Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:07Transcription by CastingWords
00:01:40Transcription by CastingWords
00:01:43Transcription by CastingWords
00:01:51Transcription by CastingWords
00:01:53Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:34Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:40Transcription by CastingWords
00:02:42Transcription by CastingWords
00:02:43What kind of situation is it?
00:02:55What is it?
00:03:02I'm going to go to the 외국.
00:03:06Paying more to pay.
00:03:08You're so mad at me.
00:03:11I don't want to talk about this, but it's impossible for me to talk about it.
00:03:17I'm sorry.
00:03:20I'm sorry.
00:03:21It's just...
00:03:22I'm sorry.
00:03:24You know there's no money?
00:03:27Yes.
00:03:28I'm sorry.
00:03:33What are you doing here with MG?
00:03:36What do you think about it?
00:03:38Just wait, I'll go to the next question.
00:03:43I'll be back.
00:03:44I'll be back.
00:03:50I'll be back.
00:03:59Oh, you're doing this.
00:04:02He was being able to finish his contract as well.
00:04:05He's still doing his work, and he wanted to finish his career.
00:04:10He wants to finish his career.
00:04:12He wants to finish his career.
00:04:14He wants to finish his career.
00:04:15He wants to finish his career.
00:04:17Let's go.
00:04:23Hows you going?
00:04:24Do you see some kind of stuff like that?
00:04:26So, don't.
00:04:27Yeah, it's a good one.
00:04:29Let's start.
00:04:32It's a weird feeling.
00:05:06What is it?
00:05:07Why are you trying to show me the camera?
00:05:11The camera is not the right one.
00:05:14The camera is not the right one.
00:05:15The camera is not the right one.
00:05:17Isn't it?
00:05:19I'm not a joke.
00:05:21I don't have any explanation.
00:05:23I'm trying to show you the camera.
00:05:24I'll take a look at this.
00:05:24I'll take a look at this.
00:05:25I'll take a look at this.
00:05:26What's your name?
00:05:29How's it going?
00:05:31It's perfect.
00:05:33I'll take a look at this.
00:05:40So gorgeous.
00:05:42So gorgeous.
00:05:43So gorgeous.
00:05:43I'll take a look at this.
00:06:17I'll take a look at this.
00:06:18여보세요?
00:06:19반갑습니다, 안고은 씨.
00:06:24면접인데...
00:06:25비대면이네요?
00:06:27굳이?
00:06:28얼굴에 볼 이유가 없으니까요.
00:06:31서로 일만 잘하면 되니까요.
00:06:35그렇긴 하죠, 뭐.
00:06:37괜히 불필요하게 만나고 인사하고 그러면 피곤하잖아요.
00:06:42목소리가 좋네요.
00:06:44호소력 있어요.
00:06:47그런 얘기 종종 들어요.
00:06:48실적 잘 나오겠다고.
00:06:52이런 일 해본 적 있어요?
00:06:54유선 마케팅 해본 적 있어요.
00:06:56전화로 회원 모집하는 거.
00:06:59그럼 이 일도 금방 적응하시겠네요.
00:07:01그럼요.
00:07:03전 안 잡히기만 하면 진짜 잘할 수 있어요.
00:07:10아, 죄송합니다.
00:07:11제가 면접 보는데 그렇게 얘기하는 사람 처음 봐서.
00:07:15아...
00:07:15근데 뭐 오해는 하지 마세요.
00:07:18저 이 일 오래는 안 할 거거든요.
00:07:20전세금 무자랑값만 채우면 금방 그만둘 거예요.
00:07:23네, 그럼요.
00:07:24그때까지 한번 잘해봅시다.
00:07:27언제부터 일할 수 있어요?
00:07:29뭐...
00:07:30지금 당장?
00:07:34주소 보내드릴게요.
00:07:35또 생각 comuns에 판매하고 있어요.
00:07:39출발.
00:08:02상관를 받은 곳곳에서 일을 받은 곳곳에서 일을 받아요.
00:08:05Let's go.
00:08:48Yes.
