00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:06Transcription by CastingWords
02:36Transcription by CastingWords
03:06Transcription by CastingWords
03:12Transcription by CastingWords
03:28Transcription by CastingWords
03:35Transcription by CastingWords
03:39Transcription by CastingWords
03:41good
03:41good
03:48thank you
03:54good
03:56thank you
03:56thank you
03:58thank you
03:59thank you
03:59thank you
04:07i want to be a good
04:16thank you
04:18thank you
04:18thank you
04:20thank you
04:24thank you
04:25thank you
04:25you know
04:26you're very familiar with the world
04:28the art of art
04:30this time
04:32we've worked with the
04:38文博单位的文物纺织品与名家个人收藏
04:42你呢又一直义务奔走帮忙
04:46所以节目组啊要找个合适的节目顾问
04:47我头一个就想起你了
04:51我回国前教的是东亚历史文化
04:52可你做过多年的国内外文保研究啊
04:57你的老师参与过乾隆花园的修复
04:59专家你不都很熟悉吗
05:01官长
05:04财教授
05:05好 年轻人交给你们了
05:55先前合作的时候便于意图
05:56我只是负责提供拍摄协助
05:58可从未说过参与传承的每一个制作环节
06:02余公呢你是我们公司专门请来的专家
06:04余思呢咱俩是多年的好朋友
06:08你怎么忍心在我最需要你的时候袖手旁观呢
06:09这是招聘编导
06:11你邀请导演的时候也没跟我商量过呀
06:14招聘编导当然是小事我不麻烦你
06:17打发人的事得靠你了
06:19打发
06:25打发
07:19打发
07:20木头
07:22下雨就是我爸推荐的
07:26余再早
07:28顾总
07:29你邀请我的时候怎么说的呀
07:34说是你要做一档高档的文化节目
07:35我们大家一起来网聘贤财
07:38现在你就告诉我要用你爸爸推荐的人
07:40那我们现在在招聘干什么呢
07:43这不是浪费大家的时间吗
07:45这只是一个推荐名额
07:46至于用或者不用
07:48还是要看她的个人业务努力
07:50就算我爸固执几件
07:51也要听多方的意见
07:53对不对
07:58你要让我跟董事长说他推荐的这位余小姐条件不符不予录取对吧
07:59善解人意
08:01谷总
08:05你看到现在她以前的作品都没有交上来
08:06说明什么呢
08:07说明一定没什么才华
08:10同意
08:12我建议赶紧找个借口把她给开了得了
08:14就是这个意思
08:34大姐好
08:36请坐
08:42是你
08:48余再再早有搬起手
08:49不错 是从试经里来的吧
08:52嗯
08:56谁早里的余若隐若现
08:58谁都看不清楚她的真面目
08:59不过面试的时候还请坦诚相待
09:02余小姐 你在做这个贫困女性生存情况的调查
09:07是的
09:09过去的一年里我做过护工 亲戚员跟服务生
09:12目的呢
09:14我在为公益纪录片搜索资料
09:18专门调查社会低薪阶层女性的日常工作和生活状态
09:22我发现她们在面对镜头的时候显得过于拘谨跟不自然
09:24所以我希望深入其中 从被采访对象中获得身实有用的信息
09:29真看不出来 小小年纪还有这么强的社会责任感
09:33哎 我最近也正在做一个贫困女性有关的纪录片
09:37到时候咱们可以一起来
09:38目的
09:39目的
09:39不好意思打断一下
09:41你一会儿不是还有事吗
09:43时间紧任务重
09:45下面还有一位更加优秀的运营者
09:47要我一起把她叫进来面试啊 目的
09:50嗯
09:51好
09:51来去
09:52我去叫
09:53来好
10:08哥你好
10:08你好
10:14我们看过很多印记者的资料
10:16你们二位都是名校毕业
10:18中国评分也很高
10:19那我想问问你们
10:20你们觉得最终谁会留下来呢
10:22Uh, I...
10:25I have a lot of places I need to learn.
10:27If I can stay in the company,
10:30then I can continue...
10:32Of course!
10:34The reason?
10:36I'm in the coffee shop.
10:38I've seen this lady because of the coffee,
10:40and I broke up with a young person.
10:42Ah!
10:43The coffee is on me!
10:44What are you doing?
10:45I'm sorry!
10:46I'm sorry!
10:47I'm sorry!
10:48I'm sorry!
10:48I'm sorry!
10:50I'm sorry!
10:50I'm sorry!
