Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Day One S01E01 (2026) [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:04Damián Diskin
00:05Hoy en Barcelona todas las miradas se dirigen a la sede principal de Damián Diskin,
00:09donde se celebra su esperada reunión anual.
00:12La compañía del reconocido Curú Tecnológico ha incrementado su presencia en la escena internacional,
00:17impulsada por un ambicioso programa de innovación que ha marcado los últimos años.
00:22Sin embargo, el hermetismo de la empresa alimenta las especulaciones.
00:26Son muchos los rumores que apuntan al inminente lanzamiento de un nuevo dispositivo,
00:30aunque por ahora la corporación mantiene absoluto silencio.
00:34Aquí las fuentes.
00:40Siguiente.
00:41Siguiente.
00:52Siento interrumpir, Damián.
00:54Todo el mundo está hablando de ti, pero en el auditorio están preparados.
00:59Buena suerte.
01:07Gracias.
01:13Hoy todos los que estáis aquí vais a escuchar un avance de lo que está por venir en esta empresa.
01:22Esto que estáis viendo aquí es Marte.
01:26Y vosotros os preguntaréis qué tiene que ver Marte con la tecnología y con la innovación médica, ¿no?
01:33Dinero.
01:35Se emplea más dinero en estudiar Marte a 54,6 millones de kilómetros de la Tierra
01:41que en intentar comprender cómo funciona un cerebro humano.
01:50Desde hace tiempo tengo un compromiso.
01:54La creación de dispositivos tecnológicos que pongan en primer término al ser humano.
02:01Y también una pasión.
02:03El desarrollo de nuevas tecnologías aplicadas a la ciencia médica.
02:09Y desde aquí, desde Barcelona, nos hemos convertido en un punto de referencia a nivel mundial.
02:18Gracias a nuestros productos, millones de personas han mejorado su calidad de vida.
02:24Han superado enfermedades o han visto crecer su negocio.
02:30Y nosotros, un año más, hemos seguido creciendo al lado de nuestros clientes.
02:36Gracias a que nuestra inversión en innovación se ha traducido en dispositivos o programas tecnológicos pioneros.
02:44Este año hemos desarrollado la tecnología que serán aspirantes para enfermos de Alzheimer, Parkinson, epilepsia.
02:55El cerebro es un milagro.
02:58Es un misterio.
03:00Pero hoy, desde aquí os puedo decir que nosotros cada vez estamos más cerca de conquistarlo.
03:15Joder, ¿qué es esto?
03:22¡Ayuda! ¡Hay que pararle! ¡Paradlo!
03:26¡Paradlo! ¡Se va a hacer la lluvia!
03:27¡Eres que ha pasado! Esto no es lo que esperaba.
03:30Necesito más tiempo.
03:31No hay tiempo, ve. Hay que seguir intentándolo.
03:34No se olvida de los países en vías de desarrollo a través de fundaciones sin ánimo de futuro
03:43para acercar el avance tecnológico a aquellos que no pueden permitirse.
03:48Pero bueno, hoy quiero aprovechar que estáis todos aquí para anunciaros algo.
03:53¿Sabíais que tenía una sorpresa, verdad?
04:02Gracias.
04:10Os presento a día uno.
04:32Solo os puedo contar que es un dispositivo revolucionario
04:38que cambiará la vida de millones, millones de personas.
04:45¿Queréis saber lo que hay dentro, verdad?
04:48Lo veremos en este escenario en una semana.
04:51Siete días para que cambie nuestra forma de ver el mundo.
04:55Siete días para que el mundo conozca día uno.
05:02Gracias.
05:19Hola, Ulises.
05:21¿Qué tal?
05:21¿Cuánto tiempo, eh?
05:23Me prometí a mí mismo que no iba a ser yo quien diera el primer paso, pero mira, aquí estoy.
05:28No he olvidado nada de lo que pasó.
05:31Pero esto es realmente importante.
05:32No he olvidado nada de lo que pasó.
05:35¡No!
05:42¡No!
05:54¡Siete días!
06:01¡Ay!
06:04Willi, it's going to happen something terrible. I know it's safe.
06:08You know me and you know, you would leave this message after 10 years without talking.
06:12Samuel.
06:17What do you think about the announcement of the day one?
06:21Good.
06:24Are you okay?
06:26Yes, of course.
06:29Sorry.
06:31Control me reclama, I have to go.
06:33Then we have to go and talk.
06:38Beth.
06:41How long have we been to you and I?
