Skip to playerSkip to main content
  • 42 minutes ago
Gomorrah.The.Origins.S01E02 (İtalian Series) [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:00The last time the war was killed
00:18Let's stand in the bull! Let's stand in the bull!
00:20Come on, Angelo! Come on!
00:51Let's go!
00:54Let's go!
00:55You're not capable!
00:57You're not capable!
01:25Watch this way, watch this way, watch this way, watch this way, watch this way!
01:36Ah!
01:37That's a bad thing!
01:39Come on!
02:10You're on fire and be I will hold on!
02:20More fish straps are falling, come on now, you're seeing him!
02:25Beasley's standing, Beasley!
02:28Look, you're number one!
02:30Too good, too good!
02:34Don't get tired!
02:35Forza, go ahead!
02:37Thank you, thank you!
02:40Forza, forza!
02:41Forza!
02:42You're welcome, forza!
02:43Let's go!
02:45Let's go!
02:46Let's go!
02:48You don't understand why you call the sirene?
02:52Let's go!
02:53Let's go!
02:58Let's go!
03:00You have a good value of yours!
03:03I know you're good for people who have fatigue, I don't appreciate it!
03:06I understand!
03:07Why do you risk my life?
03:11To be free!
03:14To be free!
03:16But what freedom is still?
03:17Let's go!
03:19You have all respect!
03:21But freedom I have received is only to do people who I want!
03:26You know how to call us in the second class?
03:28You're a sirene!
03:31What a possibility is to be a sirene to be rich?
03:35I don't have a possibility!
03:37The week I got married, I got married to my father's father's wife,
03:41I got married, I got married, I got married to my father's wife,
03:46I got married to my father's wife,
03:52I got married to my father's wife!
03:53I'm not going anywhere yet!
03:56If I get married to her wife, you're a sire!
03:59Go for it!
04:02Good afternoon!
04:03a tutti
04:36PENSA CON SINEMATO A VICERINI
04:40E CELLO LUPO SPIRTO SOPRESCIUTO
04:46GUNO NU PIELLO VAGLIA DI CECE
04:49E MAMMA MIA MORETTE DISPIACERE
05:00PENSA CONSINATO
05:05PENSA CONSINATO
05:11ASSINATO
05:12I'll be the core and not in vanità,
05:17buona grazia da Madonna allaggia voi,
05:22t'arrata vecchia mia facetto voi,
05:27forse luce l'angelo è il caio,
05:32paralla d'amore imbracciate.
06:08A presto, a presto, a presto.
06:15A presto, a presto, a presto, a presto.
06:56A presto, a presto, a presto.
07:04A presto, a presto.
07:36A presto, a presto, a presto.
07:47A presto, a presto, a presto.
08:17A presto, a presto.
08:54A presto, a presto.
09:23A presto, a presto.
09:27A presto, a presto.
09:56A presto, a presto, a presto.
10:43A presto, a presto, a presto.
10:48A presto, a presto, a presto.
10:53A presto, a presto, a presto, a presto.
10:57A presto, a presto, a presto.
11:04A presto, a presto, a presto.
11:29A presto, a presto, a presto, a presto.
12:00A presto, a presto.
12:33A presto, a presto.
12:33A presto, a presto, a presto, a presto.
13:05A presto, a presto, a presto, a presto.
13:18A presto, a presto, a presto.
13:19A presto, a presto.
13:42A presto, a presto, a presto.
13:43A presto, a presto.
13:50Bravo, Angiolet.
14:21But really, I can't really do five million dollars.
14:25This has five hundred years, Don Benedetto, if you want to buy it.
14:29I'll never do it.
14:30You know that for me it's not a question of money.
14:33I know, for you it's only a passion for life and the history of our Lord.
14:37But in this world, everything has a price.
14:40And do you know what a foreign collector would pay?
14:44I've asked what I've asked you, Don Benedetto.
14:46Okay, okay.
14:49Come here.
14:55I love this!
14:56And I love this.
14:59So I will take a commethe.
15:10I will go back to my butt.
15:11I will take the mass of my eyes.
15:12I will take a mass of my eyes.
15:13I will take a mass of my eyes.
15:14I will take a mass of my eyes.
