Skip to playerSkip to main content
  • 12 minutes ago
My Royal Nemesis - S01E01.(K-Drama) [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:05:14You know...
00:05:21There's nothing new.
00:05:23You heard what.
00:05:26You saw.
00:05:29Pleaseθη.
00:05:35You have to take a look forward.
00:05:35You look aged.
00:05:36You know...
00:05:37cut…
00:05:37integration and...
00:05:38a mouse wire area.
00:05:42I'll show you what I made from the��s.
00:05:46I'll show you how to clean the closet.
00:05:49I'll show you how to clean the closet.
00:05:54Let's see!
00:05:54I'll show you how to clean the closet.
00:05:55I can measure it.
00:05:58I can't even see it!
00:06:00I can't see it.
00:06:03I can see it, right?
00:06:03It's a few years ago!
00:06:06How's it going?!
00:06:08I can see it.
00:06:09You can't really use this.
00:06:11If you don't know any of this,
00:06:14it's called a paint lipstick.
00:06:20What are you doing?
00:06:21If we don't want to make a product,
00:06:23we'll have to make a product.
00:06:25we'll have to make a product.
00:06:26We'll have to make a product.
00:06:29How are you doing?
00:06:30How are you doing?
00:06:35Wow.
00:06:37It's a lot of fun.
00:06:37What is that?
00:06:40What can I say?
00:06:54There's not enough for creating this screen
00:07:15All right.
00:07:37Wow, I think that's the same there.
00:07:42The second set of 2nd is important.
00:07:45We haven't done the whole time.
00:07:46We're going to do it!
00:07:48Everyone.
00:07:481 minute.
00:07:49We have a plan to run a new year.
00:07:50Hurry up.
00:07:51Now we are now on studio,
00:07:53and I'm here.
00:07:57Got it.
00:07:59I have to go.
00:08:02Wait a minute.
00:08:03Oh wait, wait!
00:08:03Oh my god, wait!
00:08:05Just a moment.
00:08:05Oh wait, wait, wait!
00:08:07Wait, wait, wait, wait!
00:08:09Wait, wait, wait, wait, wait!
00:08:12We need to start the next one!
00:08:18Johns Hopkins!
00:08:20We will help!
00:08:21We will help!
00:08:23We will help!
00:08:31恭喜pesn
00:08:37Codepesnеноpesnеноpesn
00:08:54Bropesnеноpesn
00:08:56préparups
00:09:24Oh
00:09:265
00:09:275
00:09:285
00:09:32
00:09:335
00:09:38우리 창식이 산책 시켜준다고 요코 아팠고 제가 시킨 게 아니라 제가 따라온 겁니다 그리고 저 똥개
00:09:47야는 창식이다 예 창식이요 제목 줄 하셔야 됩니다 좀만 더 크면 어르신 이랑 하이파이브도 가능합니다
00:09:54What? What's that?
00:09:58That's...
00:09:59That...
00:10:00That...
00:10:00That...
00:10:03Anyway, it's dangerous.
00:10:09If you want to take care of yourself...
00:10:11Oh, you're so stupid.
00:10:13There's no idea.
00:10:15You're the only one who likes it.
00:10:17You're the only one who likes it.
00:10:25Then, you're not the other one, Matthew Lee.
00:10:31Matthew Lee!
00:10:33Matthew Lee!
00:10:35Matthew Lee!
00:10:36Matthew Lee!
00:10:36Matthew Lee!
00:10:37I'm coming to you.
00:10:39You're so funny.
00:10:41You talk nothing about me.
00:10:49Why are you?
00:10:51You're an odd one.
00:10:51Well, you're a good one.
00:10:57It's just me you.
00:10:57I'm all and you see.
00:11:01No, no, no.
00:11:03No, no, no, no, no, no.
00:11:04Yes, ma'chul.
00:11:05Look, look, look, look, look.
00:11:13Not in the way-fi.
00:11:14It's not in the way-fi.
00:11:15It's not in the way-fi.
00:11:17Which is also on your phone call.
00:11:18You'll come back to me and ask me.
00:11:19Wait, what happened?
00:11:20You will come back to me and go to me?
00:11:23I'll come back to you.
00:11:24My friend, you're coming.
00:11:26My friend, you're over there.
00:11:27My friend!
00:11:30Go!
00:11:31Go!
00:11:32Go!
00:11:33Go!
00:11:33Go!
00:11:34Go!
00:11:34Go!
00:11:35Go!
00:11:36Go!
00:11:39Go!
00:11:43Go!
00:11:44Go!