00:08:50Yes.
00:08:51Yes.
00:08:53Yes.
00:09:05That's it.
00:09:06Yes, sir.
00:09:07The next one is check it out.
00:09:10Please check it out.
00:09:13Yes.
00:09:15Please check it out.
00:09:35I'll take a look at you.
00:09:37I'll take a look at you.
00:09:45I'll start with you.
00:09:47You didn't get any money?
00:09:49I'll take a look at you.
00:09:50But I know I know I can't find seeing you anymore.
00:09:58I can't find any problems.
00:10:01I know I spoke with you personally.
00:10:04Okay, that's good.
00:10:05I had to be a part of my family.
00:10:06Oh, yeah.
00:10:09I don't have enough to come here.
00:10:13Okay.
00:10:15I just wanted to go.
00:10:39What's the name of the team?
00:10:41What's the name of the team?
00:10:47Alright.
00:11:13Yeah.
00:11:15Yes.
00:11:21Yes.
00:11:22Yes.
00:11:23You had a ticket for transportation.
00:11:29Yes.
00:11:31You've died!
00:11:35Why did it happen?
00:11:37If you need a ticket,
00:11:41I'll probably give you 30% to the price.
00:11:44Why?
00:11:46Well, if you'd like to give a ticket like that,
00:11:50Thanks.
00:11:51Then, I'll send you...
00:11:57I've sent you a phone number,
00:12:00if you buy it,
00:12:01I'll send you a ticket to the car.
00:12:04And...
00:12:06I'll send you a message.
00:12:08You're my brother!
00:12:09I've been so tired...
00:12:17AhYou can call it, you mind.
00:12:20So I'll land by being promised for seven- Conan vier.
00:12:23Apread four thousand dollars?
00:12:27I'll just drop a ticket later on,
00:12:32Good luck, guys.
00:12:34Good luck, guys.
00:12:39It's not a joke.
00:12:41Ah, I'm so good.
00:12:47I haven't done this yet.
00:12:48I didn't have to go to this one.
00:12:55Wow, you've seen it?
00:12:58Have you ever seen it?
00:12:59What?
00:13:00What?
00:13:00The only thing is not good.
00:13:05What?
00:13:08What?
00:13:11What?
00:13:14How is it?
00:13:15I'm surprised to see you.
00:13:16How do you know?
00:13:16I'm surprised to hear you.
00:13:17What?
00:13:18I'm fine.
00:13:19I can't get you.
00:13:20I can't get you.
00:13:23How are you?
00:13:24Goen 씨.
00:13:25내가 수당 입금시켜주려고 Goen 씨 계좌 받았어요.
00:13:28기억하죠?
00:13:30네.
00:13:36그 계좌로 돈 입금되면 나한테도 문자 알림 설정해놨어요.
00:13:41기억해요?
00:13:42문자 알림 설정을 했었나요?
00:13:46그러니까.
00:13:47거짓말을 생각하지 말고 지정 계좌로 돈 입금시켜요.
00:13:54I'm going to get it.
00:14:00I'm going to go.
00:14:02So, now.
00:14:02I'm going to get it.
00:14:06I'm going to get it.
00:14:07I'm going to go now.
00:14:09Bye!
00:14:10Hello, hello.
00:14:12I'm going to go.
00:14:13It was going to go.
00:14:14Hello?
00:14:16There you go, everyone.
00:14:18I'm going to go.
00:14:26What are you doing?
00:14:28What?
00:14:29What?
00:14:30It's a ransomware.
00:14:33Why?
00:14:34Why?
00:14:35What?
00:14:35It's a ransomware?
00:14:36What?
00:14:38It's a ransomware?
00:14:38I'm going to give you a ransomware?
00:14:43I'll give you a lie.
00:14:44I'll give you a lie.
00:14:46I'll give you a lie.
00:14:55I'll send you a lie.
00:14:58I'll give you a lie.
00:14:58I'll give you a lie.
00:14:59I got a to get them out of cash.
00:15:02And I'm going to get a bank.
