.
00:39:02언젠 또 좋다더니?
00:39:04너 혹시 편지 읽었어?
00:39:08오늘 밤하늘에 별이 많이 없지?
00:39:11내 눈에 박혔나?
00:39:14눈부셔서 어떡해?
00:39:15그만 그만 그만!
00:39:17자세히도 읽었네.
00:39:20형아.
00:39:23옆 학교랑 패스 황홀했나?
00:39:26암튼 난리 났었거든.
00:39:28학교 짤리번한 거 자퇴하는 걸로 해서 무마 됐을걸?
00:39:32잠깐 있어봐.
00:39:39자, 손 딱 대.
00:39:49살살해.
00:39:50이쁜 손 흉 안 지게.
00:39:52바람둥이 저저.
00:39:54눈웃음 실실 흘리고 있네.
00:39:57으유 이러니 여자애들이 정신을 못 차렸지.
00:40:02툭하면 쌈질을 하고 다녀.
00:40:05학교 짤리고 싶어?
00:40:06고등학교 졸업은 해야지.
00:40:08나중에 얼마나 후회를 하려고.
00:40:10네가 내 엄마야?
00:40:11잔소리는.
00:40:13그니까.
00:40:14내가 봐도 안심한데 부모님 속은 썩어 문드러지시겠어.
00:40:19관심도 없을걸?
00:40:22나도 예전엔 그런 줄 알았거든?
00:40:26근데 그게 아니더라고.
00:40:28자식이 아프면 부모 마음은.
00:40:37이 열 손가락이 다 뽑히는 것 같대.
00:40:41자식 우는 소리가 천둥 소리 같다고.
00:40:45우리 엄마가 그랬어.
00:40:50그니까 부모님 맘 아프지 않게 다치지도 말고 아프지도 마.
00:40:56응?
00:40:59그 세상 모든 부모가 다 그런 줄 아냐?
00:41:03뭐 그렇긴 한데.
00:41:06너도 어른이 되면 조금은 알게 될 거야.
00:41:12자, 이제 됐지?
00:41:15내 돈 줘, 이제.
00:41:20자.
00:41:22오, 오, 오, 오.
00:41:27오.
00:41:36내 죄에 손대가 묻은 돈인데.
00:41:39내 죄에 손대가 묻은 돈인데.
00:41:41미안해.
00:41:43이거 바꿔줄게.
00:41:46정말 매를 부를 상이다.
00:41:49됐어?
00:42:17¿Qué pasa?
00:42:20¡Ay, hijo de niño! ¡Suscríbete al canal!
00:42:24¡Ah! ¡Haldúbate!
00:42:27¡Muy bien!
00:42:30¡No es un río, ¿es?
00:42:33¡Inhekia, suyóo, suyóo, ¿es?
00:42:35¡No es quien es?
00:42:36¡Nos soy de Kimpáes!
00:42:37¡Ga es Kimpáes con el estilo de la mano!
00:42:40¡Cállate a la comida! ¡Pues cómo se puede hacer chocolate.
00:42:46Si te heis que te déjure en la señora Velle know, no te pregunto.
00:42:50¿Cómo te crees?
00:42:53No te pregunto a la mujer.
00:42:57¿Cómo te platicas?
00:42:59¿Cómo te platicas?
00:43:03¿Buenja?
00:43:05¿Tecí esta bien?
00:43:07No te llenaste.
00:43:08No te llenaste.
00:43:09¿Qué pasa?
00:43:09¡Oh, no.
00:43:11¿Qué pasa?
00:43:12¿Qué pasa?
00:43:14¿Qué pasa?
00:43:16¡Oh, no!
00:43:17¡Oh, no!
00:43:21¿Qué pasa?
00:43:25¿Qué pasa si tú quieres ir aquí?
00:43:32Làmuna!
00:43:34La verdad es que está sobre el studying fúss?
00:43:39¡Eso!
00:43:40¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
00:43:42¡Ay! ¡Ay! Ya es justamente la comodidad de más fúss, ¿qué conocidos?
00:43:46¡No! ¡Tí! ¿Qué ocurre?
00:43:48Por la comodidad de más era suerte de más de 금 Под Estado a sí!
00:43:51¿Qué pasa escuchando?
00:43:52¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡ay!
00:43:53¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
00:43:55¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
00:44:031, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
00:44:23너 이번 대회 나가면 안 돼
00:44:40이제 뭔 말을 해도 안 믿을 텐데
00:44:42어떡해
00:45:17어깨 상태부터 체크해봐
00:45:19돌다리도 두드려보고 겁나랬어
00:45:22너 지금 네 몸 상태 괜찮다고 생각하지
00:45:25근데 그게 아니라니까
00:45:29무리하지 말라고
00:45:30그러다 어깨 또 아작나면
00:45:32너 평생 숟가락도 못 들어 인마
00:45:45역시 자랑스런 우리 아들
00:45:47보란듯이 해낼 줄 알았어
00:46:00테이브
00:46:21¡Suscríbete al canal!
00:46:53¡Suscríbete al canal!
00:47:08¡Suscríbete al canal!
00:47:22¡Suscríbete al canal!
00:47:24¡Suscríbete al canal!
00:47:38¡Suscríbete al canal!
00:47:46¡Suscríbete al canal!
00:48:08¡Suscríbete al canal!