00:11:45Go!
00:11:55Please, please!
00:11:59Are you out?
00:12:03Oh!
00:12:05It's good!
00:12:06Come on!
00:12:07Right!
00:12:10Right!
00:12:12Come on!
00:12:15Hey!
00:12:17Are you out?
00:12:17I'm going to get out!
00:12:31I'm coming!
00:12:32I'm coming!
00:12:35Shut up!
00:12:36I'm coming!
00:12:47It's so good!
00:12:48It's so good, it's so good!
00:12:53It's so good!
00:12:57Thank you so much! You're so good!
00:12:59Let's go!
00:13:00Let's go, let's go, let's go!
00:13:02I'm done.
00:13:03And now, I'm going to go up here.
00:13:06This is the last one.
00:13:07I'm done.
00:13:13I'm done.
00:13:14Let me go.
00:13:18Let me go!
00:13:23It's so good!
00:13:29The other one is going the computer.
00:13:32You don't have a pencil on one thing.
00:13:34You a young boy, you?
00:13:36You a young man.
00:13:38You don't have to quit the master's house or in the corner,
00:13:41you won't quit the master's house.
00:13:42You won't be a fool.
00:13:44One.
00:13:46Two, three...
00:13:47One, two, three...
00:13:52Unv형.
00:13:57There's no way, yeah.
00:14:00I've been pretty tired.
00:14:01I was just tired.
00:14:03We're more yorea than looking for a kid.
00:14:05What you're going to do.
00:14:06My kids, I've been looking for a few people.
00:14:07I'm not looking for a kid.
00:14:10This is supposed to be ugly.
00:14:12I know a kid that looks good.
00:14:18I'm saying, I know this kid.
00:14:20You're so lucky to see me, I'm so happy to see you.
00:14:23I'll go back to my face and look at my face and look at my face.
00:14:27It's not done yet.
00:14:29I'm so happy to see you.
00:14:32You're so happy to see me.
00:14:32I'm going to go for a while.
00:14:35I'm sorry.
00:14:40I'm sorry.
00:14:43Oh, there's a lot more!
00:14:46Come on, come on!
00:14:47Come on!
00:14:50You're a big boy!
00:14:53You're a big boy!
00:14:54You're a big boy!
00:15:19Come on!
00:15:19That's your turn!
00:15:20Oh, that's right!
00:15:21That's right!
00:15:27This guy's...
00:15:28You're a big boy!
00:15:34You're a big boy!
00:15:36Come on!
00:15:39That's true!
00:15:41You're a big boy!
00:15:50Oh
00:15:59Oh
00:16:15Oh
00:16:45Hey
00:16:45Stop
00:16:47Hey
00:16:48Oh
00:16:55Hey
00:16:57Hey
00:16:57Hey
00:16:57Hey
00:16:58Hey
00:16:59Hey
00:16:59Hey
00:17:00Hey
00:17:01Hey
00:17:01Hey
00:17:01Hey
00:17:01Hey
00:17:01Hey
00:17:02Hey
00:17:03Hey
00:17:03Hey
00:17:03Hey
00:17:04I'm sure you've got to go up to 4.30am.
00:17:05I know you've got to go up to 4.30am.
00:17:104.30am.
00:17:35Wdo you guys know that?
00:17:36I'm so sure, I can't wait.
00:17:38You're not going to get along.
00:17:40You are going to get on me,
00:17:42and you don't want to get on me.
00:17:43It's always like a big deal.
00:17:45This is my problem when I'm looking for your own son.
00:17:46Then it feels so cool.
00:17:49And you're going to have to get out of me.
00:17:49I'm going to try this out.
00:17:50That's okay, my friend.
00:17:52I'll get over there.
00:17:53You can't find the results.
00:17:53I was gonna have to get out of it now.
00:17:59But why does he get out of it?
00:18:00He's a nice guy.
00:18:01How are you going to do it?
00:18:02What?
00:18:03I'm a actress.
00:18:06I'm a lawyer.
00:18:07I'm a running man.
00:18:09What?
00:18:10What?
00:18:15Let's go.
00:18:17No.
00:18:18You're sorry.
00:18:19I'm a fool.
00:18:20I'm not a fool.
00:18:21You're a fool.
00:18:21then it goes to the gym.
00:18:25What?
00:18:28Come on!
00:18:29Go, let's go.
00:18:30Go, go!
00:18:31Oh, well, good to go.ā,
00:18:37he's jealous? Hey,
00:18:39how about this thing? Oh,
00:18:40I don't want to move on. I'll
00:18:41get into a comment. Let's
00:18:43go. Hi.
