00:12The end of the day, I won't be able to die!
00:17There's no way I can survive!
00:19I lost the magic of the plane!
00:19I won't find the way I can't find!
00:26I'm trying to save my life!
00:27I can't use this way!
00:30I can't use this way!
00:33But...
00:33I should've been to die!
00:37I...
00:38I'm alive!
00:48I've seen the end of the end.
00:50I'm sure that I know that the惨eness of God!
00:53I've never been to the top of my head!
01:00No.
01:10No.
01:12No.
01:12No.
01:15No.
01:16No.
01:17No.
01:18No.
01:19No.
01:19No.
01:19No.
01:19No.
01:20Well, you're gonna get down to the E-Q Gate.
01:24You're the most weak at all, right?
01:31ゾン君、もういい。これ以上無理はするな。
01:33そうですよ、ジヌさん。
01:35やめておいたほうがいいです。
01:41自業自得だ。
01:49どうしてわざわざ危険な道を進もうとするんだよ。
01:51異級だったお前がそこまで成長できたんだ。
01:54それだけでも十分だと思え。
01:56違うか。
01:58ジヌ。
02:30ジヌ。
02:31ジヌ。
02:53ジヌ。
02:54ジヌ。
02:55ジヌ。
02:56ジヌ。
03:22ジヌ。
03:24Let's get it!
03:57心に深い傷をを…Hunterなれば、
04:09誰しも持っている傷だだが…その傷に打ち勝たねば待っているのは…破滅だそれにしても
04:10、これが本当に俺なの?まるで別人だ背も伸びたし
04:19語体も良くなってる強そうだだけど変わったのは
04:20外見だけ
04:21Hey, my face is still weak, but I think it's like that.
04:26I don't care about the E-Q-Hunt.
04:33You are still that way.
04:36I don't know how much I can see.
04:39Stop it!
04:53It's still not yet.
04:55The result was this.
04:59You're killing yourself.
05:05It's the same.
05:07At the same time.
05:12How was that?
05:16What?
05:20The rest of the world...
05:23The power of luck and power...
05:25I don't want you to die here.
05:31We'll see you again.
05:44Here...
05:45Here...
05:46Penalty Zone...
05:49So...
05:51...
05:51...
05:51...
05:51...
05:52...
05:53...
05:53...
05:53...
05:54...
05:56...
05:57...
05:58...
05:58...
05:58...
05:58...
05:58...
05:58...
06:00...
06:02...
06:02...
06:02...
06:03...
06:04...
06:04...
06:04...
06:04...
06:06...
06:07...
06:07...
06:08...
06:10...
06:10...
06:10...
06:10...
06:10...
06:10...
06:14...
06:16...
06:16...
06:17...
06:18...
06:18...
06:19...
06:20...
06:20...
06:21...
06:21...
06:21...
06:22...
06:23...
06:24...
06:25...
06:25...
06:30...
06:31...
06:32...
06:32...
06:33In this situation, we can't recover the potions and HP.
06:37Then we'll wait for the natural recovery.
06:39We'll just wait for the level up to the recovery.
06:43It was a bit of a worry.
06:51We'll be back again.
06:54That's right.
06:56We'll be back again.
06:58I can't live anymore.
06:59I'm sorry.
07:01I'm just going to kill you.
07:18I've seen my dream.
07:21読みたなぁ
07:24うん お兄ちゃんまだ帰ってきてないの?
07:30こんな時間まで仕事してるんじゃないよね
07:34まさか彼女が出来たんじゃ なわけないか
07:40今日保護者面談あるって言ったのに
07:42ちゃんと来てくれるかな
07:47ファ
07:49Level up is very convenient for you to recover from the level.
07:54The rest of the time is about 10 minutes.
07:57Now, let's go.
08:01I'm going to go.
08:03I'm going to go.
08:05I'm going to kill you.
08:09I'm going to kill you.
08:11I'm going to kill you.