15:16I will take my eyes and my eyes.
15:26I recommend you stay between us.
15:32Thank you, Don Benedetto. Good day.
15:35Please, please, please.
15:38Please, always, Don Benedetto, always.
15:43I know.
15:46Lo salva.
15:50Lo salva.
16:06Lo salva, ma sei sorda?
16:08Scusate, Don Benedetto.
16:09Stava l'acqua aperta e non mi ho sentito.
16:11I don't need to come.
16:13I'm leaving for a few days.
16:15And where are you going?
16:17The Pope wants me to Rome.
16:19My mother, what a beautiful thing.
16:22Work, continue, continue.
16:25Yes.
16:41Come in as tale, Dorothy?
16:45Don Benedetto, scorgante!
16:52My mother!
16:55School police
16:57Don't go!
16:58L'hai s responded in my life.
17:00Do you have suffering?
17:02Have you noticed anything you've spoken to?
17:03I will play with you.
17:04Hey, hey!
17:07I'm going to pay you!
17:09I'm going to pay you!
17:14My mother, how are you doing?
17:17How are you doing?
17:19So, what do we do?
17:20We're going to go a little bit to the bar of Angela,
17:22that maybe we'll have some work for us.
17:23Let's go, let's go.
17:24Let's go, let's go.
17:25Oh, Pia, you don't come?
17:26No.
17:27Oh, Pia, but what do you do?
17:28Don't you go, how are you going?
17:30Don't you go?
17:32He's doing my job.
17:33Why do you do that?
17:34We are going to pay you for the job.
17:50Are you joking?
17:51No.
17:52Okay, you're lying.
17:53Do you have to go this thing?
17:54What do you do?
17:54Who do you do?
17:55Now, that's what I like.
17:55Hey, you're not kidding.
17:55Hey, what's there?
17:57Hey, you're going to cry.
17:58Hey!
17:59Hey!
17:59you should not know
18:00you should go to school, go to school, you have to pay money
18:04but what do you do?
18:07you are better than people
18:10you are good
18:11and then
18:13you are that
18:14then you can't explain
18:15I can't do it
18:17but you are the dream of playing neither
18:19but that kind
18:22you have quality
18:23you are too late
18:26I don't know how much it is, but I don't know how much it is, and how much it is.
18:32What's the difference between us?
18:35It's better to be the ones.
18:37Because the ones who are like this,
18:40instead of the ones who are like this.
19:06Hello, my friend.
19:08How do you think about her?
19:12Me?
19:14I have something for you.
19:17What?
19:18I can't tell you if I can bring her out tonight.
19:23It's something that's important.
19:26You need to put it to the hands of the father.
19:27His father, you don't want to go like this.
19:30A few meters?
19:32I'm just going to go there.
19:35I don't want to go there.
19:36That's how important it is.
19:39It's all for you to want to take care of.
19:40Go in and get out with the bags.
19:43Yes?
19:44Get the bags to go with it.
19:45We need to get there.
19:46Go ahead.
19:47Give me something also, too.
19:49What do you care about?
19:51I want this bag to take care of.
19:52I don't care, but I don't care.
19:53One.
19:54What do I do?
19:56You can find me crazy.
19:57Let's go!
20:01Then...
20:02This evening I'll take a nap.
20:30I owe you five minutes.
20:32All good.
20:36Arrivederci.
20:38So good to see you.
20:43I was good.
20:44bitter when you came to work!
20:45I didn't know what you did.
20:48I didn't know what you did.
20:51I knew what you were doing.
20:56I knew what you were doing.
20:56But my father did not.
20:59I thought you were doing it.
21:02But I didn't know.
21:07I thought I was going to say nothing.
21:11And this is something you could ask.
21:13I thought I was going to say nothing.
21:14I didn't know what I was going to say.
21:16But you can tell me.
21:22I'm sorry.
21:24I've already talked to your father.
21:30Papà is not a mortal.
21:34There is a moment where you respond to me.
21:39And when he comes to that moment,
21:40I don't know if it's good to share it.
21:44But we have to know.
21:48With permission.
21:50I'm sorry.
21:51I'm sorry.
21:52I don't know.