00:18:44Hello.
00:18:46Hello.
00:19:15Good morning.
00:19:16We're here.
00:19:20Good morning.
00:19:21Good morning.
00:19:22Good morning.
00:19:23Good morning.
00:19:27Good morning.
00:19:29Good morning.
00:19:33I'm not going to see you.
00:19:34I'm not going to see you.
00:19:38Let's eat.
00:19:45Let's go to the movie.
00:19:46It's time to go to the movie.
00:19:47I thought it was fun.
00:19:50Oh...
00:19:51I don't know.
00:19:52I'm going to go to the movie.
00:19:55I'm going to go to the movie.
00:19:57I'm going to go to the movie.
00:20:05You know how to do surgery?
00:20:06How many of you know?
00:20:08I know I'm still a子...
00:20:11You know, my daughter's a job.
00:20:11But I'm not a bad guy.
00:20:14It's good.
00:20:17You've got some food, you've got some food.
00:20:19You know, look.
00:20:21I'm like, I'm not a bad boy.
00:20:25Yeah.
00:20:26Can I see it?
00:20:26You're not a bad boy.
00:20:26You're not a bad boy.
00:20:27You're right at me.
00:20:28You're right.
00:20:33You're even king.
00:20:34You're so funny.
00:20:35I'll see you later on.
00:20:36I'll see you later on.
00:20:37You've got to see me.
00:20:40No, I really want to...
00:20:44I'm not waiting for you.
00:20:48Why are you doing this?
00:20:49I'm gonna see you in my life.
00:20:57I'm gonna see you in my life.
00:20:59I'm gonna see you in my life.
00:21:00I'm gonna see you in my life.
00:21:00I'm gonna be a human being.
00:21:03I'm gonna be a human being.
00:21:04I'm gonna be a human being.
00:21:07I want to be a human being.
00:21:08I want to be a human being.
00:21:10You have to be a human being.
00:21:13It's just you, I'm just...
00:21:15I want to see you in your life.
00:21:22It's just me.
00:21:22Well, you know, so...
00:21:23Well, you know what's your little bit about.
00:21:23Then you're so busy about your life.
00:21:24You're having a lot of fun, right?
00:21:25That's it?
00:21:31You're having a lot of fun.
00:21:37Alright.
00:21:49Let's go.
00:21:50Let's go.
00:21:50There's a guy who has like this.
00:21:51That's not my case.
00:21:53I can tell you how the company is buying it.
00:21:59I can tell you what to know.
00:22:06Oh,
00:22:07Mark MD.
00:22:10Kristny,
00:22:11just recently relocated my car.
00:22:13Oh, oh, oh, oh, oh.
00:22:15Thank you, I saw that I'm trying to get out of my car.
00:22:18This is a destroyer feature of a great truck and a system where it's really good.
00:22:24Let's get to the next part,
00:22:26where are we going to test them?
00:22:27Wait a moment.
00:22:32Two times of oil in the North of Europe,
00:22:351.5mm of public pressure.
00:22:38I'm not going to do it.
00:22:40I won't try to hang out.
00:22:43I'll do it.
00:22:44All right.
00:22:49Okay, do you have?
00:22:50I'll go to the hospital.
00:22:52all right.
00:22:53All right, come on.
00:22:54All right.
00:23:10Yeah.
00:23:11I will.
00:23:12I can't.
00:23:14You know.
00:23:16I have a picture in front of you.
00:23:19You also have a good foot in front of me.
00:23:24Yes, I did.
00:23:26My goal is 230 percent.
00:23:28That's a bad thing.
00:23:30It's a bad thing.
00:23:31If you buy 10 bucks, you can buy 10 bucks.
00:23:37You can buy 10 bucks.
00:23:37That's right.
00:23:39If you buy 10 bucks, I'll buy 10 bucks.
00:23:40What?
00:23:42I don't want to buy 10 bucks.
00:23:44It's a shame, isn't it?
00:23:46Yeah.
00:23:47담엘진.
00:23:51안녕.
00:23:52우리 선약이 있어가지고.
00:23:54수고.
00:23:58지은진은 왜 그 모양인가?
00:24:01하여튼 거꾸로 읽어도 못된 계집애.
00:24:03사수가 돼가지고 호배 긁긴 하고 말이야.
00:24:06나 대신 화내주는 거야?
00:24:09환은 원래 나 있었어.
00:24:11너 한번만 더 생방에서 나 괴롭히잖아?
00:24:13I was just a girl that was a little after that.
00:24:16I was going to go to the other side.
