Skip to playerSkip to main content
  • 7 minutes ago
My Royal Nemesis - S01E07.(K-Drama) [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움엔 TVM
00:00:0715
00:00:3110
00:00:3210
00:00:3311
00:00:5712
00:00:5713
00:00:5714
00:00:5715
00:00:5715
00:00:5715
00:00:5716
00:00:5916
00:00:5916
00:00:5916
00:01:0616
00:01:0716
00:01:0716
00:01:0716
00:01:0716
00:01:1217
00:01:1318
00:01:1418
00:01:1419
00:01:2119
00:01:2220
00:01:2220
00:01:2220
00:01:2220
00:01:2420
00:01:2620
00:01:2621
00:01:2823
00:01:2923
00:01:4224
00:01:4424
00:01:4425
00:01:45Oh
00:01:53What are you doing?
00:02:04You were not sleeping?
00:02:06Today, I'm going to go to the gym.
00:02:09I'm going to go!
00:02:10Oh, I'm going to go to the gym.
00:02:13I'm going to go to school.
00:02:14So, I'm going to go to school.
00:02:31Nice Americano arrived.
00:02:32I'm happy about that.
00:02:35I'm glad you're in here with my kids.
00:02:38Come on, I was just going to go home to myself and watch this as soon as I've started.
00:02:43And my photos are filled with the footage.
00:02:47And I was so happy about it.
00:02:49But it's not about your future?
00:02:50And that's what he looks like.
00:02:51And that's what the husband says.
00:02:52He looks like he's studying in the back of my life.
00:02:55So, the doctor.
00:02:56So, what are you doing?
00:02:58What are we doing?
00:02:58I got a lot of money.
00:03:01Oh, sorry.
00:03:08Hey, hey!
00:03:09What's wrong with you?
00:03:11Oh, well done.
00:03:15Is it okay?
00:03:15Yeah, what are you doing?
00:03:19What are you doing?
00:03:22You're not even able to stop the camera.
00:03:25But then...
00:03:27I've had to go for a while.
00:03:35You've never been able to stop the camera.
00:03:35You've got to stop.
00:03:36I can't stop.
00:03:37Well, you've got to stop the camera.
00:03:37No, you've got to stop the camera.
00:03:47You're not right, I'm right.
00:03:48I'm not right.
00:03:49You're right.
00:03:50I'll have to go to the front.
00:03:54Oh, my god!
00:03:59Now, you're going to go to the front.
00:04:01Now you're going to go.
00:04:01Good morning.
00:04:06Mr. Chairman, you're going to the front.
00:04:11Why don't you go to the front.
00:04:13Now, I'm going to go to the front.
00:04:15I'm going to go back.
00:04:19What's up?
00:04:20I've got your help.
00:04:23I got a feeling.
00:04:26I'm so excited.
00:04:28Well, that's right.
00:04:31I'm so excited.
00:04:32I want to give you some questions.
00:04:34I think it's been a good time.
00:04:37I got a lot of fun.
00:04:40It's a good time.
00:04:44You're so excited.
00:04:46I'm so excited about it.
00:04:58Thank you very much.
00:05:20Thank you very much.
00:05:49Thank you very much.
00:06:23Thank you very much.
00:06:34Thank you very much.
00:09:33The food supply menu is
00:09:34The food supply menu is
00:09:34The eggs,
00:09:36The food supply menu
00:09:36Oh, so I'll check it out
00:09:38I'm okay
00:09:42Alright
00:09:52What are you,
00:09:53Is this your birthday?
00:09:54Your birthday?
00:09:56Just what
00:09:57Are you kidding me?
00:09:59What do you think about it?
00:09:59What's your name?
00:10:00What do you think this is about any man?
00:10:40I'm sorry
00:10:41You know what about me?
00:10:43That's how I eat it
00:10:44We'll have to eat it
00:10:45Hey, my manager
00:10:47You're a friend of yours?
00:10:49Yeah, right
00:10:51But you don't have to fight?
00:10:54You fought?
00:10:57You still haven't been married yet?
00:10:59Yeah, I've been married yet.
00:11:01I've been married now.
00:11:02You are taking care of the kids.
00:11:04I've been married now.
00:11:04And I've been married now.
00:11:05You're just going to get married.
00:11:09I'm going to talk to you about marriage.
00:11:12because you know all the friends and family.
00:11:15I've been married now.
00:11:17You're going to get married?
00:11:18You're going to get married?
00:11:21You're going to start the sexies,
00:11:26I don't know, you can't get this.
00:11:29But you, you'll find it.
00:11:30Yeah.
00:11:31I ain't...
00:11:32You, you're not going to die.
00:11:35How do you feel?
00:11:37I'm not going to get it.
00:11:37I'm going to get him.
00:11:40I'm going to get him.
00:11:54I'm so late.
