Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Genie.Make.a.Wish.S01E08 [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:43CastingWords
01:11CastingWords
01:12CastingWords
01:14Sir...
01:31Shady has brought me to me.
01:39What's wrong?
01:47The whole world was asleep.
01:53Shadi is in the house of the house in the carpet.
01:55She is going to get away from me.
02:03Where did you go?
02:09I'm sorry.
02:10Where did you find your life?
02:12Why did you find the world in the world?
02:17Is it?
02:42What did you find last night?
02:44The way to fire the fire?
02:47Or...
02:48To fire the fire?
02:51If you believe in your name,
02:53you will know that I will be here.
02:57Ah!
02:58Is there a safe place for you?
03:01Is there a place for you?
03:02Is there a place for you?
03:03This is hard.
03:05Why did you find your hand?
03:07I didn't see you,
03:09and I know that you can make the world sleep.
03:16I wanted to know
03:18if you can cut me this time,
03:22or not?
03:23So I waited for you for a long time.
03:31I'm not sure if you have any questions.
03:33I'm sorry.
03:35I'm sorry.
03:36I'm sorry.
03:37I'm sorry.
03:38I can't do that.
03:45I'm sorry.
03:50I'm sorry.
03:52I'm sorry.
03:52I can't do that.
04:01I can't do that.
04:02You already have a bad eye.
04:06I can't do it.
04:08I can't do it.
04:10I can't do it.
04:14Who's the person there?
04:18A friend is gonna die.
04:20I'm not here yet.
04:21What's this noise?
04:21You're not here.
04:22应该 아니었어도 같이겠던데 이 사탄아 니네 그 분이 나 이용해서 본인 창조물 내구성테스트 같은거 한거던데
04:38그렇긴해
04:41인정해서 봐줬다
04:47모래가 흐르길래 만져 봤거든
04:50You looked like it.
04:52What was it?
04:58There was a lot of people who were sitting in the house.
05:04But there was a lot of people who were sitting in the house.
05:06I was his name.
05:09Khalid!
05:13You're sure?
05:14Is it true?
05:15It's true.
05:16You're the same.
05:23Let's go here.
05:28Please go.
05:36Chalmeng, take your hand.
05:39Is it heavy?
05:41I'll add something.
05:42I'm gonna show you what it's like.
05:44I'm gonna show you the style.
05:45Let's go.
05:47Let's go.
05:47Let's go.
05:48I don't know.
05:50It's a bit different.
05:52It's like humans and humans aren't going to live.
05:55Take my hand.
05:58Don't worry.
05:59I'm a genius.
06:02There are no magic.
06:04There's no way to do it.
06:11Yeah.
06:12There's no way to do it.
06:15There's no way to do it.
06:19It's not a way to do it.
06:20Oh?
06:22Yeah.
06:25But there's no way to do it.
06:28It's just like...
06:29It's not a way to do it.
06:32It's not a way to do it.
06:39I'm going to go and come here!
06:43So, they're going to stay.
06:45Come here!
06:46This one!
06:47You're going to stay?
06:48That's it, I'm going to stay home.
06:55What is this?
06:57That's my turn.
06:59Let's go.
07:04What are you doing?
07:13Let's go.
07:15You can't do it.
07:17You can't do it.
07:18You can't do it.
07:21That's the rule.
07:24Okay.
07:24No, I can't do it.
07:26It's really hard to keep it and stay on it.
07:32You can't sit here?
07:41Yes, I'm gonna feel it.
07:42You can't hide it?
07:43You are like this.
07:45You are like this.
07:46I can't wait to see you again.
07:48You're like me.
07:50It's so funny.
07:52You can't wait to see me.
07:53You can't be like this.
07:54I'm sorry, it's so funny.
07:54You can't wait to see me.
07:57But it's a long time.
07:59It's a long time.
08:01It was a long time.
08:04I have already got the old boy!
08:05You don't even have to catch me?!
08:07I don't have to catch a lot of you!
08:09Yeah, don't you!
08:13No, no...