06:43I tell you.
06:45I'm going to tell you.
06:46Control and control.
06:48Let's go for that coffee.
06:49That's good that you're here.
06:51I want to talk a moment with you.
06:53Acompanyadme.
07:05I'd like to offer you one, but I haven't been convinced of the properties it has.
07:10I've been to you.
07:12What a success, Damián.
07:14The clothes that are going to be in the stores in a week.
07:16What, Samuel?
07:21What's going on, Damián?
07:23No.
07:24No te he visto en la presentación.
07:27No me sentía cómodo, la verdad.
07:32Perdónadme.
07:33Yo aún me necesito urgentemente en control.
07:38¿Por qué?
07:40Creo que tenemos que retrasar la salida de día uno.
07:43¿Por?
07:45Mira, es un tema demasiado delicado para hablarlo así.
07:47Yo ahora he quedado, tengo prisa.
07:50Si quieres, nos vemos esta tarde y te lo cuento tranquilamente.
07:52No, no, no.
07:53Ahora.
07:59Has utilizado el desarrollo de Ulises Albet para día uno.
08:04Y me lo has ocultado.
08:06Ese código lo traje yo a esta empresa.
08:09Yo te vendí la patente con la condición de que la tecnología respetara la privacidad de los usuarios.
08:16Si no tenías nada que ocultar, ¿por qué no me has dado toda la información de lo que estabas haciendo?
08:22Tienes razón.
08:25Mereces saber más.
08:28Pero pronto entenderás, Samuel, por qué día uno es tan necesario.
08:43Espérame aquí.
08:45Quiero que terminemos esta conversación, ¿eh? No te vayas.
09:00Hay una nueva tecnología. Es peligroso que vea la luz.
09:03Saltó una alarma en el sistema.
09:06Joao se dio cuenta y yo acabo de comprobarlo.
09:09El archivo Pandora ha sido copiado.
09:11¿Ha sido Samuel?
09:13No.
09:14Samuel no haría eso.
09:23Conéctame con seguridad.
09:26Estás conectado.
09:27Localiza a Samuel.
09:28No debes salir del edificio.
09:31Tengo el código de esa tecnología en un archivo en mi poder.
09:33Pero yo solo no puedo descifrarlo.
09:35Solo si trabajamos juntos vamos a poder parar esto.
09:38Por si me pasa algo haré una copia de este archivo para ti.
09:41Cuando nos veamos te diré dónde la puedes encontrar.
09:43No sé quién puede llegar a ver este vídeo.
09:45Pero tienes que ser invisible porque creo que me diga Nanteo.
09:48Te necesito amigo.
09:55Atención.
09:56A partir de este momento nadie está autorizado a salir del edificio.
10:00Repito.
10:00A partir de este momento nadie está autorizado a salir del edificio.
10:05Tengo muchos aromas de esos niños.
10:07No.
10:16No.
10:20No.
10:31No.
10:33No.
10:33No.
10:33No.
10:34No.
10:40Yuton?
10:54Yuton?
10:56Yuton?
10:58Aquí estás.
11:03¿Qué pasa contigo?
11:07Te traje conmigo al fin del mundo pero no me haces ni caso.
11:12Anda que ya te vale.
11:51Hola Ulises. ¿Qué tal? ¿Cuánto tiempo, eh?
12:22Me prometí a mí mismo que no iba a ser yo quien diga nada.
12:24No me haces el primer paso, pero mira, aquí estoy.
12:27No he olvidado nada de lo que pasó.
12:29Pero esto es realmente importante.
12:33Uli, va a ocurrir algo terrible.
12:35Lo sé con seguridad, me conoces.
12:37Y sabes que si no, no te dejaría este mensaje después de diez años.
12:42Hay una nueva tecnología.
12:44Es peligroso que vea la luz.
12:46Tengo el código de esa tecnología en un archivo en mi poder.
12:49Pero yo solo no puedo descifrarlo.
12:51Solo si trabajamos juntos vamos a poder parar esto.
12:56Por si me pasa algo haré una copia de ese archivo para ti.
12:59Cuando nos veamos te diré dónde la puedes encontrar.
13:01No sé quién puede llegar a ver este vídeo.
13:04No podemos vernos en la sede de mi empresa.
13:07No es seguro.
13:08Te espero mañana a la universidad a las doce del mediodía.
13:11En el despacho 40114.
13:13Te he mandado una tarjeta identificativa a nombre de Marcel Durá.
