Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 13 Stunden
Man.On.Fire.S01E05.540p.X265.AAC [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:13Untertitelung. BR 2018
00:59Untertitelung. BR 2018
01:12Untertitelung. BR 2018
01:30Mr. Creasy, what an unexpected surprise.
01:34It's been so long, I thought you might have left the game.
01:37I had the same worry about you.
01:40I got a small group and I'm gonna need relocation and bulletproof IDs.
01:45Where?
01:46Rio de Janeiro.
01:47I got a shell game going, but that's it only lasts for the next few days.
02:04Bon dia.
02:05Bon dia.
02:07Bon dia.
02:13Welcome, Mr. Canemarata.
02:16Welcome, Mr. Canemarata.
02:32Yeah.
02:33So glad to have you here, Mr. Davies.
02:36I'm hoping a victim of domestic abuse.
02:42Mr. Johnson.
02:43Yeah.
02:46And I'll double you if you would notify me immediately.
02:51If anybody comes by asking about us.
02:55All right.
02:56I haven't been to Rio recently, but I could be convinced, assuming the usual fees.
03:03That sad, relocation hardly seems like a challenge worthy of ringing me up after all this time.
03:09Yeah, well relocation is only half the gig.
03:12And the other half?
03:15Grating into a Brazilian prison.
03:17Holding one of the country's most wanted terrorists.
03:21Well now.
03:22This sounds more like something I can sink my teeth into.
03:27Very good.
03:29Let's start with a relocation.
03:31Portugal?
03:32Como assim, Portugal?
03:34Por que que eles estão falando de Portugal?
03:36Eu já despego.
03:37Eu achei que a gente ia vir pra cá só pra se esconder.
03:39Are we gonna be safe?
03:39Because this guy had people waiting for us back in America, so...
03:44Yes, I'm sure.
03:45Crissy, are we gonna be legal?
03:47We agreed on relocation and that's what I'm delivering.
03:50Relocation?
03:51Você tava combinando a gente sair do Brasil?
03:54Eu vou conversar com você, filha.
03:56I'm not going.
03:57You can mess around the state if you want, but if someone shows up to your door asking for information
04:01that you will not have,
04:02I'm gonna say it right now.
04:03I will not be able to help you.
04:05You know, you can help me by going somewhere safe and letting me do my job.
04:18Sorry.
04:23Excuse me.
04:44Yeah, yeah.
04:50Okay.
04:53No, all right, all right.
04:54Thanks for letting me know.
04:57What?
04:58That's one of the other hotels.
05:01Somebody's looking for us already.
05:03That's why you have to go.
05:10They said he was checked in, but he won't be checked into this one.
05:13He'll be checked into ten other hotels and fake names and ten foreigners.
05:16I'm possibly moving between them.
05:18I'll find him.
05:20It's just gonna take me some time.
05:31It's kind of weird how I've gotten totally issue doing that.
05:36What are you doing?
05:37I'm still trying to get into his account.
05:39You know, to check our emails.
05:43See the pictures?
05:45See the pictures?
05:58Whatever I did?
06:00You didn't do anything, Bo.
06:07Then don't send me away.
06:10In order to do what I need to do, I need to know that you are safe.
06:13I've lost everything.
06:16I mean, I...
06:18I can't even get into the scraps.
06:22I just want to keep one thing.
06:25Bo.
06:26No.
06:28No, I don't want you to answer me now.
06:31I just...
06:34I'm just ready to think about it.
06:36I have thought about it, Bo.
06:43And I'm sorry.
06:53Did they get the money?
06:55Yeah.
06:56So this man got it.
06:59I'm gonna get my part now.
07:02That's good.
07:04And Po?
07:05What about Po?
07:06I'm just gonna send her with this person.
07:09Ivan is one of, if not the best, but we'll be fine.
07:14Listen.
07:16When the worst happened to me, what saved me...
07:19...was the fact that I wasn't alone.
07:22I had my family, my friends, my daughter.
07:26And I know you have your reasons for doing this.
07:30I know that.
07:33But I can't let that girl and the ballon.
07:35I can.
07:40So I'd like Po to come with me and Marina when we go.
07:43At least until it's safe for her to get home.
07:55And I know you feel like cutting yourself off is the right thing to do.
08:00You know, whatever you got going on with Po, that's good.
08:03That's fine.
08:03That's what she needs.
08:06That is not me.
08:08You can say that.
08:10That's her choice.
08:12Not a fact.
08:16Here is good.
08:17But you said he wanted to do it.
08:18I said here.
08:19Here is good.
08:59Here is good.
09:11Here is good.
09:43Das war's für deine Probleme.
09:45Danke.
09:48So, ihr wisst, was sie sahen, die Leute, die mich gefragt haben?
09:52Es war ein paar Menschen, eine größere...