08:17Well, I'll go.
08:19Now, I'll be sure to move on.
08:22Now, I'm going to kill you.
08:36If it's a defenseman...
08:39Not to be able to kill you.
08:40It's a skill for the power of each other.
08:41Yes, I can't handle it.
08:42I can't handle it, but I can't handle it.
08:47That's the time!
08:54I can't move a big one yet.
08:59I'll be ready for this time.
09:05I'll have to wait for my luck.
09:15I'll have to wait for a few hours.
09:22I'll have to wait for a few hours.
09:24I'm going to go to Jejutsu!
09:26I'm going to go into the sky.
09:28I understand.
09:32I'm sorry.
09:32This situation is painful, right?
09:34No, there's no problem.
09:35I can't handle it.
09:37At the time of Jejutsu,
09:39I'm not a hunter.
09:42I can't handle it.
09:43I can't handle it.
09:44I can't handle it.
09:46I can't handle it.
09:47I can't handle it.
09:47Che代表!
09:48I'm going to go to the field.
09:50I'm going to go to the field.
09:56This is...
10:02I can't handle it.
10:03You can't handle it.
10:04I can't handle it.
10:05My life is too different.
10:07I can't handle it.
10:09I can't handle it.
10:11I can't really do it.
10:14But...
10:15What do you mean,
10:16I don't want to defeat it.
10:17You can't have it.
10:18The spell is blowing,
10:19but the spell is going to not be added.
10:20I can't do it.
10:22What is he doesn't...
10:24What are you doing...
10:25The gate is a magic.
10:27The knights are just a magic.
10:30It's a magic.
10:31So you can't get the experience.
10:34If you are able to do it, you will be able to do it.
10:36The magic!
10:37You!
10:45It's true.
10:46The magic is a magic.
10:49If you understand,
10:50I'll be there!
10:52I'll be there!
10:57I'll be there!
10:58I've been so far behind!
11:24I'm going to kill you!
11:33I'm going to kill you!
11:33I'm going to kill you!
11:33G-go!
11:50I thought you were going to make a strong one, but...
11:54You're going to be able to kill you!
11:58You're going to be able to kill you!
12:12I'm going to kill you!
12:20Get up!
12:21Get out of here!
12:22Ah!
12:50It's like that's been done.
12:50Well, what's going on?
12:54I'll be able to get a job at the top of my class.
12:58I'll be able to get a job in my career.
13:01I'll be able to choose...
13:15What's that?
13:32The army...
13:33The army...
13:35Wait, what is this?
13:39This is...
13:41My job?
13:44Necromantia?
13:45Wait, wait!
13:46The power of the knowledge is not over.
13:49Why did you do that?
13:50What is this?
13:51Necromantia?
13:52I am a kind of verwirder.
13:55I am a man of ammo, a man.
13:58He is a hunter.
13:59He's a sliver.
14:01He's a skill!
14:02I will not be able to be able to take care of it.
14:04Do you...
14:06No, yes....
14:13It will be done.
14:15The even stronger return will be...
14:19いいえ
14:22隠し職業?
14:32何か特殊な力があるってことなのか?
14:38ネクロマンさん、何か見本のようなものがあれば
14:43召喚魔法!
14:47そうだ、この魔法使いが使っていた召喚魔法も
14:51他者を刺激するという意味ではネクロマンさんと近い能力
14:53それにここでの戦い
14:56どれもこれまでの戦いを振り返るかのようだった
15:00転職とか言って選択肢があるように見せて
15:01仕組まれてたってことか?
15:04システムの仕業か?