00:11:55I'm late.
00:11:57Okay.
00:12:06Oh, oh, oh!
00:12:14Oh, sorry, my dear.
00:12:15Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:12:21I can't wait.
00:12:25I can't wait to see you.
00:12:57Ah, she's so nice.
00:12:59Oh.
00:13:01Okay.
00:13:02Here.
00:13:03It's so nice to meet you.
00:13:04It's so nice.
00:13:05It's so nice to meet you.
00:13:08Yeah.
00:13:10Yeah, it's time to go.
00:13:17It's time to go.
00:13:22I felt so happy!
00:13:22오랜만이다, 소용아.
00:13:24어...
00:13:25변한 게 하나도 없네?
00:13:28그대로다.
00:13:29뭘 그대로야?
00:13:31나 많이 늙었는데, 그치?
00:13:32아니야, 예뻐.
00:13:35똑같아.
00:13:36야, 몸에 뭐야!
00:13:38내가 더 예뻐서 지그아.
00:13:40치마 떨어진다, 야.
00:13:42자, 한 잔 줘.
00:13:59Why did he win?
00:14:00Why did he win?
00:14:05The mission benefit is so big.
00:14:13It's going to be done.
00:14:14How do you do it?
00:14:20What is it?
00:14:26Hello.
00:14:27Let's take a drink.
00:14:40What are you doing?
00:14:42You're going to meet again?
00:14:45다시 만날래?
00:14:47싫은 됐고.
00:14:50너 정말 일관적으로 일방적이다.
00:14:53다짜고짜 사귀자더니 말도 없이 잠수 타고,
00:14:56무려 2년 만에 집에 쳐들어와서 뭐?
00:14:58한잔해?
00:14:59그래서?
00:15:00나한테 차여서 슬펐어?
00:15:03울었어? 나 때문에?
00:15:05아니잖아.
00:15:06가려면 가라 안부 잡는다,
00:15:09쿨하게 눈물 찔끔도 안 났을 거면서.
00:15:13Let's go.
00:15:14Let's go.
00:15:28Well, it's not enough.
00:15:31You can just put it in there.
00:15:35What?
00:15:36You can put it in there.
00:15:37It's a lot of whiskey.
00:15:39It's a lot of $300.
00:15:40Yeah, you're hot.
00:15:42You're all around.
00:15:43You're good.
00:15:44Are you outside?
00:15:46We're home to the house.
00:15:47I was out, and I had a vacation.
00:15:50You can't buy it?
00:15:51You know.
00:15:52You can't buy it at the house.
00:15:52There's no car to live.
00:15:57I like that.
00:15:59I think it's a cold car.
00:16:00I don't know where you're at.
00:16:00I don't know where you live, you don't know where you're at.
00:16:01And I'm not here.
00:16:04I'm not here.
00:16:06I'm not here.
00:16:08You know?
00:16:09It's a week, you know?
00:16:10It's a week, so it's a week.
00:16:20And you're in a week.
00:16:24And I'm sorry about it.
00:16:27I'll go.
00:16:28I'll go.
00:16:30I'll go.
00:16:33Then you go.
00:16:35You don't have to go.
00:16:36I'll go.
00:16:44You've got to go.
00:16:44You're going to go.
00:16:49You're going to go.
00:16:51You're going to go.
00:16:53You're going to go.
00:16:53I'll go.
00:16:56Yeah!
00:16:57That was a good thing.
00:17:02Why are you like so bad?
00:17:10I'm so glad to see you.
00:17:14I'll be the same.
00:17:20You've seen the car accident.
00:17:23You've seen the car accident.
00:17:27Yeah, I've seen it.
00:17:30It's a big deal.
00:17:33I don't know if we're in front of the room, but I don't know if we're in front of the
00:17:36room.
00:17:53Do you want to do that?
00:17:59I'm already tired.
00:18:05I'm tired.
00:18:08Oh, I'm tired.
00:18:09I'm tired.
00:18:10I'm tired.
00:18:11Oh, my God.
00:18:28You're a little fat.
00:18:29You're a little fat.
00:18:31You're a stress-stress?
00:18:33Why?
00:18:36You have to drink some whiskey.
00:18:38You have to drink some water.
00:18:40Why?
00:18:41Why are you so sad?
00:18:43Why?
00:18:44You're not a PM?
00:18:47You're not a PM!
00:18:48I think I'm still a guy who knows.
00:18:51I've got a case for a team.
00:18:52I've got a case for a case.
00:18:54I'm going to get a case for a team.
00:18:56I'll see you later.
00:19:00I'm going to be a real talent.
00:19:01I'm going to be a real talent.
00:19:03I don't want to be a team.
00:19:05I don't want to be a team.
00:19:07Why?
00:19:08You sure?
00:19:09As much as I was in this case.
00:19:10How do you understand yourself?
00:19:12What?