00:15:04What is your money?
00:15:06It's not-
00:15:07Well, not at all, I don't know!
00:15:07I'm just talking to you, Solon.
00:15:07That's your question, Solon.
00:15:07Not at all.
00:15:10We did everything about that, right?
00:15:15You're saying not about it.
00:15:17You're saying that.
00:15:20That's the last thing.
00:15:22You said to me,
00:15:24you know, everything's changed?
00:15:26You can turn it back here.
00:15:30I'm sorry.
00:15:32I'm sorry.
00:15:34I'm sorry.
00:15:47I'm sorry.
00:15:54This is a remarkable story.
00:15:57I'm just not sure how long it is.
00:16:01But I wonder how long it is.
00:16:06What?
00:16:14Why are you doing that?
00:16:16I don't know why.
00:16:24So I don't want to do it anymore.
00:16:28But he really thinks that we should move on.
00:16:32So we're going to be confusing?
00:16:34We're going to get out of here.
00:16:38What are you doing?
00:16:38You're still waiting.
00:16:40You're waiting for me.
00:16:42Just wait.
00:16:44Just wait.
00:16:45Just wait.
00:16:47Oh!
00:16:50Oh, here!
00:16:54Here, here, here, here!
00:16:56Here, here, here, here!
00:16:58Here, here!
00:16:59Here, here, here!
00:16:59Here, here, here!
00:17:03Who's so cute?
00:17:03Good job!
00:17:04야, 이쪽으로!
00:17:05낙시, 와!
00:17:06AA!
00:17:11배달이 왔습니다!
00:17:17곳곳님, 대상도 계세요.
00:17:22요!
00:17:24어때요?
00:17:25혼자 먹기에는 양이 좀 많을 건데?
00:17:28야, 어떻게 알았냐?
00:17:30I'm going to show you a YouTube channel.
00:17:31Do you want to do it?
00:17:32Yes, please.
00:17:43Oh, thanks.
00:17:45Oh, what?
00:17:47I'm going to cook some soup.
00:17:50I'm going to cook some soup.
00:17:52I'm going to cook some soup.
00:17:53Why?
00:17:58You're going to cook some soup.
00:18:01Why?
00:18:02Why you didn't get a lot of food?
00:18:05Well, you're going to cook some soup.
00:18:08I don't want to cook some soup.
00:18:08It's good to have you?
00:18:09It's good to have you?
00:18:12You can just take your phone call.
00:18:15Well, I'll do a SMS thing for you.
00:18:19immortality pen's 18 soup.
00:18:33Thank you so much for joining us.
00:18:51What's your name?
00:18:52He's a man, he's a man.
00:18:54He's ready to say something.
00:18:54He's ready to do it.
00:18:59Our name is K-d-s.
00:19:01You can't take this.
00:19:01You can't take this before.
00:19:03I'm going to take this before.
00:19:07I'm going to take this before.
00:19:07My name is K-d-g-wun.
00:19:17So what?
00:19:18What's that? Who's that?
00:19:24How are you?
00:19:26Ah, delicious.
00:19:28Oh, I was going to change my phone number.
00:19:31I'll change my phone number.
00:19:32I'll change my phone number.
00:19:36My name is burner.
00:19:38I'm gonna get you ready for that.
00:19:40It's time to get yourself started.
00:19:45I didn't want to go through this job.
00:19:46I don't have to look for you, my name is.
00:19:49I can't believe in my name.
00:19:50I can't believe in my name.
00:20:00Then, you can't find it.
00:20:01And you only find it.
00:20:02But you are not getting a look.
00:20:05Why?
00:20:06I'm going to find it.
00:20:07Where else?
00:20:08I am going to find it.
00:20:10I'm going to find호ca.
00:20:17What?
00:20:19I'm going to find another look at you.
00:20:20I'm going to find him.
00:20:21I don't know how many you found out.
00:20:28I don't know why not, huh?
00:20:52Let's go.
00:21:28Let's go.
00:21:36Let's go.
00:21:37Let's go.