13:18Pero tienes que ser invisible porque creo que mi vecina teo.
13:23Tienes que venir.
13:25Te necesito, amigo.
13:33Sí, sí, sí, estoy flipando.
13:35O sea, estoy súper súper contenta.
13:37Ya sabes que era mi sueño.
13:39Y estoy muy contenta, mami.
13:40Te tengo que dejar que estoy entrando en la universidad, ¿vale?
13:43Pero te llamo en cuanto pueda.
13:44Un besito.
13:45Chao.
13:45Te quiero.
13:50Hola a todos.
13:51He sido seleccionada para la competición de programadores
13:54del Talent Arena del Mobile World Congress de Barcelona.
13:58Estoy súper contenta.
14:00Ay, mira, un espontáneo.
14:01Perdón, perdona, una pregunta.
14:03¿Has oído hablar del Talent Arena?
14:05Eh, disculpa, pero no puedes grabar a nadie sin su permiso.
14:08¿Qué?
14:08Te pido que lo borres.
14:10Perdona.
14:10No, no, hace falta que me pidas perdón.
14:12Con que lo borres está bien.
14:13No, no, no.
14:14Perdona por estropearte la grabación y, por favor, te importaría borrarlo.
14:18Eh, perdona, ¿puedes borrar el vídeo, por favor?
14:22Vale.
14:24Ya está, eliminado.
14:26De la nube también.
14:28Estamos un poquito paranoicos, ¿no?
14:32Ya está.
14:33Listo, borrado.
14:34Gracias.
14:37¿Cómo está la gente, tío?
14:49¡Ah!
14:50¡Ah!
15:08¡Arran!
15:20I don't know.
15:40Samuel.
15:44Aquí estoy.
15:52Qué fuerte.
15:54I was going to say that you're more gordo, but it would be a lie.
15:58In turn, I can tell you what you can say.
16:03Sí, there it is, the computer with which we started.
16:05And now, I'm taking the master of advanced computer science.
16:11Who would I tell you?
16:13I'll go, Samuel.
16:17¡Corre!
16:18¡Adiós!
16:19Oh, my God.
16:53Oh, my God.
17:22Oh, my God.
17:23Oh, my God.
17:23Cuidado, no fugues.
17:24Debe que sali todos.
17:25Tienes sangre.
17:27Tienes sangre.
17:32Corre, corre, corre.
17:37Hey, hey, hey, hey!
18:13¿Para qué pasa?
18:26Hola.
18:28Eh... ¿Sigue viviendo Paula aquí?
18:33Ulises?
18:36Hello, Paula.
19:03¿Qué haces aquí?
19:04Es un poco largo de contar.
19:07Ven.
19:09Este es Uriol, mi marido, y este es Ulises.
19:13Sí, sé quién es Ulises.
19:15Nada, adelante.
19:30Paula me habla mucho de ti.
19:37Toma.
19:44Bueno, cuéntame.
19:46¿Qué haces aquí después de tanto tiempo?
19:54Sí, yo me voy a leer un ratito.
20:00Ulises, ¿qué pasa?
20:10Samuel.
20:12Está muerto.
20:15¿Cómo?
20:18Lo han matado.
20:24Hablando de la judicial para el levantamiento del cadáver.
20:27Ya os podéis preparar.
20:35Inspector Salvador, tienes ya un informe preliminar al menos, ¿no?
20:39Siempre el primero para tocar los huevos a todo el mundo.
20:42La víctima es Samuel Barrera.
20:44Este es su despacho, lleva el DNI.
20:46De momento es todo lo que sabemos.
20:48Que nos haga de aquí hasta que lo confirme el SID.
20:50Ok.
20:52El forense tendrá una opinión sobre la causa de la muerte, ¿no?
20:55Sí, herida de bala.
20:58¿Algún vestigio?
20:59No, todavía no.
21:02Están fritos. Cualquier información que tuvieran ha desaparecido.
21:07¿El jefe?
21:08Sí.
21:09Sí, ya está aquí.
21:11Bueno.
21:12Quiero saber primero y leer el informe.
21:14¿Vale?
21:14Ok, hasta luego.
21:15Oh.
21:23Ya se conocen, aunque no hayan coincidido demasiado por su baja, Inspector.
21:27El caso es de mi unidad.
21:28Lo llevaremos desde el Servicio de Inteligencia Criminal.
21:31El caso tiene alcance internacional.
21:33El modus operandi del asesino coincide con un caso en Finlandia.