08:17You're gonna get sick of me, you little boy.
08:33I'm sorry.
08:33Are you still here?
08:37What's that?
08:38You're the person who's in the house and who's in the house.
08:41Why? Why?
08:43He's the father.
08:44I'll pay for a lot of money.
08:47That's all right.
08:49But why did he come to the house?
08:51I don't know what the hell is going on in this way!
08:57You don't have to make a mistake.
09:00It's my father's name.
09:10Why are you talking to a child like a child?
09:16Why are you talking to a child?
09:18You know what?
09:19You know what?
09:22You know what?
09:23You know what?
09:24You know what?
09:24You know what?
09:24That's the world's fear.
09:41But the most fear is the most important thing.
09:45That's good .
09:47It's not enough.
09:50It's not enough.
10:04It's so intense.
10:06It's so much better.
10:07You can't think about it.
10:37That's right.
10:39Oh no, you're getting a bit scared, right?
10:53I can't go if you want to.
10:56Oh, a lot.
10:57Hey, everyone.
10:57You're not a bad thing.
10:58I've got a lot of fun.
10:59It's a few more resources.
11:02I don't need a lot of funding.
11:03I need a set of funding.
11:03It's a few more credits.
11:05Some cream?
11:06And some of the dish?
11:09I'm not being able to eat.
11:11I think it's just something else.
11:19I'm going to add it all on.
11:21I'm not getting it all done.
11:24I'm not getting it all.
11:24I didn't think that was it.
11:24I don't think that was a question I paid to take.
11:27I think we'll have to get it that way.
11:30It's not a way to check it out.
11:33It's not a way to check it out.
11:34It's not a way to check it out.
11:35It's not a way to check it out.
11:41And then I'll answer you later.
11:44What's your fault?
11:49What's that?
11:51That's not what I'm saying.
11:54Then I'll answer you later.
11:57And then I'll answer you later.
11:58It's a good guy.
12:01Oh, I'm sorry.
12:15I'm sorry.
12:17You're so sorry.
12:17G-draser how many o'clock do you have next day?
12:37What's that?
13:07It's a big crime. Who discovered this?
13:20Mr. Secretary?
13:22Mr. Secretary is here, what's going on?
13:25Mr. Secretary, when I was a kid,
13:27Mr. Secretary had it on.
13:29Mr. Secretary...
13:31Mr. Secretary...
13:32Mr. Secretary...
13:32Mr. Secretary...
13:34Mr. Secretary...
13:35Mr. Secretary...
13:36Mr. Secretary...
13:38Mr. Secretary...
13:39Mr. Secretary...
13:39Mr. Secretary...
13:40Mr. Secretary...
13:45Mr. Secretary...
13:48Mr. Secretary...
13:50Mr. Secretary...
13:53Mr. Secretary...
13:56Mr. Secretary...
13:58Mr. Secretary...
13:58Mr. Secretary...
14:00Mr. Secretary...
14:02Mr. Secretary...
14:02Mr. Secretary...
14:02Mr. Secretary...
14:03Mr. Secretary...
14:04Mr. Secretary...
14:04Mr. Secretary...
14:04Mr. Secretary...
14:04Mr. Secretary...
14:04Mr. Secretary...
14:05Mr. Secretary...
14:06Mr. Secretary...
14:08But you've been here alone?
14:14I don't think so.
14:16I've been here for a long time.
14:18I've been here for a long time.
14:30I've been here for a long time.
14:32It's been in trouble.
14:34I can't believe that it has a good time.
14:35You've been here for a long time.
14:39You've been here for a long time.
14:42And I'm trying to understand.
14:47And then I was looking for news.
14:49Oh, the reason for dyeing is doing so.
14:51It's so funny.
14:53What?
14:56The title is for the signature.
14:57So I came here to get a gift from the police station, so I came here to get a gift
15:02from the police station.
15:04Here.
15:27I think it's good for you.
15:29I'll do it.
15:33I'll do it too.
15:36I'll do it too.
15:41It's the same reason for me.
15:44We're the same.