09:56Long-hier, eine Beherr, eine Short-Ball.
09:58Ja, ihr wisst sie?
10:00Ja, wir haben sie gerade.
10:02Wenn sie zurückkommen, wissen sie was zu machen.
10:23Ja?
10:24Mr. Chrissy, ihr wisst, wenn jemand gefragt hat, ob jemand nachzudenken?
10:28Wie lange?
10:29Well, jetzt noch.
10:30Ich habe eigentlich eine Letter hinter dir.
10:33Kannst du es für mich?
10:34Es ist ein Stück von Papier mit einem Telefonnummer und eine Worte?
10:39Eine Worte?
10:41Was passiert?
11:04Und füße ohne Wasser.
11:14Danke.
11:20Es ist ein Stück.
11:24Ich habe ihn auch schon.
11:26Er ist ein Stück.
11:26Einen branchen.
11:29Er war etwas zur Seite.
11:35Es war nicht so schlecht, wie du gesagt hast.
11:38Vico hat sich auch zu garantieren.
11:41Das ist ein Ajuste, dass ein Teil des Gehirns geht.
11:48Es wird rausgehen.
11:50Deut.
11:50Komm, Hermann.
11:59Herzl, du bist Herzlich willkommen.
12:03Du hast nur nur gemacht.
12:06Du nüte dich zu防, zu einer Frau?
12:08Die岸, du kannst du nicht schwimmen?
12:09Das ist das Bette?
12:10Bette, du bist fluide!
12:14Warum hast du schon noch?
12:16Warum sollst du dich aufpassen?
12:17Der ist ein Geist!
12:19Der ist ein Geist!
12:19Der ist ein Geist!
12:23Das ist ein Geist!
12:25Das ist so wichtig für dich!
12:28Ich bin ein Geist!
12:29Das ist mir ein Geist!
12:47Kein Kiko?
12:52Há quanto tempo estávonlndo isto?
12:56Tava falando sério?
12:57Nunca vejo Beto, o livro não falou nada. Há quanto tempo?
13:00Ele sabe que X-9 não se cria.
13:03Vou falar com Beto?
13:04O ca.o. é que a favela está lotada de Beto.
13:08Não é só ele.
13:12Você acha o que eu devo fazer?
13:15Você quer mesmo saber?
13:46Untertitelung des ZDF, 2020
14:15Untertitelung des ZDF, 2020
14:46Untertitelung des ZDF, 2020
14:50Untertitelung des ZDF, 2020
15:05Untertitelung des ZDF, 2020
15:33Untertitelung des ZDF, 2020
15:56Untertitelung des ZDF, 2020
16:13Untertitelung des ZDF, 2020
16:48Untertitelung des ZDF, 2020
16:53Untertitelung des ZDF, 2020
16:54Untertitelung des ZDF, 2020
16:54Untertitelung des ZDF, 2020
16:55Untertitelung des ZDF, 2020
16:56Untertitelung des ZDF, 2020
16:57Untertitelung des ZDF, 2020
17:02eu tinha colado lugar deste
17:04um
17:07outro patamado
17:08e
17:12uma vez me ofereceram
17:14de ser segurança de uma boca
17:16que o dono tinha uma casa que era sim
17:18igualzinha
17:20podia ter colado pra lá
17:23por que que você não foi
17:31Er ist meine Frau, Deuze?
17:35Sie war so ähnlich mit dir.
17:38Sie hat sich nicht in der Welt geflogen.
17:41Zumindest nicht mit einem Freund, wie ich.
17:45Ich konnte sie nicht alleine lassen.
17:50Sie hat sich verlassen.
17:55Ich durfte es sehr lange für sie.
18:00Warum machst du das für mich?
18:02Ich verstehe, aber du bist immer verrückt mit mir.
18:07Ich habe schon gesagt, Eligro.
18:10Ich bin nicht intelligent wie du,
18:13aber ich kann mich nicht überraschieren.
18:22Du kommst?
18:25Nein, ich habe noch ein paar Dinge zu tun.
18:35Ich wollte einfach packen und unpacken das Pack.
18:39Twice.
18:42Ich bin Angst?
18:43Nein.
18:44Es war ein falsches Alarm,
18:47so alles ist noch in place.
18:50Aber warum sind Sie essen?
18:54Ja.
18:56Nein.
19:05Ich verstehe,
19:07Você ist eine ganze Fische Kiste-Ktein-Leber zu trieren,
19:11so dass Sie Ihre Arbeit machen können.
19:16Ich persönlich nicht das ist eine gute Idee.
19:20Ist das wahr?
19:21Yeah, I mean, you have all these regrets about people that you let in and then you lost.
19:33Whereas all my regrets are about people that I kept out.
19:38Which I think is actually kind of worse.
19:43You know, you're going to be alone tomorrow.