22:24I don't know.
23:02I don't know.
23:03I'm sorry, I'm sorry.
23:07I'm sorry, but now I'm sorry.
23:13I'm sorry.
23:13I'm sorry, but now I'm sorry.
23:31But I'm sorry.
24:09I'm sorry.
24:13I'm sorry.
24:15I'm sorry.
24:15I'm sorry, but now I have to be there,
24:17you can stay.
24:22Oh no.
24:24Ooh.
24:29Ooh.
24:30Ooh.
24:32Ooh.
24:32Ooh.
24:54Hello, Petra.
24:56Hello, Emma.
25:02I'm happy to tell you that you're fine.
25:06But you don't follow a lady in the nascosto, you know?
25:10No, but you're not following a lady in the nascosto.
25:12You don't follow a lady in the nascosto.
25:19Anyway, I'm so brave if you're not.
25:21You have a beautiful voice.
25:26But I'm not so brave.
25:28I have to do more if I want to realize my dream.
25:52I'm so brave.
26:00You don't believe it?
26:01It's normal.
26:06What's that?
26:07Have you said something bad?
26:09No, no.
26:11Anzi, è una cosa bellissima.
26:15E tu?
26:17Ce l'hai qualcosa del genere?
26:20Qualcosa per cui faresti di tutto?
26:32Come le cilindri?
26:32Ciao, Fabio.
26:34Sì, anch'io.
26:34Devo andare a lezionare al conservatorio.
26:36Se vuoi possiamo fare un frattore strano insieme?
26:37No, ciò che è una parte.
26:41Ciao.
26:42Ciao.
27:04Faccio una maia, Forza.
27:05E, Pedro, non lo aspettiamo, Fabio.
27:08Fabio, l'hanno aspettato fino a ora.
27:10Forza, non l'avete capito.
27:11Pietro, la pezza completamente a capo.
27:13Cucola, Fabio.
27:14Annamorate là su.
27:16La figlia è buona famiglia.
27:17Fabio, amici, ne abbassi.
27:31La figlia è buona famiglia.
27:49Fabio, la figlia è buona famiglia.
28:37La figlia è buona famiglia.
28:42Let's go, let's go.
28:48Are you sure you're going to get it?
28:50No, don't worry.
28:52Don't touch me, I'm going to get it.
29:11Let's go, let's go.
29:15What's wrong?
29:20Oh, my.
29:25It's so beautiful.
29:28I'm afraid.
29:30Oh, my.
29:30I'm so sorry.
29:33Oh, my.
29:34Oh, my.
29:35Oh, my God, I'm going to get it.
29:38We alloweddown, SCP.
29:40He lost it.
29:43We need to get this.
29:44Check it out.
29:45I'll get this.
29:48We'll take it out later.
30:02We're going to get out of here.
30:05They're going to get out of here.
30:10What the hell are you doing now?
30:22Manuel, these things are going to be too late.
30:27What can happen to you?
30:29What do you know?
30:32What's going to happen?
30:33What can you do now?
30:34We're going to need you.
30:37We're going to eat your fish.
30:39Whoa!
30:45Why not do you?
30:47What is it?
30:50No!
30:52No!
30:53No, no!
30:54No!
31:07Oh
31:07Oh, bye in for the corridoia
31:29FAMILY
31:30FAMILY
31:44FAMILY
31:46Fermi
31:49Alzate le mani
31:59Rubare a casa di Dio
32:01Siete senza coscienza
32:07Adesso io chiamo la polizia e voi finirei da appoggio reale per quindici anni
32:11Io chiamo la polizia?
32:13E con tutto rispetto
32:14Che gli dite alla polizia quando vi domanderanno chi è che la signora che ha smutato il tuo cuore?
32:18Quale signora?
32:19Che non c'è nessuno
32:21E secondo voi la gente a chi crede a me?
32:29O a tre mariolo come a voi?
32:31E' una bella domanda
32:32Volevo sapere pure l'altro?
32:34Perché allora ci dicerà tutto quanto
32:36Fugari
32:37Come facevo il prezzo?
32:43
32:45
32:46
32:46Bello come amaron
32:47Che sta succedendo?
