Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
Loop 7 Villainess Episode 2 Sub Indo

Category

📺
TV
Transcript
00:03私を殺した男が急墾 秘密も目的も分からない
00:15国王だなぜ国王は
00:16国王陛下 父へなぜこのようなところにわざわざ
00:22陛下
00:22アルノルト殿下 バカ息子が飛んだご無理
00:28西条婚約破棄の件は本当に済まなかった
00:29心からを浴びる
00:33アルノルト殿下のご意向は聞き及んでいると思うが
00:34私からもお願いだ
00:44これ式のことで両国の友好に圧力が生じることはありません
00:47ただかなうのであれば
00:50彼女と話す時間を取りなしていただきたい
00:52頼む 医師長
00:58断るならまた次の手を使うまでだ
01:05一体何を企んでいらっしゃるのです
01:06何も ただお前に惚れ込んだだけだ
01:09これ
01:10婚約破棄され
01:13何の後ろ盾もないのだろう
01:15確かに
01:19一度目の人生の私なら飛びついたでしょうね
01:21けれど今の私は
01:26人生には無限の選択肢があることをもう知っている
01:27でも
01:29悪逆非道の肯定
01:31侵略者
01:35私が今まで生きてきた全ての人生で
01:36彼は戦争を起こした
01:38どうしてそんなことを
01:41そばにいればその理由が
01:46私に惚れていると言ってくださいましたね
01:47だから結婚を申し込んだ
01:52ではいくつかわがままを聞いてくださいますか
01:54俺が叶えてやれる限り
01:55あらゆる全てを叶えると誓おう
01:59まず婚姻の儀に必要なものは
02:02私の指定する商会から仕入れていただくこと
02:04自由にするといい
02:06婚姻後
02:08各国の貧客と交流する場を設けてください
02:11むしろ交代支費として求められる仕事だろう
02:13私 皇帝陛下とは別居がいいです
02:16お前のためなら何だってしてやる
02:20最後に大事なことをもう一つだけ
02:26私絶対にお城ではゴロゴロしますから
02:28グーたらして怠けて働きません
02:32あっ
02:36あっついでに私には指一本触れない方向でお願いします
03:06あっついでに私たちは
03:25何ですかその手は約束したはずです指一本触れないでくださいねと
03:31そう軽蔑するなただお前に取られたものを取り戻そうとしただけだ
04:06I'm sorry! I'm sorry!
04:08I'm going to tell you that I'm going to talk to you about the show.
04:13The show...
04:16I was going to hear the show.
04:18You were originally a hero?
04:21No.
04:22But I told you that I was very useful.
04:26I want to make this life...
04:28I want to make them quickly.
04:32That's...
04:33I don't know what I'm saying.
05:31Oh
05:33I don't think it's a bad thing to do.
05:38Don't let them go.
05:40If your hand is open, you'll get your help.
05:45I'm not alone.
05:46I'm not alone.
05:50What are you doing?
05:52What are you doing?
05:53What are you doing?
05:56What are you doing?
05:57What are you doing?
05:58I'm sorry.
05:58Where did I see?
05:59I'm painless…
06:06It's a bit…
06:09That's the smell.
06:10I'll connect the Shamus medical pains in a farthest part, and I'll make all the wine.
06:15This is like a sweet honey, and I'll be a drinking tea.
06:21That's the recipe of the Shial Soho.
06:23I'm not sure if it's the cookie shell of the body.
06:25It's been a few days since it's been a long time.
06:28It's been a long time for two days.
06:31It's been a long time.
06:34There was a cave in the cave.
06:36Let's go back to the解毒剤.
06:39Ah...
06:40I can make it,解毒剤.
06:42What?
06:45I made it in the kitchen.
06:47It's really good.
06:50Let's use this one.
07:03I'm not sure about it.
07:09I'm not sure about it.
07:12I'm not sure about it.
07:13I'm not sure about it.
07:14What are you doing?
07:15I'm fine.