00:19:17You're right.
00:19:18I'm not a team of coworkers.
00:19:22You didn't say that.
00:19:23How do you say that?
00:19:27Why do you say that?
00:19:29Why?
00:19:29You're a female.
00:19:31You're a special mate.
00:19:32You're a male.
00:19:33How are you going to see me?
00:19:36I have to know what I've seen.
00:19:39I haven't seen a lot of people yet.
00:19:47I'm a little too.
00:19:50I can't wait for it.
00:19:52I can't wait for it.
00:19:53But, you know...
00:19:54There's no reason being here.
00:19:55I can't wait for it.
00:19:56It's not the way you're here.
00:19:58I can't wait for it.
00:19:59Hey, it's a bad one.
00:20:02It's a bad one.
00:20:05It's not bad.
00:20:07What?
00:20:08The dark hair.
00:20:10The blue hair.
00:20:12The blue hair.
00:20:29What is this?
00:20:40Okay, it's nice.
00:20:42It's not me, it's not me.
00:20:49It's not me.
00:20:51Why do you think it's been great?
00:20:54I've got a little bit of a guy.
00:20:55I have a coffee drink.
00:20:59You have to have a lot of tea.
00:21:01Yes.
00:21:01No, the editor, if you have a question, I'm going to be comfortable talking about it.
00:21:07Okay.
00:21:08I'm going to be so happy.
00:21:09I'm going to ask you.
00:21:10Sir, you...
00:21:12I'm going to ask you...
00:21:14You can't ask me if you are a man who wants to ask me.
00:21:19What is it?
00:21:22We will be able to do the road.
00:21:24We have no way to do the road.
00:21:26We have no way to do the road.
00:21:28We have no way to do it.
00:21:30You can't wait to see him.
00:21:32You can't wait to see him.
00:21:32You can't wait to see him, too.
00:21:33You can't wait to see him.
00:21:35I don't know if he's going to wait for him.
00:21:38He's so dumb.
00:21:39Oh, I'm not talking to him.
00:21:43We'll be looking at him.
00:21:45He's not talking about him.
00:21:46Yes, I can't wait to see him.
00:21:50I'm not talking about him.
00:21:50He's telling me,
00:21:52I don't want him to pass the script.
00:21:54I don't want to know the team, but I can't take it anymore.
00:21:57What do you think?
00:22:04I don't know.
00:22:05Why don't you hit that?
00:22:06Oh, I don't know.
00:22:12Can be a homeowner, it's not bad.
00:22:15It's coming up.
00:22:18It's not possible.
00:22:19But the seatbelt is going to take a seat.
00:22:22No, no, no, no.
00:22:23Hold on, hold on.
00:22:30I'm sorry.
00:22:47Really?
00:22:48What are you trying to do?
00:22:50Well, it's hard for me.
00:22:52It's hard for me to study.
00:22:55So much energy is exploring nice to tell when you're working.
00:23:00That's it too.
00:23:02I'd like to study better than I started.
00:23:04I don't have a lot of good doctor.
00:23:08I'm in a place where I got a job.
00:23:10I got a job that's doing yoga.
00:23:15I got to speak.
00:23:20It's actually the main character of the name.
00:23:21He's the only one.
00:23:24That's why I also brought him to the company.
00:23:26He's the only one, too.
00:23:34That's why I've heard of him now.
00:23:37I believe that he's a big part of the company.
00:23:39He's a big part of the company.
00:23:42The way up in the head of the group, and the most in the common room, the most in the
00:23:46room, the most in the room.
00:24:04Yeah, 100% is okay.
00:24:06Yeah, your name.
00:24:07Your head was very strong.
00:24:08It's not true, but your head was not back.
00:24:10The mistake of the film was not to me.
00:24:18I think there wasn't a fit?
00:24:19I can't remember.
00:24:21Wait a minute?
00:24:23I was so excited about this thing.
00:24:25I must remember something.
00:24:27What are you wearing?
00:24:30What was your coat ?
00:24:31Well, first of all, it's a black shirt.
00:24:39The top is a black shirt.
00:24:42And the top is a black shirt.
00:24:45Is it true?
00:24:48Yes.
00:24:49Nice.
00:24:50Black shirt.
00:24:52Wow.
00:24:54Wow.
00:24:57Wow.
00:24:58It's a black shirt.
00:25:00Yeah.
00:25:03White?
00:25:05No.
00:25:07No.
00:25:08No.
00:25:09It's black.
00:25:11No.
00:25:12No.
00:25:13No.
00:25:14No.
00:25:14No.
00:25:15No.
00:25:15No.
00:25:15No.
00:25:16No.
00:25:17No.
00:25:18No.
00:25:20No.
00:25:22No.
00:25:24I will have some help from science and science and STEFOENINEHUSTEE.
