- 13 hours ago
Alchemy of Souls 2 ep 8 eng sub [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:36Transcription by CastingWords
00:01:09Transcription by CastingWords
00:01:10Transcription by CastingWords
00:01:14Transcription by CastingWords
00:01:23Transcription by CastingWords
00:01:55Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:02:55Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:17Transcription by CastingWords
00:03:19Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:33We will return to the house.
00:03:34If we are still together, we will return to the house.
00:03:38You already have a promise.
00:03:40That's why we are with the house.
00:03:43It's a promise to be a promise to the house.
00:03:46That's why we live in the house.
00:03:48It's okay.
00:03:49We will seek your mother's promise.
00:03:53We will receive the promise.
00:03:54We will receive the promise.
00:03:55We will receive the promise.
00:03:57We will prepare the promise.
00:03:59We will prepare for the house.
00:04:05We will prepare for the house.
00:04:11If you are a good day,
00:04:15We will send you to the house.
00:04:17We will do the same thing.
00:04:20We will come back to the house.
00:04:25We will return to the house again.
00:04:26Now I've met my mother and I've met her before.
00:04:34How was it?
00:04:41What are you doing?
00:04:43Is it your name?
00:04:45Do you like it?
00:04:46Do you like it?
00:04:54What do you want to do?
00:05:17I'll take you back to the scene.
00:05:21Okay, then I'll take you back to the person.
00:05:25I'll take you back the way I can.
00:05:36The body of the body will be gone.
00:05:39The body of the real wife,
00:05:41the body of the body will not be gone.
00:05:47I'm going to go back to you later.
00:06:01So Hildoran is where you are?
00:06:02Yes, he's gone.
00:06:04He's going to find him to find him to find him.
00:06:08Then...
00:06:15Please.
00:06:16The book of the book is written in the book...
00:06:20She's a person...
00:06:22She's a person...
00:06:24...who knows she's a woman.
00:06:29Is she all right?
00:06:33Now, girl, go home.
00:06:35Come here and come here.
00:06:36Mm.
00:07:07You didn't want to be a car in the morning.
00:07:09You didn't want to go home for a cell phone.
00:07:11You didn't want to go home for a cell phone.
00:07:17You didn't want to go home.
00:07:18But the house was built in the morning.
00:07:22I had to go home for the room.
00:07:24The door?
00:07:27What?
00:07:28What did you do?
00:07:30It was open, who opened it.
00:07:33What did you do?
00:07:35Well, it's hard for me to fight.
00:07:38So it's going to be solved.
00:07:43Well, what did you see when I first saw you?
00:07:47Well, it's weird.
00:07:50It's hard for me to fight.
00:07:51It's hard for me to fight.
00:07:53It's hard for me to fight.
00:07:57I've never seen you before.
00:07:58I've never seen you before.
00:08:01I've never seen you before.
00:08:05Oh, my God.
00:08:14He's a teacher.
00:08:15I've never seen you before.
00:08:16You can see me.
00:08:16Oh, Lord.
00:08:17That's right.
00:08:18My friend.
00:08:19Oh, my God, my God, my God, my God.
00:08:50Please.
00:08:52This is what I first got.
00:09:08Go.
00:09:16How would you do it?
00:09:17Are you going to do it?
00:09:19Are I going to do it?
00:09:20It's going to be something I can do.
00:09:21Do you need a deal?
00:09:25What is it?
00:09:26It's a deal for me.
00:09:27It's something that's going to do with my brother.
00:09:30Your brother.
00:09:34I'm sorry, you're right.
00:09:36If you were to tell him about your father, he told me what was going on.
00:09:42He told me about you.
00:09:45He told me to take a look at the job.
00:09:48The marriage of the nurse and the wife said that he had a job at home.
00:09:51I'm going to go to my husband and take a look at it.
00:09:58What is that?
00:10:26I don't know what you're talking about.
00:10:29Yes, I have to go back.
00:10:31Yes, I have to go back.
00:10:35What about Yul?