21:37No deja de ser un homicidio en Barcelona.
21:40Creo que nuestra división debería hacerse cargo del caso.
21:46Si me disculpan.
21:52¿Nos vamos a apartar?
21:54La unidad de Moreno lidera esta investigación.
21:57¿No deberíamos esperar un poco antes de apartarnos, Ricardo?
21:59Los Mossos estamos de apoyo.
22:01¿Entendido?
22:14¿Qué te pasa, hijo?
22:16Sé que te duele la muerte de Samuel, pero no tenías otra salida.
22:21¿Cómo puedo ayudarte?
22:30Busca toda la información que tengas sobre el ataque a la universidad.
22:42Hola.
22:46¿Puedes identificar a este hombre?
22:50No he podido identificarle todavía, pero he encontrado quien colgó el video.
22:57Rebeca Bustos, 23 años, 32.566 seguidores en redes, estudiante de programación, hija de Enrique y Joana.
23:07Vive en un piso compartido en la calle Doctor Trueta de Barcelona, seleccionada para el hackathon del mobile portones.
23:15Me entró en el video. Estaba grabando y apareció por detrás.
23:19¿Este es el video que tenemos nosotros?
23:22No, es otro.
23:23¿Y tienes ese video en tu móvil?
23:27No, lo borré.
23:29Bueno, es que él me pidió que lo borrara.
23:32¿Y te dijo algo más?
23:33No, no. Solo insistía en que borrara el video.
23:38Ah, Eva, ve a informarle.
23:45¿Podrías precisar la hora de ese encuentro?
23:48Eh...
23:49Sí, era segunda hora.
23:52Tenente.
23:54Esa es la chica del video en redes.
23:57Dice que grabó otro video, pero que lo ha borrado.
23:59Y que habló con él.
24:01Perfecto. Termina la declaración y al equipo de inteligencia criminal de Moreno.
24:04En su caso.
24:08¿Algo más que tenga la necesidad urgente de comentarme, Cabo?
24:12No, gracias.
24:18Sí, no sé. Es todo lo que puedo decirles.
24:24Dice que lo que tengamos a Moreno.
24:28Yo puedo irme ya. Ya os he dicho todo lo que sé.
24:32Sí, te puedes ir. Gracias.
24:34Gracias.
24:35¿No me puedes decir algo más del hombre del video?
24:39Eh...
24:39Estaba bastante tenso.
24:41¿Tenso cómo?
24:42Eva, hemos terminado.
24:45Gracias por tu colaboración.
24:47Si necesitamos ampliar tu declaración, se pondrán en contacto contigo.
24:51¿Entendido?
24:51Gracias, gracias.
24:54A ti.
25:00Hostia.
25:02Que me he hecho viral.
25:04Las autoridades siguen investigando el atentado de esta mañana en la Universidad Pompeu Fabra, mientras en las redes se ha
25:10hecho viral el video de un hombre huyendo de la escena.
25:13Fuentes policiales indican que en estos momentos...
25:17Tienes que ir a la policía, Uli.
25:19¿A la policía?
25:20Sí.
25:22Paula, ¿ya sabes lo que pasó la última vez que estuve en una comisaría?
25:25Sí.
25:26Y se retiró la denuncia cuando le acababas de pegar una paliza al tío que acosó a tu hermana.
25:29Ya bueno, ¿y qué? Pero no hicieron nada.
25:30Y acabaste asumiendo tu responsabilidad cuando le partís la cara a ese cabrón.
25:33Sí.
25:34Sí, bueno.
25:35¿Y ahora qué quieres hacer? ¿Huir?
25:36¿Como si fueras culpable de verdad?
25:43Vale, supongamos que voy a la comisaria.
25:46Igualmente tengo que estar preparado para las posibles preguntas que me van a hacer.
25:49Vale.
25:50¿Como cuáles?
25:52Samuel, antes de morir, me dijo que existía una copia del archivo que era para mí.
25:57Con el código de una tecnología peligrosa que hay que detener.
26:00¿Y dónde puede estar este archivo?
26:04Pues, lo primero que se me ocurre es que estará en su casa.
26:09¿O en el taller?
26:11¿Como en el taller?
26:14¿El taller existe?
26:15Sí.
26:18Samuel lo cerró, pero nunca lo vendió.
26:20Lo dejó tal y como estaba el día que decidiste desaparecer de nuestras vidas.
26:37Esta es una copia de mis llaves.