00:24:16I don't want to be a girl.
00:24:22Why did you get a girl?
00:24:27I got a girl.
00:24:29You're not a girl.
00:24:34You're a girl.
00:24:35Why?
00:24:36You're all a girl.
00:24:37You're all a girl.
00:24:37You're all a girl.
00:24:37You're all a girl.
00:24:38What other people are living in?
00:24:43I had to talk about sleep.
00:24:45When I jump up I had to think about myself and I get back looking at the window.
00:24:53It's thellie-mate.
00:24:55And I would say anything like this.
00:24:57Hey, I got married, my friend, me and my friend.
00:25:03But you're not going to be at the end of the day.
00:25:07That's why you're working with him..
00:25:11Where do you go?
00:25:12What is your plan?
00:25:26But the reason to work with him is that he had to work with you?
00:25:28My life is certain!
00:25:31A lot of people who are living with him!
00:25:34And I just want to talk to you about it.
00:25:40I want you to be on the show.
00:25:41I want you to be on the show.
00:25:42I'm just so excited to be on the show.
00:27:35I'm so excited to have you here.
00:27:35I'm so excited to have you here.
00:28:06I'll get back to you.
00:28:10I'll get to you soon.
00:28:10Next week...
00:28:12I'm going to last week.
00:28:14I'm gonna have to get some more of my work.
00:28:15Next week, I'll have to get some more of my work.
00:28:20So I'll have to get some more of my work.
00:28:21I'll have to get some more of my work.
00:28:21Yes.
00:28:36I've got my hair on my hair.
00:28:50I've got that.
00:28:57The middle of the hair is all about hair.
00:29:02But particularly,
00:29:03a lot of hair stuff.
00:29:09I don't know.
00:30:00I don't know.
00:30:04정말 나 미치는 꼴 보고 싶어서 이래?
00:30:08나, 이 강무원이란 놈은 돈이랑 너 빼면 시체야.
00:30:17날 귀엽고 나쁜 놈으로 만들 작정이야.
00:30:20필요 없다니까.
00:30:21쓰라니까.
00:30:25형이 쓰라면 써야 돼?
00:30:27안 써?
00:30:28그냥 새 거 타.
00:30:29빵빵은 엔진 달린 거 타고 다니면 좋잖아.
00:30:32시끄러운 거 딱 질색이야.
00:30:34야, 경운기는 원래 시끄러워.
00:30:40좋아할 줄 알았는데.
00:30:41너란 남자는 정말...
00:30:45용건 없으면 끊는다.
00:30:46잠깐.
00:30:52그 건 말이야.
00:30:55네 뜻엔 편함 없는 거지?
00:31:02응.
00:31:03그대로 진행해줘.
00:31:29다크서클이 오늘따라 잘 안 가려지네.
00:31:31많이 피곤해요?
00:31:33아니요.
00:31:34저 지금 완전 전자락 끝 프로인데.
00:31:41이거 뷰티 송 신상 맞죠?
00:31:44맞아요.
00:31:45요즘 하도 난리라 그래서 하나 샀는데 진짜 좋아.
00:31:49봐봐요.
00:31:50깐 달걀이 따로 없어.
00:31:52좋네요.
00:31:54감독님 여기 중심 맞아요?
00:31:56왼쪽, 오른쪽?
00:31:57네.
00:32:02그건 가운데에 보시죠.
00:32:05어, 오셨어요.
00:32:06끝내요.
00:32:09끝나지сь.
00:32:11싶어.
00:32:29don la요.
00:32:38Why?
00:32:45First time is the day so far, I want to be a little bit.
00:32:48I'm sorry.
00:32:51Why?
00:32:53You don't want to be a big time to be in the middle of this.
00:32:54I don't want to be able to be a big time to be.
00:32:55You know?
00:32:56He's a big deal.
00:32:57He's a big deal.
00:32:58He is a big deal.
00:33:01Please.
00:33:02What are you doing?
00:33:02What are you doing?
00:33:14What?
00:33:19Team, we're back-worn,
00:33:22to balance it and to give it a look.
00:33:23It's a lot of the things I've been doing about.
00:33:25And...
00:33:27I'd like to see the finance project.
00:33:27So, it's a lot to check.
00:33:30It's a lot to check.
00:33:32I'm sorry to check.
00:33:34I can't wait, I can't wait to check it out.
00:33:42I can't wait.
00:33:42It's a lot to check.
00:33:43I can't wait to check it out.
00:33:44It's a lot to check.
00:33:47I can't wait for the first time.
