00:00The End
00:00The End
00:01The End
00:04The End
00:05The End
00:05The End
00:06The End
00:10The End
00:11The End
00:11The End
00:11The End
00:13The End
00:18Don't hit the door!
00:20Don't hit the door!
00:21Don't!
00:21Come on, come on!
00:21Come on, come on!
00:22The Backstroke and Love are always hot underneath your covers till I talk to you about your stay
00:26He said you ain't seen nothing when you're down on a mow
00:28And then you're sure to be changing ways
00:30And that she and me
00:32There was a real young breed
00:33All the times I can reminisce
00:35All the best things to love
00:36And with a sister and a cousin
00:37On the side it was a little kiss like this
00:40On this way
00:41On this way
00:44On this way
00:46On this way
00:49On this way
00:50On this way
00:50On this way
00:56Just give me a kiss
01:18On this way
01:28On this way
01:30On this way
01:32On this way
01:33On this way
01:37Klamováto aňou
01:39Kere kávy
01:40Kere kávy
01:50Kere kávy
01:51Kere kávy
02:03Kere kávy
02:04Kere kávy
02:18Kere kávy
02:21Kere kávy
02:46Kere kávy
02:49Kere kávy
02:49Kere kávy
02:52Kere kávy
02:53Kere kávy
02:57Kere kávy
02:59Kere kávy
03:01Kere kávy
03:03Kere kávy
03:04Kere kávy
03:04Kere kávy
03:09Kere kávy
03:12Kere kávy
03:39Kere kávy
03:39Kere kávy
03:43You're right, you're right, I'm going to the table with you.
03:46Then I'm going to go to this place.
03:53For me, I'm still not.
03:56If you have the honor you do it to me.
03:59Take care, go.
04:02Good evening to everyone.
04:40Oh
04:42There's a lot of people who are not alone.
04:45There's a lot of people who are not alone.
04:50And, oh my God, I'm sorry.
04:57I'm sorry, I'm sorry.
05:00I'm sorry, I'm sorry.
05:10foreign
05:13foreign
05:31Oh
06:08I don't know how much I can do it.
06:11I can do it.
06:14You know how much I can do it.
06:21I don't know anything.
06:22I don't want to
06:31Keep a domain
06:35No, I didn't show no, but she was having you
06:52No, no, no, no, no, no, no.
07:24Yeah.
07:27Manca that you should have been able to understand.
07:36What happened?
07:47What happened?
07:49What happened?
08:02If anyone was there, I would never die until I die.
08:40I don't know.
08:55How are you?
08:56It's going very well.
08:58I'm saying I'm better than you.
08:59But we've also learned new things.
09:55I'm sorry.
09:57I'm sorry.
10:13I'll let you go.
10:15You're right.
10:15I'm sorry.
10:18I'm sorry.
10:19I'm sorry.
10:21I don't know how to do this.
10:26Do you know what you did, mamma, when you did it?
10:31You went home and gave me a drink.
10:35Even if you understood what I did to do good.
10:38But I was happy.
10:40Because I had my own arms.
10:42I was smiling.
10:45I received my faith.
10:47My heart was very proud of me.
10:52But if I was like this, I have my own respect.
10:58That I have never had.
11:05Angelo had his own destiny.
11:09Edward was the man who could live.
11:12But now I'm going to sleep with my son.
11:22Ozie, you're not sleeping.
11:28You're not sleeping.
11:30But there was a one on my own, ma'am, I did a trip we have have a look.
11:36Well, never any�
11:36And I had a night.
11:36Want to sleep again?
11:37I don't know.
11:38I don't care.
11:39Would you happen to sleep once in a old sleep?
11:47I don't care.
11:48Oharte.
11:48Oharte.
11:54Can you rest?
12:01A posto, a po' fornuto, vinto sono che il nostro, a cinquanto sono che per villa, come sempre.
12:09Noi faticamo, diciamo una percentuale che è una miseria. Io e io viro faccio le pille e mi faccio mettere
12:14chiù.
12:16Se i contigiani è la casa nostra, e voglio che diventano in vera, non che rimane una provincia.
12:28E se io volete sapere che Radarino sta già dalla parte nostra, tiene fiducia e noi.
12:33Ci ha pure invitato il battesimo nella figlia, e voi sapete che vuoi ricerche questo?
12:38Che c'è sta nel posto di tutta Napola, e poi c'è sta Manucio.
12:43E Don Antonio, che so sapere?
12:44Noi non faticamo con Radarino, noi faticamo per villa, e se te lo permesso.