15:51I didn't know you were the same.
15:53You didn't know me!
15:54I didn't know you were the same.
15:56I didn't know you were the same.
15:58I'll do it too.
16:03I'll do it too.
16:03I'll do it too.
16:04Don't worry about it.
16:06If you're done, I'll do it again.
16:09I'll do it again.
16:11I'll do it again.
16:12It's a good thing.
16:29I'll do it again.
16:30Why are you doing that?
16:31What are you doing?
16:34What's the reason for the crime of the crime?
16:38What is the crime of the crime of the crime of the crime?
16:39You've got the crime of the crime of the crime...?
16:41You've got the crime of the crime of the crimes.
16:44You're supposed to die forever.
16:49You're supposed to get the crime of the crime of the crime.
16:50You need something to be said today.
16:53See if I can't fight you too.
16:54I won't be able to go back to the crime of the crime.
16:56I'll just break it down.
16:58If you want to give me a gift,
17:00you can send me a note to the past.
17:03What do I mean?
17:04I'm sure I'm telling you something.
17:05I'm just saying I'm telling you something.
17:06You're a fool.
17:08You're a fool.
17:08You're a fool.
17:10You're a fool.
17:11You're a fool.
17:12It's a fool.
17:16You're not a fool.
17:17You're a fool.
17:25People are sad when you were under my mask.
17:26You can't wait.
17:26You're right.
17:27I'm so mad at the moment.
17:30I've been doing a lot today.
17:32I've been doing a lot of my life.
17:32I've been doing these two years.
17:33It's so funny I got me out who I lived in your life.
17:35You're not.
17:36I've been doing this for a long time.
17:40I've been doing this for a while.
17:44What's up with me?
17:46I've been doing this for a long time.
17:48What?"
17:58I don't know.
18:22Do you want to go to Dubai?
18:25Why?
18:25When I went to Dubai, I was able to go to Dubai.
18:30But when you're going to the last song, I don't know.
18:33I can't go anywhere.
18:35I can't go anywhere.
18:35I can't go anywhere.
18:38But...
18:40I don't want to go to Dubai.
18:43Are you most safe?
18:44I can't go anywhere.
18:48I don't want to go anywhere.
19:01I can't go anywhere.
19:06I can't go anywhere.
19:08I can't go anywhere.
19:12You're in the end.
19:12You're here to have a career.
19:14No don't want to.
19:16You're going anywhere.
19:19I was sure you should go anywhere.
19:22You'll老人's best for me.
19:23I'll go.
19:24You will find a few things coming.
19:26you're going to take care of it.
19:28You're going anywhere.
19:29You're going to be a man.
19:32You're going to Dubai first?
19:35I've been a lot so long.
19:37You're going to go.
19:39It's Dubai, it's Dubai, but it's a ticket for the first time. Let's go!
20:39Oh, that's so cute.
21:18You can't see this.
21:20What?
21:21What do you do?
21:22No.
21:24You can't touch me.
21:26I'm going to take you out.
21:27I can't touch you.
21:28I can't touch you.
21:34You can't touch me.
21:36No.
21:37I can't touch you.
21:38I'll be there if I can't tell you.
21:38I can't touch you.
21:52I don't know.
22:13Okay.
22:39Oh
23:09아 그쪽 년도 저 아시는구나 우리나라에는 환생이란 게 있어서
23:17바로 반말이네 저게
23:18저기 그 일단 네 항아리로 좀 가면 안 될까?
23:23내가 미쳤냐?
23:26내가 미쳤지 여기 너를 다시 들이다니
23:30이야 인테리어가 전보다 많이 차분해졌네
23:35역시 세월엔 장사가 없어 그지?
23:37빨리 말해 뭐 왜 왜 찾아온 건데?
23:41두 가지만 빠르게 물을게
23:42너 혹시 다른 모습으로 변해서 나한테 장난친 적 있니?
23:48그러니까 예를 들면 오늘처럼인데
23:50아까 봤던 그 인간 여자 얼굴로 변해서
23:53나한테 막 화나고 예쁘게 웃었던 적 없어?