19:47Tonight, you really don't have to be.
19:51You could be here with all of us.
19:56But obviously, that's up to you.
20:00You know, um...
20:07You mentioned your dad taught you a couple things about self-defense that you might have forgotten.
20:12So, if you want, I could show you a couple things.
20:23You know, um...
20:34You know, um...
20:40You know, um...
20:55You know, um...
20:58You know, um...
21:08You know, um...
21:10You know, um...
21:13You know, um...
21:36I remember one time, uh, what? Okay. Was it the one about the tire yard? No. He told you that?
21:49Uh-huh. Or, um, the one with the ball general? That one turned into funny. That was not funny at
21:54the time. Oh, no. My favorite one is when he completely disappears and you go looking for him.
22:00Instead of picking up the pizza, he basically running the whole joint. Because the man couldn't stand, uh, looking at
22:06an operation that wasn't tip-top shaking.
22:08Now, imagine that's the guy who's inspecting how well you've cleaned your room. You think he wasn't doing my bed
22:12checks? Apparently not in Dubai. Mm-hmm. Oh. He told you that? He did. Best thing.
22:21Well, look, you already know all the story. Why are you trying to get me to tell him?
22:26How else am I going to hear him again?
22:33What else am I going to hear him again?
22:47What else do I think?
22:51What else do I think?
22:52I hope not.
22:52But just love, see, let them know how to feel,
22:57let them know how well he knows.
22:57I will think that they enjoy his life.
22:58That is how close to him.
22:58Father?
23:28Untertitelung. BR 2018
23:29Yeah, I'm at the spot they traced the call to. There's two hotels nearby and I'm betting it's one or
23:35the other. I'm going to take care of this myself.
23:41You left him for the pic, wasn't it? He's asleep until the middle of the day.
23:48Today he's going to be a zombie. I'm going to take him out of there and it's done.
23:53I'm going to take care of this guy.
23:55We're going to take care of this guy.
23:56No.
23:58No, man.
24:00You're crazy, man?
24:03You're not seeing that you're crazy?
24:04You're crazy even for you, man.
24:07Well, it's a good idea.
24:10I'll take care of it.
24:12I'll take care of this guy.
24:14I'll take care of this guy.
24:16Help!
24:20Let's go!
24:20You're okay.
24:23Yeah, I'm okay.
24:25You're okay.
24:32Vielen Dank.
24:56Vielen Dank.
25:32Vielen Dank.
25:56Vielen Dank.
26:35Vielen Dank.
26:51Vielen Dank.
27:16Vielen Dank.
27:46Vielen Dank.
28:18Vielen Dank.
28:21Vielen Dank.
28:22Vielen Dank.
28:46Vielen Dank.
29:17All right, let's go.
29:26Vielen Dank.
30:06Come on, come on.
30:10What?
30:12I forgot something.
30:15Is it important?
30:16Very.
30:20I'll be right back.
30:21I'll be right back.
30:22I'll be right back.
30:22I'll be right back.
30:53I'll be right back.
31:02I'll be right back.
31:52I'll be right back.
31:58I'll be right back.
32:37getting you out.
33:01I'll be right back.
33:17I'll be right back.
33:22I'll be right back.
33:36I'll be right back.
33:39I'll be right back.
34:00I'll be right back.
34:24I'll be right back.
34:42I'll be right back.
35:12I'll be right back.
35:24I'll be right back.
35:33I'll be right back.
35:38I'll be right back.
35:39I'll be right back.
35:41I'll be right back.
35:52I'll be right back.
36:10I'll be right back.
36:13I'll be right back.
36:18I'll be right back.
36:30I'll be right back.
36:46I'll be right back.
36:53I'll be right back.
36:55I'll be right back.
37:01I'll be right back.
37:06I'll be right back.
37:14I'll be right back.
37:18I'll be right back.
37:46Jesus, you just missed him.
37:54Jesus, you just missed him.
38:11Jesus, you just missed him.
38:32Jesus, you just missed him.
38:40Jesus, you just missed him.
38:40Jesus, you just missed him.
39:09Jesus, you just missed him.
39:19Jesus, you just missed him.
40:03Jesus, you just missed him.
40:04Jesus, you just missed him.
40:05Jesus, you just missed him.
40:06Jesus, you just missed him.
40:14Jesus, you just missed him.
40:19Jesus, you just missed him.
40:22You just missed him.
41:04Jesus, you just missed him.
41:12Jesus, you just missed him.
41:16Jesus, you just missed him.
41:27Jesus, you just missed him.
41:48Jesus, you just missed him.
41:50Jesus, you just missed him.
41:55Jesus, you just missed him.
42:23Vielen Dank.
42:53Vielen Dank.
43:23Vielen Dank.
43:53Vielen Dank.
44:18Vielen Dank.
Kommentare

Empfohlen