00:10:36What can Yul say?
00:10:41I don't know.
00:10:43I'm going to tell you about Yul's mother.
00:10:46I'm going to tell you about Yul's mother.
00:10:48I'm going to wait for you.
00:10:53She's not a girl.
00:10:55She's not a girl.
00:10:56You're going to eat a little more of me.
00:10:58I can take a few of you for the next part.
00:11:02I'm not gonna fight for you.
00:11:03She's very angry.
00:11:05She's not a girl.
00:11:07She's not a girl.
00:11:10She's not a girl.
00:11:12She's not a girl.
00:11:15She's not a girl.
00:11:17She's a girl.
00:11:18I'm going to love her.
00:11:22It's a pain.
00:11:26I'm sorry.
00:11:56Do you want me to accept your thoughts?
00:12:03I was going to take you back and take you back.
00:12:07I'm going to take you back.
00:12:09I'm going to take you back.
00:12:14I have to pray that you can start your life again.
00:12:23Please, follow me.
00:12:26I'm from now.
00:12:28I've been here for this because of my business.
00:12:29You have been there before.
00:12:31We've had time to come before.
00:12:36But now, we can stand good for you.
00:12:38I've already had time for two friends.
00:12:39Well, it's not good for me, right?
00:12:47Well, it makes me so happy.
00:12:52Why do you give me that to me?
00:12:55Are we friends or so alone...
00:13:00My friend, if I had to do something with my friend, I'll have a smile for you.
00:13:11It's not good for you.
00:13:14Are you still aching?
00:13:18Yes, I'm aching.
00:13:22It's been a hard dream for me.
00:13:25You've been a dream for me?
00:13:26What's your dream for?
00:13:28It's been a dream for me.
00:13:29I'm born for a long time.
00:13:32I'm a dream for a long time.
00:13:43I'm not alone.
00:13:48I'm being a dreamer.
00:13:48That's when I was surrounded by my life.
00:13:51I feel like it's painful and painful, so I feel so sad.
00:14:02I have all the memories of my life.
00:14:09We...
00:14:12Have you ever met in the past?
00:14:14I will be ok with you.
00:14:18I am an murderer.
00:14:18Where am I going from?
00:14:18You must come out.
00:14:23What is...
00:14:25What is the meaning of your daughter?
00:14:26Then, what is something you are going to do?
00:14:28What is your daughter's fault?
00:14:29Who can I go in the wrong way?
00:14:30I know that you can't be a pain.
00:14:33So I will be feeling like I want you to be a pain.
00:14:37And I will be feeling like I am not going to cry.
00:14:43I will be feeling like I am not going to cry.
00:14:58I'm not a reason.
00:14:59I was not going to go.
00:15:02I'm not going to go.
00:15:02I don't know.
00:15:04I don't know.
00:15:05Now I'm going to go.
00:15:06I'm not going to go.
00:15:07I'm going to go.
00:15:20I'm going to wait for you to wait for your friend.
00:15:23If I need you,
00:15:26you can find yourself.
00:16:18정말 다행입니다.
00:16:21제가 정말 그 옆에 있어도 괜찮겠죠?
00:16:26그럼요.
00:16:28이제부터 우리는 홀레식만 잘 준비하면 됩니다.
00:16:34도련님은 궁에서 사람이 와서 만나고 계십니다.
00:16:37우리 먼저 집에 가요.
00:16:39네.
00:16:40자.
00:16:46오늘 왕께서 부름이 있으실 겁니다.
00:16:49그 전에 세자저하를 뵙고 가라 하셨습니다.
00:16:54여기 들어있는 것은 세자저하의 것인데
00:16:56이것과 같은 것을 가지고 있으면 올 때 가져오라 하셨습니다.
00:17:01그걸 보실 땐 주위를 모두 물리라 하셨습니다.
00:17:17왕이 자신의 자리를 이을 아들에게 내리는 금패다.
00:17:22뭐가 사는 거지?
00:17:32저것이 제 왕성인가?