23:58나가 그리고 죽어줄래? 빠르게?
24:02너 아니라고?
24:02아 그런 말이야 그 우리 형제 중에 잠을 다루던 형제 있었잖아
24:10샤디?
24:11
24:11걘 왜? 못 본 지 600년은 된 거 같은데
24:15걔가 날 잠들게 하고 절대 끊기지 않는 실로 날 묶어놓고 갔어
24:18뭐 아는 거 있어?
24:21그 실이 안 끊기는 실이었어?
24:24샤디에게 인간 여자와의 사이에서 낳은 아들이 하나 있었어
24:28걔가 카펫을 짰어
24:31하.. 근데 걘 죽었는데
24:32반인반령이라 인간의 수명을 사니까
24:36응?
24:38샤디에게 아들이 있었다고?
24:49이제 샤디님은 아버지가 원하실 때만 노래하게 되었네요
24:55그때 축제 때요
24:57저 이블리스를 봤어요
24:59저 이블리스를 봤어요
25:27저 이블리스를 주실 것이여
25:38혹시 그 아들 이름이 칼리드였어?
25:43이름까지야 모르지
25:45그나저나 넌 그 난리를 쳐놓고 그녀를 또 찾아냈니?
25:49아니 내가 찾아낸 게 아니라 걔가 환생해서 내 램프를..
25:52에?
25:54잠깐만
25:56니가 기가형 얼굴을 어떻게 알아?
25:58전생에서 걘 8살에 죽었는데?
26:00뭔 소리야
26:01니가 걔 때문에 도시 하나로 안..
26:05아 진짜
26:07그분이 봉인하신 20년이 이거구나
26:09어 야 꺼져 빨리
26:12나 너 안 만난 거다
26:15야 잠깐만 대체 뭔 소리야?
26:19응?
26:22내 기억이 봉인됐다고?
26:25에?
26:27아니
26:29
26:30
26:32
26:34
26:34
26:35
26:36
26:37
26:38
26:38
26:38
26:39
26:40
26:40
26:52Come on, Thamisgine.
26:55Look at Thaytam alayn min azuhoorul jumeela.
26:59Wabakiat ladeikafogat halihil zahra khalida.
27:03I don't know.
27:58I don't know.
28:00I don't know.
28:46I don't know.
29:13I don't know.
29:22I don't know.
29:31I don't know.
29:59I don't know.
30:13I don't know.
30:25I don't know.
30:36I don't know.
30:45I don't know.
31:09I don't know.
31:19I don't know.
31:38I don't know.
31:55I don't know.
32:05I don't know.
32:29I don't know.
32:33I don't know.
32:37I don't know.
32:41I don't know.
32:46I don't know.
32:47I don't know.
32:58I don't know.
33:00I don't know.
33:02I don't know.
33:13I don't know.
33:16I don't know.
33:21It's right.
33:22But why are you here?
33:25What?
33:27That's right, my friend.
33:29It's a drink.
33:31It's a drink.
33:35Hey, let's go.
33:37It's a tour.
33:38It's a rule.
33:39It's a rule.
33:40Dubai's rule!
33:41I'm going to go in the middle of it.
33:43I'm going to go in the middle of it.
33:47I'm going to go in the middle of it.
33:48I'm going to go in the middle of it.
33:50It's a little bit more than that.
33:51Why are you here?
33:53I'm going to go here.
34:04You look like you're not in the middle of it.
34:06I don't have a dog.
34:08I'm going to go in the middle of it.
34:09Ah, my cousin's house.
34:11Ah, my cousin's house.
34:13Ah, that's right.
34:13It's a girl's house.
34:13Yeah, it's a girl whose son was born,
34:14the nanny's house.
34:15Ah.
34:16I'm going to go in the middle of it.
34:18Ah, what's that?
34:20Oh, she's a big brother.
34:22Ah, he's a big brother.
34:24Ah, you're so rich.
34:27Ah, she's so rich.
34:29Ah, she's a rich, so rich.