07:16Please take care of yourself.
07:18This is a flower and the flower.
07:20And the flower is made of the解毒剤.
07:23How do you choose?
07:25How do you choose?
07:26How do you choose this medicine?
07:27Or, how do you keep it?
07:28How do you do it?
07:30How do you do it?
07:34How do you do it?
07:35I'm not sure how to fight.
07:37But I'm not sure how to fight.
07:41I'm not sure how to fight.
07:44I'm not sure how to fight.
07:45I'm not sure how to fight.
07:48That's a good idea.
07:52And I'll be able to bring you to the leader.
07:55That's not me.
07:56I don't know.
08:02The flower is not like painting, but it's not like painting.
08:06That is a secret.
08:08How did you go?
08:09That's a secret.
08:13My wife was so sweet.
08:15My daughter used to run the house everywhere,
08:18so I went to a second team.
08:32I don't know.
08:50It's not that you're going to have fun for the殿下 of the娯楽.
08:54I understand.
08:58The one that you chose to make a choice of the騎士,
09:02was the one who was a citizen of the people.
09:05The people of Garkhain are fighting power主義,
09:08but they don't have to be judged properly.
09:12However, he was a man who worked hard,
09:14and he was a man who was a man.
09:17He was a man who was injured.
09:18The king was hired by the king of the army.
09:19He was hired for the next time.
09:25The king of the army was a man who was a man who was injured and killed.
09:32You know, you're well known.
09:36You're the king of the army.
09:41I am the only one who is living in the universe.
09:44And what I don't know...
09:56Why did you say something that made me?
09:56What I know you can't understand...
09:57What's that?
09:59I think it's a fake face.
10:00That's why...
10:04What if I can't understand what I got...
10:06I don't know what I can understand...
10:06I just used to think about it.
10:38俺が気に入って略奪したと。
10:39略奪?
10:43貴崎は他国の王族であることが決定事項だからな。
10:45つまり、人質?
10:54アルクハインでは、お前に対して無礼を働く者が出るかもしれない。万が一のことがあったときは俺が…
10:56それは、とても素晴らしいことです!
10:58何?
11:02人質という扱いであれば公務に借り出されることもありませんよね!
11:04まあ、そうなるか。
11:06やった! これでちゃんとゴロゴロできそう!
11:09ありがとうございます、天下!
11:11いいよ。
11:16あ、そういえば、先ほど私の手を掴もうとなさいましたよね。
11:17あれは不可抗力だろう。
11:19約束は約束です。
11:33広くな大地と潤沢な資源を持ち、世界各国に影響を与えるガルクハイン国。
11:38過去のどの人生でも唯一、訪れたことのない国。