12:51E dopo tutto quello che è successo, ero strunzato come a questa, non potevamo fare più.
12:54Che lega non potevamo fare per perdere un'occasione come a questa.
13:00Vai, io.
13:03Accettamela in vita.
13:06Io ci capite che lega dici tu.
13:10Ma ora c'è il campo tranquillo, non ce l'è.
13:18Mi mi tiene paura, no?
13:39Tenete ragione.
13:42Ora c'è la cassa di villa, c'è domanda permessa, così poi c'è ma penso che è contento.
13:50Brava, Angiolè.
13:51Che c'è.
14:17I have to go to the house.
14:21I can't have anything.
14:22I'm gonna go around with my son.
14:23I want to go with my son.
14:24I can't do that.
14:25That's not fair to me.
14:29I can't do that, but I can't do that.
14:30You can't do that.
14:32I can't do it.
14:33I can't do that!
14:34It's a 50-80 years old.
14:35for the life and the history of our lord.
14:37But in this world, it's all a price.
14:40And do you know what a foreign collector would pay?
14:44I've asked what I've asked you, Don Benedetto.
14:46Okay, okay.
14:49Come with me.
15:26Come with me, Don Benedetto.
15:27I'm telling you, stay between us.
15:33Thank you, Don Benedetto.
15:34Good morning.
15:34Please, please.
15:38Please, Don Benedetto.
15:43Lo sa.
15:46Lo salva.
15:50Lo salva.
16:06Ma sei sorda?
16:08Scusate, Don Benedetto.
16:09Stava l'acqua aperta e non l'ho sentito.
16:12Domani non serve che vieni.
16:13Parto per qualche giorno.
16:15Ah, e dove andate ribello?
16:17Il papa mi vuole a Roma.
16:19Mamma mia, ma che bella cosa.
16:21Bene, bene.
16:22Lavora.
16:23Continua, continua.
16:25Sì.
16:47No, no, no.
16:56What are you doing?
16:57How much is it going down?
16:58Hey Tony, you understand?
17:00I'm going down.
17:02I'm going down to the journal for the game.
17:04Hey, hey.
17:06I'm going down, I'm going down.
17:13Oh my God, how are you doing?
17:17How are you doing?
17:19So, what do we do?
17:20We're going to the bar of Angelo,
17:22maybe we'll have a little work for us.
17:23Let's go.
17:25You don't come here.
17:27You don't come here.
17:28You're going to come here.
17:30We're going to go.
17:32We're going to go.
17:33We're going to go.
17:36We're going to go.
17:41We're going to go.
17:42We're going to go.
17:43If we're going to sleep,
17:45we'll tell you.
17:49We're going to go.
17:51We're going to go.
17:53This place center,
17:54we're going to have a lot of money.
18:00We've got one.
18:01Now that I we're going,
18:02This is the house that helena Ahrop famille does not.
18:04How much do you do?
18:06We're gonna throw up.
18:07It's better than we think about it.
18:10It's a lot of people.
18:11It's a lot of people.
18:13It's a lot of people.
18:15And then let me know what you can do.
18:18You can't even play.
18:21What kind of people do?
18:23What do you do?
18:25You're too busy.
18:26You don't know what you're doing.
18:29What are you doing?
18:32What's the difference?
18:33There's a lot of people who are human beings.
18:37We don't really need to be able to get into account.
18:39We have to be able to get into account this month.
18:46I don't want to know.
18:47You don't want to know what's happening.
18:48Let's go!
18:50Let's go!
18:51Let's go!
18:53Let's go!
18:53Let's move!
18:58Let's go!
19:00Let's go!
19:01Let's go!
19:01Let's go!
19:06Hello. Hello, Ginetta.
19:08How do you think about her?
19:12Me?
19:14I have something for you.
19:17What? You can?
19:20You tell me, if I bring her out this night,
19:23it's something important to me.
19:25Bello!
19:26You can eat it.
19:27You can eat it.
19:30You can eat it.
19:32It's not over here.
19:35Don't come here.
19:36You know what?
19:37It's a big deal.
19:40Come here.
19:41Come here.
19:41Come here.
19:44Come here.
19:47Come here.
19:53Come here.
19:55What do you do?
19:56Come here.
19:57Come here.
19:58Move it.
19:59Come here.
20:00Mrs.
20:00When I'm done...
20:01Come here.
20:02Come here.
20:05Come here.
20:10Come here.
20:14He's sitting here.
20:18He's sitting there.
20:19He's sitting here.