00:17:34언제든 저의 자리를 뺏을 수 있는 위험한 별입니다.
00:17:41저와 장욱에게 다녀왔습니다.
00:17:44그래.
00:17:47거북이는 아무리 뒤져도 보이지 않습니다.
00:17:50멀리 버렸나 봅니다.
00:17:54당구총수가 시신을 거두어 장례를 치료라 했는데
00:17:57여기 녀석이
00:17:59도련염을 꼭 보여드려야 된다고 난리를 쳐서요.
00:18:03도련님 무사하신 거 꼭 보고 싶어 했습니다.
00:18:07이제 봤으니 기뻐하겠네요.
00:18:14이건 무엇이냐?
00:18:18엄청 소중하게 가지고 있던 겁니다.
00:18:22비 오는 날 쓰지도 않으면서 우산이 왜 소중했는지.
00:18:39장례를 치러줄 가족은 전혀 없느냐?
00:18:42예.
00:18:43평생이 더럽고 어두웠답니다.
00:18:46도련님만 깨끗하고 환했다고 했습니다.
00:18:51따뜻하고 빛이 환하게 되는 자리 찾아주시죠.
00:18:55성례는 제가 함께 치러주겠습니다.
00:18:58네.
00:19:09다 이것 때문에 보는 기억이라고 생각했는데
00:19:12아니었나?
00:19:16뭐지?
00:19:18우기와 당신이 왜 서로에게 고통이 되는지
00:19:20알게 될 겁니다.
00:19:23한양국에 가면 알 수 있을까?
00:19:27아가씨.
00:19:29도련님 들어오셨습니다.
00:19:38장업?
00:19:43나 급하게 쿵에 들어가 볼 일이 생겼어.
00:19:45금방 다녀올게.
00:19:47응.
00:19:52나 옷 갈아입을 건데.
00:19:54그러고 계속 보려고?
00:19:58어, 안 돼.
00:19:59지금 불금은 위험해.
00:20:04그 상처
00:20:07저기에 찔린 거야?
00:20:17내가 알고 싶다던 마음이
00:20:21그 순간이었구나.
00:20:27모두가
00:20:28자기 집안에 복수를 한 거라고 하는데
00:20:31그래도 난
00:20:32도저히 알 수가 없었어.
00:20:35정말로 날
00:20:36봐주지 않은 건지.
00:20:41슬프고
00:20:43끔찍한 상처네.
00:20:52난 그 순간의 기억은 보고 싶지 않아.
00:20:56너
00:20:58아직도 그 기억을 보고 있었어?
00:21:00아니
00:21:00내 기억이 아닌 건 보고 싶지 않아.
00:21:03남의 기억이야.
00:21:04내 게 아니야.
00:21:05단양곡에 가서 나무를 보면
00:21:07네가 누군지 알 것 같다고 했었지.
00:21:10같이 가줄까?
00:21:10아니
00:21:11그것도 내가 헷갈린 것 같아.
00:21:14안 가도 돼.
00:21:16갈아입던 거 마저 갈아입고 다녀와.
00:21:20그래
00:21:22기다리고 있어.
00:21:25그래
00:21:26기다리고 있을게.
00:21:29음
00:21:30뭐지
00:21:31분명 아까까진 기분이 이 위에 있었는데
00:21:34묘하게 바닥에 가라앉았네.
00:21:40기다리고 있으란 말이
00:21:41실감이 안 나서
00:21:42맨날
00:21:43가라고 하거나
00:21:44아니면 오지 않거나
00:21:45그랬잖아.
00:21:55어디 가지 말고 기다리고 있어.
00:22:00어.
00:22:02금방
00:22:03네 옆으로 다시 돌아올게.
00:22:17약속했잖아.
00:22:20네 옆에 있을 거라고.
00:22:34율 도련님 찾으시더니
00:22:35만나셨어요?
00:22:36아까 나가시던데.
00:22:37됐어.
00:22:39내가 알아서 하려고.