00:25:24Do you want me to come with guru гоřiceun oude�skillannehasuthaven가.
00:25:26됐어, 됐어.
00:25:27됐어, 됐어.
00:25:27especially.
00:25:28나 지금 커피 사 올 테니까 또 잠이나게.
00:25:29아, 네.
00:25:30알겠어.
00:25:32I don't know.
00:26:04Oh...
00:26:05Thanks...
00:26:07I've not been că...
00:26:08You didn't get me that after a lot?
00:26:09I don't know.
00:26:10Are you okay?
00:26:12I'm okay.
00:26:14I'm okay!
00:26:17Why are you so good at me?
00:26:22You're suddenly suddenly coming.
00:26:24No, I don't see him when he came to it.
00:26:28Then I'm going to be a photon?
00:26:32What?
00:26:34What?
00:26:37I've been doing this for you.
00:26:43What?
00:27:00What's that?
00:27:01What's that?
00:27:31What's that?
00:27:42What's that?
00:27:42노기준.
00:27:45왜?
00:27:46회사에서 아는 척하지 말라며.
00:27:48아무도 없잖아.
00:27:50또 주인아가 괴롭혔니?
00:27:52다 죽어가네.
00:27:54그래.
00:27:55양지 바른 곳에 잘 묻어주라.
00:27:57왜 그냥 곱게 죽어?
00:28:00네 동화출 있는데.
00:28:02김전무 말이야.
00:28:04부회장님이랑 저녁 약속 취소돼서 술 친구 찾는 것 같던데?
00:28:23아, 예 전무님.
00:28:26저 노기준 대리입니다.
00:28:28네.
00:28:35주 실장은 그 윗분들 앞에서 한 마디도 안 지고.
00:28:41누구를 뭐 당돌하게 못해서 안하나?
00:28:44그게 다 사회생활 하는 거지.
00:28:46네.
00:28:47그쵸.
00:28:47그 윗분들한테도 그럽니까?
00:28:50아니 그래도 그 강약약강 스타일은 또 아닌가 보네요.
00:28:54아니 뭐 강약약강이든 강약중간약이든 사네.
00:28:59그리고 또 그렇게 사람 보는 눈이 없어서 어떡해.
00:29:03아니 우리 이 에이스 노데디를 말이야.
00:29:07그 3팀에 몰아놓고 말이야.
00:29:09PM이나 시키고.
00:29:10PM이 뭐야?
00:29:11PM이.
00:29:12맞습니다.
00:29:13저 정말 괴롭습니다 전무님.
00:29:15너무 걱정하지 마라.
00:29:18어?
00:29:19나 알지?
00:29:22이게 이제 아직은 어플을 했거든요.
00:29:31내가 지금 부서를 하나 만들고 있고요.
00:29:36이 그룹 전체의 어떤 컨트롤 타워 기능을 하는.
00:29:45경영총괄.
00:29:46응.
00:29:49총괄경영콘트롤본부라고.
00:29:51총괄경영콘트롤본부.
00:29:53이런 것도 굉장한데요?
00:29:55굉장하지.
00:29:57내 노데리 얘기를 이미 해놨어.
00:30:00그러니까 뭐 탈출할 수 있을 거야.
00:30:07제가 한잔 따라드리겠습니다 전무님.
00:30:09오케이.
00:30:13자 우리의 이 총괄경영콘트롤본부의 찬란한 미래를 위하여.
00:30:23위하여.
00:30:27위하여.
00:30:29위하여.
00:30:31위하여.
00:30:32노데라사.
00:30:32와!
00:30:36큰 jaar.
00:30:39찬란한 미래기.
00:30:40satulina tangible도 얻어.
00:30:45미역 się.
00:30:48버렸습니다.
00:30:49바 monter動 breathing.ıld
00:30:50médi, wspan Todo means klein.
00:30:56When will you go?
00:30:59When will you go?
00:31:03I'll go first to the house.
00:31:08I'm sorry.
00:31:25Yes, hello.
00:31:31I'm sorry.
00:31:33I was always there.
00:31:35We were really young.
00:31:40I'm sorry.
00:31:49You really don't eat this?
00:31:52I'm so hungry.
00:31:53I'm so glad you were all up.
00:31:56You're all happy, too.
00:32:00When I was so happy,
00:32:01I think...
00:32:07It was a lot.
00:32:10It was fun.
00:32:17We...
00:32:58보냈어.
00:33:01수고하셨습니다.
00:33:02아이고, 피곤하지?
00:33:04늦게까지 고생했어.
00:33:05아니요, 저 완전 뿌듯해요.
00:33:08제 인생 첫 야근이었거든요.
00:33:11그래?
00:33:12그러면 축하주 한잔하러 갈까?
00:33:15완전 좋아요.
00:33:16저희 맛있는 거 먹으러 가요, 대리님.