00:21:42Let's go.
00:21:49Let's go.
00:21:58Let's go.
00:22:02Let's go.
00:22:11Let's go.
00:22:12Let's go.
00:22:14Let's go.
00:22:18Let's go.
00:22:24Let's go.
00:22:25Let's go.
00:22:49Let's go.
00:22:53Let's go.
00:23:01Let's go.
00:23:07Let's go.
00:23:10Let's go.
00:23:12Let's go.
00:23:15Let's go.
00:23:16Let's go.
00:23:17Let's go.
00:23:22Let's go.
00:23:41Let's go.
00:23:42Let's go.
00:23:43Let's go.
00:23:43Let's go.
00:23:47Let's go.
00:23:48Let's go.
00:23:49Let's go.
00:24:14Let's go.
00:24:17Let's go.
00:24:19Let's go.
00:24:25Let's go.
00:24:33Let's go.
00:24:35Let's go.
00:24:47Let's go.
00:24:49Let's go.
00:24:51Let's go.
00:24:53Let's go.
00:24:53Let's go.
00:24:55Let's go.
00:25:04Let's go.
00:25:14Let's go.
00:25:15박주임님, 최주임님.
00:25:16남은 애들 일손이 필요하겠는데요?
00:25:27형님.
00:25:28가자, 가자.
00:25:29들어가 봐.
00:25:30가자, 가자.
00:25:31네.
00:25:35왜 가져가요?
00:25:38네 물건들은 원래 주인에게 다 돌아갈 거야.
00:25:43박주임님, 진짜 저한테 이심 대여.
00:25:47너무 부대 잔아요.
00:25:48저한테 왜 그러세요?
00:25:51네가 쓸 물건들 사서 마음껏 쓰고.
00:25:54사진 찍어서 사기에 또 써먹고.
00:25:58Your job is a great job to get out of the way.
00:26:01You're a great job, too.
00:26:04I'm going to pay you a lot.
00:26:08You're going to pay me a lot, too.
00:26:11I'm going to pay you a lot.
00:26:13You can pay me a lot more.
00:26:14You know, I'm going to leave a lot of money.
00:26:14I'm going to leave a lot for you.
00:26:24You're going to leave it for me?
00:26:28You're going to leave a lot of money.
00:26:29It's really a good profit.
00:26:32So if it's a good profit,
00:26:35then I'll pay you for it.
00:26:38I'll give you a lot of money.
00:26:46I can't do anything.
00:26:48I can't do anything.
00:26:50I can't do anything.
00:27:16I'll be back with you.
00:27:18I'll be back with you.
00:27:19I'll be back with you.
00:27:21I'm going to go to AS.
00:27:21If you see it, you'll see your words.
00:27:24AS?
00:27:27Don't you think I can show you.
00:27:33Don't you think I'm going to go.
00:27:35Don't you think I'm going to go.
00:27:36I'm going to go.
00:27:50I'm going to go.
00:27:51I'm going to go.
00:27:53I'm going to go.
00:27:55I came to my office.
00:27:56I'm going to go.
00:27:59This is the best.
00:28:07After service.
00:28:23Wait a minute.
00:28:27Wait a minute.
00:28:27I don't think it's going to work.
00:28:28It's okay.
00:28:31It's our system.
00:28:43It's a battery.
00:28:45Don't go!
00:29:13I don't think it's terrible.
00:29:30It's our system.
00:30:09I'm sorry.
00:30:10But we're not supposed to be a guy.
00:30:12I don't know why, and I don't know.
00:30:16I'm not supposed to be a guy.
00:30:19I'm not supposed to hang out on a day.
00:30:20So, it's been a long time for me.
00:30:24I'm not supposed to know.
00:30:28I'm sorry for the whole time.
00:30:29I'm not supposed to be a good time.
00:30:31So, it's just a new day.
00:30:31I don't know what to do with the amount of work.
00:30:41I'm going to get some information.
00:30:43I'm going to use the police to take a fire when you're out of the fire.
00:30:48I will not be able to get the fire up.