11:42ここがコート…
11:44ここがコート。
11:54ここがコート…
12:05ここがコート…
12:21I'm
12:22I'm gonna sayました
12:24DQ no準備が遅れているらしい悪いが今日貴賓室で過ごしてもらうお気遣い頂かなくても理休で結構です
12:55長らく使っておらず、酷い有様だぞ構いませんそれに私人質ですからなぜ誇らしそうなんだ確かに長年使用されていなかっただけあって凄い誇りさて長年使用されていなかっただけあって凄い誇りさて
13:13始めましょうか次女時代の血が騒ぐわねあの、リーシェ様我々に何かお手伝いできること護衛の皆さんに掃除をお願いするわけにはいきませんからではせめて家具は運ばせてくださいぜひお願いします
13:36数年後アルノルト・ハインは父である現皇帝を殺しそして戦争を始めるあまり意味はないかもしれないけど彼を父親から話しておきたい
14:04なぜ彼が世界に戦争を仕掛けたのかどの人生でも私が命を落とした原因は全てアルノルト・ハインが起こした戦争が関係しているわ断固戦争反対戦争さえなければゴロゴロして悠々自的な長生き人生を送るためにもねぇ見て素人が頑張っちゃって一生懸命やったって無駄よ
14:12皇太子秘殿下の次女に選ばれるのは私たちだから大丈夫ですか
14:15?はい見ない顔ね新入りでしょ
14:24?綺麗な手をしているもの残念だけど皇太子秘様にお使いできるのはこのお城で3年も働いてきた私たちなんだから立てますか
14:32?ちょっと話聞きなさいよ次女になるつもりなら先輩を立てることを覚えたほうがいいわそのカーテン
14:35今から洗濯しないほうがいいですよは
14:42?春は日が長いし十分乾くわよこの後少しだけ雨が降りますなんでそう言い切れるの
14:50?そういう雲ですし鳥も低いところを飛んでいます大物を洗ってしまうとかえって手間がかかるかとは
14:56?あんたみたいな新入りの言うことが当たるわけないじゃないもういい行きましょ
15:01今日はずっといいお天気に決まってるわどこか痛むところは
15:19?いえ…ありがとうございますエルゼと言います助けていただいてあ…汚れてしまいましたねせっかく支給していただいたのに…
15:36すぐに洗えば大丈夫ですよあ…雨が降るとはいえその布は乾きやすいですし泥汚れは糸の奥に入るのでブラシで叩くように洗ってみてくださいあなたは…う…
16:04さあ…雨が降らないうちに急がないと…この世界のすべての国に行ってみることそれは商人だった頃に抱いた夢人生を重ねその夢を果たそうとしたけれど叶わなかった
16:26けれど唯一訪れることができなかった国にやっと来ることができたわあ…よろしいのですか
16:31?公務の途中で抜け出してまったくお前には毎度驚かされる
16:47気配を消していたつもりだがこれだけ距離があっても蹴取られるとは人が悪いですね気配の濃さを調整していつ私が勘づくかを測っていらしたくせに何を見ていた?
16:52町よあそこにある大きな建物は何でしょう
16:58?図書館だ各国から集めた書物が保管されているまあ、各国から
16:59?あちらの美しい小塔は?
17:08教会だ時計塔の役割も兼ねていて帝国を告げる鐘を鳴らすわあ、素敵
17:17!あの辺りには大きな市場があるようですねコートで最も大きな商店通りだ屋台もその日仕入れたばかりのものを扱っている
17:18素晴らしいです!では殿下、あちらの綺麗な…な、何か
17:33?何がそれほど楽しいのかと思ってな不本意に突破されてきた国にそれほど興味が湧くものなのか
17:37?憧れ…だったのです憧れ
17:45?ずっと昔からこの国に来てみたかった結婚を決意した最後の人をしは
18:07この国への憧れがあったからかもしれませんこの国にお前が憧れるようなものなど何もないそんなことはありません先ほど教えていただいただけでも魅力的な場所がたくさんありました街の人たちの顔はキラキラ輝いていましたしそれに…私、何か変なこと言ってますか
18:13?お前のような人間は見たことがない発言の内容も知識も身体能力も
18:37単なる霊場には必要ないものだろう公爵家に生まれた以上あなた自身の思いなど必要ないのですでも、お母様…あなたの幸せとは王家にとついでおよつぎを生むこと私には学びたいことが…社交の場を取り繕える知識があればそれで十分です弁学などより花嫁修行よ
18:58他人から見た必要がなかろうとすべてが私の宝物絶対になくすことのない財産であり大切な人生の一部なのです私の人生にとって価値あるものが何かは
19:17私自身が決めること分かっているお前は望むことを自由にやればいい
19:44俺はその望みを支え力になり続けると誓うどうして…言っただろ俺はお前に惚れ込んだと相変わらずの嘘…それに…俺はお前の底知れない能力を無意味どころか心から好ましく感じているあ…それくらいは伝わっていると思ったな
20:11欲しいものでも考えておけ指一本触れないという契約を今度こそ破ってしまったからな全然読めないわアルノルト・ハイ
20:14一体何を企んでいるの?
20:15エビエビエビ
Comments

Recommended