00:33:18그래, 정혜호 가자.
00:33:19좋아요.
00:33:41먼저 가라니까.
00:33:45비 맞았어?
00:33:53이건 아니에요.
00:34:00비 다 그쳤어.
00:34:04우리 하자.
00:34:05뭐?
00:34:06우리 하자고.
00:34:08이대로는 안 돼.
00:34:10우리 해야 돼.
00:34:10왜 이래.
00:34:11왜 이래.
00:34:14알겠어.
00:34:15일단 집에 가자여도 감기 걸리겠어.
00:34:18여기서 하자.
00:34:20여기 거기잖아.
00:34:21F구역.
00:34:31야.
00:34:39왜 이래.
00:34:40조용히 해.
00:34:52조용히 해.
00:34:53예.cale.
00:35:06그치.
00:35:07네. 알겠어.
00:35:22Oh my god.
00:35:23Oh my god.
00:35:24Oh my god.
00:35:28Oh my god.
00:35:30Oh my god.
00:35:40오늘 일찍 끝나?
00:35:42일찍 끝내볼게. 맛있는 거 먹자.
00:35:44응. 빨리 좀 끝내.
00:35:46알겠어.
00:35:51안녕하세요. 좋은 아침입니다.
00:35:53네, 안녕하세요.
00:35:58날씨가 너무 좋네요.
00:36:01오늘 스타일이 되게 멋지세요.
00:36:05그런가요?
00:36:07두 분도 보기가 너무 좋습니다.
00:36:10감사합니다.
00:36:11감사합니다.
00:36:24안녕하세요, 실장님.
00:36:26음, 너 데리고 굿모닝.
00:36:28아, 셔츠를 참 좋아하시나 봐요. 너무 잘 어울린다.
00:36:32기분이 좋아 보이네.
00:36:34아침부터 뭐 좋은 일 있나 봐요.
00:36:36아, 기분 나쁠 이유가 있겠습니까?
00:36:38오늘 날도 좋고 아주.
00:36:39나쁠 이유 있는 거 같은데.
00:36:42주차장 아직 한 건도 못 잡았다면서요.
00:36:45또 손 차장 때처럼 맡은 일 우습게 여기고 어영병 넘기려는 거 아니겠죠?
00:36:50분발하죠.
00:36:51감사실 일은 다 똑같이 중요합니다.
00:36:55그래.
00:36:56다 맞춰주자.
00:36:57곧 안 볼 사이인데.
00:36:59아, 그럼요.
00:37:00제가 제대로 잠복하려고 차도 가져왔는데요.
00:37:03또 실망시켜 드리는 일?
00:37:05절대 없을 겁니다.
00:37:12어, 실장님.
00:37:17아, 저게 통합물에서 이번에 경품 행사를 크게 했는데 기준이 뭐냐.
00:37:21어, 뭐 진짜 주는 건 맞냐.
00:37:23나 몇 개를 넣는데 왜 난 하나도 안 되냐.
00:37:25컴플레인 전화가 엄청나게 들어오네요.
00:37:27이야, 감사실이 뭐 CS센터도 아니고요.
00:37:30어.
00:37:30노 대리는 마트, 주차장 업무 계속해요.
00:37:33잠깐만.
00:37:33아유, 그, 그 잠복하려면 파트너가 있어야 수월할 텐데, 그치?
00:37:37아이고, 잠깐만.
00:37:40아이고, 혈구도 전화받고 이거 인력이 없는데 어떡하냐.
00:37:44인력이 왜 없습니까, 팀장님?
00:37:46여기 최고급 인력이 있으신데.
00:37:50누구?
00:37:59나 불편해, 왜 그래.
00:38:03왜요?
00:38:04주차량 일은 실장님이 하실만한 일이 아닌가요?
00:38:09감사실 일은 다 똑같이 중요하다고 들었습니다만.
00:38:17그럴까요, 그럼?
00:38:19우붓하게 유익한 시간 만들어보죠.
00:38:30벨트는 안 하셔도 되지 않을까요?
00:38:33시동도 안 걷는데.
00:38:36내 맘이에요.
00:38:38에이, 깜빡하신 것 같은데.
00:38:40풀고 계세요.
00:38:41답답하실 텐데.
00:38:42음, 나 지금 하나도 안 답답해요.
00:38:44어우, 나 너무 편한데.
00:38:45어우, 편해.
00:38:46그냥 푸세요.
00:38:47뭐 이런 걸로 자존심을.
00:38:50그러실 수도 있죠.
00:38:52원래 이 잠복도 해본 사람이 하는 거라
00:38:55괜찮아요.
00:38:58역시, 노대리는 이 업무에 대한 이해도가 참 높네요.
00:39:03네?
00:39:04아무래도 잘 알겠죠, 노대리가?
00:39:07이런, 사건에 대해서?
00:39:11하...
