Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
The Legend of Zhuohua ep 27 eng sub [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:25作曲 李宗盛
00:27转于春秋 微谱舍爱与自由
00:39转过荆棘越过几重高楼
00:44千参我尽谁余游
00:50远离今世世跌荡 为天下苍生
00:55忍不及最初的天真
01:01只愿我低深深此行天地爬着
01:07越黑暗中越多无辱星辰
01:12远走过命运火长天向阳而生
01:16年华一瞬年作永恒
01:22千路漫漫心中有红月的灯
01:26又一人在迟迟的灯
01:34又一人会将梦完整
01:48五年时间
01:50我的纪善堂逐渐扩大
01:52遍布南辰各地
01:57我救助了更多的人
02:00赢得了更多的生命
02:06我的情报网也逐渐壮大
02:10纪善堂还帮我收集到了云小岳的情报
02:16他的父亲就是巨马河之战的袁成明
02:22我知道我会定睛的时机到了
02:27我故意见了一座袁成明的空中
02:31把立碑人写成了云小岳
02:37目的就是为了让黄叔把目标转移到云小岳
02:45接着我又让佩兰把黄叔追查到云小岳的消息
02:46透露给你
02:52平皇陛下已经查到云小岳就是元成明之女了
02:54毕竟你是高高在上的太后
02:59而我只是一个没有权势的公主
03:02我怎么能斗得过您呢
03:05所以啊
03:09我只能好好地利用黄叔这把有权有势的刀
03:11坐收渔翁之力
03:18没想到黄叔竟然放弃黄阳伞这么好的线索
03:19舍尽求远
03:22查北梁的阴长沟
03:26我可不能让他这么查下去
03:28毕竟凭黄叔的本事
03:30很快
03:31他便会查出
03:35当年是我把北梁暗探的消息
03:37告知给薛小岳
03:41公子
03:42公子
03:44我也来敬您一杯
03:52你又是何人啊
04:02是你
04:05为了转于黄叔的视线
04:08我只好和叶木槿做交易
04:14让他提出要我和北梁合亲的要求
04:18而黄祖母您呢
04:22为了稳住北梁一定会舍弃我
04:26顺水推舟说服我合亲
04:27我自然是要答应他
04:30我自然是要答应他
04:31如此一来
04:34就可以转移黄叔的视线
04:35还能收获名望
04:37毕竟在世人眼中
04:39我可是为了南辰
04:43才去北梁这虎狼窝的
04:44两国纷争
04:48岂是能通过和亲来解决问题的
04:49尔等身为臣子
04:54只看眼前的安逸不思进去
04:57有何面目立于我朝堂之上
05:02我知道黄叔绝对不会同意这样的荒唐事
05:07而父皇呢
05:10竟然一句话都没说
05:14一如我母亲当年死的时候一样
05:18他也是什么都没说
05:26果然仅仅是靠不住的
05:31任何时候
05:34只能靠自己
05:42而我早就想好了为自己脱身的办法
05:44公主
05:45卓华一向与我交好
05:49直到和亲一事后
05:51定会来寻我
05:54只要他发现北梁人在收拾行装
05:58就一定会把此事告诉皇叔
06:02只要皇叔追查下去
06:04便会了解到
06:05北梁王病重的消息
06:09如此一来
06:11他就会迫使夜幕井
06:12降低和谈要求
06:16和亲一事
06:18自然也就不了了之了
06:25好在学校疼命大
06:27他那双眼睛
06:29我一看便知道是他
06:35我故意让他看到画像
06:36果然
06:38他一如既往的
06:40对我死心塌地
06:42不过
06:44他大概是自残行贿
06:46不敢与我相认
06:48而且定精有您的势力
06:49皇叔的势力
06:53他怕是也不敢随意陷身
06:54这怎么行啊
06:58他可是我重要的证人
07:04皇祖母
07:07皇祖母
07:08你虽是我的仇人
07:11却是我复仇的好助手
07:15刚一接到薛孝堂没死的消息
07:19你便派周家的人去江南杀人灭口
07:20我也将计就计
07:24用自己引出薛孝堂
07:26可惜啊
07:28他又被你的人
07:30打落了山崖
07:34不过还好
07:36他大难不死
07:42被皇叔救了起来
07:45当初卓华跟我要雪橙丹
07:47说要救一个朋友
07:51还说有意外之心
07:52还说有意外之心
07:53我一猜便知
07:54那人是薛孝堂
07:56便把雪橙丹给了
08:01只要薛孝堂醒来
08:03皇叔定会带他入宫
08:10以薛孝堂对我的痴情
08:13定会揭露你的罪
08:17以薛孝堂对我的痴情
08:18并且保留给你
08:20贴族孝堂
08:20其他人
08:22以薛孝堂
08:22也不得了
08:26以薛孝堂
08:28以薛孝堂
08:28以薛孝堂
08:29以薛孝堂
08:30以薛孝堂
08:42以薛孝堂
08:43.