00:22:46여기 있네.
00:22:47무슨 약입니까?
00:22:50수체를 거만할 때 쓰는 약인데
00:22:52숨겨진 흉터들을 드러나게 해.
00:22:55한원인의 사라진 푸른 자국도 흉터라
00:22:57이걸 뿌리면 드러나.
00:22:59그걸 어디에다 쓰시게요?
00:23:04알고 싶지 않다고 해서
00:23:09똑똑히 보여주려고
00:23:14내 덕에 목숨을 구해놓고
00:23:16그 애의 비밀로
00:23:17날 협박하는 건가?
00:23:19협박으로 들렸다면
00:23:21그리하십시오.
00:23:22낙수를 더 이상
00:23:23진요원에 잡아두려고도
00:23:24하지 마십시오.
00:23:25그럼 그 아이를
00:23:26장옥 옆에 두라는 건가?
00:23:28그 사람이 그러길 원하면
00:23:29그렇게 두 개 전도 올 겁니다.
00:23:31그럴 거면 나는
00:23:33낙수를 살려둘
00:23:34이유가 없어.
00:23:36그런 생각을 거두십시오.
00:23:39그래야 원장님 딸 진부연이
00:23:41온전히 돌아올 수 있습니다.
00:23:43뭐?
00:23:46우리 부연이가 돌아오다니
00:23:49그게 무슨 말인가?
00:23:50곧 낙수의 혼은 사라지고
00:23:52그 몸을 완전한 진부연이 될 거라고
00:23:56이 선생님께서 말씀하셨습니다.
00:23:58부연이의 혼은
00:23:59없다 했었어.
00:24:02그럼
00:24:03그동안 날 속인 건가?
00:24:06그건 이 선생님께 들으십시오.
00:24:09잠시라도
00:24:10그 사람이 있고 싶은 곳에
00:24:13함께하고 싶은 사람과
00:24:15있을 수 있게
00:24:17그냥 두십시오.
00:24:20이건 협박이지만
00:24:25부탁이기도 합니다.
00:24:50왜 빈손이냐?
00:24:52내가 가져오러 간 것은 어쩌고
00:24:54같은 것이 있지 않냐?
00:24:56필요가 없을 것 같아
00:24:57가져오지 않았습니다.
00:24:58가져오지 않았다는 건
00:25:00진짜로 가지고 있긴 하단 말이구나.
00:25:02제가 그걸 가지고 있는 걸
00:25:04아신다는 건
00:25:05제가 이 세상에
00:25:06어떻게 존재하게 됐는지도
00:25:07아신다는 거고요.
00:25:13나와 금패를 두고
00:25:15겨루고 싶지 않다면
00:25:15북성으로 가라.
00:25:17장욱.
00:25:20나는 네가 말한 대로
00:25:21진문뒤에 숨을 것이니
00:25:22너는 멀리 떠나란 말이다.
00:25:31장 씨 집안의 장욱
00:25:33북성으로 가라는 명을 받들겠습니다.
00:25:35나의 뜻을 받아주고
00:25:36고맙구나.
00:25:37지체할 것 없이
00:25:38수일 내로 출발하도록 준비하거라.
00:25:46장욱을 압박하기 위해
00:25:47성님의 박쥐를 위협하려 했는데
00:25:49금패의 존재를 직접 장욱에게 드러내
00:25:52꺾으실 줄은 몰랐습니다.
00:25:57얼마 전 그 자와 맞섬에 깨달은 것이 있다.
00:26:00장욱은 원가를 얻기 위해서보다
00:26:04지키기 위해 싸우는 자라는 것을
00:26:06하여 금패를 두고 겨루자 하면
00:26:10얻기 위해 싸우기 위해
00:26:12지키기 위해 물러날 것이라 여겼다.
00:26:16성님의 박진도 장욱을 지키느라
00:26:19저를 지키지 못했지요.
00:26:23참 하찮은 정의에 매어 움직이지 못하는
00:26:26나약한 마음입니다.