20:3050 come al solito, tutto a posto, buono, arrivederci, mangio lei, sa c'è buono quando
20:44è costato quello che hai fatto, in quella tendonevo dubbio, io sapevo che ero leate, ma papà
20:56mangio, mangio i video in sciù, mangio i miei, ma dopo quello che hai fatto io penso che
21:08sia purissimo a dicere più niente, e a questo proposito c'è stata una cosa che avesse
21:13chiedere a don Andorra, papà non c'è stato, sta fuori per un affare, torna di mano, ma
21:19se vuoi dicere a me? Mi dispiace, dopo certe cose ho già parlato con vostro padre, papà
21:30non è mortale, arriva un momento che risponderà a me, e quando arriva un momento, sa c'è
21:40buono, a che parte già sta, ma gli ho sempre saputo, con permesso, state buono,
22:17chi sta?
22:25A che parte già sta?
22:30God bless you.
23:02I'm sorry, but I'm not sure.
23:03I swear.
23:07I swear.
23:09I swear, but now I'm not sure.
23:12I'm sorry.
23:14But I swear.
23:14I swear.
23:15I swear.
23:16I swear.
23:22I swear.
23:31I swear.
23:32But I swear.
23:36I swear.
24:03I swear.
24:07I swear.
24:11I swear.
24:14I swear.
24:21Ah!
24:22Oh, no!
24:40I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
24:45I'm sorry.
24:54Bye, Bedra.
24:56Bye, ma.
25:01I'm happy to tell you that you're fine.
25:06But you don't have a signor in your hideout, you know?
25:10No, I didn't have a signor in your hideout.
25:12You don't have a signor in your hideout.
25:19Anyway, you're brava.
25:21You have a beautiful voice.
25:26But I'm not so brave.
25:28I want to do more if I want to do my dream.
25:32And what was it?
25:33I mean, what was it?
25:39Once I'm a diplomat, I want to go to the best university in the world for musicians.
25:46Well, where are you?
25:48A New York.
25:53This is not?
25:55It's from the other part of the world.
25:56But it's my dream.
25:59I dream come on, don't you think?
26:01It's normal.
26:06What's that?
26:07Have you said something bad?
26:08No, no.
26:12It's a beautiful thing.
26:15You?
26:17You?
26:17Do you have something like that?
26:19Something like that you could do?
26:31How are you doing?
26:34I'm going to go to the conservatory.
26:36If you can do it, we can do it together.
26:37No, I'm going to go to the party.
26:41Ciao.
26:42Ciao.
27:03Ciao.
27:21Ciao.
27:51Ciao.
27:52Are you ready?
27:53I am ready.
27:54Come on.
27:54I am ready for you.
27:57Come on.
27:58You are ready for me.
28:13Come on.
28:14Come on.
28:38Let's go.
28:48Oh, are you sure you're going to get it?
28:50Oh, don't worry. It's not Chinese.
28:53It's not a problem.
29:02Oh, let's go.
29:09What the fuck?
29:11What the fuck?
29:15What the fuck?
29:20Oh, my God.
29:25It's so beautiful.
29:28Oh, my God.
29:35Oh, my God.
29:36Oh, my God.
29:36Oh, my God.
29:40Oh, my God.
29:40Oh, my God.
29:44Oh, my God.
29:46And he can do it.
29:51Oh, my God.
30:05Oh, Bobby.
30:10What the hell are you doing now?
30:22Manuel, these things are going to be too late.
30:27How could this happen?
30:29What do you know?
30:31How can I do it?
30:32How can I do it?
30:33Let's go.
30:36Let's go.
31:07Let's go.
31:07What's going on?
31:11Let's go.
31:14Let's go.
31:17Let's go.
31:28Help me!
31:31Tell me!
31:45Find me!