32:49Niente
32:50Niente
32:51È tutto a posto
32:52Chi sti vogliono se ne stanno andando
32:55Infatti signor
32:56Arrivederci
32:57Arrivederci
32:58Statevi bene
32:59A te buono sì
33:01Ma tu non ti faccio
33:05Vai
33:08Vai
33:14Parla
33:18Mentre caricavi in sigaretta Don Corato mi ha fatto un invito
33:27E che invito ti ha fatto?
33:31Ho battito la figlia
33:35E oggi pensate che era meglio che parlava subito con voi
33:39Viste che noi siamo cosa vostra
33:41E non volessi mai che dicendo di no poi Don Corato si offendesse con voi
33:46E' fatto buono Angelì
33:50E' fatto buono
33:52Però stiamo a sentire
33:53Che sono cose per voi
33:54Sono situazioni importanti
33:57Per gente come voi si potessero trovare un'imbarazza
33:59Non ti preoccupare
34:01Ci parli con Corato
34:03E ci dico che
34:05Che proprio vivono rubattesi
34:07Aveva fatto delle cose importanti per me
34:09Che non si potevano rimandare
34:28Per me
34:29Ma stai seri
34:30che cabaitti
34:32Spacuto per pulire
34:34Come ho comandato ed è parlato
34:37E vi dono
34:39Buon disturb
34:40Ah, a marona d'accompagna.
34:54Avogad, mangial.
34:55Pagio a papà mangia, caso fanno frio.
35:01Mamma mia.
35:02Se io vengo a questa cosa, io faccio una gufa n'è solo.
35:04Dove?
35:06Oh, inna che fai?
35:07Ah, vabbè, ma c'è un vestito.
35:09Se tu vado buono da cattolette, non?
35:12Noi!
35:13Non vado a farlo, vabbè.
35:14E tu che vuoi?
35:16Mi pare che oggi ne facesse un bello pranzare, signor,
35:20e in un ristorante famoso.
35:23No, ma ci metti 100 mila, Fogari.
35:25Te prometto.
35:26L'ho a vado, vado.
35:27Vada!
35:29L'ho a vado!
35:30L'ho a vado!
35:31L'ho a vado!
35:33L'ho a vado!
35:36What the hell are you doing?
35:38Mamma mia, seriously!
35:41Let's go!
35:53Do you want to ask who you are looking for?
35:55Excuse me a little bit.
35:57Do you want to go with Don Angelo?
36:02Wait a minute.
36:06...
36:17...
36:17...
36:19...
36:19...
36:19...
36:20...
36:41What are you doing here?
36:47I don't want to go anywhere.
36:52And why?
36:54Because at your funeral, I was looking strange.
36:57I was not coming back.
37:05I felt like...
37:07I felt like...
37:09I felt like...
37:09I felt like...
37:16I felt like...
37:20I felt like...
37:25I felt like...
37:27I felt like...
37:28I felt like...
37:29I felt like...
37:32I felt like...
37:34Do you want me to know?
37:35How do you want?
37:37I don't have anyone.
37:41I don't have anything.
37:43I don't have a mother.
37:46I know something.
37:51I don't want to be a man.
37:53I don't want to be a father.
38:07I don't want to be a mother.
38:13может быть, я не знаю.
38:27Hey, Pavou, it's sacred, how do you expect the abort?
38:58You don't have to捕 me.
39:02Ah, you have to bring all your contacts to you.
39:06But you have to dwelt me here.
39:10This is the killing of my mother.
39:11I'm not going to hurt you.
39:13You're going to lose all your companions.
39:15I don't know.
39:45I don't know.
40:17I don't know.
40:19I don't know.
40:20I don't know.
40:23I don't know.
40:33I don't know.
40:55I don't know.
41:00I don't know.
41:38I don't know.
41:51I don't know.
41:53I don't know.
41:54I don't know.
41:56I don't know.
42:32I don't know.
43:01I don't know.
43:16I don't know.
43:18I don't know.
43:19I don't know.
44:00I don't know.
44:27I don't know.
44:56I don't know.
45:00I don't know.
45:37I don't know.
46:08I don't know.
46:37I don't know.
47:00I don't know.
Comments

Recommended