00:39:12실장님.
00:39:14그, 그때 그거는요.
00:39:16그거?
00:39:16그게 뭐예요?
00:39:17그거, 실장님이 보신 그거.
00:39:20그 상황이 제가 원래 그런 놈이라서 그런 게 아니라.
00:39:24이게 저도 입술...
00:39:26쉬, 쉬.
00:39:29잠깐만.
00:39:39무슨 일oz� syst미가 좋아해요.
00:39:40careful 알아듬
00:40:09공연
00:40:10I'm going to finish it.
00:40:12It's my job.
00:40:25The door is open.
00:40:27The door is open.
00:40:27The door is open.
00:40:46The door is open.
00:40:47어머, 김 전무님.
00:40:49많이 바쁘시다더니.
00:40:52잠깐만.
00:40:53여기서 뭐하시는 거예요, 지금?
00:40:55왜 이래?
00:40:57다 알만한 분들이 이러시면 안 되죠.
00:41:00엄연히 각자 배우자도 있으시면서, 어?
00:41:05왜 이래?
00:41:06아니, 뭐 좀.
00:41:07나갈 좀.
00:41:09정리하고 나오세요,들.
00:41:11네.
00:41:19역시 우리 노대리.
00:41:21한다면 하는 사람이네.
00:41:23아주 대여를 낚았어요.
00:41:26월척이에요, 월척.
00:41:27괜히 감사실 에이스가 아니네.
00:41:29응?
00:41:31가만.
00:41:32김 전무는 또 우리 노대리 직속 상사였잖아요?
00:41:38수년을 함께 일한 자신의 전 상사를 제 손으로.
00:41:41아주 피도 눈물도 없이.
00:41:44모두가 우리 노대리만 갔다면 이 사회가 훨씬 더 나아질 텐데 말이죠.
00:41:48응.
00:41:56저, 실장님.
00:41:58김 전무님도 손 차장처럼 다른 처분 없이 끝날 가능성이.
00:42:03없죠.
00:42:04손 차장하고는 경우가 다르죠.
00:42:07임원이잖아.
00:42:08계약해자면 바로 자를 수도 있고.
00:42:09저, 잘라요?
00:42:11아니, 그렇지만 김 전무님도 회사에 꼭 필요한.
00:42:14인재가 전혀 아니죠.
00:42:16하는 일도 없이 그냥 고인물인데다가.
00:42:18회장님 라인이라 머리만 커가지고.
00:42:21부회장님도 골치 아팠을 텐데.
00:42:23우리 노대리가 아주 훌륭한 명분을 만들어 바쳤네.
00:42:32김 전무.
00:42:36끝이라고.
00:43:10해결이 되지 않아 음성 전소함으로 연결되면..
00:43:28I don't want to go wrong.
00:43:29I can't believe it.
00:43:30No, I just don't want to go.
00:43:31Oh, my God.
00:43:32I'm a little too old.
00:43:32What a heck, you can't come back to me.
00:43:34I'm going to go.
00:43:35I've got all that.
00:43:36Yeah, I was here.
00:43:41He's going to take the room.
00:43:44Oh!
00:43:47Tohgigi, he's a notebook for me.
00:43:50What?
00:43:51He looks like the sofa.
00:43:53I'm just looking at that.
00:43:54I'm just looking at that one.
00:43:56Just like one thing.
00:43:59There's a sofa?
00:44:02Where does it go?
00:44:03Come here.
00:44:04Okay.
00:44:07Oh, my god.
00:44:10Oh, my gosh.
00:44:15Oh, my gosh.
00:44:16Oh, my gosh, so...
00:44:20Oh, my god.
00:44:22It's really good.
00:44:25Oh?
00:44:27Oh, my gosh.
00:44:28Why are you eating your drink?
00:44:29Oh, you're eating some food.
00:44:31I'm eating a soup.
00:44:32Oh
00:45:02Oh, my god.
00:45:02I'm granite.
00:45:05I'm on my own.
00:45:06I'm a good girl.
00:45:06You...
00:45:08Just.
00:45:09You gave me a name?
00:45:11I'm a name, I have to pick up your name.
00:45:24I have to pick up your name.
00:45:26I have to pick up your name.
00:45:26I'm going to pick up your name.
00:45:28No, you're not going to pick up your name.
00:45:31No, I'm going to pick up your name.
00:45:32I'll put it right away.
00:45:32No, no, no, no, no, no.
00:46:23I don't know.
00:46:36I'm sorry.
00:46:56What?
00:47:01What?
00:47:06What?
00:47:06여보, 성열이가 왔어요.
00:47:09In사 드리고 있어.
00:47:11커피 내려줄게.
00:47:14아버지, 막내 왔습니다.
00:47:19형님도 계셨네?
00:47:20오랜만이다.
00:47:23아버지, 건강은 좀 어떠세요?