10:50I'm sorry!
10:51You're not using it!
10:52I'm sorry!
10:54I'm sorry!
10:54I'm sorry!
10:55I'm sorry!
10:58I'm sorry!
11:06I'm sorry!
11:08The coffee shop is no needy.
11:11I'm not sure.
11:13It's true!
11:14What a coffee shop or a service office
11:16I'm not even talking about it.
11:18What are you talking about?
11:20What are you talking about?
11:21I'm sorry.
11:24I'm sorry for you.
11:26I'm so sorry for you.
11:27I'm sorry for you.
11:27I'm sorry for you.
11:28I'm sorry for you.
11:29This is a company.
11:30It doesn't mean for me.
11:32It's a place I see.
11:33I'm more aware of the personal business.
11:35And if you can give more money.
11:37I'm sorry for you.
11:38You'll be right.
11:39I'm sorry for you.
11:40As I can give you a taste of this show,
11:42it's gonna be right.
11:46Some of things can be changed.
11:46You're right.
11:46It's not true.
11:48Maybe that's true.
11:49Even in such situations,
11:51you're right now.
11:53And the marketing show itself.
12:03You get a lot of people in the movie now.
14:41Yes.
14:44Have you watched the film on the show?
14:46Yes, the director said no problem.
14:49This is the director of the show.
14:50The director of the show will not be able to do this work.
14:53The director of the show doesn't have this capacity.
14:57The director of the show?
14:58I'll send the interview to the director of the show.
15:00I'll send him to the show to the show.
15:04That...
15:05It's not a bad thing.
15:06I just got the information.
15:07The director of the show has to do the show.
15:10He wants to do it.
15:14That's why we're going to make a contract for him.
15:17He's just going to take his leg and he's ready.
15:19He's going to take his leg and he's ready to take his leg.
15:21He's going to go to the show or go to the show.
15:24He's going to take the leg and I'll take my leg.
15:26And now, the director of the show.
15:36The show has already been set.
15:37Let's see.
15:38This is the show.
15:38He's in charge of the show.
15:39Sorry!
15:50You can mask my own.
15:56Let's see.
15:56I'm gonna put it in the front of the show.
15:58Then, can you move to the board to line up?
16:01A little box.
16:01Any more.
16:02I'm going to go first.
16:02There's a lot of work that we're filming today.
16:06I'm going to go get it.
16:07Let's go.
16:22You have a new job?
16:24Hello.
16:25I'm a photographer.
16:26I'm Siyah.
16:27You're welcome.
16:41You're welcome.
16:42I am a photographer.
16:43I'm going to go to a bathroom.
16:43Sorry.
16:45I'm going to go to a bathroom.
16:46The manager.
16:46The manager.
16:47I'll go in.
16:48I'll go back to the bathroom.
16:50No problem.
16:51No problem.
16:52How deep is your skin?
16:54Mr.
16:55Mr.
16:55The manager.
16:55How deep is your skin?
16:57The first time is this.
16:58The manager.
16:59Look.
16:59Let me see.
17:00I'm going to take a look at these.
17:01Hello.
17:02Hello.
17:04Hello.
17:07Hello.
17:09Hello.
17:11Hello.
17:29Hello.
17:39Let me ask you a Master.
17:41Hi, I'll tell you over.
17:45Frau.
17:47Please tell me your career.
17:52Mare, this is a beautiful призuing Mr. gesehen.
17:55I'm really smart too.
17:57This israizu.
17:58I don't have to tell her about you.
17:59I am very familiar with him.
18:03How many years have you been playing as a director?
18:06I don't know how many of you are.
18:08It's so good.
18:10I'm happy to be working together.
18:13Are you familiar with him?
18:16How many years have you been playing?
18:18Don't worry about him.
18:19He is so strong,
18:21but he has no choice for art.
18:25What's he doing?
18:26He is so strong.
18:26He is here.
18:29Hello.
18:30Here he is.
18:33He is so strong.
18:34He is so strong.
18:35He is not afraid to hurt his body.
18:37Mr. Kuo,
18:39you are the director of the company.
18:40I told you yesterday.
18:42He said he was a professional.
18:43He decided to make a decision.
18:45Who knows?
18:46He is not so strong.
18:49You are not so strong.
18:55I'm a judge.
18:57You can't do this.
18:57What is he doing next?
19:01I can't do this.
19:08Healthy.
19:15Chapter 2
19:16I told you,
19:16what I am telling you?
19:16How can I take it?