00:30:50I'll start to call back.
00:30:51Once again I'm in a car.
00:30:56I've got the fire up.
00:30:57I know I need a car to get the fire up.
00:31:01I got a car to get the fire up.
00:31:04I have to get to know this story.
00:31:07I'm going to give you my words.
00:31:08After that, the AS was the end of the process.
00:31:13It was a good idea.
00:31:15It's a weird, weird, weird, weird.
00:31:21And a weird, weird, weird, weird, weird,
00:31:23and a bad idea.
00:31:27There are actually people who were killed and who were killed.
00:31:31There are many people who were killed and who were killed.
00:31:39If there is a case for a case, I'll try to scan the documents.
00:33:38Good job.
00:33:46Oh, my God.
00:34:26그동안 모은 자료들 살펴봤는데요.
00:34:29이상한 점이 없었어요.
00:34:32진짜?
00:34:33말투나 눈빛을 보는 마치 뭔가 있을 것만 같은 느낌인데.
00:34:38그런데 수상한 점은 있었어요.
00:34:42이상한 거랑 수상한 거랑 다른 거야?
00:34:45먼저, 김두희 기사님이 알려준 번호판으로 조회한 활어차 소재지요.
00:34:52삼흥도 횟집 소유로 되어 있었어요.
00:34:55아니, 저기는 완전 북쪽 끝에 있는 섬 아니야?
00:34:58삼흥도?
00:34:59난 이놈도 처음 들어봤네.
00:35:01저기서는 북한도 보이겠다.
00:35:02그리고 또 하나.
00:35:04그놈 소지품에서 나온 건데요.
00:35:06절에서 연등을 달고 받은 연등 번호표예요.
00:35:09연등 번호표?
00:35:11소원을 빌려고 연등을 다는 게 이상하진 않죠.
00:35:14그런데, 큰돈 주고 연등을 올린 사찰이 하필이면, 삼흥사라는 거죠.
00:35:26그러네.
00:35:28이상하진 않지만 수상하네.
00:35:31섬이랑 연결되는 다리도 없어서 배 타고 들어가야 돼요.
00:35:37대표님, 오랜만에 낚시 한 번 가시죠.
00:35:44낚시 조치?
00:36:00보금택시까지 밀려서 낚시를 왔으니,
00:36:03피리월척을 낚아야 할 텐단 말이야.
00:36:10어, 다 왔다.
00:36:13아이고, 네.
00:36:16아이고, 네.
00:36:35아이고, 네.
00:36:45여기서 택시를 다 보네?
00:36:46Here we go.
00:37:16Here we go.
00:38:07Here we go.
00:38:10Here we go.
00:38:19Here we go.
00:38:24Here we go.
00:38:54Here we go.
00:38:56Here we go.
00:38:57Here we go.
00:38:59Here we go.
00:39:18Here we go.
00:39:19Here we go.
00:39:24Here we go.
00:39:33Here we go.
00:39:35Here we go.
00:40:00Here we go.
00:40:05Here we go.
00:40:11Here we go.
00:40:15Here we go.
00:40:27Here we go.
00:40:31Here we go.
00:40:32Here we go.
00:40:38Here we go.
00:40:43Here we go.
00:40:45Here we go.
00:40:46Here we go.
00:40:58It's a dream, but it's like a great deal.
00:41:05What's the deal?
00:41:07They're all the same.
00:41:09The name, the name, the name, and the name of the list.
00:41:12Are you going to see what's going on?
00:41:25What's the name of the list?
00:41:26Mu단침입신고가 들어와서요.
00:41:29신고요?
00:41:30네.
00:41:32누가 쥐새끼처럼 제 집 분하들듯이 돌아다닌다고 말입니다.
00:41:37아, 여기가 사유지였나 보군요.
00:41:43잘 몰랐습니다.
00:41:46근데
00:41:47낚시꾼은 보통 여기까지 안 오는데.
00:41:53아시다시피 요즘 낚시 인구가 많아져서요.