34:30Ah, she's so rich.
34:31Ah, she's rich.
34:31Since I'm rich and almost you can't even be rich.
34:35But who's rich?
34:38It's rich.
34:38It's like it was born in the past.
34:43I'm not going to eat some soy sauce.
34:45You knew?
34:47My good friend.
34:49I'm sorry.
34:51But it's more like a son-in-law.
34:53I didn't eat some of that.
34:54I'm not going to eat some soy sauce.
34:58You can't eat some soy sauce.
35:02I'm going to eat some soy sauce.
35:03You can't eat some soy sauce.
35:06No, I'm not gonna take you.
35:11Let's go.
35:11I love you.
35:18We're good.
35:19It's worrying.
35:20I just want to talk to my brother.
35:26I just want to talk to my brother.
35:29I don't know, I also do my own.
35:33It's not enough.
35:41I'm not a heartbroken thing, honey.
35:44I'm not a heartbroken thing.
35:46I was fucking happy, honey.
35:47I'm not a heartbroken thing.
35:52We are going to where we'll go.
35:53It's the end of the day.
35:54I'm going to go to the two of them.
35:59Why? Where?
36:02Oh, my God.
36:05Oh, my God.
36:11Hey, hey.
36:12Hey, hey, hey, hey.
36:14Hey, hey.
36:17Hey, hey.
36:18Hey, hey, hey.
36:18Hey, hey, hey, hey.
36:20Hey, hey, hey.
36:21수술 안 된다.
36:22병원 가 봐야, 뭐, 뭐, 이 수술이나 그래가지고
36:26나 몸에 칼 대면 안 된다.
36:28내 미스코리아가 꿈인데
36:30안진 기회가 있을랑가 모른다이.
36:33우리 엄마가 나 시집 올 때
36:35난리 난리 찌거든.
36:37네가 명동 미용실로 가야지
36:39와 시집을 간다 Put it on.
36:41웃으면 돼?
36:44하—하
36:47근데 할머니는 엄마 보고 싶어?
36:50Mom, I don't want to go to my house
36:57I've been a year since I've been back to my house
37:00No, my mother, my mother
37:05My mother, my daughter
37:08Yes
37:11I think...
37:14I think it's hard
37:16But it's been 20 years since I've been living for 20 years
37:20What do you mean?
37:26I want you to go
37:46I...
37:48I...
37:50I...
38:16I...
38:18I...
38:19I...
38:20I...
38:24I...
38:25I...
38:25I...
38:25I...
38:35I...
38:36I...
38:37I...
38:39I...
38:39I...
38:39I...
38:41너 이 사이코패스잖아!
38:43당장 먼저 소환 밀어!
38:48야!
38:49니야 버친다고!
38:50내가 먼저 비법 같아!
38:52이게 어떤 기회인데 이 시발!
38:56야!
39:09엄마!
39:10아빠랑 이 기혼해?
39:11아 왜 이래?
39:12진짜 회사도 짤리고!
39:14너도 나가.
39:16독립하고 싶다며.
39:17진짜?
39:18오피스텔 얻어줄 거야?
39:20오피스텔 맡겨놨어?
39:22오늘부터 네 힘으로 살아.
39:24나 너 안 낳을 수도 있어.
39:25그게 뭔 소리야?
39:27지금 나 낳은 거 후회한다는 거야?
39:28넌 나 원망해도 되고 나는 안 돼?
39:33네가 후회하게 했잖아!
39:35두 번이나 기회를 줬는데
39:37결국 이렇게 만들었잖아 네가!
39:40다시!
39:51마지막 소원이군.
39:56그러네요.
39:58내 마지막 소원을.
40:07내가 소원 두 개를 빌었단 걸.
40:10당신 잊게 해주세요.
40:11하.
40:16하.
40:17하.
40:19하.
40:33하.
40:34하.
40:35하.
40:35하.
40:35하.
40:35하.
40:35하.
40:37하.
40:38하.
40:38하.
40:40하.
40:40It's always a touch.