00:33:49And I don't have to wait to check it out.
00:33:51I'm going to show you a beauty song fact.
00:33:55Beauty song?
00:33:57Yes.
00:34:16The set is not done yet.
00:34:19I am going to show you a little bit of that.
00:34:24I don't know.
00:34:25I won't do it yet.
00:34:28I am not going to show you.
00:34:37I am not going to show you.
00:34:40It's still a bit
00:34:41It's still a bit interesting.
00:34:43It's not a little Boh-le-team.
00:34:44We are just going to get there.
00:34:46Yes.
00:35:17아...
00:35:18아...
00:35:20잡지마. 큰일나.
00:35:22끌까요?
00:35:23끄지마. 진짜 큰일나.
00:35:25설마 지금 바로 국장님 찾아가시는 거 아니겠죠?
00:35:28에이, 아무리 지가 인간불도저라도 미치지 않고서야 거기부터 밀고 들어가겠어?
00:35:33그죠?
00:35:44노크 소리 못 들었는데?
00:35:47앞뒤 생략은 국장님이 먼저 하셨죠?
00:35:49지은 지초 편성 어떻게 된 거예요?
00:35:51어떻게 상의 한마디 없이 이러실 수가 있어요?
00:35:57이대로면 우리 히트 다음 분기 못 넘기고 시티한테 잡아먹힌다.
00:36:01시티 실적 끌어올린 1등 공신.
00:36:04뷰티송의 송명화 팩트가 우리 히트로 온다는데
00:36:07토요일 프라임타임 자리 내줘야 되지 않겠어?
00:36:10그게 왜 하필 제 시간인 건데요?
00:36:11프라임타임은 잘 파는 사람이 아니라 잘 팔리는 물건이 주인이야.
00:36:18뷰티가 매출에 꽂힌 거 너도 잘 알고 있잖아.
00:36:22국장님, 저희 팀 최근 3개월 평균 목표 달성률이 180%가 넘습니다.
00:36:27여기에 프라임타임 고객까지 유입되면 더 확실한 성과 보여드릴 수...
00:36:32맞아.
00:36:33혜성 면세점, 럭스 면세점.
00:36:36그 브랜드 입점시키고 싶어서 난리 났었던, 하지만 둘 다 나가떨어졌던 그...
00:36:43렙두알.
00:36:45뷰티송 밀어내려면 이 정도는 돼야 되지 않겠어?
00:36:47저 화장품 안 팝니다.
00:36:51제 계약 조건에서 한 번도 빠진 적 없는 조항인데...
00:36:55잊으셨나 봐요.
00:36:57렙두알 만큼 괜찮은 아이템 찾아오겠습니다.
00:37:00지난번에 말씀하셨던 덴마크 왕실 테이블...
00:37:02뭔가 대단히 착각하는 모양인데, 렙두알은 네가 프라임타임을 되찾을 수 있는 유일한 조건이야.
00:37:11못하겠음 당당히 이름 내건 쇼에 서고 싶다든 네 꿈도 여기서 끝인 거고.
00:37:16국장님!
00:37:17언제까지 도망칠 날?
00:37:20네 똥꼬집 지키자고.
00:37:22너만 바라보고 있는 협력사, MD, PD 등의 칼꼬질 거야?
00:37:28다음번에 여기 문 열 땐 렙두알 입점 계약서 가져와.
00:37:41담우스틱, 담우지 미쳤어?
00:37:44대책도 없이 여기부터 들으면 어떡해!
00:37:46그래서 국장님이 뭐라 하세요?
00:37:47네?
00:37:48뭔데?
00:37:49뭐라는데?
00:37:50자리 되찾고 싶으면...
00:37:53렙두알 가져오라시네.
00:37:56렙두알?
00:37:57어?
00:37:58그 프랑스 렙두알이요?
00:38:00아, 근데 담우스틱이 비키 안 하시잖아요.
00:38:03아!
00:38:05아파.
00:38:07아, 근데 국장님 진짜 해도 해도 너무한 거 아니에요?
00:38:10아, 잠깐만!
00:38:11프랑스 렙두알을 무슨 수로 가져오라는 거야?
00:38:13아, 제 말이여.
00:38:46아, 제가 무슨 연예인도 아니고.
00:38:49혹시라도 전무님이 한국에 오신 게 알려지면, 입점 제안했던 면세점 담당자들이 아주 벌떼처럼 달려들 겁니다.
00:38:55그렇게 되면?
00:38:56저희 대회비가 알려지는 건 시간 문제고요.
00:38:59아니, 한국에서 저 알아볼 사람 아무도...