00:41:57어딜 가도 사람들이 북적북적합니다.
00:41:59좀 한가한 낚시터 찾다 보니까 여기까지 오게 됐네요.
00:42:03그런데 저희가 낚시를 하러 온 건 어떻게 아셨죠?
00:42:13아, 복장이 딱 낚시꾼인데 뭐.
00:42:18아, 근데
00:42:20낚시를 안 가시고 여기를 왜 오셨을까요?
00:42:24아직 만주 전이라 시간이 남아서 구경차 들렸습니다.
00:42:30젊은 사람이 서해 물때를 다하네?
00:42:36아무튼
00:42:38이제 그만
00:42:39여기서 나가주시죠.
00:42:41괜한 오해 더 쌓이기 전에
00:42:43빨리 내려갑시다.
00:42:45네, 대표님.
00:43:05아무리 생각해도 수상한 게 많은 절이야, 응?
00:43:09아까 우리 쫓아낸 그 경찰도 그랬구만.
00:43:14저는 저게 젤소한데요.
00:43:27절에 물고기 반찬 대주러 온 건 아닐 테고.
00:43:31아니면 여기가 절이 아닐 수도 있죠.
00:43:36기사님?
00:43:38아, 예.
00:43:39기사님 저.
00:43:40안 계셔가지고 제가 먼저 좀 타 있었는데.
00:43:42저 혹시 가시는 길에 저 좀 내려주시면 안 될까요?
00:43:47아니, 제가 짐이 많아가지고.
00:43:49아니, 그리고 여기가 길이 이거 이거 하나밖에 없어가지고
00:43:52어차피 돌아갈 일도 없어요.
00:43:55제가 택시비 절반 드릴게요.
00:43:58네?
00:43:59부탁 좀 드리겠습니다.
00:44:01안 그러면 저 여기 한참 걸어 내려가야 돼서 그래요.
00:44:06예, 뭐.
00:44:07저는 괜찮으니까 같이 내려가시죠, 기사님.
00:44:10예.
00:44:11기사님이 젊으시네요.
00:44:16고맙습니다.
00:44:16고맙습니다.
00:44:17예, 고맙습니다.ей�.
00:44:35정혼이라In
00:44:35저희가 여기서 보름째
00:44:36지내고 있는데 외신 분들은 또 처음 보는 거 같네요.
00:44:41Then you can go here with your friends?
00:44:44Yes.
00:44:49You're a hobby of a hobby?
00:44:52It's just a hobby of a hobby.
00:44:55I'm a hobby of a hobby.
00:44:58You're a hobby of a hobby.
00:45:01There's a hobby of a hobby.
00:45:05You're a hobby of a hobby.
00:45:09It's a hobby of a hobby.
00:45:11It's a hobby of a hobby.
00:45:14I'm going to go to the beach.
00:45:20You're a hobby.
00:45:22It's so fun to get up.
00:45:27I'm so happy to get you here.
00:45:32It's a hobby.
00:45:43What are you talking about?
00:45:44Yes, but it's something strange.
00:45:48What?
00:45:49You're listening to these people here.
00:45:53It's something strange.
00:45:56What do you think?
00:45:57What do you think?
00:45:59What do you think?
00:45:59What do you think?
00:46:06I think it's good to be art.
00:46:11Anyway, thank you.
00:46:15And please get a lot of fish.
00:46:27We're going to hunt for all the people who are in the world.
00:46:33They don't know anything about it.
00:46:55I'm going to go and get the keys.
00:46:57I'll take the keys.
00:47:32I'll go and get it.
00:47:33또 문이 잠겨있었어?
00:47:34이미 대로 가져왔는데 뭐라고 안 그러겠죠?
00:47:37응, 뭐.
00:47:38주세요.
00:47:39어, 고마워.
00:47:44생각해봤는데 말이야.
00:47:46김분 생각이 일리가 있는 것 같아.
00:47:50대웅전을 회계장부로 쓴다고 했던 그 말 말이야.
00:47:52아무래도 내일 가서 다시 한번 조사를 해보는 게 좋겠어.