40:44Think about it.
40:45If you've been a dream that you've been 72 years ago,
40:49I can remember it and talk about it.
41:20I'll be right back.
42:09I'll be right back.
42:31I'll be right back.
42:48I'll be right back.
42:56I'll be right back.
43:14I'll be right back.
43:30I'll be right back.
43:48I'll be right back.
43:53I'll be right back.
43:58I'll be right back.
44:10I'll be right back.
44:40I'll be right back.
44:45I'll be right back.
44:46I'll be right back.
44:52I'll be right back.
44:54I'll be right back.
44:56I'll be right back.
45:00I'll be right back.
45:01I'll be right back.
45:09I'll be right back.
45:14I'll be right back.
45:16I'll be right back.
45:22I'll be right back.
45:31I'll be right back.
45:35I'll be right back.
45:39I'll be right back.
45:44I'll be right back.
45:49I'll be right back.
46:02I'll be right back.
46:05I'll be right back.
46:08I'll be right back.
46:14Oh
46:47Don't worry, I'm going to kill you.
46:51Okay, then I'll answer one more.
46:55I was going to kill you before I was going to kill you.
47:01I was going to kill you.
47:05How did you know that?
47:07When did you know that?
47:09When did you know that?
47:13I was going to kill you for 20 years.
47:19Who is that?
47:20Is that you?
47:23But you were then that year.
47:27You don't know what to do?
47:30Okay, first of all, you're going to kill you.
47:34You're going to kill you.
47:35So, you're removing the t alguma come here.
47:36We'll give it a little risk.
47:39Let's check it out.
47:43You must not allow them to crucify you.
47:47You need tomissellt ongenator.
47:48First of all, you should defend yourself.
47:50I have something to have done about sin24s.
47:52Second, you're going to steal someone prior to your age.
47:56Second, you're tracking someone.
47:59I can tell you that something is pure and not good.
48:03He's the son of Shadi's brother.
48:08He's the son of Shadi?
48:16Shadi's brother died?
48:48He's the son of Shadi.
48:49He's the son of Shadi.
49:01He's the son of Shadi.
49:06What's wrong?
49:09He's the son of Shadi.
49:14I'm so glad to be here.
49:16I'm so glad to be here.
49:25Ka영,
49:27did you have your son?
49:33Today, there's no one without you.
49:37Don't worry.
49:38That's not your question.
49:39I don't know.
49:41But I don't know anything.
49:43So you'll answer your question.
49:46You'll ask me to ask.
49:49They're really scared.
49:51They're too scared.
49:51They're too scared.
49:53When I say that,
49:55I'm sorry to die.
49:56I'm sorry to die.
49:57I'm sorry to die again.
49:59Is it that way?
50:05I'm sorry to die.
50:08I'm sorry to die.
50:09So I'll just do my own.
50:13If you don't answer this,
50:14I'll just do it.
50:16It's true.
50:18But I don't have a personal experience.
50:29I'm sorry.
50:29Us.
50:31갖센타.
50:32내가 고치는 차.
50:34네몽키 스페너.
50:35개구리.
50:39스케일링 소리.
50:41감자탕.
50:43민지.
50:45할머니.
50:48I willつけてipsed with you.
51:00You can't take it.
51:05I can't take it for you.
51:07I can't take it.
51:09I can't take it.
51:10I can't take it.
51:11I can't take it.
51:17You'll give me a choice.
51:27What are you doing? Do you want to die?
51:32It's scary. It's scary. It's really scary.
51:39But I didn't want to die.
51:42Then I paid it. I paid it. I paid it.
51:46I'm going to die.
51:48If you want the last gift, I'll pay it.
51:54I'm going to die.
52:05I'm going to die.
52:09You're a psychopath!
52:10I'm going to die!
52:41I'm going to die.
52:43I'm going to die.
52:48I'm going to die.
52:55I'm going to die.
52:58I'm going to die.
53:10I'm going to die.
53:18I'm going to die.
53:20I'm going to die.
53:23I'm going to die.
Comments

Recommended