31:49alzate le mani
31:58rubare a casa di dio siete senza coscienza
32:06adesso io chiamo la polizia preferite appoggio reale per 15 anni mi chiamata
32:13polizia ecco tutto rispetto che gli dita la polizia quando vi domanderanno chi è che la
32:17signora passi un doletto come la signora che non c'è sta nessuno e secondo voi la
32:27gente a chi crede a me o a tre mariolo come a bui è essere una bella domanda
32:32volesse sapere pure l'anno perché allora ciò dicerà tutto quanto fu fuori come facevo
32:45si bella come amaro che sta succedendo niente è tutto a posto chi sti
32:53vogliono se ne stanno andando infatti signor arriva di arrivederci oggi state di bene
32:59a te buono si parla
33:18mentre carichava in sigaretta don corato mi ha fatto l'invito
33:27e che invito da fatto
33:31o battesimo la figlia
33:35e oggi pensate che era meglio che parlava subito con voi
33:39viste che noi siamo cosa vostra e non volesse mai che dicendo di no poi don corato si offendesse con
33:44voi
33:49è fatta buono angeli è fatta buono però stammassandì che sono sono cose per voi sono situazioni
33:56importanti e gente come voi si potessero trovare un'imbarazzo non ti preoccupare ci parli
34:01con corato e ci dico che proprio vivono rubattesi me che aveva fa delle cose
34:08importanti per me che non si potevano rimandare
34:28ma stai serena
34:31che a te i compagni tuoi a buon lira te la portiamo a noi
34:35come ho comandato voi donando scusate il disturbo
34:41ma la maronna ti accompagna
34:54avvocato mangia
34:55voglio a papà mangia che ci fanno i fritti
35:01mamma mia
35:02se io vanno in me sta cosa io faccio me non c'ho venito
35:04dobi
35:05non è che fai
35:07da qua ti è vestito
35:09se tu tu va buona da qua tomate
35:11se pò
35:12finisci so definito a veste
35:14e tu che può fare
35:16mi pare sembra che ci sono un bello pranzare signor
35:20vieni a un ristorante
35:22che assoluto
35:23non ci fa 500 mila
35:24faccio te lo prometto
35:26ti prometto
35:26vieni a me che ci fai
35:29vieni a me
35:31vieni a me
35:34vieni a me
35:35ma dove andiamo?
35:36ma che cazzo è qua
35:37questo?
35:38mamma mia
35:38vieni a me
35:40vieni a me
35:53vieni a me
35:54voglio dire da chiesi? a chi vai cercando?
35:55scusate un po' di sorda
35:58volesse parlare con angelo
36:03Aspetta che aveva chi si può bene
36:41E tu che ci fai qua?
36:47Non pensavo che vorrei andare
36:52E perché?
36:54Perché la tua giornata di funeral mi guardavo strano
36:57Vabbè non sei venuto più
37:05Ma hai avuto la sensazione come
37:08Come se mi stesse evitando
37:17Ma ci mi sono paura
37:22Tornate a Nagos
37:26Hai scordato che lei mi ha visto
37:33Caraccia
37:35Eh?
37:38Caraccia
37:39Non c'è nessuno
37:41Non c'è niente
37:43Non c'è mamma, non c'è padre
37:47Non c'è nessuno
37:47Io non c'è nessuno
37:52Non c'è nessuno
37:52Non c'è nessuno
37:53Ma non c'è nessuno
37:54Ma non c'è nessuno
37:54Sotto padrone
37:54Non c'è nessuno
37:56Ma non c'è nessuno
37:57Ma non c'è nessuno
38:10Ma non c'è nessuno
38:23La Rag
38:27You're a good guy.
38:30You're an amazing person.
38:33You're a good guy.
38:34You're a good guy.
38:58You have to take me.
39:02Ah, and bring all your friends.
39:06But you're not with me, sir.
39:10We're not with you.
39:12We're going to take you.
39:15But you're not with me, sir.
39:15You're not with me.
39:16You're not with me.
39:19You're not with me.
39:24I'm not with you.
40:18We have one only life.
40:24And if we put it, what do we have to do?
40:32Amarezza, delusione, injustice.
40:35And in which way we can even try even satisfaction
40:41in the moment of our last breath,
40:44because the life that we have been given us really.
40:49We are all our brethren.
40:50We are all our people here.
40:53We are all free brothers who fight,
40:58united for the good of the poor people.
41:00We are all free.
41:01We are all struggling with pain.
41:03We are all sluggers.
41:05We are all suffering from the poor people.
41:10And so it's against him.
41:12And this will be the right to respond to the justice of God,
41:18whom I am the one hand on this earth.
41:20You're not going to be afraid of this man, right?
41:24The devil is good for the creature.
41:27And he's not going to die.
41:40You are so blind to not see Christ in each one of these words.
41:46You are so sordid to exchange the word of the Lord.
41:52And now,
41:54I'm going to die with my sword.
42:11David!
42:13David!
42:33It's a table, David.
42:34David!
42:38Che cosi ci indica?
42:40Come difenderci dai nostri nemici?
43:17Si, io non volessi aspettare fino a quel giorno.
43:19No!
43:22No!
43:32No!
43:33No!
43:36No!
43:38No!
43:38No!
43:41No!
43:45No!
43:48No!
43:50No!
43:51No!
43:52No!
43:54No!
43:55No!
Comments