15:06だが面白い
15:09こいつら自身は戦う力がなかった
15:11だが俺にはある
15:15ネクロマンサーが前線で戦ってはいけないということはない
15:16職業もステータスの一つならば
15:21レベルアップと共にスキル同様に強化されるはず
15:25それに応じて亡者の軍とやらが強くなってもおかしくはない
15:29つまり、俺だけがレベルアップするんじゃなくなる
15:31いいだろう
15:39どうぞ
15:40ありがとう
15:46夜が明けてきたな
15:50ジェイハンターたちはそろそろ到着する頃かと思われます
15:52ふぅ
15:53遅くまで済まない
15:55いえ
15:56ついでと言ってはなんだが
15:59少し私の話に付き合ってくれないか
16:04何か
16:04何か
16:05何か
16:11前線には
16:12何か
16:12何か
16:12何か
16:13何か
16:25何か
16:49I don't know.
17:15おお…影の君主…いきなり二次転職…そこまでポイントを稼げていたのか…職業専用スキルと能力値ポイント10、それから称号…報酬が届いたということはクエストは終わった
17:23?これで転職できたのか…悲鳴のようなものが聞こえてくる…
17:34まるで苦痛を訴えているかのようだ…影の抽出…命令号設定…
18:04起きろ…起きろ…
18:19マナを吸い取って影の兵士にするスキルと…抽出した相手を補完していつでも出し入れできるスキル…で、こいつらがその影の兵士ってやつなのか…死亡後の経過時間や強さによっては抽出が失敗するっていうのは…
18:27気を付けた方が良さそうだ…ナイト以外に魔法使いも…それにこいつら等級もあるんだろう…
18:37もしA級やS級の影が抽出できて…その強さが…生きていた時の強さに影響されるのなら…
18:46…よし
18:53!抽出と保管には上限数がおるらしいから…砲兵銃一体を抽出解除
19:06!呼び起こしては悪かったな…さて…騎士団長高血のイグリット…こいつを従えることができたんだろう…起きろ!
19:29俺がさっき書いてあったことか?…あと二回…興奮起きろ!
19:40I'm not going to say that I'm not going to die again.
19:43I'm not going to die again.
19:45I'm not going to die again.
19:49So, I'm going to train the army.
19:51I'm going to gather the army.
19:53Are you waiting for the king?
19:56I don't know when I'm back.
20:00You are fighting.
20:03I'm not going to die again.
20:03The king of these soldiers is we're not going to die.
20:12I'm not going to die again.
20:13You must be able to cover your enemy.
20:16I'll save you.
20:18I couldn't keep your king's car.
20:20I can't keep your mind.
20:20But you can keep me in front of me.
20:24Wake up!
20:38But...
20:40I'm going to die at times.
20:54The new people who are still alive, are still alive.
21:02It's all...
21:04Igritte...
21:07It's your name.
21:10In the midst of it, the power of our想像 will become the new light of our想像.
21:19It is still alive in this moment.
21:20I'm not even born yet.
21:35I'll ask you, please.
21:50Break-up.
21:51Nare-su-gi-ta high shadowing. Break-up.
21:55Ato-sko-si.
21:56Mado-u-se-si.
21:58Wata-si-wa-sa-i-de-i-no-kaku-nei-ji.
22:02Osh-e-ta-nani-ga-tari-nai-ka.
22:05So now-ar-u-say-bo-ga-tari-nai-ka.
22:09Kagami-ni-mou-uts-se-na-i-ji-vum-o-kari-to-te-mi-ru.
22:16Regress. Regress.
22:17Hoh-nto-no-ko-e-oh.
22:19Regress. Regress. Regress.強気心よ
22:23.呼び澄ませる
22:24翔び込め 一元一舞鏡よ 神よ
22:28鏡よ オマエは真実か?私 わたしを
22:42掴み隠せを絶望の淵を色々る
22:44強さを塗りつ Aufstehe
22:46Make it up, blue, don't let me go
22:50I can't see my life
22:54I'm going to destroy myself
22:57I'm going to destroy my world
23:01I'm not a question, I'm not a question
23:05I'm not a question, I'm not a question
23:06I'm not a question
23:18J代表, what is this?
23:22I don't know, I don't have to know this
23:26But this is...
23:31It's evolving
Comments