19:16If you seriously don't kill me,
19:17I will be in trouble.
19:18Okay.
19:18You guys look forward to the mirror.
19:18What are you doing?
19:19I look forward to the mirror.
19:20原来是曾经宏记一时,现在过了气的助影主持人,汪行宁,对吧?
19:27你不是好不容易挤进豪门了吗?
19:29那就应该好好做你的少太太,不好好在家相扶教子,出来干嘛呀这是,唱哪出来?
19:34我离婚了
19:37沐董
19:43看着好多了
19:45嗯,需要帮您加一对耳环吗?
19:51不用了,我喜欢简单一点,给我找一支清淡的口红,谢谢
19:56这个颜色可以吗?
20:02嗯,可以
20:03哎
20:16好,三,二,一,开始
20:24今年苏州博物馆举办的中华文物大展,设计青铜,书画,织绣,金银器,玉器,瓷器,钟表等诸多种类
20:34参展文物与参展人数都突破了历史记录,可谓盛况空前
20:37这里是金银器展区,大家请看我身后的这批金器,早在三千多年前的商朝
20:43看
20:59能不能提起准认上的?
21:01别准着跟个老学教似的,想天气去抱怨
21:03咱把自己的真实感受,跟观众说一说,交流一下
21:07啊
21:08嗯
21:09下一个啊
21:16花丝镶嵌
21:20花丝镶嵌最早可追溯到春秋战国时期
21:26那时的人们会将金丝与金片用作青铜器、兵器等实用器物上的装饰
21:32随着隋、唐、宋、元各朝的发展
21:36花丝镶嵌越来越多的应用于首饰的制作
21:38到了明清时期
21:39工艺更追求细腻金工
21:44风格则尽显富丽华美
21:49无论是表现技法还是审美追求都达到了历史最高水平
21:58大家应该在很多节目中都看到过这件金欧永贡碑
22:03它是在嘉庆二年由清工内务部造班柱制造的
22:04金杯上赞刻着宝箱花 花蕊上镶嵌着珍珠及红蓝宝石
22:11每逢熟悉此夜 清廷会举办元旦开比仪式
22:14这是帝王起伏时的专用酒具
22:22看来它的制作工艺应该就是燕金八绝之一的花丝镶嵌了
22:27所谓花丝镶嵌是延续了两千余年中华传统的细金工艺
22:33它起源于至少在春秋战国时期就出现了青铜铸造工艺中的金银措
22:34在明清时期打造巅峰
22:49刚刚我们看的金欧永贡碑是清代的
22:50下面让我们来一起看看明代的真品
22:53这是一件明皇后凤冠的复制品
22:55形质与原件相比稍许有一些改良
23:01灌身镶嵌着千余颗珍珠和百余颗天然宝石
23:05除了花丝镶嵌外还运用了极为复杂的点翠工艺
23:07经历了四百余年
23:13花丝镶嵌这件来自宫廷的千代绝技给我们留下了无数的珍宝
23:18看
23:19先休息十分钟
23:21辛苦了
23:52来
24:24花丝边接成型
24:27然后嵌上各种颜色的珠宝做装饰
24:30这是真正的皇家公平艺术
24:31刘老师
24:32你知道
24:35我干这行已经三十七年了
24:36设置组我建的多了
24:38你们想拍什么我都知道
24:40刘老师
24:41干脆这
24:41就从拉丝开始
24:44那画面拍出来
24:45有一个漂亮
24:46刘
24:47是吧
24:52这
24:53嗨
24:57苏伯不是一直对管咱文物进行保护和修复吗
24:58那就免不了请这些非议大师参与啊
25:01刘老师就是其中之一
25:02我跟你说啊
25:03他可是电视和报纸的常客
25:05所以对这条拍摄流程怎么回事啊
25:07咋也清楚不过啊
25:08上回
25:10木岛来拍
25:11活生生给气过去了
25:15不过人也不是故意的啊
25:19就是常年在摄像机前面的一种习惯吧
25:20人家就想让咱赶紧拍
25:22拍完赶紧走
25:23然后踏实工作
25:24来来来来
25:26来来来
25:30我马上带着你把整个流程咱们走一遍
25:31然后你拍拍我的作品
25:33我刚在法国展览回来
25:35这是掐丝
25:41你手低一点拍
25:47行
25:48一如既往
25:49一会儿我还有事啊
25:51我先走了
25:53这么简单的拍摄任务
25:55于编导一定没问题
25:56我要是什么都没拍
25:59就不能完成副总给我的任务
26:00我要是按照刘大师的指挥拍了
26:03那就不能让孟导满意
26:04所以等待我的只有两个字
26:06走人 对吗
26:07于编导啊
26:10多虑了啊 多虑了
26:11那什么我先走了啊
26:14走了
26:16走了
26:27这是蕾丝
26:31这是蕾丝
26:32这是蕾丝
26:35你稍微低一点
26:37对 近一点
26:45怎么干活呢 这是
26:49你到底用你的蕾丝
26:50不是您要求立体感动
26:53起来
27:01我是要立体感动
27:03但是
27:04你也不能这样
27:06从 从这后边愣升顶啊
27:09这是不行的
27:10你看见没有
27:13看着啊
27:22你活不到位
27:23他这立体感能出来吗
27:26还有
27:27你看
27:28你这灵片
27:30必须是均匀的
27:32每一个灵片
27:33一模一样
27:35这就是手上的功夫