00:47:57그 주지 스님이란 사람도 다시 만나보는 게 좋을 것 같아.
00:48:02잠깐만요.
00:48:04이게 뭐야?
00:48:22네.
00:48:27네.
00:48:29네.
00:48:30네.
00:48:40네.
00:48:41네.
00:48:43네.
00:48:44네.
00:48:46네.
00:48:50네.
00:48:53네.
00:48:54네.
00:48:55네.
00:48:56네.
00:48:57네.
00:49:04네.
00:49:05네.
00:49:05네.
00:49:25I'm going to hunt for a while, but there's nothing to do with it.
00:49:46I don't know what the hell is going on here, but I don't know what the hell is going on
00:50:01here.
00:50:12You can watch it be completely different from the past.
00:50:14I don't know what you've asked.
00:50:15I know you're functioning in a lot.
00:50:16What's your word!
00:50:18You're not supposed to pick me up your way, mister.
00:50:21You're supposed to take me up your way.
00:50:26I'll try to pull her up a bit.
00:50:30I'll go ahead and grab you all.
00:50:32What is the case?
00:50:33I don't know.
00:50:37I'm sorry.
00:50:39You're not gonna go.
00:50:49I don't know.
00:50:53I don't know.
00:50:54I don't know.
00:50:54I don't know.
00:50:55It's a real sense.
00:50:57What's wrong?
00:50:59No, I'm not sure.
00:51:02I didn't go to the dog.
00:51:04Nothing could be.
00:51:06It's not a mystery.
00:51:06What's up, what's going on?
00:51:08That's right, isn't it?
00:51:10We're supposed to be a dog.
00:51:17Why?
00:51:18Is it not?
00:51:26No, no, no, no.
00:51:28No, no, no, no.
00:51:30No, no, no.
00:51:54오늘은 물고기를 좀 많이 잡아야 할 텐데요.
00:51:57많이 잡아야죠.
00:51:59알아보라고 한 건 어떻게 됐어요?
00:52:01본명 김우종. 나이 23살이고요.
00:52:0419살 때 캄보디아로 출국했다가 1년 반 뒤에 귀국한 기록이 있어요.
00:52:09근데 특이한 점이 있더라고요.
00:52:11특이한 점이요?
00:52:13범죄 기록들 조사하다가 찾았는데 딱 한 번 교도소 면회 기록이 있더라고요.
00:52:19그게 누구냐.
00:52:23캄보디아 망고단지에서 활동했던 보이스피싱 총책 이기현.
00:52:272년 반 전에 공안에서 잡혀서 현재 수감 중이에요.
00:52:30이기현 저놈이 캄보디아 망고단지의 보이스피싱 총책이고
00:52:33김우종 저놈은 캄보디아에 입국한 이력이 있고
00:52:36그리고 면회를 갖고.
00:52:3820살 갓 넘은 녀석이 전문적인 범죄 구조를 세팅할 수 있었던 이유가
00:52:43바로 여기 있었구만.
00:52:44김두기 기사님 쪽은 어때요?
00:52:47여기요?
00:52:48사람들이 좀 불친절해요?
00:52:52불친절하다고요?
00:52:53잠깐만.
00:53:02화로차랑 그 사진작가 육지로 나가는 모양인데?
00:53:06공씨.
00:53:07알겠어요.
00:53:08육지로 나오면 우리가 한 번 따라붙어 볼게요.
00:53:11네.
00:53:16어?
00:53:17경찰차도?
00:53:20이러면 절이 비어있다는 얘기인데.
00:53:25김군이 말했던 그 회계장부 체크하려면 지금 가봐야 되는 거 아니야?
00:53:30그러면 낚시는 대표님이 혼자서 좀 다녀오셔야겠는데요.
00:53:35자, 다같이 바쁘게 움직여 보자고.
00:53:37네.
00:54:02уз�
00:59:48THE END
00:59:50Why did the people who died or died were all over there?
00:59:56Why did you only live there?

Recommended