00:39:05어디로 가요?
00:39:06요새 한국은 뭐가 탄가?
00:39:08우선 호텔로 모시겠습니다.
00:39:10거기서 저녁 미팅 전까지 휴식하시면 됩니다.
00:39:13아, 안 돼?
00:39:16아, 안 돼?
00:39:17안 돼?
00:39:17안 돼?
00:39:18네, 안 돼?
00:39:18지금 왔어, 프랑스에 왔어.
00:39:20안 돼?
00:39:22안 돼?
00:39:23안 돼?
00:39:44처음 뵙겠습니다.
00:39:46고진옥 바이오 대표.
00:39:47강무원입니다.
00:39:49렙두알 전무 서혜릭입니다.
00:39:51반갑습니다.
00:39:51앉으시죠.
00:39:53저희 측에서 원료납품 재계약 조건을 파격적으로 조정해드렸는데, 고민을 좀 해보셨을까요?
00:40:06그럼요.
00:40:07충분히 시간을 가지고 고민했습니다.
00:40:10그러면...
00:40:11원하시는 답은 드리지 못할 것 같네요.
00:40:14멍기로 오셨는데 죄송합니다.
00:40:17솔직히 말씀드리면 납득하기가 좀 어렵습니다.
00:40:203년 전 계약보다 발주량을 5배나 늘리고, 그 외의 조건 역시 고진옥 바이오에 훨씬 유리하도록 맞춰드렸는데요.
00:40:28발주량을 늘리면 지금처럼 컨트롤이 안 될까 봐 걱정하시는 거죠?
00:40:32예.
00:40:32아무래도 그게 제일 걱정이 돼서 그러는 것 같...
00:40:38걱정이 됩니다, 제가.
00:40:41그럼 그 부분을 커버할 방안을 저희 쪽에서 마련해 보겠습니다.
00:40:45아니요.
00:40:46분명하게 말씀드리겠습니다.
00:40:48고진옥 바이오는...
00:40:49렛두알과 재계약하지 않겠습니다.
00:41:06고진옥elf
00:41:07덕분에 매우лег의 관광받습니다.
00:41:08OFF
00:41:08Impressions
00:41:17고진옥 바이오에 대해서 제가 좀 더 조사를 해 보겠습니다.
00:41:21고진옥 바이오에 대해서 제가 좀 더 조사를 해보겠습니다.
00:41:23There are no worries about it.
00:41:25They're going to hit me.
00:41:26The CEO of the CEO,
00:41:29is very careful about it.
00:41:33Oh, it's too late.
00:41:38Let's finish it.
00:41:40It's too late.
00:41:40It's too late.
00:41:42Oh!
00:41:46Oh!
00:41:47Oh, what are you doing?
00:41:58I'm going to take care of you too.
00:42:02What?
00:42:03What are you doing?
00:42:05Why are you feeling so late?
00:42:07Oh, he's too busy.
00:42:14Why don't you leave?
00:42:16I'm fine.
00:42:16I'm good at you doing it.
00:42:18For some reason, she's doing everything like that together.
00:42:25I'm sure she's 13 hours.
00:42:35It's a fun song.
00:42:36What does it mean?
00:42:37It's a cool song a lot like this.
00:42:40The song is like...
00:42:43It's a cool song.
00:42:44It's a nice song.
00:42:45The song is like this.
00:42:46We need to film the movies.
00:42:48The song is a beautiful song.
00:42:54Cooperation is to kill me.
00:43:05I'm sorry.
00:43:09I'm sorry.
00:43:14I'm sorry.
00:44:08I don't know.
00:44:09He's going to go.
00:44:11He's going to go.
00:44:11I'm going to go.
00:44:118782, how are you?
00:44:14I don't know, I don't know, I don't know, I don't know.
00:44:50I don't know.
00:45:18I don't know.
00:45:48I don't know.
00:46:16I don't know.
00:46:19I don't know.
00:46:20I don't know.
00:46:28I don't know.
00:46:35I don't know.
00:47:08I don't know.
00:47:14I don't know.
00:47:15I don't know.
00:47:40I don't know.
00:47:42I don't know.
00:47:47I don't know.
00:47:47I don't know.
00:47:49I don't know.
00:47:52I don't know.
00:47:54I don't know.
00:47:55I don't know.
00:47:57I don't know.
00:47:57I don't know.
00:47:58I don't know.
00:47:58I don't know.
00:47:59I don't know.
00:48:03I don't know.
00:48:04I don't know.
00:48:05I don't know.