00:26:39원주
00:26:39얼마 전부터 이곳에 살고 있던
00:26:41내 거북이가 보이지 않는다.
00:26:46저에게는 올리지 않은
00:26:48하찮고 나약한 존재입니다.
00:26:51그런 것에 마음 두지 말고
00:26:52끊어내십시오.
00:26:55내가 그럴 수 있도록
00:26:57원주가 그리 해준 건가?
00:27:01다시 찾고 싶으십니까?
00:27:08아니다.
00:27:09그저 기운이 좋은 짐승이라는 말을 들어
00:27:11아쉬운 것뿐이다.
00:27:12기운이 좋은 짐승이라면
00:27:14정원에 공작새도 있지 않습니까?
00:27:17그저 바라보고 즐기기 위한
00:27:18짐승일 뿐입니다.
00:27:24알겠네.
00:27:40그래서 북성으로 가겠다 했느냐?
00:27:43네.
00:27:45가기로 결정했습니다.
00:27:47너를 멀리 보내놓고
00:27:48무슨 일을 꾸미고 있는 게 아닌가 싶어
00:27:51염려가 되는구나.
00:27:52세자가 저에게 영패를 내놓고
00:27:55싸움을 시작할 수 있겠냐 물었습니다.
00:27:57만약 제가 이 싸움을 시작한다면
00:28:02총수께서는
00:28:03지난번처럼 제 뒤에 서주실 겁니까?
00:28:05너가 그 싸움에서 겨누는 것이 무엇이냐?
00:28:09지키고자 하는 것은 무엇이고
00:28:13정확히 보고 움직이는 것이냐?
00:28:15예.
00:28:17정확히 겨누고
00:28:18반드시 지키기 위해 저는 이 싸움을
00:28:22받아들이기로 했습니다.
00:28:28무슨 일이냐?
00:28:30우리 아가씨가 뵙자 청하십니다.
00:28:33세주건으로 오라는 거냐?
00:28:35아닙니다.
00:28:36우기도라님이 자주 가 계시는 곳에서 뵙자고 하시는데요.
00:28:43서호성에서 또 연락이 왔습니다.
00:28:45아버님께서 법정에 가시답니다.
00:28:49제가 직접 서신을 보내겠습니다.
00:28:51아, 그 서호성에 보내려던 짐에 있던 서신
00:28:54그때 청순이 가실 때
00:28:56같이 보냈으면 좋을 뻔했습니다.
00:28:58제가 짐에 두었던 서신을 보셨습니까?
00:29:01네.
00:29:02윤호가 아가씨가 들고 왔었습니다.
00:29:10윤호가 아가씨 어디 계시느냐?
00:29:14무슨 일로 날 이곳으로 불렀어?
00:29:19이곳이
00:29:20장옥 도련님이 환원인을 잡은 뒤 만든
00:29:23무덤 같은 곳이라고 들었습니다.
00:29:25그럼 아마 이곳엔
00:29:26그분을 죽였던 락스의 무덤도 있겠네요.
00:29:33저거군요.
00:29:36당신은 자신이 누군지 기억이 없다고 하셨죠.
00:29:38궁금하지 않으십니까?
00:29:40그게 당신과 무슨 상관이예요?
00:29:41저도 궁금해져서요.
00:29:44그래서 한 번 확인을 해보려고 합니다.
00:29:49그게 무엇이예요?
00:29:52저는 의원입니다.
00:29:53사람을 다치게 하는 짓은 하지 않습니다.
00:29:55그저 우리가 궁금해하는 것들을
00:29:57확인해보려는 겁니다.
00:30:07제가 궁금해하십니까?
00:30:09뭐하는 거예요?
00:30:11뭐하는 거예요?
00:30:14왜요?
00:30:16왜요?
00:30:18왜요?
00:30:19왜요?
00:30:21왜요?
00:30:23왜요?
00:30:25왜요?
00:30:28왜요?
00:30:29What do you want to do?
00:30:30Why are you doing this?