26:39Las he guardado todo este tiempo.
26:43Supongo que pensaba que volverías algún día.
26:51Por lo menos a verme a mí.
26:58Bueno, a Samuel hubiera encantado que hicieramos una fiesta.
27:00Así que por favor, vamos a tomar una copa por él.
27:19Te estuve esperando durante muchos años.
27:24Hola, cuando murió mi hermana...
27:27Ya lo sé.
27:29No podía.
27:30Ya lo sé, tampoco me dejaste que te ayudara.
27:33Pero ahora sí puedo.
27:35Así que lo que voy a hacer es contratar a un abogado y vas a ir a la policía.
27:44¿Por el peor reencuentro en el mundo con un ex?
27:54El peor.
28:16Buenas noches.
28:17Hasta mañana.
28:23Buenas noches.
28:32Puede.
28:34Buenas noches.
28:36Por favor.
28:38Buenas noches.
28:42Buenas noches.
28:47I'm sorry.
29:15Help me! I have to stop! Stop!
29:19Stop, Sebastian! Stop!
29:21What happened? This wasn't what I expected.
29:23I need more time.
29:25There's no time. You have to keep trying.
29:57Hello?
30:00Lucas!
30:02Surprise!
30:04What are you doing here?
30:06Good surprise, I hope.
30:08Yes, good, but...
30:11You know I don't like surprises.
30:13Well, at least.
30:14Well, at least.
30:17Of course, it happens.
30:19This is a disaster.
30:21Sorry.
30:22But with that you've arrived until the other week...
30:25Ya, a change of plans.
30:27I called you yesterday, but I didn't do it with you.
30:29Ya, ya, I know.
30:30I'm in a campaign after another, without stopping.
30:33Well, yesterday I went to the office,
30:34I saw that I had a couple of days of dinner,
30:37and I said, let's see...
30:38Lucas, what are you going to be?
30:40I went to the office for a week.
30:42Only.
30:43In Brussels.
30:45I'm eating pretzels.
30:47I can't eat today with you.
30:49So, did you come to eat with me?
30:55And now, in our section of success,
30:58the city of Barcelona continues to be emotional
30:59after the murder of Samuel Barrera on the day of yesterday,
31:02of Samuel Barrera,
31:03socio of Damián Dixín.
31:04Just the day when he announced the date
31:06of the launch of the new device.
31:09The director of the Universidad Pompeo Fabra...
31:11Your friend has got up early, eh?
31:13I'm sorry.
31:14You're done with me.
31:14I'm sorry.
31:16You should be OK.
31:18I'm sorry.
31:19You should be okay.
31:19I'm sorry.
31:25You should be able to meet you in the middle of a week!
31:28What's that?
31:30Do you understand the clock?
31:33I'm sorry.
31:34You should be okay.
31:35I'm sorry.
31:36I'm sorry, you have something.
31:39I'm sorry.
31:44Do you have an ex who has no envejecido? No.
31:46No, for nothing.
31:49Well, what? What did you want?
31:51I needed some keys, that I had.
31:54The workshop, you know?
31:56The start-up with Samuel and Ulises.
31:58Well, those.
32:01And you have gone?
32:03We've stayed a few days.
32:04Well, the truth is that we haven't talked about,
32:06but I don't think we've stayed a lot.
32:10Better.
32:12Yes?
32:13I don't think I'm going to be a whole week
32:15putting tripa.
32:18But I love your barricade.
32:20Yeah.
32:21Come here.
32:57There are using here for sonst steps.
32:58There's a problem, right?
33:00No, not yet, just so bad.
33:04And if you're unwanted, if you something!
33:06No!
33:06No!
33:10I'll try it next, man!
33:10They can buy a llama.ants
34:10Putos genios.
34:12¡Que tenemos la potente, tío!
34:17¡Quiero!
34:20Ana, prepárate, que vamos a tomarnos esta botella aquí y luego vamos a quemar Barcelona.
34:29Ana.
34:30¿Qué es esto? Lo siento. ¿Qué sientes?
34:35¿Qué sientes? ¿Que no tenemos hielo? ¡Me cago en la mierda!
34:42Ana.
34:45Ana.
34:47Ana.
34:50Ana.
34:52Ana.
34:53Ana.
34:54Ana.
34:54¿Qué has hecho, Ana?
34:55Ana.
34:57Por favor, por favor, por favor, Ana.
34:59Ana.
35:00Ana, despierta.
35:01Por favor, vuelve.