00:48:06What's up? What's up?
00:48:08I'm fine.
00:48:09I'm fine.
00:48:11I'm fine.
00:48:11I'm fine.
00:48:13Bynokse and healthy,
00:48:15I hope you'll be here.
00:48:16I'm here for the show host.
00:48:23Good luck.
00:48:24Go ahead and play like this.
00:48:26What?
00:48:31증상으로만 볼 게 아니라 현실에 피할 수 없는 문제들 주변 관계,
00:48:35다 얽혀 있어요.
00:48:37그러니까 불면에도 맥락이 있다는 겁니다.
00:48:40매일 밤 반복되는 이 불면엘 고리를 끊어내기 위해선
00:48:43근본적인 문제부터 해결해야 돼요.
00:48:49이제는 마주할 차례예요.
00:48:51It's so important that my mind is deep in place, and it's what I'm trying to do.
00:48:57It's what I'm trying to do.
00:48:59Bye.
00:49:07Bye.
00:49:15Bye.
00:49:17Bye.
00:49:17Bye.
00:49:18Bye.
00:49:19Bye.
00:49:20Bye.
00:49:34Bye.
00:49:42Oh, thank you.
00:49:46끝!Ah!
00:49:47뭐야 이거?
00:49:49벌나무즙,
00:49:50그냥 주면 절대 안 먹을 거잖아. 너 토하는 거 봤어. 그러니까
00:49:56잔말 말고 먹어. 스트레스성
00:49:58위험에 좋다니까. 못
00:50:07먹겠다. 하지 말아, 에뛸알.
00:50:10안 하고 싶으면
00:50:11안 해도 돼.
00:50:14Our team is...
00:50:17If you cut it, you can go to the city.
00:50:21You can't go for 4 years.
00:50:24You can't go for all the people who bought it.
00:50:26You can't go for all the people who bought it.
00:50:28It's a good thing.
00:50:36You know what it is?
00:50:51You can't get it.
00:51:14I want to talk about him.
00:51:15I want to talk to him already.
00:51:16And now I'm going to be trying to be a lot of people.
00:51:19No, I'm not going to be a lot of people.
00:52:02I don't know.
00:52:15I don't know if you've heard of it, but it's called HIT.
00:52:19It's a Korean shopping shop.
00:52:21It's been a long time ago.
00:52:22It's been a long time ago.
00:52:24Are you there?
00:52:26Yes.
00:52:28There's a place where it is.
00:52:29Who is it?
00:52:32It's a Korean shopping shop.
00:52:34It's been a long time ago.
00:52:34I've had a meeting with you in Korea.
00:52:38Let's meet you.
00:52:40Yes?
00:52:41Yes?
00:52:43But, but...
00:52:44...but...
00:52:44...but...
00:52:45...but...
00:52:45...I've been watching a few days.
00:52:47I've seen a few days.
00:52:48I want to talk about my own.
00:52:51I want to know who I want to know.
00:52:53Yes?
00:52:57Okay.
00:53:15...and this is the same day.
00:53:18Hi.
00:53:20Hi.
00:53:21Hi.
00:53:22Hi.
00:53:23Hi.
00:53:26Hi.
00:53:28Hi.
00:53:32Hi.
00:54:33프랑스가 레토알에 입점 제안을 한 건 작년부터로 알고 있는데, 이유를 여쭤봐도 될까요?
00:54:39대신 우리 쪽에 조건이 하나 있거든요.
00:54:51그러니까 레토알 에센스의 원료 재계약 이슈를 같이 풀어야 한다는 거죠?
00:54:57네. 만약 담리에진 씨 도움으로 이 사태를 해결한다면 프랑스에 돌아가는 대로 히트 입점 제안부터 검토하겠습니다.
00:55:04이 건 제가 책임지고 해결하겠습니다.
00:55:09제 제안을 받아들이겠다는 건가요?
00:55:11이 자리에서 입점을 약속해 주시면요.
00:55:16저도 시간이 없거든요.
00:55:19시간이 없으니까 지금부터 투트랙으로 움직이면 어떨까요?
00:55:22전무님은 고진억 바이오 대표를 설득하고, 저는 원물농장 대표를 설득하고요.
00:55:27농장 대표는 왜?
00:55:29고진억 바이오는 원물부터 직접 재배하는 원료사잖아요.
00:55:33그분은 우리 편으로 만들면 협상 테이블에서 훨씬 유리할 거예요.
00:55:38저, 우리...
00:55:40이제 정식으로 번호 교환할까요?
00:55:43아, 네.
00:55:51여기야.