00:47:29여자친구 보니 좋습니다
00:47:34어떻게 이들 둘은 중간이 없냐어
00:47:37,�ileраias 또
00:47:39shown 너무
00:47:40겁대�에가 없어서 사고가 빵빵 쳐대고 으
00:47:43으 그래서
00:47:46아버지 제가 또 사고를 하나 쳤어요
00:47:52I'm going to buy this one.
00:47:52I thought that it was a good idea.
00:47:53I was going to buy this one.
00:47:58I'm going to buy this one.
00:48:10I'm going to buy this one.
00:48:10I bought this one.
00:48:11I bought this one.
00:48:11How much is this?
00:48:11Can I get a full-time?
00:48:14I've got a lot of room.
00:48:16I'm not going to lie, but...
00:48:17Oh, no, no, no, no.
00:48:33You can't?
00:48:40I'm sorry.
00:48:42You can't stop here.
00:48:42I just want to be the leader of the Michael Bills.
00:48:42And the team will need to go before and go to the lead.
00:48:45And then I will have a table table and charge.
00:48:50And then I will go ahead and ask for a date.
00:48:52We'll go ahead and get ready for the S&O.
00:48:57It's 30 minutes later.
00:49:00Wait a minute.
00:49:24이런 건 내가 알아서 할게.
00:49:26재료는 메일로 보내줘요.
00:49:31네.
00:49:56네.
00:50:12네.
00:50:16네.
00:50:16땀 떨어져.
00:50:21아이고.
00:50:24우리 윤대리 꿀담지가 어디 있더라.
00:50:28여기 있다.
00:50:30윤대리 꿀담지.
00:50:32묵직해.
00:50:34뭐 신상 넣어놨어?
00:50:36야 이거 못 보던 거다 이거.
00:50:38우와.
00:50:42맛있어 맛있어.
00:50:45맹고살?
00:50:45응.
00:50:46아 잠깐 혜영 씨.
00:50:47오늘 회식 어디라고 그랬지?
00:50:48꿀꿀이네 숯불돼지요.
00:50:50또 돼지 먹어?
00:50:51아니 실장님 거 환영식인데 화끈하게 좀 가지.
00:50:54올해 회식비 예산 얼마 안 남았습니다.
00:50:57아니 왜 편혜영 씨는.
00:50:58뭐 회사 예산 가지고 뭐 그렇게.
00:51:01곶관 열쇠를 꽉 쥐고 안 넘는 시험을 처음 고른 거야?
00:51:04아.
00:51:05곶관 걷어내는 머슴이 하나 있어서.
00:51:07어쩔 수가 없어요 팀장님.
00:51:09머슴?
00:51:10지금 들으셨죠?
00:51:11지금 나한테 머슴이라고 그러는 거야?
00:51:13질려요?
00:51:13따지고 보면 다들 머슴이지 뭐.
00:51:16저기 그나저나.
00:51:18노대리 어디 갔어?
00:51:19자리를 오래 비우네?
00:51:20아 그 노대리님 오늘 뭔가 좀 이렇게.
00:51:22안색도 안 좋으시고 한숨도 푹푹 쉬시고.
00:51:25눈도 좀 촉촉한 것 같고.
00:51:29아무튼 뭔가 좀 슬퍼 보이십니다.
00:51:30그래?
00:51:32애인한테 까였나?
00:51:34그런 것 같습니다.
00:51:35아유 그거 참 마음 아픈 건데.
00:51:41잘 먹었어.
00:52:02그가 간다.
00:52:10나의 희망.
00:52:13나의 동아줄.
00:52:18아디어스생이.
00:52:19나의 동아줄.
00:52:22거기 공장 앞에.
00:52:24아유.
00:52:25아유.
00:52:27아유.
00:52:30아유.
00:52:31아유.
00:52:35아유.
00:52:41아유.
00:52:42But if you're in the middle of the river, it's the sky and the wind will disappear.
00:52:52The wind will disappear.
00:52:53The wind will disappear.
00:52:55I'm fine.
00:52:58You're not going to see me.
00:52:59I'm not going to make this one.
00:53:02No, it's okay.
00:53:05Because you're going to be like a guy who thinks that's what I'm thinking.
00:53:11I'm not going to see you.
00:53:12But I mean, it's like a break...
00:53:13Mom is coming back again, you can't remember this.
00:53:17Really?
00:53:23It's amazing.
00:53:24What is that?
00:53:24Girl.
00:53:25What's so much?
00:53:26What is that?
00:53:27What's so much?
00:53:28What's so much?
00:53:28You're pulling it.
00:53:29Get back!
00:53:30Oh, man.
00:53:31Yes, actually.
00:53:33Thanks for having me here.
00:53:35Excuse me.
00:53:39Do you appreciate your welcome?
00:53:41Okay.