09:13.
09:43.
10:13.
10:43.
11:13.
11:43.
12:13.
12:14.
12:14.
12:15.
12:17.
12:21.
12:22.
12:23.
12:24.
12:24.
12:25.
12:26.
12:30.
12:32.
12:33.
12:33.
12:33.
12:33.
12:34.
12:36.
12:40.
12:41.
12:42.
12:43.
12:43.
12:43.
12:44.
12:44.
12:46.
12:50.
12:51.
12:52.
12:52.
12:52.
12:53.
12:55.
12:58.
13:00.
13:00.
13:01.
13:01.
13:02.
13:04.
13:07.
13:09.
13:10.
13:10.
13:10.
13:10.
13:11.
13:13.
13:17.
13:18.
13:19.
13:20.
13:20.
13:20.
13:21.
13:23.
13:27.
13:28.
13:29.
13:29.
13:30.
13:30.
13:31.
13:31.
13:33.
13:36.
13:38.
13:38.
13:38.
13:39.
13:40.
13:40.
13:41.
13:45.
13:46.
13:47.
14:16.
14:17.
14:46.
14:47.
14:47.
14:47.
14:48.
14:50.
14:54.
14:55.
14:56.
15:25.
15:26.
15:26.
15:26.
15:27.
15:29.
15:33.
15:34.
15:35.
15:36.
16:05.
16:06.
16:35.
16:36.
17:05.
17:06.
17:06.
17:06.
17:07.
17:08.
17:12.
17:14.
17:15.
17:44.
17:44.
17:44.
17:45.
17:46.
17:48.
17:51.
17:53.
17:53.
17:54.
18:23.
18:24.
18:53.
18:54.
19:23.
19:24.
19:53.
19:54.
19:54.
19:55.
19:57.
20:01.
20:02.
20:03.
20:04.
20:04.
20:05.
20:07.
20:10.
20:12.
20:13.
20:13.
20:13.
20:14.
20:15.
20:17.
20:20.
20:22.
20:22.
20:23.
20:52.
20:53.
20:53.
20:53.
20:54.
20:56.
21:00.
21:01.
21:02.
21:02.
21:02.
21:03.
21:03.
21:05.
21:09.
21:10.
21:11.
21:11.
21:11.
21:12.
21:12.
21:14.
21:17.
21:19.
21:19.
21:19.
21:20.
21:21.
21:21.
21:23.
21:26.
21:28.
21:29.
21:58.
21:58.
21:58.
21:59.
22:00.
22:00.
22:01.
22:05.
22:06.
22:07.
22:36.
22:37.
23:06.
23:07.
23:36.
23:37.
24:06.
24:07.
24:36.
24:37.
25:06.
25:07.
25:36.
25:37.
26:06.
26:07.
26:07.
26:08.
26:10.
26:14.
26:15.
26:16.
26:17.
26:46.
27:16.
27:46.
28:16.
28:46.
28:47.
29:16.
29:17.
29:46.
29:47.
30:16.
30:17.
30:46.
30:47.
31:16.
31:17.
31:46.
31:47.
32:16.
32:17.
32:46.
32:47.
33:16.
33:17.
33:46.
33:47.
33:47.
33:48.
33:50.
33:54.
33:55.
33:56.
33:57.
34:26.
34:56.
35:26.
35:56.
36:26.
36:56.
37:26.
37:27.
37:56.
37:56.
38:26.
38:27.
38:56.
38:57.
39:26.
39:27.
39:56.
39:57.
40:26.
40:26.
40:56.
40:56.
41:26.
41:27.
41:27.
41:27.
41:28.
41:29.
41:29.
41:33.
41:35.
41:35.
41:36.
41:38.
Comments

Recommended