00:56:10아, 네.
00:56:12여기야.
00:56:15여기야.
00:56:18여기야.
00:56:18빨리, 빨리, 빨리.
00:56:21아...
00:56:22아...
00:56:23좀 마시자.
00:56:27여기가 혼자.
00:56:29아...
00:56:30야, 잘 됐다.
00:56:31헬로, 수민이.
00:56:33나 저까지만 좀 태워줘.
00:56:35네.
00:56:37왜?
00:56:37왜 돌아와?
00:56:38네.
00:56:39어? 야!
00:56:40네.
00:56:40어이, 수민...
00:56:41헬로, 수민이.
00:56:42이리 오세요.
00:56:43제 이름은 수민입니다.
00:56:45어이, 수민이!
00:56:45같이 돌아와!
00:56:46야!
00:56:47야, 어디 가!
00:56:48제 이름은 수민입니다.
00:56:49네, 야.
00:56:50가라, 가.
00:56:51네.
00:56:52너 탈락.
00:56:53이해하지 못했어요.
00:56:54하...
00:56:56뭐하는 거냐.
00:56:57무슨 말씀이신지 모르겠어요.
00:56:59야, 소용히 해!
00:57:13으음.
00:57:18멧두알.
00:57:23어...
00:57:24어...
00:57:27어어...
00:57:28어...
00:57:29으음.
00:57:40The essence of the essence is WF mushroom, so you can search for more information.
00:57:46WF mushroom is the essence of the essence of the 90% of the essence of the essence.
00:57:56Also, I'll put it in a bit more
00:57:58I'll explain more about the essence of the essence of this.
00:58:08This is very interesting.
00:58:11It's good.
00:58:13It's good.
00:58:30Okay.
00:58:35Pa.
00:58:37Oh, my God.
00:58:42Oh, my God.
00:59:12우리도 덕풍마을이라는 것까지만 알아요.
00:59:17그럼 가서 찾아보죠.
00:59:19시골에 그런 큰 농장이 몇 개나 돼 있어요.
00:59:46와, 여기서 직진.
01:00:13아이고, 나 못 나가는데.
01:00:24아이고, 나 못 나가는데.
01:00:45아버님, 좀 지나갈게요.
01:00:48차 좀 빼주시라니까요.
01:00:52왜 저래?
01:00:53아이고, 차 좀 빼주시라니까요.
01:01:17What's your name?
01:01:17You're not here, but here's a bit of a new rule.
01:01:20This is a new one.
01:01:22I'm going to go with a lot more.
01:01:24Here's a little bit.
01:01:25I'm going to go.
01:01:28You're going to go with the other side.
01:01:30No, you're not?
01:01:31No, you're not.
01:01:34You're not.
01:01:35You're not.
01:01:35You're not.
01:01:36You're not.
01:01:37You're not.
01:01:39You're not.
01:01:40...
01:01:42Ahh...
01:01:43...
01:01:43...
01:01:45I'm not going to go out.
01:01:47I'm not going to go out.
01:01:48I'm not going to go out.
01:02:16I can't see the sunlight.
01:02:20빛에 물들어.
01:02:24새로운 꿈으로.
01:02:28향해 달려가.
01:02:33I can't fly to the sky.
01:02:36난 어디로 난 가.
01:02:41난 원하는 대로.
01:02:43뜻하는 대로.
01:02:46언젠가 빛이 날 날 위해.
01:02:49With you I can't fly.
01:02:51I can't fly.
01:02:53나의 꿈을 너와 함께할래.
01:02:57With you I can't fly.
01:02:59야 너 키가 왜 이래.
01:03:01여기서 계속 얼쩡거리면 업무 방해죄를 신고할 겁니다.
01:03:04그 경기.
01:03:05설마 걔한테 뷰티를 다시 맡기겠단 거야?
01:03:07나 담재진.
01:03:09칼을 뽑았으면.
01:03:10바사지라도 쏜다 이거야.
01:03:11나가!
01:03:11반척원 아파트!
01:03:14여기 찾아온 목적이 대체 뭡니까?
01:03:16딱 하나예요.
01:03:16정식으로 약속을 잡고 와요.
01:03:18정식 말고 제 방식대로 할게요.
01:03:20그쪽이 말한 방식이 고작 이런 겁니까?
01:03:26뭐하는 놈?
01:03:28저기요.
01:03:30고마워요.
01:03:33고마워요.
01:03:38고마워요.
01:03:39나의 꿈을 너와 함께할래
01:04:09나의 꿈을 너와 함께할래
Comments

Recommended