00:53:42Let's go outside.
00:53:42Hey, man.
00:53:45Mate.
00:53:46Yes, I can.
00:53:47Yes.
00:53:47Are you okay to the side of life, right?
00:53:49Yes, sir.
00:53:53Yes, sir.
00:53:53Yes, sir.
00:53:54Yes, sir.
00:53:56No.
00:53:56Yes, sir.
00:54:07Oh, man.
00:54:09Cheers.
00:54:12Not really, you know, we've got some final攻撃.
00:54:20Our team for the real honor, our love.
00:54:23Thank you for that.
00:54:26We're going to work with the fans.
00:54:27Okay, we'll see.
00:54:33We're going to take a second.
00:54:36Hi, bye.
00:54:40It's so good!
00:54:44It's so good!
00:54:46It's so good!
00:54:46It's so good!
00:54:47It's good!
00:54:48It's good!
00:54:50I'm not sure.
00:55:02It's so good!
00:55:07I'm not sure.
00:55:13I can't!
00:55:17I can't!
00:55:18I can't!
00:55:31You're the only one that I've ever seen before.
00:55:33So, the music was so great.
00:55:38The music was so hard to get in.
00:55:39How are you?
00:56:08Oh
00:56:10Oh
00:56:40Oh
00:56:40Oh
00:56:41Oh
00:56:43Oh
00:56:44Oh
00:56:44Oh
00:56:45Oh
00:56:54주인하 실장님
00:56:56정말 너무 하시는 거 아닙니까?
00:57:06
00:57:07저 키스 했습니다
00:57:11그래서 저 PM 시키신 거 다
00:57:13압니다
00:57:15근데 그게 뭐가 어때서요?
00:57:17그게 왜
00:57:18왜 풍기문란입니까?
00:57:22여기 키스 안 하는 사람 있습니까?
00:57:25네?
00:57:26실장님은 키스 안 하세요? 네?
00:57:29실장님은 키스 안 하시라고요?
00:58:00
00:58:11
00:58:12
00:58:12
00:58:12
00:58:12
00:58:12
00:58:14
00:58:18
00:58:24Sometimes it was a lot of time.
00:58:26It's just a little bit...
00:58:27Oh, it's hard.
00:58:30You're going to need to live around the morning.
00:58:31I don't know what the heck.
00:58:32You're living in a house.
00:58:37You're going to be around the morning.
00:58:39You're going to be a nice guy.
00:58:42but it's my husband.
00:58:44What a good party.
00:58:49I think I'll let you know if I can help you.
00:58:54Why not do you feel so much better?
00:58:55Why not do you feel what I mean.
00:59:04What can't you think?
00:59:06You're on my side, you're on my side.
00:59:08I'm on my side, I'll leave you.
00:59:13I can't do it.
00:59:15I'll leave you alone, I'll leave you alone.
00:59:17I'm fine.
00:59:39It's okay.
00:59:40I'm sorry.
00:59:43You're wrong.
00:59:45Yes?
00:59:49I'm sorry.
00:59:54I'm sorry.
00:59:56I'm sorry.
00:59:58I'm sorry.
00:59:59You don't think I was a man.
01:00:00When you look at the organ, I kied my husband.
01:00:05I'm surprised!
01:00:07I'll let you go.
01:00:12Theonie game is before.
01:00:13Good, guys, everyone.
01:00:19How are you?
01:00:22I'm a kid.
01:00:24I am a little fun guy, but not a kid.
01:00:26No, it's hard to be.
01:00:27What is it?
01:00:29I'm not a bitch.
01:00:29I'm not a bitch.
01:00:31You're so hard.
01:00:33Right?
01:00:37I'm not a bitch.
01:00:48No.
01:00:49No.
01:01:09Don't worry.
01:01:10I don't know.
01:01:12I'll just try again.
01:01:16I'll take care of it.
01:01:17I'll take care of it.
01:01:27Let's go.
01:01:29Let's go.
01:01:29Let's go.
01:01:29Let's go.
01:01:29Let's go.
01:01:29Let's go.
01:01:29Let's go.
01:01:59Let's go.
01:02:01노대리!
01:02:02노대리!
01:02:06내가 뽑은 거 가져갔어요?
01:02:14잠시만요.
01:02:29잠시만요.
01:02:30아...
01:02:35아...
01:02:39아...
01:02:41아...
01:02:42아...
01:02:43아...
01:02:55아...
01:02:56아...
01:03:10아...
01:03:22아...
01:03:23아...
01:03:52아...
01:03:53아...
01:03:56아...
01:04:09아...
01:04:31아...
01:04:32아...
01:04:42아...
01:04:43아...
01:04:44아...
01:04:46아...
01:04:47아...
01:04:54아...
01:04:55아...
01:04:56아...
01:04:57아...
01:04:57아...
Comments

Recommended