35:02Ana, no me hagas esto, por favor.
35:06Ana.
35:06Ana.
35:09Ana.
35:09Ana, por favor, vuelve.
35:11Ana.
35:11Ana, vuelve, por favor.
35:13¡No!
35:18¡No!
35:31¡No!
35:41¡No!
35:54¿Se sabe ya algo del sospechoso?
35:56Tengo la declaración de la chica que habló con él y tenemos un nombre tras cotejar las horas con el
36:00registro de control de acceso.
36:02Marcel Durá, administrativo de la universidad. He dejado toda la información que he encontrado de él en tu mesa.
36:07Aunque os recuerdo que no es nuestra víctima ni nuestro caso. No, lo digo por si lo habéis olvidado.
36:12Por ahora. No es nuestro caso por ahora.
36:16Mira lo que has hecho. Enseñando a la cachorra a meterse en los mismos líos que tú.
36:20Señor Santelarricard, no es ningún lío.
36:23Pocho.
36:25Cuéntame.
36:26Lo siento, Salva, ya he entregado el informe.
36:28Bueno, ¿quién quiere un papel teniéndote a ti?
36:42Como sospechábamos, la trayectoria de los proyectiles lo ha confirmado.
36:45En la ejecución.
36:46Tiene toda la pinta.
36:47Lo he rematado en el suelo.
36:49Eh, eh, eh.
36:50Pero yo no te he dicho nada.
36:51No, no, no. Estamos hablando de fútbol, ¿no?
36:54Qué va, eso no vuela. Si tú y yo hablamos de fútbol, acabamos a hostias.
36:57Cuídate.
36:58Venga.
37:06Perdona, ¿seguro que el señor Diskin quiere verme?
37:09Es que cuando recibí la llamada, la verdad que no me lo creía.
37:13Pero bueno, aquí estamos, ¿no?
37:18Perdón.
37:42Rebeca, ¿verdad?
37:44Sí, sí, hola.
37:46Adelante.
37:51Encantado.
37:52Encantada.
37:54Siéntate.
37:59Colcaste un vídeo en tus redes sociales sobre el ataque en la universidad.
38:03Sí, bueno, fue por instinto, pero la policía ya lo ha borrado por motivo de la investigación.
38:09¿Tuviste reflejos?
38:11¿Quieres ser periodista?
38:12No, en realidad soy programadora.
38:14Bueno, quiero, estoy estudiando programación.
38:16De hecho, me han seleccionado para el talento arena.
38:19Ah, muy bien. Muy bien.
38:21Sabía que no me equivocaba contigo.
38:24Bueno, mi madre no dice lo mismo. Dice que se me va a quedar la cara cuadrada de tanta pantalla.
38:28No sé.
38:29¿Has oído hablar sobre día uno?
38:32¿Qué crees que es?
38:34Pues algo pequeño, porque la caja es pequeña.
38:40He estado buscando en internet lo que he encontrado.
38:43Muy bien.
38:52A ver.
38:56No voy a quedar.
39:01A ver.
39:04A ver.
39:11Oh, I'm going to show you some lenses.
39:14With artificial intelligence, you will see the world in another way.
39:18Try it.
39:21I would like you to form a group of people selected to try it.
39:26But before, you have to sign a confidential agreement.
39:31Here it is.
39:3780 pages.
39:39Of course.
39:46The murder of Samuel Barrera coincides with the last month's murder of Timo Horvat in Turku, Finland.
39:54In the scene, the same book, the same explosion of a group of servidores.
40:00But this time, we have a suspect.
40:07The suspect is a suspect.
40:15It's still a suspect.
40:21It's also a suspect.
40:24The suspect is a suspect.
40:28The suspect is an officer.
40:32And now, to activate them,
40:36it turns out two times.
40:41And now the menu is controlled by the eye.
40:54Wow! This is the shit!
40:57It's incredible.
41:00So we're going to reinforce all the security measures
41:03so that it doesn't repeat.
41:07We have a lot of work ahead,
41:08but the priority is to have a Marcel Durá.
41:13So I want you to be careful,
41:15because the next 24 hours will be decisive for the case.
41:26I do want you to be careful.
41:31So things like Wirبد,
41:33I want you to be careful.
41:33I know I'm young.
41:35I love you guys, I love you guys, I love you guys
41:41I love you guys
42:23Hola Ulises, ¿qué tal?
42:26Venga Dilo, no te cortes, me has echado de menos
Comments

Recommended