27:37你看
27:38还有
27:39你看
27:41你这个战斗走
27:43你看这些人啊
27:46你看
27:52你是一个个的
27:54跟专业演员一样
27:56还会找尽头呢
28:02和这刘大师啊
28:03就是导演
28:04拍什么怎么拍
28:05却跟你说就好了
28:08这活难办啊
28:10拍不到什么新鲜玩意儿
28:19我先撤了
28:23一小时之后再回来
28:38刘老师
28:39摄影师已经拍得差不多了
28:41他还有事先走了
28:42可我对花丝相亲很感兴趣
28:44我能到处转转吗
28:46呃
28:49反正就这么大块地儿
28:51你随便看
28:52谢谢
29:10你学这行都多久了
29:11还是不照调
29:12我再重复一遍
29:14一定要用心
29:16带着心干
29:21你听见没有
29:23我告诉你
29:24我再看见你戴着耳机干活
29:26我给你砸了
29:38这块就很关键了
29:39哎
29:40这就明白了
29:42就是吧
29:45这些地方一定要不能急
29:49咱们得往心急
29:50咱们得往心急
29:51只干不住
29:52咱们得往心急
29:54咱们得往心急
29:54咱们得往心急
29:54咱们得往心急
29:56咱们得往心急
30:05咱们得往心急
30:15咱们得往心急
30:25The end of the tunnel is a place in the sky.
30:29The end of the tunnel is to move the bridge.
30:35The end of the tunnel is to move the bridge.
30:36It's a place to move the bridge.
31:04I love you.
31:06I love you.
31:07It's not good.
31:17I love you, too.
31:47Oh, what is this?
31:56It's the name of the King's E-San
31:57The country has been doing a lot of華碩巷鑑
32:00and he has done a lot of work for him.
32:01At that time, he did not participate in his body,
32:03but he didn't participate in it.
32:04Now, this picture is shown here.
32:06It looks like he's got sick.
32:10Mr. Tau, you come here.
32:12Come here, come here.
32:17How did you come here?
32:18I'm done.
32:19I'm done.
32:19I'll see if I can help you.
33:25The original piece of the original piece is 518 pieces of the original piece of the original piece, and the
33:30original piece is called about 0.2 mm.
33:35Wow.
33:37The only piece of the original piece of the original piece of the original piece was done in the past.
33:52Thank you,刘大使.
34:18The help is so large.
34:19What are you doing?
34:21Let's go.
34:22Thank you,刘教授.刘大使,
34:24you're so happy. You're so happy.
34:26You're so happy.
34:33I'm so happy.
34:35Let's go.
35:08Let's go.
35:09Let's go.
35:09Let's go.
35:09Let's go.
35:10Let's go.
35:14OK.
35:19Thank you so much.
35:20Oh, rah.
35:21what are you doing?
35:22Did you find Taskτέ,
35:23You've fired your hand.
35:25You could do art,
35:28perhaps.
35:28可不可以请你帮我一个忙啊
35:30嗯
35:31一个小小的忙
36:27请不吝点赞 转发 打赏支持明镜与点点栏目
36:57打赏支持明镜与点点栏目
37:27打赏支持明镜与点点栏目
37:37打赏支持明镜与点点栏目
37:38打赏支持明镜与点点栏目
37:38打赏支持明镜与点点栏目
37:39打赏支持明镜与点点栏目
37:39打赏支持明镜与点点栏目
37:40打赏支持明镜与点点栏目
37:52打赏支持明镜与点点栏目
Comments