00:48:15¡Suscríbete al canal!
00:48:26¡Suscríbete al canal!
00:48:37¡Suscríbete al canal!
00:48:49¡Suscríbete al canal!
00:48:53¡Suscríbete al canal!
00:49:01¡Suscríbete al canal!
00:49:03¡Suscríbete al canal!
00:49:03¡Suscríbete al canal!
00:49:04¡Suscríbete al canal!
00:49:05¡Suscríbete al canal!
00:49:06¡Suscríbete al canal!
00:49:06¡Suscríbete al canal!
00:49:06¡Suscríbete al canal!
00:49:08¡Suscríbete al canal!
00:49:09¡Suscríbete al canal!
00:49:18¿Qué es lo que pasa?
00:49:57No, no, no, no, no.
00:50:10그래도 널 지키고 싶으니까, 살려야 되니까 뭐라도 해보는 거야.
00:50:18왜 아무 말도 못하고 있는데?
00:50:22너 네가 한 행동들이 다 정상이라고 생각해?
00:50:25이상하지 않냐?
00:50:26갑자기 생판보로도 나한테 찾아와서 팬이라고 하지 않았나?
00:50:29야, 그러더니 갑자기 데르 나가지 말라고?
00:50:32고작 꿈 때문에?
00:50:34네가 뭔데?
00:50:35내가 왜 네 말을 준야되는데?
00:50:40아..
00:50:41아..
00:50:42아..
00:50:44아..
00:50:44아..
00:50:45아..
00:50:45아..
00:50:45아..
00:50:46아..
00:51:00아..
00:51:02¿Qué?
00:51:02Estoy bien.
00:51:06No se trata de eso.
00:51:11¿Qué?
00:51:27¿Cuál es lo que pasa?
00:51:32¿Hay algo así?
00:51:32¿Qué es lo que pasa?
00:51:41¿Qué es lo que pasa?
00:51:58¿Qué?
00:51:58¿Has ido a la gana?
00:52:00¿Has ido a la gana?
00:52:02¿이가 que ahora hay una Fußballa de la gana?
00:52:04장re han de las gana en la gana.
00:52:05¿ entrada?
00:52:07¿Has ido a la gana?
00:52:08¿Pero?
00:52:09¡Has ido!
00:52:09¿Has ido a la br擊?
00:52:11¿Todo es todo?
00:52:13¿Honí está?
00:52:39¿Por qué estoy hablando de nadie?
00:52:42¿Por qué no te creen que ha sido el señor?
00:52:44¿Por qué?
00:52:45¿Por qué no lo hagan?
00:52:49¿Por qué no hagan ningún tipo de actividad?
00:52:50¿Por qué no hagan actividad que el señor señor?
00:52:51¿Por qué no es el señor señor?
00:52:51¿Por qué no hay nada?
00:52:51¿Por qué no está pasando?
00:52:55¿Por qué no sé?
00:53:081, 2, 3, 4, 5
00:53:311, 2, 3, 4, 5
00:54:041, 2, 3, 4, 5
00:54:091, 2, 3, 4, 5
00:54:221, 2, 3, 4, 5
00:54:461, 2, 3, 4, 5
00:54:543, 4, 5
00:54:563, 4, 5
00:54:581, 2, 3, 4, 5
00:55:062, 3, 4, 5
00:55:151, 2, 3, 4, 5
00:55:421, 2, 3, 4, 5
00:55:441, 2, 3, 4, 5
00:55:471, 2, 3, 4, 5
00:56:011, 2, 3, 4, 5
00:56:051, 2, 3, 4, 5
00:56:231, 2, 3, 4, 5
00:56:551, 2, 3, 4, 5
00:56:561, 2, 3, 4, 5
00:57:121, 2, 3, 4, 5
00:57:34¡Gracias!
00:57:52해운명 불러주세요.
00:57:55근덕, 류근덕이요.
00:58:13섭재야!
00:58:15뭐야, 어떻게 된 거야?
00:58:19꿈인가?
00:58:25우리 일촌하자.
00:58:27아이고!
00:58:29녹 좀 먹자.
00:58:32아! 아! 아! 아!
00:58:34아버지, 녹크 좀!
00:58:52누구만 기다려온 사랑 내 앞에 숨쉬고 있는가?
00:59:01꿈을 했나봐.
00:59:05나 널 조금...
00:59:08아깝네.
00:59:10일총신총도 거절당하고.
00:59:13하...
00:59:14나랑은 튼실 마음이 전혀 없는 것 같은데...
00:59:17널 보고 싶다고...
00:59:20널 보고 싶다고...
00:59:21잘할 수 있다고...
00:59:24잘할 수 있다고...
00:59:24용기나 전화를 걸고 싶었는데...
00:59:28그게 잘 안 돼...
00:59:31넌 언제나...
00:59:34넌 언제나...
00:59:34나를...
00:59:35꿈꾸게 하지...
00:59:49나는 그 중ius이었어!
00:59:54나의 언제나...
00:59:54나의 언제나...
00:59:55나의 언제나...
00:59:55나의 언제나...
01:00:01내가 안 해.
01:00:02그녀의 언제나....
01:00:05그 중인데...
01:00:33Gracias por ver el video.
01:00:53Gracias por ver el video.
01:01:05Gracias por ver el video.
Comments

Recommended