00:30:32You're so angry!
00:30:33If you're going to get your thoughts, you're going to stay here.
00:30:38I'll explain everything.
00:30:44If you're going to get your blood, you'll take your blood.
00:30:47Okay.
00:30:51It wasn't true.
00:30:57Did you see all the details?
00:31:00Yes.
00:31:01If the details were quite the truth,
00:31:03were you just me?
00:31:05Or are you just me?
00:31:25I don't know what to do.
00:31:48He was a big guy who gave me a big pain.
00:31:52He didn't even see me again.
00:31:54I didn't know how to kill him.
00:31:55If he didn't kill him, he would die.
00:31:56I will go back to him.
00:32:18I don't know.
00:33:02ORGAN PLAYS
00:33:20ORGAN PLAYS
00:33:49ORGAN PLAYS
00:33:50You don't have to grow up. You don't have to die. You don't have to die.
00:33:56Father.
00:33:58Father.
00:34:04I want to see you.
00:34:07I love you a lot.
00:34:10One.
00:34:11One.
00:34:13One.
00:34:13I'm dying to come here.
00:34:17A board would be my memory.
00:34:24I was the savior of Dina.
00:34:28The king of Dina.
00:34:31It's that old.
00:35:01You're the one who has died.
00:35:04I'm not alone.
00:35:06You're not alone.
00:35:08It's so sad.
00:35:10If my skills were all over, I'd be just a little.
00:35:16I could have been a little.
00:35:16I could have been a whole body.
00:35:19I'm almost a good body.
00:35:22I'm going to die.
00:35:22I'm going to die.
00:35:23I'm going to die.
00:35:33I have to go to the wedding.
00:35:34You have to go to the wedding?
00:35:35Yes.
00:35:37Then?
00:35:39Yes.
00:35:40Yes.
00:35:42Wait, you had to go where?
00:35:59I don't know.
00:36:24I don't know.
00:37:02I don't know.
00:37:32I don't know.
00:38:02I don't know.
00:38:32I don't know.
00:39:02I don't know.
00:39:32I don't know.
00:40:02I don't know.
00:40:32I don't know.
00:41:02I don't know.
00:41:32I don't know.
00:42:02I don't know.
00:42:32I don't know.
00:43:02I don't know.
00:43:32I don't know.
00:44:02I don't know.
00:44:32I don't know.
00:45:02I don't know.
00:45:32I don't know.
00:46:02I don't know.
00:46:32I don't know.
00:47:02I don't know.
00:47:32I don't know.
00:48:02I don't know.
00:48:32I don't know.
00:49:02I don't know.
00:49:32I don't know.
00:50:02I don't know.
00:50:32I don't know.
00:51:02I don't know.
00:51:32I don't know.
00:52:02I don't know.
00:52:32I don't know.
00:53:02I don't know.
00:53:32I don't know.
00:54:02I don't know.
00:54:32I don't know.
00:55:02I don't know.
00:55:32I don't know.
00:56:02I don't know.
00:56:32I don't know.
00:57:02I don't know.
00:57:32I don't know.
00:58:02I don't know.
00:58:32I don't know.
00:59:02I don't know.
00:59:32I don't know.
01:00:02I don't know.
01:00:32I don't know.
01:01:02I don't know.
01:01:32I don't know.
01:02:02I don't know.
01:02:32I don't know.
01:03:02I don't know.
01:03:32I don't know.
01:04:02I don't know.
01:04:32I don't know.
01:05:02I don't know.
01:05:32I don't know.
01:06:02I don't know.
01:06:32I don't know.
01:07:02I don't know.
01:07:32I don't know.
01:08:02I don't know.
01:08:32I don't know.
01:09:02I don't know.
01:09:32I don't know.
01:10:02I don't know.
01:10:32I don't know.
01:11:02I don't know.
01:11:32I don't know.
01:12:02I don't know.
01:12:32I don't know.
01:13:02I don't know.
01:13:27I don't know.
Comments